From bf7440ec3437f80f3e10f47b444450ff7ff1e053 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marc Fonvieille Date: Wed, 1 Jan 2003 18:24:19 +0000 Subject: [PATCH] MFen 1.48 --> 1.53 --- .../books/handbook/boot/chapter.sgml | 95 +++++++++++++------ 1 file changed, 66 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml index 6b267a47ac..6a6142a004 100644 --- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml +++ b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/boot/chapter.sgml @@ -3,8 +3,8 @@ The FreeBSD French Documentation Project $FreeBSD$ - $Id: chapter.sgml,v 1.6 2002-11-29 21:41:38 blackend Exp $ - Original revision: 1.48 + $Id: chapter.sgml,v 1.7 2003-01-01 18:24:19 blackend Exp $ + Original revision: 1.53 --> @@ -53,7 +53,7 @@ - Les bases du système &man.device.hints.5; + Les bases du système &man.device.hints.5;. @@ -660,69 +660,85 @@ boot: “Device Hints”—Paramétrage des périphériques + + C'est une caractéristique de FreeBSD 5.0 et + suivantes qui n'existe pas dans les versions + précédentes. + + Lors du démarrage du système, le chargeur (&man.loader.8;) lira le fichier &man.device.hints.5;. Ce fichier stocke les informations de démarrage du noyau connues sous le nom de variables, et parfois appelées “device - hints”. + hints”. Ces “device hints” sont utilisés + par les pilotes de périphérique pour la configuration + des périphériques. - C'est une caractéristique de FreeBSD 5.0 et - suivante qui n'existe pas dans les versions - précedentes. - - La forme de ce fichier est une variable par ligne, et - l'utilisation du dièse “#” comme marqueur de - commentaire. Après l'initialisation du système, - de nouvelles variables peuvent être ajoutées en + Les “device hints” peuvent être + spécifiés à l'invite du chargeur. + Des variables peuvent être ajoutées en utilisant la commande set, retirées avec la commande unset, et affichées - avec la commande show. En utilisant la - commande &man.kenv.1;, vous pouvez afficher toutes ces - variables. + avec la commande show. Les variables + positionnées dans le fichier + /boot/device.hints peuvent être + écrasées à cet endroit. Les “device hints” + entrés au niveau du chargeur ne sont pas permanents et seront + oubliés au prochain redémarrage. - Ces “device hints” sont utilisées par les - pilotes de périphériques pour le contrôle - des périphériques. La syntaxe est la suivante: + Une fois le système démarré, la commande + &man.kenv.1; peut être utilisée pour afficher toutes + les variables. - hint.pilote.unité.motclé="valeur" + La syntaxe du fichier /boot/device.hints + est d'une variable par ligne, en utilisant le caractère + “#” comme signe de mise en commentaire. Les + lignes sont présentées comme suit: - où pilote est le pilote de périphérique, - unité est le numéro de l'unité et - motclé est le mot-clé correspondant à la variable. + hint.pilote.unité.motclé="valeur" + + La syntaxe a utiliser avec le chargeur est: + + set hint.pilote.unité.motclé=valeur + + pilote est le pilote de périphérique, + unité est le numéro de l'unité et + motclé est le mot-clé correspondant à la variable. Le mot-clé pourra être une des options suivantes: - at: spécifie le bus auquel le + at: spécifie le bus auquel le périphérique est attaché. - port: spécifie l'adresse de départ de + port: spécifie l'adresse de départ de l'E/S à utiliser. - irq: spécifie le numéro de la + irq: spécifie le numéro de la requête d'interruption à utiliser. - drq: spécifie le numéro du canal DMA. + drq: spécifie le numéro du canal DMA. - maddr: spécifie l'adresse mémoire physique + maddr: spécifie l'adresse mémoire physique occupée par le périphérique. - flags: fixe les bits des indicateurs pour le + flags: fixe les bits des indicateurs pour le périphérique. - disabled: si positionnée à “1” + disabled: si positionnée à 1 le périphérique est désactivé. @@ -853,6 +869,27 @@ console none unknown off insecure tous les processus le signal TERM, suivi du signal KILL à tous ceux qui ne se terminent pas à temps. + + Pour éteindre une machine FreeBSD et cela sur des + architectures ou des systèmes supportant la gestion par + logiciel de l'énergie, utilisez simplement la commande + shutdown -p now pour arrêter et couper + l'alimentation de la machine. Pour juste redémarrer un + système FreeBSD, utilisez shutdown -r now. + Vous devez être super-utilisateur (root) + ou un membre du groupe operator pour + pouvoir exécuter &man.shutdown.8;. Les commandes &man.halt.8; + et &man.reboot.8; peuvent également être + utilisées, veuillez consulter leur page de manuel ainsi + que celle de &man.shutdown.8; pour plus d'informations. + + + La gestion de l'énergie nécessite d'avoir le support + &man.acpi.4; dans son noyau ou chargé en tant que module + pour FreeBSD 5.X et le support &man.apm.4; pour + FreeBSD 4.X. + +