MFde: Update the German documentation set
doc/de_DE.ISO8859-1/articles/Makefile Fixes only doc/de_DE.ISO8859-1/articles/solid-state/Makefile new file [X] doc/de_DE.ISO8859-1/articles/solid-state/article.sgml new translation [X] doc/de_DE.ISO8859-1/books/developers-handbook/kerneldebug/chapter.sgml 1.11 -> 1.12 doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml 1.88 -> 1.89 + fixes doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml 1.201 -> 1.202 + fixes doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml 1.140 -> 1.141 + fixes doc/de_DE.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent 1.70 -> 1.71 + fixes Obtained from: The FreeBSD German Documentation Project [X] Translated by: bcr@
This commit is contained in:
parent
a3aa7c0a7a
commit
c2aaf6963d
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=36541
8 changed files with 682 additions and 226 deletions
de_DE.ISO8859-1
articles
books
developers-handbook/kerneldebug
handbook
share/sgml
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
# The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
#
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-docproj/articles/Makefile,v 1.6 2009/01/17 11:49:01 jkois Exp $
|
||||
# $FreeBSDde: de-docproj/articles/Makefile,v 1.7 2010/09/18 13:58:33 bcr Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.42
|
||||
|
||||
SUBDIR = contributing
|
||||
|
@ -12,6 +12,7 @@ SUBDIR+= explaining-bsd
|
|||
SUBDIR+= laptop
|
||||
SUBDIR+= linux-comparison
|
||||
SUBDIR+= new-users
|
||||
SUBDIR+= solid-state
|
||||
SUBDIR+= version-guide
|
||||
|
||||
# ROOT_SYMLINKS+= new-users
|
||||
|
|
24
de_DE.ISO8859-1/articles/solid-state/Makefile
Normal file
24
de_DE.ISO8859-1/articles/solid-state/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
#
|
||||
# The FreeBSD Documentation Project
|
||||
# The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
#
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-docproj/articles/solid-state/Makefile,v 1.1 2010/09/18 13:58:33 bcr Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.17
|
||||
#
|
||||
# Article: FreeBSD und Solid State Devices
|
||||
|
||||
DOC?= article
|
||||
|
||||
FORMATS?= html html-split
|
||||
WITH_ARTICLE_TOC?= YES
|
||||
|
||||
INSTALL_COMPRESSED?= gz
|
||||
INSTALL_ONLY_COMPRESSED?=
|
||||
|
||||
SRCS= article.sgml
|
||||
|
||||
URL_RELPREFIX?= ../../../..
|
||||
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
|
||||
|
||||
.include "${DOC_PREFIX}/share/mk/doc.project.mk"
|
529
de_DE.ISO8859-1/articles/solid-state/article.sgml
Normal file
529
de_DE.ISO8859-1/articles/solid-state/article.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,529 @@
|
|||
<!-- Copyright (c) 2001 The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms
|
||||
(SGML, HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without
|
||||
modification, are permitted provided that the following conditions
|
||||
are met:
|
||||
|
||||
1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above
|
||||
copyright notice, this list of conditions and the following
|
||||
disclaimer as the first lines of this file unmodified.
|
||||
|
||||
2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs,
|
||||
converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce
|
||||
the above copyright notice, this list of conditions and the
|
||||
following disclaimer in the documentation and/or other materials
|
||||
provided with the distribution.
|
||||
|
||||
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE FREEBSD DOCUMENTATION PROJECT "AS
|
||||
IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
|
||||
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
|
||||
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY
|
||||
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
||||
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
||||
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
||||
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
|
||||
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
|
||||
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE
|
||||
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/articles/solid-state/article.sgml,v 1.2 2010/09/18 21:55:49 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.18
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//DE">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
<!ENTITY legalnotice SYSTEM "../../share/sgml/legalnotice.sgml">
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="de">
|
||||
<articleinfo>
|
||||
<title>&os; und Solid State-Geräte</title>
|
||||
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>John</firstname>
|
||||
<surname>Kozubik</surname>
|
||||
|
||||
<affiliation>
|
||||
<address><email>john@kozubik.com</email></address>
|
||||
</affiliation>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year>2001</year>
|
||||
<year>2009</year>
|
||||
<holder>The FreeBSD Documentation Project</holder>
|
||||
</copyright>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
&tm-attrib.freebsd;
|
||||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
&legalnotice;
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Dieser Artikel behandelt die Verwendung von Solid State Festplatten
|
||||
in &os;, um eingebettete Systeme zu erstellen.</para>
|
||||
|
||||
<para>Eingebettete Systeme haben den Vorteil, dass sie eine höhere
|
||||
Stabilität aufgrund des fehlens von beweglichen Bauteilen
|
||||
(Festplatten) besitzen. Es muss jedoch beachtet werden, dass generell
|
||||
weniger Speicherplatz zur Verfügung steht und die Lebensdauer des
|
||||
Speichermediums geringer ist.</para>
|
||||
|
||||
<para>Spezielle Themen die behandelt werden beinhalten die Typen und
|
||||
Attribute von Solid State Datenträgern, die in &os; verwendet
|
||||
werden, Kernel-Optionen die in solch einer Umgebung von Interesse sind,
|
||||
der <filename>rc.initdiskless</filename>-Mechanismus, welcher die
|
||||
Initalisierung solcher Systeme automatisiert, sowie die Notwendigkeit
|
||||
von Nur-Lese-Dateisystemen und das Erstellen von Dateisystemen von
|
||||
Grund auf. Der Artikel schliesst mit ein paar generellen Strategien
|
||||
für kleine und Nur-Lese-&os; Umgebungen.</para>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Übersetzt von Benedict Reuschling</emphasis>.</para>
|
||||
</abstract>
|
||||
</articleinfo>
|
||||
|
||||
<sect1 id="intro">
|
||||
<title>Solid State Festplattengeräte</title>
|
||||
|
||||
<para>Der Umfang des Artikels ist auf Solid State Geräte
|
||||
beschränkt, die auf Flash-Speicher basieren. Flash-Speicher ist ein
|
||||
Solid State Speicher (keine beweglichen Teile), der nicht flüchtig
|
||||
ist (der Speicher behält die Daten sogar nachdem alle Energiequellen
|
||||
ausgeschaltet wurden). Flash-Speicher kann grossen physischen Schock
|
||||
aushalten und ist vergleichsweise schnell (die Flash-Speicher
|
||||
Lösungen, die in diesem Artikel behandelt werden, sind nur wenig
|
||||
langsamer als eine EIDE-Festplatte in der Schreibgeschwindigkeit und viel
|
||||
schneller bei Lese-Operationen). Ein sehr wichtiger Aspekt von
|
||||
Flash-Speichern, dessen Auswirkungen später in diesem Artikel
|
||||
diskutiert werden, ist, dass jeder Sektor eine begrenzte Kapazität
|
||||
zur Wiederbeschreibung besitzt. Man kann nur eine bestimmte Anzahl von
|
||||
Schreib-, Lösch- und Wiederbeschreibungsvorgängen
|
||||
durchführen, bevor der Sektor permanent unbrauchbar wird. Obwohl
|
||||
viele Flash-Speicher Produkte automatisch schlechte Blöcke markieren
|
||||
und manche Geräte Schreiboperationen gleichmässig verteilen,
|
||||
bleibt weiterhin die Anzahl der durchführbaren Schreibvorgänge
|
||||
begrenzt. Verschiedene Geräteeinheiten besitzen zwischen 1,000,000
|
||||
und 10,000,000 Schreibzyklen pro Sektor in ihren Spezifikationen. Diese
|
||||
Zahlen variieren aufgrund der Umgebungstemperatur.</para>
|
||||
|
||||
<para>Im Speziellen werden wir ATA-kompatible Compact-Flash-Karten
|
||||
betrachten, welche als Speichermedien für Digitalkameras ziemlich
|
||||
populär sind. Von besonderem Interesse ist der Umstand, dass diese
|
||||
direkt an den IDE-Bus angeschlossen werden und kompatibel zu den
|
||||
ATA-Befehlen sind. Aus diesem Grund können diese Geräte mit
|
||||
einem einfachen und billigen Adapter direkt an den IDE-Bus eines
|
||||
Computers angeschlossen werden. Auf diese Weise sehen Betriebssysteme
|
||||
wie &os; diese Geräte dann als normale (wenn auch sehr kleine)
|
||||
Festplatten an.</para>
|
||||
|
||||
<para>Andere Solid State Plattenlösungen existieren, jedoch platzieren
|
||||
deren Kosten, Obskurität und ihre Unhandlichkeit sie aussserhalb
|
||||
des Umfangs dieses Artikels.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="kernel">
|
||||
<title>Kerneloptionen</title>
|
||||
|
||||
<para>Ein paar Kerneloptionen sind von besonderem Interesse für
|
||||
diejenigen, welche diese eingebetteten &os;-Systeme erstellen
|
||||
möchten.</para>
|
||||
|
||||
<para>Alle eingebetteten &os;-Systeme, die Flash-Speicher als Systemplatte
|
||||
verwenden, sind interessant für Dateisysteme im Hauptspeicher und
|
||||
RAM-Disks. Wegen der begrenzten Anzahl von Schreibzyklen, die auf
|
||||
Flash-Speicher durchgeführt werden können, werden die Platte
|
||||
und die Dateisysteme darauf mit grosser Wahrscheinlichkeit nur lesend
|
||||
eingehängt werden. In dieser Umgebung werden Dateisysteme wie
|
||||
<filename>/tmp</filename> und <filename>/var</filename> als RAM-Disks
|
||||
eingebunden, um dem System zu erlauben, Logdateien anzulegen und
|
||||
Zähler sowie temporäre Dateien zu aktualisieren. RAM-Disks
|
||||
sind eine kritische Komponente für eine erfolgreiche Solid State
|
||||
Umsetzung in &os;.</para>
|
||||
|
||||
<para>Sie sollten dafür sorgen, dass die folgenden Zeilen in Ihrer
|
||||
Kernelkonfigurationsdatei vorhanden sind:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>options MFS # Memory Filesystem
|
||||
options MD_ROOT # md device usable as a potential root device
|
||||
pseudo-device md # memory disk</programlisting>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="ro-fs">
|
||||
<title>Die <literal>rc</literal>-Subsysteme und nur-Lese
|
||||
Dateisysteme</title>
|
||||
|
||||
<para>Die Initialisierung nach dem Bootvorgang eines eingebetteten
|
||||
&os;-Systems wird von <filename>/etc/rc.initdiskless</filename>
|
||||
kontrolliert.</para>
|
||||
|
||||
<para><filename>/etc/rc.d/var</filename> hängt
|
||||
<filename>/var</filename> als RAM-Disk ein, erstellt eine konfigurierbare
|
||||
Liste von Verzeichnissen in <filename>/var</filename> mittels des
|
||||
&man.mkdir.1;-Kommandos und ändert die Attribute von ein paar dieser
|
||||
Verzeichnisse. Bei der Ausführung von
|
||||
<filename>/etc/rc.d/var</filename> kommt eine andere
|
||||
<filename>rc.conf</filename>-Variable ins Spiel:
|
||||
<literal>varsize</literal>. Die Datei <filename>/etc/rc.d/var</filename>
|
||||
erstellt eine <filename>/var</filename>-Partition basierend auf dem Wert
|
||||
dieser Variable in <filename>rc.conf</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>varsize=8192</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Standardmässig wird dieser Wert in Sektoren angegeben.</para>
|
||||
|
||||
<para>Der Fakt, dass es sich bei <filename>/var</filename> um ein nur-Lese
|
||||
Dateisystem handelt, ist eine wichtige Unterscheidung, da die
|
||||
<filename>/</filename>-Partition (und jede andere Partition, die Sie auf
|
||||
Ihrem Flash-Medium haben) nur lesend eingehängt wird. Erinnern Sie
|
||||
sich, dass in <xref linkend="intro"> die Beschränkungen von
|
||||
Flash-Speichern erläutert wurden, speziell deren begrenzte
|
||||
Kapazität zum Schreiben. Die Notwendigkeit, Dateisysteme auf
|
||||
Flash-Speichern nur lesend einzubinden und keine Swap-Dateien zu
|
||||
verwenden, kann nicht oft genug erwähnt werden. Eine Swap-Datei auf
|
||||
einem ausgelasteten System kann in weniger als einem Jahr den gesamten
|
||||
Flash-Speicher aufbrauchen. Häufige Protokollierung oder das
|
||||
Erstellen und Löschen von temporären Dateien kann das gleiche
|
||||
verursachen. Aus diesem Grund sollten Sie zusätzlich zum entfernen
|
||||
des <literal>swap</literal>-Eintrags aus ihrer
|
||||
<filename>/etc/fstab</filename>-Datei auch noch die Optionsfelder
|
||||
für jedes Dateisystem auf <literal>ro</literal> wie folgt
|
||||
stellen:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting># Device Mountpoint FStype Options Dump Pass#
|
||||
/dev/ad0s1a / ufs ro 1 1</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Ein paar Anwendungen im normalen System werden sofort nach dieser
|
||||
Änderung ausfallen. Beispielsweise wird Cron nicht richtig
|
||||
funktionieren, aufgrund von fehlenden Cron-Tabellen in
|
||||
<filename>/var</filename> die von
|
||||
<filename>/etc/rc.d/var</filename> erstellt wurden. Syslog und DHCP
|
||||
werden ebenfalls Probleme durch das nur-Lese Dateisystem
|
||||
und fehlende Elemente im Verzeichnis <filename>/var</filename>
|
||||
verursachen, die <filename>/etc/rc.d/var</filename> erstellt hat. Diese
|
||||
Probleme sind jedoch nur vorübergehend und werden zusammen mit
|
||||
Lösungen zur Ausführung von anderen gebräuchlichen
|
||||
Softwarepaketen in <xref linkend="strategies"> angesprochen.</para>
|
||||
|
||||
<para>Eine wichtige Sache, an die man sich erinnern sollte, ist, dass
|
||||
ein Dateisystem, welches als nur lesend in
|
||||
<filename>/etc/fstab</filename> eingebunden wurde, jederzeit als
|
||||
schreibend durch das folgende Kommando eingehängt werden
|
||||
kann:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/mount -uw <replaceable>partition</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>und auch wieder zurück auf nur lesend durch den Befehl:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/mount -ur <replaceable>partition</replaceable></userinput></screen>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<title>Ein Dateisystem von Grund auf neu erstellen</title>
|
||||
|
||||
<para>Wenn ATA-kompatible Compact-Flash-Karten von &os; als normale
|
||||
IDE-Festplatten erkannt werden, könnten Sie theoretisch &os; aus dem
|
||||
Netzwerk mittels der Kern- und mfsroot-Floppies oder einer CD
|
||||
installieren.</para>
|
||||
|
||||
<para>Jedoch kann selbst eine kleine Installation von &os; durch die
|
||||
normale Installationsprozedur ein System erzeugen, dass grösser als
|
||||
200 MB ist. Da die meisten Leute kleinere Flash-Speichermedien
|
||||
einsetzen (128 MB wird hier als gross angesehen - 32 oder sogar
|
||||
16 MB sind gebräuchlich) ist eine gewöhnliche Installation
|
||||
mit normalen Methoden nicht möglich, da es einfach nicht genug
|
||||
freien Plattenplatz gibt, selbst für die kleinste
|
||||
Installationsart.</para>
|
||||
|
||||
<para>Der einfachste Weg, diese Speicherlimitierung zu umgehen, ist, &os;
|
||||
auf konventionelle Weise auf eine normale Festplatte zu installieren.
|
||||
Nachdem die Installation abgeschlossen wurde, kürzen Sie das
|
||||
Betriebssystem auf das nötigste, bis Sie eine Grösse erreicht
|
||||
hat, die auf das Flash-Medium passt und benutzen Sie dann tar auf dem
|
||||
gesamten Dateisystem. Die folgenden Schritte werden Sie durch den
|
||||
Prozess der Vorbereitung eines Flash-Mediums für ihr getartes
|
||||
Dateisystem führen. Beachten Sie, dass Operationen wie
|
||||
Partitionierung, Benennung, Erstellung von Dateisystemen, etc. von Hand
|
||||
durchgeführt werden müssen, da eine normale Installation nicht
|
||||
möglich ist. Zusätzlich zu den Kern- und mfsroot-Disketten
|
||||
benötigen Sie auch die fixit-Floppy.</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<title>Partitionierung Ihrer Flash-Medien</title>
|
||||
|
||||
<para>Wählen Sie nach dem Starten der Kern- und mfsroot-Disketten,
|
||||
<literal>custom</literal> aus dem Installationsmenü. In diesem
|
||||
Menü wählen Sie dann <literal>partition</literal> aus.
|
||||
Dort sollten Sie alle bestehenden Partitionen mit Hilfe der Taste
|
||||
<keycap>d</keycap> löschen. Nachdem alle bestehenden
|
||||
Partitionen gelöscht wurden, erstellen Sie mittels der Taste
|
||||
<keycap>c</keycap> eine Partition und akzeptieren Sie den
|
||||
Standardwert für die Grösse der Partition. Wenn Sie nach
|
||||
dem Typ der Partition gefragt werden, stellen Sie sicher, dass der
|
||||
Wert auf <literal>165</literal> eingestellt ist. Schreiben Sie jetzt
|
||||
diese Partitionstabelle auf die Platte durch betätigen der Taste
|
||||
<keycap>w</keycap> (dies ist die versteckte Option auf diesem
|
||||
Bildschirm). Wenn Sie eine ATA-kompatible Compact Flash-Karte
|
||||
verwenden, sollten Sie den &os; Bootmanager auswählen.
|
||||
Drücken Sie nun die Taste <keycap>q</keycap>, um das
|
||||
Partitionsmenü zu verlassen. Sie werden das Menü des
|
||||
Bootmanagers noch ein weiteres Mal gezeigt bekommt. In diesem Fall
|
||||
wiederholen Sie die Auswahl von vorher.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<title>Anlegen von Dateisystemen auf Ihrem
|
||||
Flashspeicher-Gerät</title>
|
||||
|
||||
<para>Verlassen Sie das Installationsmenü und wählen Sie aus
|
||||
dem Hauptinstallationsmenü die Option <literal>fixit</literal>.
|
||||
In der fixit-Umgebung angelangt, geben Sie den folgenden Befehl
|
||||
ein:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>disklabel -e /dev/ad0c</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie sich im vi-Editor unter der
|
||||
Herrschaft des disklabel-Kommandos befinden. Als nächstes
|
||||
müssen Sie die eine <literal>a:</literal>-Zeile an das Ende der
|
||||
Datei hinzufügen. Diese
|
||||
<literal>a:</literal>-Zeile sollte wie folgt aussehen:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>a: <replaceable>123456</replaceable> 0 4.2BSD 0 0</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Wobei <replaceable>123456</replaceable> eine Zahl darstellt, die
|
||||
exakt der gleichen Zahl in der bestehenden Zeile mit dem
|
||||
<literal>c:</literal>-Eintrag entspricht. Sie kopieren quasi
|
||||
die bestehende Zeile <literal>c:</literal> als eine neue Zeile
|
||||
<literal>a:</literal> und stellen sicher, dass fstype
|
||||
<literal>4.2BSD</literal> entspricht. Speichern Sie die Datei und
|
||||
verlassen Sie den Editor.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>disklabel -B -r /dev/ad0c</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>newfs /dev/ad0a</userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<title>Schreiben des Dateisystems auf Ihr Flash-Medium</title>
|
||||
|
||||
<para>Hängen Sie das neu erstellte Flash-Medium ein:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/ad0a /flash</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Verbinden Sie diese Maschine mit dem Netzwerk, um die tar-Datei
|
||||
zu übertragen und extrahieren Sie es auf das Dateisystem des
|
||||
Flash-Mediums. Ein Beispiel dazu wäre folgendes:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig xl0 192.168.0.10 netmask 255.255.255.0</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>route add default 192.168.0.1</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Jetzt da die Maschine ans Netzwerk angeschlossen ist, kopieren
|
||||
Sie die tar-Datei. An diesem Punkt werden Sie möglicherweise
|
||||
mit einem Dilemma konfrontiert - sollte Ihr Flash-Speicher
|
||||
beispielsweise 128 MB gross sein und Ihre tar-Datei grösser
|
||||
als 64 MB, können Sie ihre tar-Datei auf dem Flash-Speicher
|
||||
nicht entpacken - Ihnen wird vorher der Speicherplatz ausgehen. Eine
|
||||
Lösung für dieses Problem, sofern Sie FTP verwenden, ist,
|
||||
dass Sie die Datei entpacken können, während es von FTP
|
||||
übertragen wird. Wenn Sie die Übertragung auf diese Weise
|
||||
durchführen, haben Sie niemals die tar-Datei und deren Inhalt
|
||||
zur gleichen Zeit auf Ihrem Medium:</para>
|
||||
|
||||
<screen><prompt>ftp></prompt> <userinput>get tarfile.tar "| tar xvf -"</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Sollte Ihre tar-Datei gezippt sein, können Sie dies
|
||||
ebenso bewerkstelligen:</para>
|
||||
|
||||
<screen><prompt>ftp></prompt> <userinput>get tarfile.tar "| zcat | tar xvf -"</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Nachdem der Inhalt Ihrer tar-Datei auf dem Dateisystem des
|
||||
Flash-Mediums abgelegt wurden, können Sie den Flash-Speicher
|
||||
aushängen und neu starten:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>umount /flash</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>exit</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>In der Annahme, dass Sie Ihr Dateisystem richtig konfiguriert
|
||||
haben, als es noch auf der gewöhnlichen Festplatte gebaut wurde
|
||||
(mit Ihren Nur-Lese-Dateisystemen und den nötigen Optionen im
|
||||
Kernel), sollten Sie nun erfolgreich von Ihrem &os; Embedded-System
|
||||
starten können.</para>
|
||||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="strategies">
|
||||
<title>Systemstrategien für kleine und Nur-Lese-Umgebungen</title>
|
||||
|
||||
<para>In <xref linkend="ro-fs"> wurde darauf hingewiesen, dass das
|
||||
<filename>/var</filename>-Dateisystem von
|
||||
<filename>/etc/rc.d/var</filename> konstruiert wurde und die Präsenz
|
||||
eines Nur-Lese-Wurzeldateisystems Probleme mit vielen in &os;
|
||||
gebrächlichen Softwarepaketen verursacht. In diesem Artikel werden
|
||||
Vorschläge für das erfolgreiche Betreiben von cron, syslog,
|
||||
Installationen von Ports und dem Apache-Webserver unterbreitet.</para>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>cron</title>
|
||||
|
||||
<para>Während des Bootvorgangs wird <filename
|
||||
class="directory">/var</filename> von
|
||||
<filename>/etc/rc.d/var</filename> anhand der Liste aus
|
||||
<filename>/etc/mtree/BSD.var.dist</filename> gefüllt, damit
|
||||
<filename class="directory">cron</filename>, <filename
|
||||
class="directory">cron/tabs</filename>, <filename
|
||||
class="directory">at</filename> und ein paar weitere
|
||||
Standardverzeichnisse erstellt werden.</para>
|
||||
|
||||
<para>Jedoch löst das noch nicht das Problem, Crontabs über
|
||||
Neustarts des Systems hinaus zu erhalten. Wenn das System neu
|
||||
gestartet wird, verschwindet das <filename>/var</filename>-Dateiystem,
|
||||
welches sich im Hauptspeicher befunden hat und jegliche Crontabs, die
|
||||
Sie hatten werden ebenfalls verschwinden. Aus diesem Grund besteht eine
|
||||
Lösung darin, Crontabs für diejenigen Benutzer zu erstellen,
|
||||
die diese auch benötigen. Dazu sollte das
|
||||
<filename>/</filename>-Dateisystem lesend und schreibend
|
||||
eingehängt und diese Crontabs an einen sicheren Ort kopiert
|
||||
werden, wie beispielsweise <filename>/etc/tabs</filename>. Fügen
|
||||
Sie dann eine Zeile an das Ende der Datei
|
||||
<filename>/etc/rc.initdiskless</filename> hinzu, die diese Crontabs in
|
||||
<filename>/var/cron/tabs</filename> kopiert, nachdem dieses Verzeichnis
|
||||
während der Systeminitialisierung erstellt wurde. Sie werden auch
|
||||
eine Zeile hinzufügen mössen, welche die Besitzer und
|
||||
Berechtigungen auf diesen Verzeichnissen, die Sie erstellen und den
|
||||
dazugehörigen Dateien, die Sie mittels
|
||||
<filename>/etc/rc.initdiskless</filename> kopieren, setzen.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>syslog</title>
|
||||
|
||||
<para>Die Datei <filename>syslog.conf</filename> spezifiziert den Ort von
|
||||
bestimmten Logdateien, welche in <filename>/var/log</filename>
|
||||
existieren. Diese Dateien werden nicht von
|
||||
<filename>/etc/rc.d/var</filename> während der
|
||||
Systeminitialisierung erstellt. Aus diesem Grund müssen Sie
|
||||
irgendwo in <filename>/etc/rc.d/var</filename> nach dem Abschnitt, der
|
||||
die Verzeichnisse in <filename>/var</filename> erstellt, eine Zeile
|
||||
ähnlich der folgenden hinzufügen:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>touch /var/log/security /var/log/maillog /var/log/cron /var/log/messages</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>chmod 0644 /var/log/*</userinput></screen>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Installation von Ports</title>
|
||||
|
||||
<para>Bevor die notwendigen Änderungen erkärt werden, einen
|
||||
Ports-Baum zu verwenden, ist es notwendig, Sie an die
|
||||
Nur-Lese-Besonderheit Ihres Dateisystems auf dem Flash-Medium zu
|
||||
erinnern. Da dieses nur lesend verfügbar ist, müssen Sie es
|
||||
vorübergehend mit Schreibrechten ausstatten, indem Sie die
|
||||
mount-Syntax, wie in <xref linkend="ro-fs"> dargestellt wird,
|
||||
verwenden. Sie sollten immer diese Dateisysteme erneut mit
|
||||
nur-Lese-Rechten einhängen wenn Sie damit fertig sind -
|
||||
unnötige Schreibvorgänge auf dem Flash-Medium kann dessen
|
||||
Lebenszeit erheblich verkürzen.</para>
|
||||
|
||||
<para>Um es zu ermöglichen, in das Ports-Verzeichnis zu wechseln
|
||||
und erfolgreich
|
||||
<command>make</command> <maketarget>install</maketarget>
|
||||
auszuführen, müssen wir ein Paketverzeichnis auf einem
|
||||
Nicht-Hauptspeicherdateisystem erstellen, welches die Pakete über
|
||||
Neustarts hinweg im Auge behält. Weil es sowieso nötig ist,
|
||||
Ihre Dateisysteme mit Lese-Schreibrechten für die Installation
|
||||
eines Pakets einzuhängen, ist es sinnvoll anzunehmen, dass ein
|
||||
Bereich Ihres Flash-Mediums ebenfalls für Paketinformationen, die
|
||||
darauf abgespeichert werden, verwendet wird.</para>
|
||||
|
||||
<para>Erstellen Sie zuerst ein Verzeichnis für die Paketdatenbank.
|
||||
Normalerweise ist dies <filename>/var/db/pkg</filename>, jedoch
|
||||
können wir es dort nicht unterbringen, da es jedesmal verschwinden
|
||||
wird, wenn das System neu gestartet wird.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /etc/pkg</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Fügen Sie nun eine Zeile in <filename>/etc/rc.d/var</filename>
|
||||
hinzu, welche das <filename>/etc/pkg</filename>-Verzeichnis mit
|
||||
<filename>/var/db/pkg</filename> verknüpft. Ein Beispiel:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ln -s /etc/pkg /var/db/pkg</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Nun wird jedes Mal, wenn Sie Ihre Dateisysteme mit
|
||||
Lese-Schreibrechten einbinden und ein Paket installieren, der Befehl
|
||||
<command>make</command> <maketarget>install</maketarget> funktionieren
|
||||
und Paketinformationen werden erfolgreich nach
|
||||
<filename>/etc/pkg</filename> geschrieben (da zu diesem Zeitpunkt das
|
||||
Dateisystem mit Lese-Schreibrechten eingebunden ist), welche dann stets
|
||||
dem Betriebssystem als <filename>/var/db/pkg</filename> zur
|
||||
Verfügung stehen.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Apache Webserver</title>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Die Anweisungen in diesem Abschnitt sind nur notwendig, wenn
|
||||
Apache so eingerichtet ist, dass dieser seine PID oder
|
||||
Protokollierungsinformationen ausserhalb von <filename
|
||||
class="directory">/var</filename> ablegt. Standardmässig
|
||||
bewahrt Apache seine PID-Datei in <filename
|
||||
class="directory">/var/run/httpd.pid</filename> und seine
|
||||
Protokolldateien in <filename
|
||||
class="directory">/var/log</filename> auf.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Es wird nun davon ausgegangen, dass Apache seine Protokolldateien
|
||||
in einem Verzeichnis namens <filename
|
||||
class="directory"><replaceable>apache_log_dir</replaceable></filename>
|
||||
ausserhalb von <filename class="directory">/var</filename> speichert.
|
||||
Wenn dieses Verzeichnis auf einem nur-Lese-Dateisystem existiert, wird
|
||||
Apache nicht in der Lage sein, Protokolldateien zu speichern und wird
|
||||
vermutlich nicht richtig funktionieren. Wenn dies der Fall ist, muss
|
||||
ein neues Verzeichnis zu der Liste der Verzeichnisse in
|
||||
<filename>/etc/rc.d/var</filename> hinzugefügt werden, um dieses
|
||||
in <filename>/var</filename> zu erstellen und um <filename
|
||||
class="directory"><replaceable>apache_log_dir</replaceable></filename>
|
||||
nach <filename>/var/log/apache</filename> zu verknüpfen. Es ist
|
||||
auch nötig, Berechtigungen und Besitzer auf diesem neuen
|
||||
Verzeichnis zu setzen.</para>
|
||||
|
||||
<para>Fügen Sie zuerst das Verzeichnis <literal>log/apache</literal>
|
||||
zu der Liste von Verzeichnissen hinzu, die in
|
||||
<filename>/etc/rc.d/var</filename> angelegt werden sollen.</para>
|
||||
|
||||
<para>Danach tragen Sie die folgenden Befehle in
|
||||
<filename>/etc/rc.d/var</filename> nach dem Abschnitt zum Erstellen der
|
||||
Verzeichnisse ein:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>chmod 0774 /var/log/apache</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>chown nobody:nobody /var/log/apache</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Schliesslich löschen Sie das bestehende <filename
|
||||
class="directory"><replaceable>apache_log_dir</replaceable></filename>
|
||||
Verzeichnis und ersetzen es mit einer Verknüpfung:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>rm -rf <filename class="directory"><replaceable>apache_log_dir</replaceable></filename></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>ln -s /var/log/apache <filename class="directory"><replaceable>apache_log_dir</replaceable></filename></userinput></screen>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
</article>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Local Variables:
|
||||
mode: sgml
|
||||
sgml-indent-data: t
|
||||
sgml-omittag: nil
|
||||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||||
End:
|
||||
-->
|
||||
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/developers-handbook/kerneldebug/chapter.sgml,v 1.11 2009/06/01 20:44:17 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.78
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/developers-handbook/kerneldebug/chapter.sgml,v 1.12 2010/10/02 18:19:15 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.79
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="kerneldebug">
|
||||
|
@ -506,54 +506,7 @@
|
|||
Schnittstelle von <command>ddd</command> anzugehen.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="kerneldebug-post-mortem">
|
||||
<title>Post-Mortem-Auswertung eines Speicherauszugs</title>
|
||||
|
||||
<para>Was machen Sie, falls ein Kernel abstürzt und einen
|
||||
Kernspeicherauszug ablegt, aber Sie es nicht erwartet haben und
|
||||
der Kernel folglich nicht unter Benutzung von <command>config
|
||||
-g</command> kompiliert wurde? Nicht alles ist dann verloren.
|
||||
Geraten Sie nicht in Panik!</para>
|
||||
|
||||
<para>Natürlich müssen Sie immer noch die Ablage von
|
||||
Speicherauszügen nach einem Absturz aktivieren. Sehen Sie
|
||||
weiter oben nach den Optionen, die Sie festlegen müssen, um
|
||||
dies zu tun.</para>
|
||||
|
||||
<para>Wechseln Sie in Ihr Kernel-Konfigurationsverzeichnis
|
||||
(<filename>/usr/src/sys/<replaceable>arch</replaceable>/conf</filename>)
|
||||
und bearbeiten Sie die Konfigurationsdatei. Entfernen Sie den
|
||||
Kommentar vor folgender Zeile (oder fügen Sie sie hinzu,
|
||||
falls sie nicht vorhanden ist):</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>makeoptions DEBUG=-g #Build kernel with gdb(1) debug symbols</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Bauen Sie den Kernel neu. Aufgrund der Änderung des
|
||||
Zeitstempels im Makefile werden einige weitere Objektdateien neu
|
||||
gebaut, zum Beispiel <filename>trap.o</filename>. Mit etwas
|
||||
Glück ändert die hinzugefügte
|
||||
<option>-g</option>-Option nichts am erzeugten Code, sodass Sie
|
||||
schließlich einen neuen Kernel mit gleichem Code wie im
|
||||
fehlerbehafteten, jedoch mit einigen Symbolen zur Fehlersuche
|
||||
(Debugging-Symbols), erhalten. Sie sollten zumindest die alten
|
||||
und neuen Dateigrößen mit dem &man.size.1;-Befehl
|
||||
überprüfen. Falls sich eine Nichtübereinstimmung
|
||||
findet, müssen Sie an dieser Stelle vermutlich
|
||||
aufgeben.</para>
|
||||
|
||||
<para>Untersuchen Sie nun den Speicherauszug, wie oben beschrieben.
|
||||
Die Symbole zur Fehlersuche könnten an manchen Stellen
|
||||
unvollständig sein, wie es die Stack-Ablaufverfolgung im
|
||||
Beispiel oben zeigt, wo manche Funktionen ohne Zeilennummer und
|
||||
Parameterliste aufgelistet sind. Falls Sie mehr Symbole zur
|
||||
Fehlersuche benötigen, entfernen Sie geeignete Objektdateien,
|
||||
bauen Sie den Kernel ein weiteres Mal neu und wiederholen Sie die
|
||||
<command>gdb <option>-k</option></command>-Sitzung, bis Sie
|
||||
genug wissen.</para>
|
||||
|
||||
<para>Das Ganze funktioniert nicht unter Garantie, reicht aber in
|
||||
den meisten Fällen aus.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="kerneldebug-online-ddb">
|
||||
<title>Online-Kernel-Fehlersuche mit DDB</title>
|
||||
|
@ -898,71 +851,6 @@ Debugger (msg=0xf01b0383 "Boot flags requested debugger")
|
|||
Emacs-Fenster bietet), usw.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="kerneldebug-kld">
|
||||
<title>Fehlersuche bei ladbaren Modulen mit GDB</title>
|
||||
|
||||
<para>Während der Fehlersuche bei einer Panic, die innerhalb
|
||||
eines Moduls oder unter Benutzung von GDB auf einem entfernten
|
||||
System gegen ein System, das dynamische Module benutzt,
|
||||
ausgelöst wurde, müssen Sie GDB mitteilen, wie es an
|
||||
die Informationen zu den Symbolen dieser Module kommt.</para>
|
||||
|
||||
<para>Zuerst müssen Sie die Module mit Informationen zur
|
||||
Fehlersuche bauen:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /sys/modules/linux</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make clean; make COPTS=-g</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Falls Sie GDB auf einem entfernten System benutzen,
|
||||
können Sie <command>kldstat</command> auf dem Zielsystem
|
||||
starten, um herauszufinden, wohin die Module geladen
|
||||
wurden:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>kldstat</userinput>
|
||||
Id Refs Address Size Name
|
||||
1 4 0xc0100000 1c1678 kernel
|
||||
2 1 0xc0a9e000 6000 linprocfs.ko
|
||||
3 1 0xc0ad7000 2000 warp_saver.ko
|
||||
4 1 0xc0adc000 11000 linux.ko</screen>
|
||||
|
||||
<para>Falls Sie einen Speicherauszug nach einem Absturz auf Fehler
|
||||
untersuchen, müssen Sie die
|
||||
<literal>linker_files</literal>-Liste abgehen, beginnend mit
|
||||
<literal>linker_files->tqh_first</literal> und den
|
||||
<literal>link.tqe_next</literal>-Zeigern folgend, bis Sie den
|
||||
Eintrag mit dem <literal>Dateinamen</literal>, nach dem Sie
|
||||
suchen, gefunden haben. Der <literal>Adress</literal>-Teil des
|
||||
Eintrags ist die Adresse, wohin das Modul geladen
|
||||
wurde.</para>
|
||||
|
||||
<para>Als Nächstes müssen Sie den Adressabstand des
|
||||
Textabschnitts innerhalb des Moduls herausfinden:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>objdump --section-headers /sys/modules/linux/linux.ko | grep text</userinput>
|
||||
3 .rel.text 000016e0 000038e0 000038e0 000038e0 2**2
|
||||
10 .text 00007f34 000062d0 000062d0 000062d0 2**2</screen>
|
||||
|
||||
<para>Das, wonach Sie suchen, ist die
|
||||
<literal>.text</literal>-Zeile, Zeile 10 im Beispiel oben. Die
|
||||
vierte hexadezimale Spalte (insgesamt die sechste) zeigt den
|
||||
Adressabstand des Textabschnitts innerhalb der Datei. Addieren
|
||||
Sie diesen Adressabstand zu der Ladeadresse des Moduls, um die
|
||||
Verschiebungsadresse für den Code des Moduls zu erhalten.
|
||||
In unserem Beispiel erhalten wir 0xc0adc000 + 0x62d0 =
|
||||
0x0ae22d0. Benutzen Sie den
|
||||
<command>add-symbol-file</command>-Befehl in GDB, um dem
|
||||
Debugger das Modul mitzuteilen:</para>
|
||||
|
||||
<screen><prompt>(kgdb)</prompt> <userinput>add-symbol-file /sys/modules/linux/linux.ko 0xc0ae22d0</userinput>
|
||||
add symbol table from file "/sys/modules/linux/linux.ko" at text_addr = 0xc0ae22d0?
|
||||
(y or n) <userinput>y</userinput>
|
||||
Reading symbols from /sys/modules/linux/linux.ko...done.
|
||||
<prompt>(kgdb)</prompt></screen>
|
||||
|
||||
<para>Sie sollten nun auf alle Symbole im Modul zugreifen
|
||||
können.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="kerneldebug-console">
|
||||
<title>Fehlersuche bei einem Konsolen-Treiber</title>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/bibliography/chapter.sgml,v 1.46 2010/06/18 11:55:07 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.88
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/bibliography/chapter.sgml,v 1.47 2010/10/09 16:20:29 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.89
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<appendix id="bibliography">
|
||||
|
@ -631,8 +631,8 @@
|
|||
<para>Simon Garfinkel, Daniel Weise, Steven Strassmann. <emphasis>The
|
||||
UNIX-HATERS Handbook</emphasis>. IDG Books Worldwide, Inc.,
|
||||
1994. ISBN 1-56884-203-1. <ulink
|
||||
url="http://research.microsoft.com/~daniel/unix-haters.html">
|
||||
Online</ulink> verfügbar.</para>
|
||||
url="http://www.simson.net/ref/ugh.pdf">Online</ulink>
|
||||
verfügbar.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.89 2010/05/14 15:50:38 fboerner Exp $
|
||||
basiert auf: 1.201
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.90 2010/10/29 14:57:02 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.202
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<appendix id="eresources">
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
die einzige Möglichkeit, über aktuelle Entwicklungen
|
||||
informiert zu sein. Da FreeBSD ein Projekt von Freiwilligen ist, gibt
|
||||
die Benutzergemeinde selbst auch technische Unterstützung. Die
|
||||
Benutzergemeinde erreichen Sie am besten über E-Mail, Internetforen
|
||||
Benutzergemeinde erreichen Sie am besten über E-Mail, Internetforen
|
||||
oder Usenet-News.</para>
|
||||
|
||||
<para>Die wichtigsten Wege, auf denen Sie die FreeBSD-Benutzergemeinde
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@
|
|||
<title>Mailinglisten</title>
|
||||
|
||||
<para>Die Mailinglisten sind der direkteste Weg, um Fragen an das
|
||||
gesamte &os; Publikum zu stellen oder eine technische Diskussion zu
|
||||
gesamte &os; Publikum zu stellen oder eine technische Diskussion zu
|
||||
beginnen. Es existiert eine grosse Vielfalt von Listen mit einer
|
||||
Reihe von verschiedenen FreeBSD Themen. Wenn Sie ihre Fragen an die
|
||||
richtige Mailingliste richten können Sie viel eher mit einer
|
||||
|
@ -70,9 +70,9 @@
|
|||
hervorragende Möglichkeit, Antworten auf häufig gestellte
|
||||
Fragen zu finden. Nutzen Sie bitte diese Möglichkeit, bevor Sie
|
||||
Fragen auf einer Liste stellen. Beachten Sie auch, dass das zur Folge
|
||||
hat, dass die Nachrichten an die &os; Mailinglisten für die
|
||||
hat, dass die Nachrichten an die &os; Mailinglisten für die
|
||||
Ewigkeit erhalten bleiben. Wenn Sie am Schutz ihrer Privatsphähre
|
||||
interessiert sind, ziehen Sie die Verwendung einer
|
||||
interessiert sind, ziehen Sie die Verwendung einer
|
||||
Wegwerf-E-Mail-Adresse in Betracht und schreiben Sie nur solche
|
||||
Nachrichten, die für die Öffentlichkeit bestimmt sind.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -314,7 +314,7 @@
|
|||
<row>
|
||||
<entry>&a.gecko.name;</entry>
|
||||
<entry>Angelegenheiten zur
|
||||
<application>Gecko Rendering Engine</application>
|
||||
<application>Gecko Rendering Engine</application>
|
||||
</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
|
@ -546,7 +546,7 @@
|
|||
<entry>Portierung von FreeBSD auf &ultrasparc;-T1-basierte
|
||||
Systeme</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.sysinstall.name;</entry>
|
||||
<entry>&man.sysinstall.8; Entwicklung</entry>
|
||||
|
@ -568,6 +568,11 @@
|
|||
<entry>Token-Ring Unterstützung in FreeBSD</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.toolchain.name;</entry>
|
||||
<entry>Wartung der &os;-Toolchain</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.usb.name;</entry>
|
||||
<entry>USB-Unterstützung in FreeBSD</entry>
|
||||
|
@ -576,7 +581,7 @@
|
|||
<row>
|
||||
<entry>&a.virtualization.name;</entry>
|
||||
<entry>Diskussion über verschiedene
|
||||
Virtualisierungsverfahren, die von &os; unterstützt
|
||||
Virtualisierungsverfahren, die von &os; unterstützt
|
||||
werden</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
|
@ -597,7 +602,7 @@
|
|||
Implementierung und Verwendung</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
|
@ -637,10 +642,10 @@
|
|||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.wip-status.name;</entry>
|
||||
<entry>Status von in Arbeit befindlichen
|
||||
<entry>Status von in Arbeit befindlichen
|
||||
&os;-Tätigkeiten</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.www.name;</entry>
|
||||
<entry>Betreuer von <ulink url="&url.base;/index.html">www.FreeBSD.org</ulink></entry>
|
||||
|
@ -708,15 +713,15 @@
|
|||
<entry>Änderungen im src-Baum (generiert aus den svn-zu-cvs
|
||||
Import-Commits</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.svn-src-all.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/src</filename></entry>
|
||||
<entry>Änderungen im Subversion Repository (ausser für
|
||||
<entry>Änderungen im Subversion Repository (ausser für
|
||||
<filename>user</filename> und
|
||||
<filename>projects</filename>)</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.svn-src-head.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/src</filename></entry>
|
||||
|
@ -777,7 +782,7 @@
|
|||
<row>
|
||||
<entry>&a.svn-src-stable-other.name;</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr/src</filename></entry>
|
||||
<entry>Änderungen an älteren
|
||||
<entry>Änderungen an älteren
|
||||
<filename>stable</filename> Zweigen des src
|
||||
Subversion Repository</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
@ -803,7 +808,7 @@
|
|||
<entry><filename>/usr/src</filename></entry>
|
||||
<entry>Änderungen am Herstellerbereich des src
|
||||
Subversion Repository</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
|
@ -1270,12 +1275,12 @@
|
|||
<para>Angelegenheiten zur
|
||||
<emphasis>Gecko Rendering Engine</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>Dies ist ein Forum über
|
||||
<application>Gecko</application>-Anwendungen, die &os;
|
||||
<para>Dies ist ein Forum über
|
||||
<application>Gecko</application>-Anwendungen, die &os;
|
||||
verwenden.</para>
|
||||
|
||||
<para>Die Diskussion dreht sich um die Portierung von
|
||||
Gecko-Anwendungen, deren Installation, die Entwicklung
|
||||
<para>Die Diskussion dreht sich um die Portierung von
|
||||
Gecko-Anwendungen, deren Installation, die Entwicklung
|
||||
sowie deren Unterstützung innerhalb von &os;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -1450,10 +1455,10 @@
|
|||
|
||||
<para>Diese Liste beinhaltet Diskussionen über das Mono
|
||||
Entwicklungsframework auf &os;. Dies ist eine technische
|
||||
Mailingliste. Es ist für Personen gedacht, die aktiv
|
||||
an der Portierung von Mono oder C# Anwendungen auf &os; sind,
|
||||
um Probleme oder alternative Lösungen zu beratschlagen.
|
||||
Personen die der technischen Diskussion folgen möchten
|
||||
Mailingliste. Es ist für Personen gedacht, die aktiv
|
||||
an der Portierung von Mono oder C# Anwendungen auf &os; sind,
|
||||
um Probleme oder alternative Lösungen zu beratschlagen.
|
||||
Personen die der technischen Diskussion folgen möchten
|
||||
sind ebenso willkommen.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -1732,6 +1737,19 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.toolchain.name;</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Wartung der &os;-Toolchain</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>Auf dieser Mailingliste werden alle Themen rund um
|
||||
die &os;-Toolchain diskutiert. Dazu gehören der
|
||||
Status von Clang und GCC, aber auch Fragen zu Programmen
|
||||
wie Assemblern, Linkern und Debuggern.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.usb.name;</term>
|
||||
|
||||
|
@ -1769,16 +1787,16 @@
|
|||
verkaufen.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.virtualization.name;</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Diskussion über verschiedene
|
||||
Virtualisierungsverfahren, die von &os; unterstützt
|
||||
Virtualisierungsverfahren, die von &os; unterstützt
|
||||
werden</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>Eine Liste, auf der die verschiedenen
|
||||
<para>Eine Liste, auf der die verschiedenen
|
||||
Virtualisierungsverfahren, die von &os; unterstützt werden,
|
||||
diskutiert werden. Auf der einen Seite liegt der Fokus auf der
|
||||
Implementierung der zugrundeliegenden Funktionalitäten,
|
||||
|
@ -1788,21 +1806,21 @@
|
|||
besprechen.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.wip-status.name;</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Status von in Arbeit befindlichen
|
||||
<para><emphasis>Status von in Arbeit befindlichen
|
||||
&os;-Tätigkeiten</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>Diese Mailingliste kann dazu verwendet werden,
|
||||
<para>Diese Mailingliste kann dazu verwendet werden,
|
||||
eigene Kreationen und deren Fortschritt von &os;-verwandten
|
||||
Tätigkeiten anzukündigen. Die Nachrichten werden
|
||||
moderiert. Es wird vorgeschlagen, die Nachricht "An:" eine
|
||||
mehr themenverwandte &os;-Liste zu senden und diese Liste nur
|
||||
in Blindkopie zu setzen. Auf diese Weise kann ihre in Arbeit
|
||||
befindliche Tätigkeit auch auf der themenverwandten
|
||||
befindliche Tätigkeit auch auf der themenverwandten
|
||||
Liste diskutiert werden, da auf dieser Liste keine Diskussionen
|
||||
erlaubt sind.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -1811,27 +1829,27 @@
|
|||
|
||||
<para>Redaktionelle Auszüge der Nachrichten an diese Liste
|
||||
werden eventuell alle paar Monate auf die &os; Webseite als
|
||||
Teil der Statusberichte <footnote><para><ulink
|
||||
Teil der Statusberichte <footnote><para><ulink
|
||||
url="http://www.freebsd.org/news/status/"></ulink></para></footnote>
|
||||
gestellt. Weitere Beispiele und zurückliegende Berichte
|
||||
können Sie auch dort finden.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.xen.name;</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Diskussionen über die &os; Portierung auf
|
||||
<para><emphasis>Diskussionen über die &os; Portierung auf
|
||||
&xen; - Implementierung und Verwendung</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>Eine Liste, die die &os; Portierung auf &xen; behandelt. Das
|
||||
erwartete Nachrichtenaufkommen ist klein genug, so dass es
|
||||
als Forum für sowohl technische Diskussionen über die
|
||||
erwartete Nachrichtenaufkommen ist klein genug, so dass es
|
||||
als Forum für sowohl technische Diskussionen über die
|
||||
Implementierung und Entwurfsdetails, als auch administrative
|
||||
Verteilaspekte ausgelegt ist.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -2096,10 +2114,10 @@
|
|||
|
||||
<listitem><para>Der <ulink
|
||||
url="http://www.youtube.com/bsdconferences">BSDConferences
|
||||
YouTube-Kanal</ulink> beinhaltet eine Sammlung von qualitativ
|
||||
YouTube-Kanal</ulink> beinhaltet eine Sammlung von qualitativ
|
||||
hochwertigen Videos von BSD Konferenzen aus der ganzen Welt. Dies
|
||||
ist eine ausgezeichnete Art und Weise, den Entwicklern beim
|
||||
Präsentieren von neuen Arbeiten an FreeBSD
|
||||
Präsentieren von neuen Arbeiten an FreeBSD
|
||||
zuzuschauen.</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.90 2010/02/05 16:30:28 bcr Exp $
|
||||
basiert auf: 1.140
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.91 2010/10/29 14:11:14 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.141
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="linuxemu">
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ Id Refs Address Size Name
|
|||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Bei &os;-Systemen vor &os; 8.0 müssen Sie den Port
|
||||
<filename role="package">emulators/linux_base-fc4</filename>
|
||||
<filename role="package">emulators/linux_base-fc4</filename>
|
||||
anstatt <filename
|
||||
role="package">emulators/linux_base-f10</filename>
|
||||
installieren.</para>
|
||||
|
@ -382,10 +382,10 @@ Abort</screen>
|
|||
verwendet, um alle Ports (auch &linux;-Ports) zu verfolgen. Deshalb
|
||||
wird die &linux; RPM-Datenbank nicht benutzt (fehlende
|
||||
Unterstützung).</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>Falls Sie jedoch eine beliebige RPM-basierte &linux;-Anwendung
|
||||
installieren wollen, erreichen Sie das mittels:</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /compat/linux</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>rpm2cpio -q < /path/to/linux.archive.rpm | cpio -id</userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
@ -1796,58 +1796,50 @@ export PATH</programlisting>
|
|||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Dateisystem</entry>
|
||||
<entry>Größe (1k-blocks)</entry>
|
||||
<entry>HDD-Größe (GB)</entry>
|
||||
<entry>Größe der Partition</entry>
|
||||
<entry>Gemountet nach</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename>/dev/da0s1a</filename></entry>
|
||||
<entry>1.016.303</entry>
|
||||
<entry>1</entry>
|
||||
<entry>1 GB</entry>
|
||||
<entry><filename>/</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename>/dev/da0s1b</filename></entry>
|
||||
<entry> </entry>
|
||||
<entry>6</entry>
|
||||
<entry>6 GB</entry>
|
||||
<entry>Swap</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename>/dev/da0s1e</filename></entry>
|
||||
<entry>2.032.623</entry>
|
||||
<entry>2</entry>
|
||||
<entry>2 GB</entry>
|
||||
<entry><filename>/var</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename>/dev/da0s1f</filename></entry>
|
||||
<entry>8.205.339</entry>
|
||||
<entry>8</entry>
|
||||
<entry>8 GB</entry>
|
||||
<entry><filename>/usr</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename>/dev/da1s1e</filename></entry>
|
||||
<entry>45.734.361</entry>
|
||||
<entry>45</entry>
|
||||
<entry>45 GB</entry>
|
||||
<entry><filename>/compat/linux/oracle</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename>/dev/da1s1f</filename></entry>
|
||||
<entry>2.032.623</entry>
|
||||
<entry>2</entry>
|
||||
<entry>2 GB</entry>
|
||||
<entry><filename>/compat/linux/sapmnt</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><filename>/dev/da1s1g</filename></entry>
|
||||
<entry>2.032.623</entry>
|
||||
<entry>2</entry>
|
||||
<entry>2 GB</entry>
|
||||
<entry><filename>/compat/linux/usr/sap</filename></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<!--
|
||||
Namen der FreeBSD Mailinglisten und verwandter Software
|
||||
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.38 2010/05/14 16:22:05 fboerner Exp $
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
basiert auf: 1.70
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/share/sgml/mailing-lists.ent,v 1.39 2010/10/29 14:57:02 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.71
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
|
||||
|
@ -226,7 +226,7 @@
|
|||
<!ENTITY a.fs.name "<ulink url='&a.fs.url;'>freebsd-fs</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.gecko.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-gecko">
|
||||
<!ENTITY a.gecko "<ulink url='&a.gecko.url;'>FreeBSD gecko mailing
|
||||
<!ENTITY a.gecko "<ulink url='&a.gecko.url;'>FreeBSD gecko mailing
|
||||
list</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.gecko.name "<ulink url='&a.gecko.url;'>freebsd-gecko</ulink>">
|
||||
|
||||
|
@ -326,7 +326,7 @@
|
|||
<!ENTITY a.mobile.name "<ulink url='&a.mobile.url;'>freebsd-mobile</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.mono.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-mono">
|
||||
<!ENTITY a.mono "<ulink url='&a.mono.url;'>Mono and C# applications on
|
||||
<!ENTITY a.mono "<ulink url='&a.mono.url;'>Mono and C# applications on
|
||||
FreeBSD</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.mono.name "<ulink url='&a.mono.url;'>freebsd-mono</ulink>">
|
||||
|
||||
|
@ -487,53 +487,53 @@
|
|||
<!ENTITY a.sun4v.name "<ulink url='&a.sun4v.url;'>freebsd-sun4v</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-all.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-all">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-all "<ulink url='&a.svn-src-all.url;'>SVN commit messages
|
||||
for the entire src tree (except for <quote>user</quote> and
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-all "<ulink url='&a.svn-src-all.url;'>SVN commit messages
|
||||
for the entire src tree (except for <quote>user</quote> and
|
||||
<quote>projects</quote>)</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-all.name "<ulink
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-all.name "<ulink
|
||||
url='&a.svn-src-all.url;'>svn-src-all</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-head.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-head">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-head "<ulink url='&a.svn-src-head.url;'>SVN commit messages
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-head "<ulink url='&a.svn-src-head.url;'>SVN commit messages
|
||||
for the src tree for head/-current</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-head.name "<ulink
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-head.name "<ulink
|
||||
url='&a.svn-src-head.url;'>svn-src-head</ulink>">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-projects.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-projects">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-projects "<ulink url='&a.svn-src-projects.url;'>SVN commit
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-projects "<ulink url='&a.svn-src-projects.url;'>SVN commit
|
||||
messages for the src <quote>projects</quote> tree</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-projects.name "<ulink
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-projects.name "<ulink
|
||||
url='&a.svn-src-projects.url;'>svn-src-projects</ulink>">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-release.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-release">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-release "<ulink url='&a.svn-src-release.url;'>SVN commit
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-release "<ulink url='&a.svn-src-release.url;'>SVN commit
|
||||
messages for releases in the src tree</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-release.name "<ulink
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-release.name "<ulink
|
||||
url='&a.svn-src-release.url;'>svn-src-release</ulink>">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-releng.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-releng">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-releng "<ulink url='&a.svn-src-releng.url;'>SVN commit
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-releng "<ulink url='&a.svn-src-releng.url;'>SVN commit
|
||||
messages for the release engineering / security commits to the src tree</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-releng.name "<ulink
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-releng.name "<ulink
|
||||
url='&a.svn-src-releng.url;'>svn-src-releng</ulink>">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-stable.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-stable">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-stable "<ulink
|
||||
url='&a.svn-src-stable.url;'>SVN commit messages for all the -stable branches
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-stable "<ulink
|
||||
url='&a.svn-src-stable.url;'>SVN commit messages for all the -stable branches
|
||||
of the src tree</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-stable.name "<ulink
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-stable.name "<ulink
|
||||
url='&a.svn-src-stable.url;'>svn-src-stable</ulink>">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-stable-6.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-stable-6">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-stable-6 "<ulink url='&a.svn-src-stable-6.url;'>SVN commit
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-stable-6 "<ulink url='&a.svn-src-stable-6.url;'>SVN commit
|
||||
messages for only the 6-stable src tree</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-stable-6.name "<ulink
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-stable-6.name "<ulink
|
||||
url='&a.svn-src-stable-6.url;'>svn-src-stable-6</ulink>">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-stable-7.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-stable-7">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-stable-7 "<ulink url='&a.svn-src-stable-7.url;'>SVN commit
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-stable-7 "<ulink url='&a.svn-src-stable-7.url;'>SVN commit
|
||||
messages for only the 7-stable src tree</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-stable-7.name "<ulink
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-stable-7.name "<ulink
|
||||
url='&a.svn-src-stable-7.url;'>svn-src-stable-7</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-stable-8.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-stable-8">
|
||||
|
@ -541,31 +541,31 @@
|
|||
messages for only the 8-stable src tree</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-stable-8.name "<ulink url='&a.svn-src-stable-8.url;'>svn-src
|
||||
stable-8</ulink>">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-stable-other.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-stable-other">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-stable-other "<ulink url='&a.svn-src-stable-other.url;'>SVN
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-stable-other "<ulink url='&a.svn-src-stable-other.url;'>SVN
|
||||
commit messages for the old stable src trees</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-stable-other.name "<ulink
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-stable-other.name "<ulink
|
||||
url='&a.svn-src-stable-other.url;'>svn-src-stable-other</ulink>">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-svnadmin.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-svnadmin">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-svnadmin "<ulink url='&a.svn-src-svnadmin.url;'>SVN commit
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-svnadmin "<ulink url='&a.svn-src-svnadmin.url;'>SVN commit
|
||||
messages for the admin / configuration tree</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-svnadmin.name "<ulink
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-svnadmin.name "<ulink
|
||||
url='&a.svn-src-svnadmin.url;'>svn-src-svnadmin</ulink>">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-user.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-user">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-user "<ulink url='&a.svn-src-user.url;'>SVN commit messages
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-user "<ulink url='&a.svn-src-user.url;'>SVN commit messages
|
||||
for the experimental <quote>user</quote> src tree</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-user.name "<ulink
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-user.name "<ulink
|
||||
url='&a.svn-src-user.url;'>svn-src-user</ulink>">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-vendor.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-vendor">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-vendor "<ulink url='&a.svn-src-vendor.url;'>SVN commit
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-vendor "<ulink url='&a.svn-src-vendor.url;'>SVN commit
|
||||
messages for the vendor work area tree</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-vendor.name "<ulink
|
||||
<!ENTITY a.svn-src-vendor.name "<ulink
|
||||
url='&a.svn-src-vendor.url;'>svn-src-vendor</ulink>">
|
||||
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.sysinstall.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-sysinstall">
|
||||
<!ENTITY a.sysinstall "<ulink url='&a.sysinstall.url;'>Sysinstall
|
||||
development mailing list</ulink>">
|
||||
|
@ -591,6 +591,10 @@
|
|||
<!ENTITY a.tokenring.name "<ulink
|
||||
url='&a.tokenring.url;'>freebsd-tokenring</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.toolchain.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-toolchain">
|
||||
<!ENTITY a.toolchain "<ulink url='&a.toolchain.url;'>FreeBSD integrated toolchain</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.toolchain.name "<ulink url='&a.toolchain.url;'>freebsd-toolchain</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.usb.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-usb">
|
||||
<!ENTITY a.usb "<ulink url='&a.usb.url;'>FreeBSD USB</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.usb.name "<ulink url='&a.usb.url;'>freebsd-usb</ulink>">
|
||||
|
@ -608,9 +612,9 @@
|
|||
url='&a.vendors.url;'>freebsd-vendors</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.virtualization.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-virtualization">
|
||||
<!ENTITY a.virtualization "<ulink url='&a.virtualization.url;'>Discussion of
|
||||
<!ENTITY a.virtualization "<ulink url='&a.virtualization.url;'>Discussion of
|
||||
various virtualization techniques supported by FreeBSD</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.virtualization.name "<ulink
|
||||
<!ENTITY a.virtualization.name "<ulink
|
||||
url='&a.virtualization.url;'>freebsd-virtualization</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.vuxml.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-vuxml">
|
||||
|
@ -619,9 +623,9 @@
|
|||
<!ENTITY a.vuxml.name "<ulink url='&a.vuxml.url;'>freebsd-vuxml</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.wip-status.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-wip-status">
|
||||
<!ENTITY a.wip-status "<ulink url='&a.wip-status.url;'>FreeBSD
|
||||
<!ENTITY a.wip-status "<ulink url='&a.wip-status.url;'>FreeBSD
|
||||
Work-In-Progress Status</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.wip-status.name "<ulink
|
||||
<!ENTITY a.wip-status.name "<ulink
|
||||
url='&a.wip-status.url;'>freebsd-wip-status</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.www.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-www">
|
||||
|
@ -633,7 +637,7 @@
|
|||
<!ENTITY a.x11.name "<ulink url='&a.x11.url;'>freebsd-x11</ulink>">
|
||||
|
||||
<!ENTITY a.xen.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-xen">
|
||||
<!ENTITY a.xen "<ulink url='&a.xen.url;'>FreeBSD port to Xen mailing
|
||||
<!ENTITY a.xen "<ulink url='&a.xen.url;'>FreeBSD port to Xen mailing
|
||||
list</ulink>">
|
||||
<!ENTITY a.xen.name "<ulink url='&a.xen.url;'>freebsd-xen</ulink>">
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue