Translate more text into Chinese.
PR: docs/104107 Submitted by: psilotum Obtained from: The FreeBSD Traditional Chinese SVN Approved by: delphij (mentor)
This commit is contained in:
parent
cd9d242a13
commit
c501e1261c
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=28845
1 changed files with 56 additions and 62 deletions
|
@ -32,39 +32,38 @@
|
|||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="the-website">
|
||||
<title>The Website</title>
|
||||
<title>建構 Website</title>
|
||||
|
||||
<sect1 id="the-website-prep">
|
||||
<title>Preparation</title>
|
||||
<title>事前準備</title>
|
||||
|
||||
<para>Get 200MB free disk space. You will need the disk space for the
|
||||
SGML tools, a subset of the CVS tree, temporary build space and the
|
||||
installed web pages. If you already have installed the SGML tools and
|
||||
the CVS tree, you need only ~100MB free disk space.</para>
|
||||
<para>請先準備約 200MB 空間,這些是要用來放 SGML 工具程式、CVS tree、
|
||||
臨時編譯用的空間,以及編譯好的網頁存放空間。若事先已有裝 SGML 工具程式、
|
||||
CVS tree 的話,那麼只需頂多約 100MB 空間即可。</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Make sure your documentation ports are up to date! When in
|
||||
doubt, remove the old ports using &man.pkg.delete.1; command before
|
||||
installing the port. For example, we currently depend on
|
||||
jade-1.2 and if you have installed jade-1.1, please do:</para>
|
||||
<para>請確認一下你的相關文件製作所會用到的 ports 都是最新版!
|
||||
若不清楚所裝的版本為何,那麼就先以 &man.pkg.delete.1; 指令來移除舊版,
|
||||
接著才去裝 port。 舉例來說,若已裝的是 jade-1.1,
|
||||
但是我們目前需要的卻是 jade-1.2,那麼先用下列方式來移除舊版:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_delete jade-1.1</userinput></screen>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Set up a CVS repository. You need the directories www, doc and
|
||||
ports in the CVS tree (plus the CVSROOT of course). Please read the
|
||||
<ulink url="&url.books.handbook;/synching.html#CVSUP">CVSup introduction</ulink>
|
||||
on how to mirror a CVS tree or parts of a CVS tree.</para>
|
||||
<para>接著,就是設定 CVS repository。需要至少 www, doc, ports 這三樣
|
||||
CVS tree(當然還要加上 CVSROOT)。 請參閱
|
||||
<ulink url="&url.books.handbook;/synching.html#CVSUP">CVSup 簡介</ulink>
|
||||
以瞭解如何來 mirror a CVS tree 或部分 CVS tree。</para>
|
||||
|
||||
<para>The essential cvsup collections are: <literal>www</literal>,
|
||||
<literal>doc-all</literal>, <literal>cvs-base</literal>, and
|
||||
<literal>ports-base</literal>.</para>
|
||||
<para>最低需求的 cvsup collections 為:<literal>www</literal>,
|
||||
<literal>doc-all</literal>, <literal>cvs-base</literal> 以及
|
||||
<literal>ports-base</literal>。</para>
|
||||
|
||||
<para>These collections require ~105MB free disk space.</para>
|
||||
<para>剛講的這些需要約 105MB 空間。</para>
|
||||
|
||||
<para>A full CVS tree - including <literal>src</literal>,
|
||||
<literal>doc</literal>, <literal>www</literal>, and
|
||||
<literal>ports</literal> - is currently 940MB.</para>
|
||||
<para>而完整的 CVS tree - 包括 <literal>src</literal>,
|
||||
<literal>doc</literal>, <literal>www</literal> 以及
|
||||
<literal>ports</literal> - 目前約為 940MB。</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="the-website-build">
|
||||
|
@ -72,23 +71,21 @@
|
|||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<para>Create and change directory into a build directory with at least 60MB of free
|
||||
space.</para>
|
||||
<para>先建立要編譯的目錄(至少要有 60MB 空間),並切換到該目錄。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /var/tmp/webbuild</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd /var/tmp/webbuild</userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Checkout the SGML files from the CVS tree.</para>
|
||||
<para>從 CVS tree 內 checkout 相關的 SGML 檔。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cvs -R co www doc</userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Change into the <filename role="directory">www/en</filename> directory, and run
|
||||
the &man.make.1; <maketarget>all</maketarget> target, to create
|
||||
the web pages.</para>
|
||||
<para>切到 <filename role="directory">www/en</filename> 目錄,然後打
|
||||
&man.make.1; <maketarget>all</maketarget> 來產生網頁。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd en</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make all</userinput></screen>
|
||||
|
@ -97,30 +94,28 @@
|
|||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="the-website-install">
|
||||
<title>Install the web pages into your web server</title>
|
||||
<title>在你的網頁伺服器上安裝網頁</title>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<step>
|
||||
<para>If you have moved out of the <filename>en</filename>
|
||||
directory, change back to it.</para>
|
||||
<para>如果你已經離開 <filename>en</filename>
|
||||
這個目錄,請切換回這個目錄中。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd <replaceable>path</replaceable>/www/en</userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>Run the &man.make.1; <maketarget>install</maketarget> target,
