New translation
Submitted by: Marc Fonvieille <marc@blackend.org>
This commit is contained in:
parent
4ca89233e8
commit
c0eaa47073
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=12813
5 changed files with 1135 additions and 0 deletions
fr_FR.ISO8859-1/articles
|
@ -21,6 +21,8 @@ SUBDIR+= committers-guide
|
|||
SUBDIR+= zip-drive
|
||||
SUBDIR+= ddwg
|
||||
SUBDIR+= euro
|
||||
SUBDIR+= java-tomcat
|
||||
SUBDIR+= dialup-firewall
|
||||
|
||||
ROOT_SYMLINKS+= new-users
|
||||
|
||||
|
|
21
fr_FR.ISO8859-1/articles/dialup-firewall/Makefile
Normal file
21
fr_FR.ISO8859-1/articles/dialup-firewall/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||
#
|
||||
# The FreeBSD Documentation Project
|
||||
# The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
#
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# Original revision: 1.1
|
||||
#
|
||||
|
||||
|
||||
DOC?= article
|
||||
|
||||
FORMATS?= html
|
||||
|
||||
INSTALL_COMPRESSED?=gz
|
||||
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
|
||||
|
||||
SRCS= article.sgml
|
||||
|
||||
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
|
||||
|
||||
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
|
416
fr_FR.ISO8859-1/articles/dialup-firewall/article.sgml
Normal file
416
fr_FR.ISO8859-1/articles/dialup-firewall/article.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,416 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$Id: article.sgml,v 1.1 2002-04-16 21:07:13 gioria Exp $
|
||||
Original revision: 1.24
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man;
|
||||
<!ENTITY rel.current CDATA "3.2">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Coupe-feu pour connexion par modem avec FreeBSD</title>
|
||||
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Marc</firstname>
|
||||
<surname>Silver</surname>
|
||||
|
||||
<affiliation>
|
||||
<address><email>marcs@draenor.org</email></address>
|
||||
</affiliation>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Cet article expose comment mettre en place un coupe-feu
|
||||
utilisant une connexion PPP par modem avec FreeBSD et IPFW, et
|
||||
spécifiquement l'utilisation de coupe-feux pour une connexion par
|
||||
modem avec adresse IP dynamique. Ce document ne couvre pas en
|
||||
premier lieu la configuration de votre connexion PPP.</para>
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
&trans.a.fonvieille;
|
||||
</abstract>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
||||
<sect1 id="preface">
|
||||
<title>Préface</title>
|
||||
|
||||
<para>Coupe-feu pour connexion par modem avec FreeBSD</para>
|
||||
|
||||
<para>Ce document couvre le processus requit pour configurer un
|
||||
coupe-feu avec FreeBSD quand votre fournisseur d'accès vous
|
||||
assigne une adresse IP dynamique. Alors que de nombreux efforts
|
||||
ont été fait afin de rendre ce document aussi instructif et
|
||||
correct que possible, vous êtes encouragés à envoyer vos
|
||||
commentaires/suggestions à l'adresse
|
||||
<email>marcs@draenor.org</email>.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="kernel">
|
||||
<title>Options du noyau</title>
|
||||
|
||||
<para>La première chose dont aurez besoin est de recompiler votre
|
||||
noyau. Si vous avez besoin de plus d'informations sur comment
|
||||
recompiler un noyau, alors le meilleur endroit pour commencer est
|
||||
la <ulink URL="../../books/handbook/kernelconfig.html">section de
|
||||
configuration du noyau du manuel</ulink>. Vous devez rajouter les
|
||||
options suivantes dans le fichier de configuration de votre
|
||||
noyau:</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><literal>options IPFIREWALL</literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Intègre au noyau le code de filtrage de paquets.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><literal>options IPFIREWALL_VERBOSE</literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Envoie les paquets tracés au système de traces.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><literal>options
|
||||
IPFIREWALL_VERBOSE_LIMIT=<replaceable>100</replaceable></literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Limite le nombre de paquets similaires tracés. Cela
|
||||
évite que votre fichier de traces soit submergé de nombreuses
|
||||
entrées répétées. <replaceable>100</replaceable> est une
|
||||
valeur raisonnable, mais vous pouvez l'ajuster en fonction
|
||||
de vos besoins.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><literal>options IPDIVERT</literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Autorise le <emphasis>détournement</emphasis> des
|
||||
sockets, cela sera explicité plus tard.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
|
||||
<para>Il y a d'autres éléments <emphasis>optionnels</emphasis> que
|
||||
vous pouvez rajouter dans le noyau pour plus de sécurité. Ils ne
|
||||
sont pas requis pour avoir un filtrage de paquets qui fonctionne,
|
||||
mais il se peut que quelques utilisateurs un peu plus paranoïaques
|
||||
désirent les utiliser.</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><literal>options TCP_DROP_SYNFIN</literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Cette option ignore les paquets TCP avec les indicateurs
|
||||
SYN et FIN activés. Cela empêche certains utilitaires tel
|
||||
que nmap etc... d'identifier la pile TCP/IP de la machine,
|
||||
mais cela rompt le support des extensions RFC1644. Cela
|
||||
<emphasis>n'est pas</emphasis> recommandé si la machine
|
||||
héberge un serveur web.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
|
||||
<para>Ne pas redémarrer une fois que vous avez recompilé le noyau.
|
||||
Avec un peu de chance, nous n'aurons besoin de redémarrer qu'une
|
||||
fois pour achever l'installation du coupe-feu.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="rcconf">
|
||||
<title>Modifier <filename>/etc/rc.conf</filename> pour charger le
|
||||
coupe-feu</title>
|
||||
|
||||
<para>Nous avons maintenant besoin de quelques modifications de
|
||||
<filename>/etc/rc.conf</filename> afin de signaler notre
|
||||
coupe-feu. Ajoutez simplement les lignes suivantes:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>firewall_enable="YES"
|
||||
firewall_script="/etc/firewall/fwrules"
|
||||
natd_enable="YES"
|
||||
natd_interface="tun0"
|
||||
natd_flags="-dynamic"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Pour plus d'informations sur la fonction de ces éléments
|
||||
jetez un coup d'oeil à <filename>/etc/defaults/rc.conf</filename>
|
||||
et lisez la page de manuel &man.rc.conf.5;.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<title>Désactiver la traduction d'adresse réseau de PPP</title>
|
||||
|
||||
<para>Il se peut que vous utilisiez déjà la traduction d'adresse
|
||||
réseau (NAT) intégrée à PPP. Si c'est le cas alors vous aurez à
|
||||
la désactiver, étant donné que nos exemples utilisent &man.natd.8;
|
||||
pour faire la même chose.</para>
|
||||
|
||||
<para>Si vous avez déjà un ensemble d'options pour démarrer
|
||||
automatiquement PPP, cela doit probablement ressembler à
|
||||
ceci:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>ppp_enable="YES"
|
||||
ppp_mode="auto"
|
||||
ppp_nat="YES"
|
||||
ppp_profile="<replaceable>profile</replaceable>"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Si c'est le cas, retirez la ligne
|
||||
<literal>ppp_nat="YES"</literal>. Vous aurez aussi besoin de
|
||||
retirer les lignes <literal>nat enable yes</literal> ou
|
||||
<literal>alias enable yes</literal> de
|
||||
<filename>/etc/ppp/ppp.conf</filename>.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="rules">
|
||||
<title>Le jeu de règles pour le coupe-feu</title>
|
||||
|
||||
<para>Nous avons presque terminé. Tout ce qu'il reste à faire est
|
||||
de définir les règles du coupe-feu et alors nous pourrons
|
||||
redémarrer, et notre coupe-feu devrait fonctionner. Je me suis rendu
|
||||
compte que chacun désirera quelque chose de légèrement différent
|
||||
quand il est question de son ensemble de règles. Ce que j'ai
|
||||
essayé de faire est d'écrire un ensemble de règles qui conviendra
|
||||
à la plupart des utilisateurs de modems. Vous pouvez bien
|
||||
évidement le modifier selon vos besoins en utilisant les règles
|
||||
suivantes comme fondation pour votre propre ensemble de règles.
|
||||
Tout d'abord commençons avec les bases du filtrage fermé. Ce que
|
||||
vous voulez faire est de refuser tout par défaut et ensuite
|
||||
n'autoriser que les choses dont vous avez vraiment besoin. Les
|
||||
règles devraient être ordonnées de façon à autoriser tout d'abord
|
||||
puis ensuite refuser. Le principe est que vous ajoutez les règles
|
||||
pour vos autorisations, et ensuite tout est refusé. :)</para>
|
||||
|
||||
<para>Maintenant, créons le répertoire <filename
|
||||
class="directory">/etc/firewall</filename>. Aller dans ce
|
||||
répertoire et éditez le fichier <filename>fwrules</filename> comme
|
||||
nous l'avons spécifié dans <filename>rc.conf</filename>. S'il
|
||||
vous plaît, notez que vous pouvez changer le nom de ce fichier
|
||||
pour celui que vous désirez. Ce guide donne juste un exemple de
|
||||
nom de fichier.</para>
|
||||
|
||||
<para>Maintenant, jettons un coup d'oeil à cet exemple de fichier de
|
||||
coupe-feu, qui est minutieusement commenté.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting># Règles du coupe-feu
|
||||
# Ecrit par Marc Silver (marcs@draenor.org)
|
||||
# http://draenor.org/ipfw
|
||||
# Librement distribuable
|
||||
|
||||
|
||||
# Définie la commande du coupe-feu (comme dans /etc/rc.firewall)
|
||||
# pour une référence aisée. Facilite la lecture.
|
||||
fwcmd="/sbin/ipfw"
|
||||
|
||||
# Vide les règles actuelles avant rechargement.
|
||||
$fwcmd -f flush
|
||||
|
||||
# Détourne tous les paquets à travers l'interface tunnel
|
||||
$fwcmd add divert natd all from any to any via tun0
|
||||
|
||||
# Autorise toutes les données de ma carte réseau et de l'hôte local.
|
||||
# Soyez sûr de changer votre carte réseau (la mienne était fxp0) avant
|
||||
# de redémarrer. :)
|
||||
$fwcmd add allow ip from any to any via lo0
|
||||
$fwcmd add allow ip from any to any via fxp0
|
||||
|
||||
# Autorise toute les connexions dont je suis l'initiateur.
|
||||
$fwcmd add allow tcp from any to any out xmit tun0 setup
|
||||
|
||||
# Une fois les connexions établies, les autorise à rester ouvertes.
|
||||
$fwcmd add allow tcp from any to any via tun0 established
|
||||
|
||||
# Tous le monde sur internet est autorisé à se connecter aux services
|
||||
# suivants sur la machine. Cet exemple autorise spécifiquement les
|
||||
# connexions à ssh et apache.
|
||||
$fwcmd add allow tcp from any to any 80 setup
|
||||
$fwcmd add allow tcp from any to any 22 setup
|
||||
|
||||
# Ceci envoie un RESET à tous les paquets ident.
|
||||
$fwcmd add reset log tcp from any to any 113 in recv tun0
|
||||
|
||||
# Autorise les requettes DNS sortantes SEULEMENT vers les serveurs
|
||||
# spécifiés.
|
||||
$fwcmd add allow udp from any to <replaceable>x.x.x.x</replaceable> 53 out xmit tun0
|
||||
|
||||
# Autorise leur retour avec les réponses... :)
|
||||
$fwcmd add allow udp from <replaceable>x.x.x.x</replaceable> 53 to any in recv tun0
|
||||
|
||||
# Autorise l'ICMP (pour permettre à ping et traceroute de fonctionner).
|
||||
# Vous pouvez peut-être désirer désactiver ceci, mais je pense que cela
|
||||
# réponds à mes besoins de les conserver ainsi.
|
||||
$fwcmd add allow icmp from any to any
|
||||
|
||||
# Bloque tout le reste.
|
||||
$fwcmd add deny log ip from any to any</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Vous disposez désormais d'un coupe-feu tout à fait fonctionnel
|
||||
qui autorisera les connexions sur les ports 80 et 22 et tracera
|
||||
tout autre tentative de connexion. Maintenant, vous devriez être
|
||||
en mesure de redémarrer sans risques et votre coupe-feu devrait se
|
||||
lancer sans problèmes. Si vous trouvez une quelconque erreur ou
|
||||
expérimentez des problèmes, ou que vous avez des suggestions pour
|
||||
améliorer ce document, s'il vous plaît écrivez-moi.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<title>Questions</title>
|
||||
|
||||
<qandaset>
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Pourquoi utilisez-vous &man.natd.8; et &man.ipfw.8;
|
||||
alors que vous pourriez utiliser les filtres intégrés à
|
||||
&man.ppp.8;?
|
||||
</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Je serais honnête et dirais qu'il n'y a aucune raison
|
||||
définitive pour que j'utilise <command>ipfw</command> et
|
||||
<command>natd</command> plutôt que les filtres intégrés à
|
||||
<command>ppp</command>. D'après les discussions que j'ai eu
|
||||
avec de nombreuses personnes le consensus semble être
|
||||
qu'<command>ipfw</command> est certainement plus
|
||||
puissant et configurable que les filtres
|
||||
<command>ppp</command>, mais ce qu'il apporte dans la
|
||||
fonctionnalité il le perd en facilité d'utilisation. Une
|
||||
des raisons de mon utilisation est que je préfère que le
|
||||
filtrage de paquets soit fait au niveau du noyau plutôt que
|
||||
par un programme utilisateur.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>J'obtiens des messages du type <errorname>limit 100
|
||||
reached on entry 2800</errorname> et après cela je ne vois
|
||||
plus jamais de refus dans mes traces. Mon coupe-feu
|
||||
fonctionne-t-il toujours?
|
||||
</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Cela signifie simplement que le nombre maximal de
|
||||
traces pour la règle a été atteint. La règle fonctionne
|
||||
toujours, mais elle n'enregistrera plus de trace jusqu'au
|
||||
moment ou vous réinitialiserez les compteurs de traces.
|
||||
Vous pouvez réinitialiser les compteurs de traces avec la
|
||||
commande <command>ipfw resetlog</command>. Alternativement,
|
||||
vous pouvez augmenter la limite de trace dans la
|
||||
configuration de votre noyau avec l'option
|
||||
<option>IPFIREWALL_VERBOSE_LIMIT</option> comme décrit
|
||||
précédemment. Vous pouvez également changer cette limite
|
||||
(sans recompiler votre noyau ou avoir à redémarrer) en
|
||||
utilisant la valeur &man.sysctl.8;
|
||||
net.inet.ip.fw.verbose_limit.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Si j'utilise des adresses privées en interne, comme
|
||||
dans la plage 192.168.0.0, pourrais-je ajouter une commande
|
||||
comme <literal>$fwcmd add deny all from any to
|
||||
192.168.0.0:255.255.0.0 via tun0</literal> aux règles du
|
||||
coupe-feu pour prévenir les tentatives externes de
|
||||
connexions vers les machines internes?</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Une réponse simple est non. La raison de cela est que
|
||||
<command>natd</command> effectue la traduction d'adresse
|
||||
pour <emphasis>tout</emphasis> ce qui sera détourné à
|
||||
travers le périphérique <devicename>tun0</devicename>. En
|
||||
ce qui concerne les paquets entrant, ces derniers ne
|
||||
parleront qu'à l'adresse IP dynamiquement assignée et
|
||||
<emphasis>non pas</emphasis> au réseau interne. Notez que
|
||||
cependant vous pouvez ajouter une règle comme
|
||||
<literal>$fwcmd add deny all from 192.168.0.4:255.255.0.0 to
|
||||
any via tun0</literal> qui limiterait un hôte de votre réseau
|
||||
interne de sortir via le coupe-feu.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question>
|
||||
<para>Il doit y avoir quelque chose d'erroné. J'ai suivi vos
|
||||
instructions à la lettre et maintenant tout est bloqué.</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Ce guide suppose que vous utilisez
|
||||
<emphasis>userland-ppp</emphasis> aussi le jeu de règle
|
||||
donné intervient sur l'interface
|
||||
<devicename>tun0</devicename>, qui correspond à la première
|
||||
connexion établie avec &man.ppp.8; (a.k.a.
|
||||
<emphasis>user-ppp</emphasis>). Les connexions
|
||||
supplémentaires utiliseront <devicename>tun1</devicename>,
|
||||
<devicename>tun2</devicename> et ainsi de suite.</para>
|
||||
|
||||
<para>Vous devriez également noter que &man.pppd.8; utilise
|
||||
à la place l'interface <devicename>ppp0</devicename>, donc
|
||||
si vous établissez une connexion avec &man.pppd.8; vous
|
||||
devez remplacer <devicename>tun0</devicename> par
|
||||
<devicename>ppp0</devicename>. Une façon rapide d'éditer
|
||||
les règles du coupe-feu pour refléter ce changement est
|
||||
présentée ci-dessous. Le jeu de règles original est
|
||||
sauvegardé sous <filename>fwrules_tun0</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<screen> &prompt.user; <userinput>cd /etc/firewall</userinput>
|
||||
/etc/firewall&prompt.user; <userinput>su</userinput>
|
||||
<prompt>Password:</prompt>
|
||||
/etc/firewall&prompt.root; <userinput>mv fwrules fwrules_tun0</userinput>
|
||||
/etc/firewall&prompt.root; <userinput>cat fwrules_tun0 | sed s/tun0/ppp0/g > fwrules</userinput>
|
||||
</screen>
|
||||
|
||||
<para>Pour savoir si vous utilisez actuellement &man.ppp.8; ou
|
||||
&man.pppd.8; vous pouvez examiner la sortie
|
||||
d'&man.ifconfig.8; une fois que la connexion est établie.
|
||||
E.g., pour une connexion faite par &man.pppd.8; vous verriez
|
||||
quelque chose comme ceci (on ne montre que les lignes
|
||||
importantes):</para>
|
||||
|
||||
<screen> &prompt.user; <userinput>ifconfig</userinput>
|
||||
<emphasis>(skipped...)</emphasis>
|
||||
ppp0: flags=<replaceable>8051<UP,POINTOPOINT,RUNNING,MULTICAST> mtu 1524</replaceable>
|
||||
inet <replaceable>xxx.xxx.xxx.xxx</replaceable> --> <replaceable>xxx.xxx.xxx.xxx</replaceable> netmask <replaceable>0xff000000</replaceable>
|
||||
<emphasis>(skipped...)</emphasis>
|
||||
</screen>
|
||||
|
||||
<para>D'autre part, pour une connexion faite avec &man.ppp.8;
|
||||
(<emphasis>user-ppp</emphasis>) vous devriez voir quelque
|
||||
chose de similaire à:</para>
|
||||
|
||||
<screen> &prompt.user; <userinput>ifconfig</userinput>
|
||||
<emphasis>(skipped...)</emphasis>
|
||||
ppp0: flags=<replaceable>8010<POINTOPOINT,MULTICAST> mtu 1500</replaceable>
|
||||
<emphasis>(skipped...)</emphasis>
|
||||
tun0: flags=<replaceable>8051<UP,POINTOPOINT,RUNNING,MULTICAST> mtu 1524</replaceable>
|
||||
<emphasis>(IPv6 stuff skipped...)</emphasis>
|
||||
inet <replaceable>xxx.xxx.xxx.xxx</replaceable> --> <replaceable>xxx.xxx.xxx.xxx</replaceable> netmask <replaceable>0xffffff00</replaceable>
|
||||
Opened by PID <replaceable>xxxxx</replaceable>
|
||||
<emphasis>(skipped...)</emphasis></screen>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
</qandaset>
|
||||
</sect1>
|
||||
</article>
|
24
fr_FR.ISO8859-1/articles/java-tomcat/Makefile
Normal file
24
fr_FR.ISO8859-1/articles/java-tomcat/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
#
|
||||
# The FreeBSD Documentation Project
|
||||
# The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
#
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# Original revision: 1.1
|
||||
#
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
DOC?= article
|
||||
|
||||
FORMATS?= html
|
||||
|
||||
INSTALL_COMPRESSED?=gz
|
||||
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
|
||||
|
||||
SRCS= article.sgml
|
||||
|
||||
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
|
||||
|
||||
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
|
672
fr_FR.ISO8859-1/articles/java-tomcat/article.sgml
Normal file
672
fr_FR.ISO8859-1/articles/java-tomcat/article.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,672 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$Id: article.sgml,v 1.1 2002-04-16 21:07:13 gioria Exp $
|
||||
Original revision: 1.1
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!-- Copyright (c) 2002, Hiten Pandya, Victoria Chan, All rights reserved.
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
|
||||
(SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
|
||||
modification, are permitted provided that the following conditions
|
||||
are met:
|
||||
|
||||
1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above
|
||||
copyright notice, this list of conditions and the following
|
||||
disclaimer as the first lines of this file unmodified.
|
||||
|
||||
2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs,
|
||||
converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce
|
||||
the above copyright notice, this list of conditions and the
|
||||
following disclaimer in the documentation and/or other materials
|
||||
provided with the distribution.
|
||||
|
||||
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE AUTHORS AND CONTRIBUTORS "AS IS"
|
||||
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
|
||||
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS AND CONTRIBUTORS BE
|
||||
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
|
||||
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
|
||||
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
|
||||
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
|
||||
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
|
||||
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED
|
||||
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Written by Victoria Chan <vkchan@kendryl.net>. The original document can
|
||||
be found at: http://www.kendryl.net/jdk13-1.html.
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR"> %urls;
|
||||
<!ENTITY % abstract PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Abstract Entities//FR"> %abstract;
|
||||
<!ENTITY % artheader PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook ArtHeader Entities//FR"> %artheader;
|
||||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR"> %translators;
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
URL Entities. These are in place, to allow wrapping long URLs to the 80th
|
||||
column.
|
||||
-->
|
||||
<!ENTITY wwwurl "http://www.FreeBSD.org">
|
||||
<!ENTITY ftpurl "ftp://ftp.FreeBSD.org">
|
||||
<!ENTITY sunurl "http://www.sun.com">
|
||||
<!ENTITY tomcaturl "http://jakarta.apache.org/tomcat">
|
||||
|
||||
<!-- The Download URL is too long! :-) -->
|
||||
<!ENTITY tomcat403 "http://jakarta.apache.org/builds/jakarta-tomcat-4.0/release/v4.0.3/bin/"> %man;
|
||||
<!ENTITY rel.current CDATA "3.2">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="fr">
|
||||
|
||||
<!-- START of Article Metadata -->
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>Java et Jakarta Tomcat sous FreeBSD</title>
|
||||
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Victoria</firstname>
|
||||
<surname>Chan</surname>
|
||||
<affiliation>
|
||||
<address><email>vkchan@kendryl.net</email></address>
|
||||
</affiliation>
|
||||
</author>
|
||||
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Hiten</firstname>
|
||||
<surname>Pandya</surname>
|
||||
<affiliation>
|
||||
<address><email>hiten@uk.FreeBSD.org</email></address>
|
||||
</affiliation>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year>2002</year>
|
||||
<holder role="mailto:vkchan@kendryl.net">Victoria Chan</holder>
|
||||
<holder role="mailto:hiten@uk.FreeBSD.org">Hiten Pandya</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Ce document est présenté dans l'espoir de rendre plus
|
||||
facile, pour quiconque en aurait besoin, la mise en place de
|
||||
Java et son fonctionnement sous FreeBSD, avec le moins d'ennuis
|
||||
possibles. Préparez vous à passer une journée entière sur un tel
|
||||
projet étant donné que cela prendra du temps à assembler tous
|
||||
les éléments et à les compiler individuellement, puis comme un
|
||||
tout. On montrera aussi comment installer les célèbres Servlet
|
||||
Jakarta Tomcat et JSP container sur le système d'exploitation
|
||||
FreeBSD.</para>
|
||||
&abstract.license;
|
||||
&abstract.disclaimer;
|
||||
&trans.a.fonvieille;
|
||||
</abstract>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
<!-- END of Article Metadata-->
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<title>Introduction</title>
|
||||
<para>Le langage de programmation Java naquit le <literal>23 Mai
|
||||
1995</literal>. On s'attendrait qu'après tout ce temps, les
|
||||
applications Java soient faciles à installer et prêtes à
|
||||
fonctionner à partir d'un simple logiciel pré-compilé ou porté
|
||||
sur FreeBSD, de ce fait le rendant accessible pour les
|
||||
<quote>masses</quote>. Ce n'est pas le cas, malheureusement,
|
||||
car la distribution de Java est contrôlée très étroitement par
|
||||
Sun Microsystems, qui en interdit la redistribution. Toutes les
|
||||
Applets Java doivent être compilées à partir du code source,
|
||||
ainsi que le Kit de Développement Java de Sun Microsystems.
|
||||
Tous ces ingrédients doivent être mélangés ensemble dans le bon
|
||||
ordre, assemblés, et compilés par l'utilisateur final. Avec
|
||||
une telle philosophie de distribution, il est de mon opinion que
|
||||
Java sera toujours l'apanage uniquement de développeurs ou de
|
||||
hackers. J'ai certainement trouvé cela vrai quand j'ai dû
|
||||
servir quelques pages <filename>.jsp</filename> pour un client
|
||||
sur mon serveur web, et que j'ai eu besoin de faire fonctionner
|
||||
<filename role="package">www/jakarta-tomcat</filename> avec
|
||||
<filename role="package">www/apache13</filename> sur mon système
|
||||
FreeBSD.</para>
|
||||
|
||||
<para>L'installation de Tomcat est tout ce qui a de plus simple,
|
||||
mais la difficulté je l'ai eu quand j'ai essayé de faire
|
||||
fonctionner le Kit de Développement Java sur FreeBSD 4.x, comme
|
||||
Sun Microsystems fournit seulement des binaires pour Linux,
|
||||
Solaris et Windows NT. Cela signifie que j'ai dû compiler mon
|
||||
propre JDK pour FreeBSD. J'ai commencé par chercher de la
|
||||
documentation sur l'Internet. J'ai rapidement constaté qu'il y
|
||||
avait plus de code source et de patches que nécessaire, mais
|
||||
très peu de documentation sur qu'il faut faire après avoir tout
|
||||
récupéré.</para>
|
||||
|
||||
<para>Dans cet article, vous trouverez comment installer le Kit de
|
||||
Développement Java pour FreeBSD, et comment le faire fonctionner
|
||||
avec Tomcat. Une section <xref linkend="ref"> est également
|
||||
fournie pour davantage de lecture.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<title>L'environnement Java</title>
|
||||
<para>Assurez-vous que vous disposez d'un catalogue des
|
||||
logiciels portés récents car <command>make</command> échouera
|
||||
s'il essaye de compiler des sources plus anciennes. Vous
|
||||
pouvez mettre à jour l'intégralité du catalogue de logiciels
|
||||
portés en utilisant <application>CVSup</application>. Voir
|
||||
<ulink url="&wwwurl;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/cvsup.html"></ulink>
|
||||
pour plus d'information. Vous pouvez aussi télécharger
|
||||
manuellement les logiciels portés dont vous avez besoin depuis
|
||||
<ulink url="&ftpurl;/pub/FreeBSD/branches/-current/ports/"></ulink>.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Vous aurez besoin de l'<literal>Emulation Linux</literal>
|
||||
(Linux-ABI) activée dans la configuration de votre
|
||||
noyau. Ajoutez simplement l'option suivante à votre
|
||||
fichier de configuration du noyau et recompilez-le. Les
|
||||
instructions sur la compilation d'un noyau peuvent être
|
||||
trouvées dans le manuel de FreeBSD.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>options COMPAT_LINUX</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>L'option ci-dessus ajoutera le support Linux-ABI à votre noyau, une
|
||||
fois ce dernier recompilé.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>La liste des dépendances qui nécessitent d'être installées
|
||||
manuellement dans un certain ordre est donnée ci-dessous. Les
|
||||
dépendances qui sont automatiquement téléchargées ne sont pas
|
||||
énumérées ici.</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename role="package">java/jdk13</filename></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename role="package">java/linux-jdk13</filename></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename role="package">archivers/gtar</filename></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename role="package">archivers/bzip2</filename></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename role="package">archivers/unzip</filename></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename role="package">archivers/zip</filename></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Vous aurez besoin récupérer ce qui suit:</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<para>Téléchargez <filename>bsd-jdk131-patches-5.tar.gz</filename>
|
||||
à partir de
|
||||
<ulink url="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk13.html"></ulink>
|
||||
et placez-le sous <filename>/usr/ports/distfiles</filename>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Ensuite lancez votre navigateur internet et aller sur
|
||||
<ulink url="http://java.sun.com/j2se/1.3/download-linux.html"></ulink>
|
||||
et trouvez SDK downloads. Cliquez sur le bouton
|
||||
<quote>continue</quote> en-dessous de <quote>GNUZIP Tar Shell
|
||||
Script</quote>. Soyez sûr d'avoir lu chaque mot de la page de
|
||||
licence avant de cliquer sur le bouton <quote>Accept</quote>!
|
||||
Cela vous emmènera sur une page au titre de <quote>Download
|
||||
Java(TM) 2 SDK, Standard Edition 1.3.1_02</quote>. Descendez
|
||||
vers le bas de la page et cliquer sur le bouton <quote>HTTP
|
||||
download</quote>. Quand la boîte de dialogue <quote>File
|
||||
Download</quote> s'affiche, soyez sûr de cliquer sur le bouton
|
||||
<quote>Open</quote> plutôt que le bouton <quote>Save</quote>.
|
||||
Une nouvelle boîte <quote>File Download</quote> s'affichera -
|
||||
cette fois-ci choisissez <quote>Save</quote> et vous serez en
|
||||
mesure de sauvegarder le fichier
|
||||
j2sdk-1_3_1_02-linux-i386.bin. Placez le dans
|
||||
/usr/ports/distfiles.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Aller sur <ulink
|
||||
url="http://www.sun.com/software/java2/download.html"></ulink>.
|
||||
Dans le tableau sous <literal>Produce Description</literal>,
|
||||
appelé <literal>Java 2 SDK 1.3.1</literal>, aller sur la
|
||||
cellule de droite et cliquer <quote>download</quote>. Cela
|
||||
vous amènera sur la page <quote>Sign On</quote> où vous devez
|
||||
vous identifier si vous avez déjà un compte, ou vous
|
||||
enregistrer pour accéder. Une fois identifié, vous arriverez
|
||||
à la page <quote>Legal</quote>, où vous devez accepter la
|
||||
licence; descendez (en lisant la licence) et cliquer sur le
|
||||
bouton <quote>Continue</quote>. La page suivante est la page
|
||||
<quote>Receipt</quote>. C'est là que vous sauverez le
|
||||
fichier demandé. Vous serez en mesure de choisir l'endroit le
|
||||
plus proche de vous. Cliquer sur <quote>Java 2 SDK, Standard
|
||||
Edition, version 1.3.1</quote>. Sauvez le fichier
|
||||
<filename>j2sdk-1_3_1-src.tar.gz</filename> dans le répertoire
|
||||
<filename>/usr/ports/distfiles/</filename>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Il est très important que vous lisiez l'Accord de
|
||||
Licence qui a été émis par Sun Microsystems Corp. Il y a
|
||||
plusieurs restrictions sur l'utilisation de Java, que vous devez
|
||||
respecter. Le projet FreeBSD ne prends aucune responsabilités
|
||||
pour vos actes.</para>
|
||||
|
||||
<para>N'effacer aucun des fichiers téléchargés, car ils seront
|
||||
nécessaires pour compiler certains logiciels natifs portés pour
|
||||
FreeBSD, ce dont on parlera plus tard.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Maintenant que vous avez rassemblé tous les fichiers source et
|
||||
logiciels portés, vous devez commencer la compilation par
|
||||
<filename role="package">java/linux-jdk13</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; cd /usr/ports/archivers/gtar; make all install clean</screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; cd /usr/ports/archivers/unzip; make all install clean</screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; cd /usr/ports/archivers/zip; make all install clean</screen>
|
||||
|
||||
<para>Et finalement:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; cd /usr/ports/java/linux-jdk13</screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; make all install clean</screen>
|
||||
|
||||
<para>Une fois que vous avez compilé
|
||||
<filename role="package">java/linux-jdk13</filename>, vous devez
|
||||
le tester, afin d'être sûr qu'il fonctionne comme prévu. Pour
|
||||
cela faire:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; cd /usr/local/linux-jdk1.3.1/bin</screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; ./java-version</screen>
|
||||
|
||||
<para>La sortie de la commande ci-dessus devrait être comme suit:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>java version "1.3.1_02"
|
||||
Java(TM) 2 Runtime Environment, Standard Edition (build 1.3.1_02-b02)
|
||||
Classic VM (build 1.3.1_02-b02, green threads, nojit)</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Si vous n'avez pas obtenu la réponse correcte, vous devez faire:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; cd /usr/ports/java/linux-jdk13</screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; make deinstall</screen>
|
||||
|
||||
<para>Et vérifiez que <filename>/usr/local</filename> ne contient
|
||||
pas un répertoire <filename>linux-jdk1.3.1</filename> . Si vous
|
||||
trouvez une partie de ce répertoire, effacez-le. Relancer
|
||||
la <literal>compilation et l'installation</literal> pour <filename
|
||||
role="package">java/linux-jdk13</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Pour fabriquer le <literal>Kit de Développement Java
|
||||
1.3.1</literal> natif pour FreeBSD, faire ce qui suit:</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<para>Soyez sûr d'avoir le fichier
|
||||
<filename>j2sdk-1_3_1-src.tar.gz</filename> dans votre
|
||||
<filename>/usr/ports/distfiles</filename>. Ce fichier est
|
||||
requit pour appliquer l'<quote>ensemble de patches</quote>
|
||||
abordé ci-dessous.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Vous aurez besoin de télécharger l'<quote>l'ensemble de
|
||||
patches</quote> pour compiler le port. Le fichier correspondant
|
||||
est appelé <filename>bsd-jdk131-patches-6.tar.gz</filename>.
|
||||
Vous devrez également vérifier l'intégrité des fichiers en
|
||||
comparant avec les sommes de contrôle <acronym>MD5</acronym>
|
||||
suivantes. L'ensemble de patches est appelé <literal>Patch-set
|
||||
6</literal>.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>
|
||||
MD5 (bsd-jdk131-patches-6.tar.gz) = 9cade10b81d6034fdd2176bef32bdbf9
|
||||
</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>L'ensemble de patches est disponible depuis:
|
||||
<ulink url="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/index.html"></ulink></para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
<para>La dernière procédure discutée précédemment (compiler le
|
||||
<literal>jdk</literal>) prendra du temps.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<title>Configuration de Jakarta Tomcat</title>
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Vue d'ensemble</title>
|
||||
<para>Java devient de plus en plus populaire pour
|
||||
l'élaboration de solutions diverses et adaptables
|
||||
indépendantes de la plateforme. Un des besoins croissant de
|
||||
Java est le marché de l'<literal>ASP (Application Service
|
||||
Provider)</literal>. Java est la solution parfaite pour ce
|
||||
type de marchés avec les avantages suivants:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Indépendance de la plateforme</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Engagement à échelle industrielle</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Adaptabilité</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Performance fiable</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Distribué, Multi-threadé, Sécurisé etc...</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Une technologie très importante et en pleine croissance qui
|
||||
a émergée de Java est <acronym>JSP</acronym> (JavaServer Pages).</para>
|
||||
|
||||
<para><acronym>JSP</acronym> (JavaServer Pages) est une
|
||||
technologie côté serveur introduite par <literal>Sun Microsystems
|
||||
Corp.</literal>, qui fournie une manière simple de générer du
|
||||
contenu dynamique à partir de pages <acronym>HTML</acronym>. Elle
|
||||
utilise les balises <acronym>XML</acronym> avec des scriptlets
|
||||
Java pour encapsuler et séparer la logique de la conception et
|
||||
de l'affichage. Quand une page <acronym>JSP</acronym> est
|
||||
invoquée, elle est dynamiquement convertie en Servlet et traitée
|
||||
par le serveur pour produire la page résultante
|
||||
<acronym>HTML/XML</acronym> pour le client. Quand
|
||||
<acronym>JSP</acronym> est utilisé de pair avec JavaBeans, il
|
||||
est alors possible de produire des applications diverses et
|
||||
adaptables, qui peuvent être combinées avec la puissance et la
|
||||
performance de FreeBSD.</para>
|
||||
|
||||
<para><application>Tomcat</application> est une implémentation
|
||||
open-source des Servlets Java et des technologies de pages
|
||||
JavaServer, développée dans le cadre du projet Jakarta à
|
||||
l'Apache Software Foundation. Tomcat met en oeuvre une nouvelle
|
||||
structure Servlet (appelée Catalina) qui est basée sur une toute
|
||||
nouvelle architecture avec les spécifications Servlet 2.3 et
|
||||
<acronym>JSP</acronym> 1.2. Il inclut de nombreuses
|
||||
caractéristiques supplémentaires qui font de lui une plateforme
|
||||
utile pour le développement et le déploiement d'applications et
|
||||
de services web. En bref, Tomcat est un serveur d'application
|
||||
écrit à 100% en pur Java.</para>
|
||||
|
||||
<para>Tomcat est utilisé dans de nombreuses situations, et n'est
|
||||
pas limité aux Serveurs d'Application. Il fournit une plateforme
|
||||
ouverte pour développer des services extensibles de gestion web et
|
||||
du contenue. Quand Tomcat est utilisé avec un système FreeBSD
|
||||
optimisé, il peut fournir des services hautement fiables et
|
||||
rapides.</para>
|
||||
|
||||
<para>Veuillez vous référer à la section <xref linkend="ref"> pour
|
||||
plus d'informations sur Tomcat et <acronym>JSP</acronym>. La
|
||||
section suivante démontrera comment construire
|
||||
l'<quote>environnement Tomcat</quote> pour FreeBSD. La version
|
||||
de Tomcat utilisée dans ce guide est la
|
||||
<literal>4.0.3</literal>. Cette version contient la correction
|
||||
de bogues majeurs, et les mises à jour/changements
|
||||
suivants:</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>Spécification JSP 1.2</literal></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>Spécification Java Servlet 2.3</literal></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><literal>Compatibilité complète avec Java Servlet 2.2
|
||||
et la spécification JSP 1.1</literal></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>L'environnement Tomcat pour FreeBSD</title>
|
||||
<para>Il est très simple d'installer Tomcat sur une machine
|
||||
FreeBSD, après l'installation de l'environnement Java
|
||||
nécessaire, ce que nous avons fait précédemment.</para>
|
||||
|
||||
<para>Afin d'installer Tomcat sur FreeBSD, suivez la procédure
|
||||
ci-dessous:</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<para>Suivez les étapes précédentes pour installer
|
||||
l'environnement Java nécessaire.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Configurez une variable d'environnement
|
||||
<envar>JAVA_HOME</envar> qui pointe sur le répertoire où
|
||||
vous avez installé le JDK (l'exemple suivant pointe sur une
|
||||
version native du JDK):</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; setenv JAVA_HOME /usr/local/jdk1.3.1 (pour l'interpréteur C Shells)</screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; export JAVA_HOME=/usr/local/jdk1.3.1 (pour l'interpréteur Bourne Shells)</screen>
|
||||
|
||||
<para>Cette variable d'environnement devrait être rendue
|
||||
permanente en l'ajoutant soit dans
|
||||
<filename>.profile</filename> soit
|
||||
<filename>.cshrc</filename>, en fonction de l'interpréteur
|
||||
de commandes que vous utilisez. Cette variable est cruciale
|
||||
pour le fonctionnement de tous programmes Java, incluant
|
||||
Tomcat lui-même.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Téléchargez la <quote>distribution binaire</quote> de Tomcat sur le site de Jakarta, qui est situé à
|
||||
<literal><ulink url="&tomcat403"></ulink></literal>. Le fichier à
|
||||
télécharger est appelé
|
||||
<filename>jakarta-tomcat-4.0.3.tar.gz</filename>.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Le fichier compressée et archivé que nous avons
|
||||
téléchargé à l'étape précédente utilise des
|
||||
<quote>Extensions GNU</quote> spéciales. Afin de le
|
||||
dé-archiver et le décompresser, nous aurons besoin
|
||||
d'installer <literal>GNU Tar (<filename
|
||||
role="package">archivers/gtar</filename>)</literal>, en
|
||||
faisant ce qui suit:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; cd /usr/ports/archivers & & make all install clean</screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Dé-archivez et décompressez le fichier
|
||||
<filename>jakarta-tomcat-4.0.3.tar.gz</filename> dans le répertoire
|
||||
<filename>/usr/local</filename> et renommez le répertoire en
|
||||
<filename>tomcat-4.0</filename> pour une référence
|
||||
aisée:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; cd /usr/local</screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; gtar zxvf jakarta-tomcat-4.0.3.tar.gz</screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; ls jakarta*</screen>
|
||||
|
||||
<screen>jakarta-tomcat-4.0.3</screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; mv jakarta-tomcat-4.0.3 tomcat-4.0</screen>
|
||||
|
||||
<para>Vous pouvez effacer
|
||||
<filename>jakarta-tomcat-4.0.3.tar.gz</filename> si vous le
|
||||
désirez.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para><literal>L'installation en utilisant le code source est en
|
||||
dehors du cadre de ce document. Veuillez vous référer aux
|
||||
fichiers suivants pour un complément d'information sur la
|
||||
compilation à partir des sources, disponibles dans votre
|
||||
répertoire Tomcat:</literal></para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
||||
<para><filename>/usr/local/tomcat-4.0/README.txt</filename></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><filename>/usr/local/tomcat-4.0/BUILDING.txt</filename></para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</note>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Utiliser Tomcat - Les bases</title>
|
||||
<para>Maintenant que nous avons terminé l'installation de
|
||||
Tomcat. L'exemple suivant montre comment démarrer le serveur
|
||||
Tomcat:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; cd /usr/local/tomcat-4.0/bin</screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; ./startup.sh (pour le lancement de Tomcat)</screen>
|
||||
|
||||
<para>Vous pouvez vérifier si votre serveur Tomcat a démarré en
|
||||
visitant l'URL suivante:
|
||||
<literal>http://127.0.0.1:8080</literal> ou
|
||||
<literal>http://localhost:8080</literal>. Pour arrêter
|
||||
Tomcat:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; cd /usr/local/tomcat-4.0/bin</screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; ./shutdown.sh</screen> <para>(pour l'arrêt de Tomcat)</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>Les fichiers <filename>startup.sh</filename> et
|
||||
<filename>shutdown.sh</filename> sont des interfaces à la
|
||||
procédure exécutable <filename>catalina.sh</filename> se
|
||||
trouvant dans le même répertoire; Si vous désirez lancer
|
||||
Tomcat automatiquement au démarrage faites:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; cd /usr/local/etc/rc.d</screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; ln -s /usr/local/tomcat-4.0/bin/catalina.sh</screen>
|
||||
|
||||
<para>Editez le fichier <filename>catalina.sh</filename>, et
|
||||
ajoutez ce qui suit au début du fichier (après la boîte de
|
||||
commentaires):</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>JAVA_HOME=/usr/local/jdk1.3.1</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Si votre port <literal>8080</literal> est utilisé par un
|
||||
autre service, vous pouvez le changer en éditant le fichier
|
||||
<filename>server.xml</filename> dans votre répertoire
|
||||
<filename>conf/</filename> de Tomcat. Dans l'exemple
|
||||
ci-dessous, le port sera changé pour 80, en supposant qu'il
|
||||
n'y a aucun service tournant sur ce port.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; cd /usr/local/tomcat-4.0/conf</screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; fgrep -n 8080 server.xml</screen>
|
||||
|
||||
<screen>~65: By default, a non-SSL HTTP/1.1 Connector is established on port 8080.</screen>
|
||||
|
||||
<screen>~89: port="8080" minProcessors="5" maxProcessors="75"</screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; cat server.xml | sed s/8080/80/ > server.xml</screen>
|
||||
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="ref" xreflabel="référence">
|
||||
<title>Référence</title>
|
||||
<informaltable>
|
||||
<tgroup cols="1">
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>
|
||||
<ulink url="&wwwurl;/java">Le project Java de FreeBSD</ulink>
|
||||
</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>
|
||||
<ulink url="http://java.sun.com">JavaSoft. Home of Java</ulink>
|
||||
</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>
|
||||
<ulink
|
||||
url="&sunurl;/software/communitysource/java2/licensing.html">The
|
||||
Sun Community Source Licensing for Java</ulink>
|
||||
</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>
|
||||
<ulink url="&tomcaturl">La page Jakarta Tomcat</ulink>
|
||||
</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>
|
||||
<ulink
|
||||
url="http://java.sun.com/docs/index.html">Documentation
|
||||
J2SE</ulink>
|
||||
</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>
|
||||
<ulink url="&wwwurl;/ports/java.html">La section Java
|
||||
des logiciels portés sous FreeBSD</ulink>
|
||||
</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Conclusion</title>
|
||||
<para>Finalement, nous sommes à la fin de l'article et nous
|
||||
disposons d'une version de Tomcat qui fonctionne. Nous
|
||||
espérons que vous avez appris les bases de l'installation et de
|
||||
la compilation du Kit de Développement Java sur FreeBSD, avec
|
||||
l'installation de la distribution binaire du serveur
|
||||
d'application Tomcat publié par l'Apache Software Foundation.
|
||||
La section <xref linkend="ref"> contient des pointeurs vers des
|
||||
ressources supplémentaires sur ce sujet, certaines sous forme
|
||||
papier, d'autres disponibles sur l'Internet, ou les deux.</para>
|
||||
|
||||
<para>La chose la plus importante est l'espace disque. Je suggère
|
||||
d'avoir <literal>700MO</literal> ou plus d'espace libre dans
|
||||
<filename>/usr</filename>. J'espère que cet article vous a aidé
|
||||
à sa manière. Pour les questions, les commentaires, les
|
||||
compliments, ou les plaintes, veuillez les envoyez à
|
||||
<ulink url="mailto:vkchan@kendryl.net">Victoria
|
||||
Chan</ulink>.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
</article>
|
Loading…
Reference in a new issue