|
||||
setting the <makevar>DESTDIR</makevar> variable to the name of the
|
||||
directory you want to install the files to.</para>
|
||||
<para>執行 &man.make.1; <maketarget>install</maketarget> ,
|
||||
並將 <makevar>DESTDIR</makevar> 設定為你想安裝檔案的目錄名稱。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make DESTDIR=<replaceable>/usr/local/www</replaceable> install</userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para>If you have previously installed the web pages into the same
|
||||
directory the install process will not have deleted any old or
|
||||
outdated pages. For example, if you build and install a new copy
|
||||
of the site every day, this command will find and delete all
|
||||
files that have not been updated in three days.</para>
|
||||
<para>如果你之前已經在相同的目錄中安裝了這些網頁,
|
||||
安裝過程並不會刪除任何既有或過期的網頁。
|
||||
舉例來說,如果你每日建構和安裝新的網頁副本,
|
||||
這個指令將會搜尋並刪除在三天內沒有更新的檔案。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>find <replaceable>/usr/local/www</replaceable> -ctime 3 -print0 | xargs -0 rm</userinput></screen>
|
||||
</step>
|
||||
|
@ -128,14 +123,14 @@
|
|||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="the-website-env">
|
||||
<title>Environment variables</title>
|
||||
<title>環境變數</title>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><envar>CVSROOT</envar></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Location of the CVS tree. Essential.</para>
|
||||
<para>設定 CVS tree 的位置,此為必備條件。</para>
|
||||
|
||||
<screen><userinput>&prompt.root; CVSROOT=/home/ncvs; export CVSROOT</userinput></screen>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -145,16 +140,15 @@
|
|||
<term><makevar>ENGLISH_ONLY</makevar></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>If set and not empty, the makefiles will build and
|
||||
install only the English documents. All translations will be
|
||||
ignored. E.g.:</para>
|
||||
<para>如果設定這個環境變數,而且值不為空白,
|
||||
makefiles 將只會建構和安裝英文文件。
|
||||
所以將會略過其他的各國翻譯。例如:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make ENGLISH_ONLY=YES all install</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>If you want to unset the variable
|
||||
<makevar>ENGLISH_ONLY</makevar> and build all pages, including
|
||||
translations, set the variable <makevar>ENGLISH_ONLY</makevar>
|
||||
to an empty value:</para>
|
||||
<para>如果你想要取消變數 <makevar>ENGLISH_ONLY</makevar>
|
||||
以及建構所有的頁面並包括翻譯,只要將變數 <makevar>ENGLISH_ONLY</makevar>
|
||||
的值設定成空白即可。</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make ENGLISH_ONLY="" all install clean</userinput></screen>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -164,10 +158,10 @@
|
|||
<term><makevar>WEB_ONLY</makevar></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>If set and not empty, the makefiles will build and install
|
||||
only the HTML pages from the www directory. All documents from
|
||||
the doc directory (Handbook, FAQ, Tutorials) will be ignored.
|
||||
E.g.:</para>
|
||||
<para>如果有設定這個變數的話,
|
||||
makefiles 將只會從 www 目錄建構及安裝 HTML 頁面。
|
||||
所有從 doc 目錄下的文件全部都會被忽略 (Handbook, FAQ, Tutorials)。
|
||||
例如:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make WEB_ONLY=YES all install</userinput></screen>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -177,22 +171,22 @@
|
|||
<term><makevar>NOPORTSCVS</makevar></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>If set, the makefiles will not checkout files from the ports
|
||||
cvs repository. Instead, it will copy the files from
|
||||
<filename>/usr/ports</filename> (or where the variable
|
||||
<envar>PORTSBASE</envar> points to).</para>
|
||||
<para>如果設了這個變數,makefiles 就不會從 ports cvs repository
|
||||
取出檔案。 取而代之會從
|
||||
<filename>/usr/ports</filename> (或是 <envar>PORTSBASE</envar>
|
||||
所設定的值) 內複製檔案。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
|
||||
<para><envar>CVSROOT</envar> is an environment variable. You must set it
|
||||
on the command line or in your dot files (e.g., ~/.profile).</para>
|
||||
<para><envar>CVSROOT</envar> 是環境變數。
|
||||
你必須直接使用指令或是在 dot files (如: ~/.profile) 中
|
||||
設定這個環境變數。</para>
|
||||
|
||||
<para><makevar>WEB_ONLY</makevar>, <makevar>ENGLISH_ONLY</makevar> and
|
||||
<makevar>NOPORTSCVS</makevar> are makefile variables. You can set the
|
||||
variables in <filename>/etc/make.conf</filename>,
|
||||
<filename>Makefile.inc</filename>, as environment variables on the
|
||||
command line, or in your dot files.</para>
|
||||
<para><makevar>WEB_ONLY</makevar>、<makevar>ENGLISH_ONLY</makevar> 及
|
||||
<makevar>NOPORTSCVS</makevar> 都是 makefile 變數。
|
||||
你可以在 <filename>/etc/make.conf</filename>、<filename>Makefile.inc</filename>
|
||||
中設定這些變數,作法就像是用命令列或使用 dot files 來設定環境變數一般。</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue