Catch up with 5.2-CURRENT-20040625-JPSNAP

Submitted by:  Norihiro Kumagai <kuma@nk.rim.or.jp>, metal
This commit is contained in:
SUZUKI Koichi 2004-09-10 10:11:43 +00:00
parent c0e605bb26
commit c5574ec585
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=22295
25 changed files with 673 additions and 377 deletions

View file

@ -38,8 +38,8 @@
.\" .\"
.\" %W% (Berkeley) %G% .\" %W% (Berkeley) %G%
.\" .\"
.\" $Id: amd.conf.5,v 1.19 2003-10-13 02:42:26 horikawa Exp $ .\" $Id: amd.conf.5,v 1.20 2004-09-10 10:11:43 metal Exp $
.\" %FreeBSD: src/contrib/amd/scripts/amd.conf.5,v 1.13 2002/12/12 17:25:52 ru Exp % .\" %FreeBSD: src/contrib/amd/scripts/amd.conf.5,v 1.15 2004/03/24 10:25:24 se Exp %
.\" .\"
.\" $FreeBSD$ .\" $FreeBSD$
.\" .\"
@ -93,18 +93,18 @@ am-utils
すべての値において大文字小文字が区別されます。 すべての値において大文字小文字が区別されます。
キャッシュタイムアウトのような一部の項目は数値をとります。 キャッシュタイムアウトのような一部の項目は数値をとります。
.Sh セクション .Sh セクション
.Ss "[global] セクション) .Ss "[global] セクション"
このセクションのパラメータは、 このセクションのパラメータは、
.Nm amd .Nm amd
全体に適用されるか、または、これに続くすべての通常マップに適用されます。 全体に適用されるか、または、これに続くすべての通常マップに適用されます。
1 つのコンフィギュレーションファイルにはグローバルセクションをただつだけ 1 つのコンフィギュレーションファイルにはグローバルセクションをただ 1 つだけ
定義すべきです。 定義すべきです。
.Pp .Pp
このセクションはコンフィギュレーションファイル中の最初に記述しておくことを このセクションはコンフィギュレーションファイル中の最初に記述しておくことを
強く推奨します。 強く推奨します。
もしそうしなければ、グローバルセクションより先に記述された もしそうしなければ、グローバルセクションより先に記述された
通常マップセクションでは、後に定義されるグローバルな値を利用できません。 通常マップセクションでは、後に定義されるグローバルな値を利用できません。
.Ss "通常 [/map] セクション) .Ss "通常 [/map] セクション"
通常の (グローバルでない) セクションのパラメータは、単一のマップエントリに 通常の (グローバルでない) セクションのパラメータは、単一のマップエントリに
適用されます。例えば、マップセクション 適用されます。例えば、マップセクション
.Bq Pa /homes .Bq Pa /homes
@ -113,10 +113,10 @@ amd
.Pa /homes .Pa /homes
に適用されます。 に適用されます。
.Sh パラメータ .Sh パラメータ
.Ss "すべてのセクションに共通のパラメータ) .Ss "すべてのセクションに共通のパラメータ"
以下のパラメータは、グローバルセクションと特定のマップセクションの 以下のパラメータは、グローバルセクションとマップセクションの
いずれにおいても指定できます。 いずれにおいても指定できます。
特定のマップセクションで指定されたエントリは、 マップセクションで指定されたエントリは、
デフォルト値あるいはグローバルセクションで定義された値を上書きします。 デフォルト値あるいはグローバルセクションで定義された値を上書きします。
そのような共通のパラメータがグローバルセクション中でのみ指定されている場合は、 そのような共通のパラメータがグローバルセクション中でのみ指定されている場合は、
それに続くすべての通常マップセクションにその指定が適用されます。 それに続くすべての通常マップセクションにその指定が適用されます。
@ -130,8 +130,6 @@ amd
呼び出しでブラウズ可能になります。 呼び出しでブラウズ可能になります。
つまり、例えば つまり、例えば
.Xr ls 1 .Xr ls 1
.\" ↑原文は ls 3 だったが ls 1 に直した sakai@jp.freebsd.org
.\" revision 1.6 でも直ってます。
を実行することでそのディレクトリでどんなキーがマウント可能か を実行することでそのディレクトリでどんなキーがマウント可能か
知ることができるようになります。 知ることができるようになります。
必ずしもすべてのエントリが 必ずしもすべてのエントリが
@ -167,16 +165,19 @@ amd
このオプションは、例えば このオプションは、例えば
.Ql cache\&:\&=all .Ql cache\&:\&=all
のように、 のように、
.Xr amd 8 .Nm amd
のコマンドラインでマップオプションを指定するのと同じ働きをします。 のコマンドラインでマップオプションを指定するのと同じ働きをします。
.It Nm map_type Xo .It Nm map_type Xo
(文字列、デフォルト = 全マップタイプを検索) (文字列、デフォルト = 全マップタイプを検索)
.Xc .Xc
このオプションが指定されると、amd は指定されたタイプに対するマップのみ このオプションが指定されると、amd は指定されたタイプに対するマップのみ
初期化します。 初期化します。
amd のデフォルトのマップ検索は時間がかかるうえ、 .Nm amd
使っていなくても NIS を初期化してしまうといった のデフォルトのマップ検索は時間がかかるうえ、
望まない副作用をもつことがありますが、 使っていなくても
.Tn NIS
を初期化してしまうといった
望まない副作用を持つことがありますが、
そのような事態を避けるのにこのオプションが有効です。 そのような事態を避けるのにこのオプションが有効です。
指定可能な値は以下のものです。 指定可能な値は以下のものです。
.Pp .Pp
@ -205,7 +206,7 @@ amd
.Tn NFS .Tn NFS
が必須です。 が必須です。
つまり、実行しているローカルホストに対して、 つまり、実行しているローカルホストに対して、
.Xr amd 8 .Nm amd
はマップのマウントポイントにおける はマップのマウントポイントにおける
.Tn NFS .Tn NFS
サーバとなります。 サーバとなります。
@ -224,7 +225,7 @@ amd
各サイトはローカルなマップのカスタマイズや上書きが可能になり、 各サイトはローカルなマップのカスタマイズや上書きが可能になり、
必要に応じていくつかの場所にマップを分散配置させることができます。 必要に応じていくつかの場所にマップを分散配置させることができます。
.El .El
.Ss "グローバルセクションにのみ適用されるパラメータ) .Ss "グローバルセクションにのみ適用されるパラメータ"
.Bl -tag -width 4n .Bl -tag -width 4n
.It Ic arch Xo .It Ic arch Xo
(文字列、デフォルト = コンパイル時の値) (文字列、デフォルト = コンパイル時の値)
@ -233,8 +234,7 @@ amd
の変数 の変数
.Va arch .Va arch
の値を上書きできます。 の値を上書きできます。
.It Ic auto_dir Xo .It Ic auto_dir Xo (文字列、デフォルト = Pa /a)
(文字列、デフォルト = /a)
.Xc .Xc
.Nm amd .Nm amd
@ -281,7 +281,7 @@ am-utils
.Qq no .Qq no
を付けることでその意味を反転できます。 を付けることでその意味を反転できます。
サポートされているデバッグオプション一覧を得るには サポートされているデバッグオプション一覧を得るには
.Nm amd Fl H .Nm amd Fl v
を実行して下さい。 を実行して下さい。
取りうる値は以下の通りです。 取りうる値は以下の通りです。
.Pp .Pp
@ -297,21 +297,15 @@ am-utils
サーバを fork する サーバを fork する
.It Ic full .It Ic full
プログラムトレース プログラムトレース
.It Ic hrtime
高精度のタイムスタンプを表示
.Xr ( syslog 3
が使用されない場合)
.It Ic info .It Ic info
info サービスに固有のデバッグ情報 info サービスに固有のデバッグ情報
(hesiod, nis など) (hesiod, nis など)
.It mem .It Ic mem
メモリアロケーションをトレースする メモリアロケーションをトレースする
.It Ic mtab .It Ic mtab
ローカルの ローカルの
.Pa ./mtab .Pa ./mtab
ファイルを用いる ファイルを用いる
.It Ic readdir
browsable_dirs の進捗を表示する
.It Ic str .It Ic str
文字列操作のデバッグ 文字列操作のデバッグ
.It Ic test .It Ic test
@ -320,8 +314,6 @@ browsable_dirs
RPC プロトコルのトレースと RPC プロトコルのトレースと
.Tn NFS .Tn NFS
マウント引数 マウント引数
.It Ic xdrtrace
XDR ルーチンのトレース
.El .El
.It Ic dismount_interval Xo .It Ic dismount_interval Xo
(数値、デフォルト = 120) (数値、デフォルト = 120)
@ -332,24 +324,13 @@ XDR
オプションと同じです。 オプションと同じです。
キャッシュ期間を超えたファイルシステムのマウントを外そうとするまでの時間を キャッシュ期間を超えたファイルシステムのマウントを外そうとするまでの時間を
秒単位で指定します。 秒単位で指定します。
.It Ic full_os Xo
(文字列、デフォルト = 組み込みの値)
.Xc
オペレーティングシステムの完全な名前にバージョン名を付けたものです。
組み込まれたオペレーティングの完全な名前とバージョンを上書きできます。
組み込まれた名前が望ましくない場合に有用です。
例えば Linux 上では完全なオペレーティングシステム名は
.Qq linux
になりますが、これを
.Qq linux-2.2.5
に設定可能です。
.It Ic fully_qualified_hosts Xo .It Ic fully_qualified_hosts Xo
(文字列、デフォルト = no) (文字列、デフォルト = no)
.Xc .Xc
.Qq yes .Qq yes
に設定すると、 に設定すると、
.Xr amd 8 .Nm amd
は完全なホスト名 (fully-qualified host name) を用いて RPC 認証を行います。 は完全なホスト名 (fully-qualified host name) を用いて RPC 認証を行います。
システムによってはこの仕組みが必要です。 システムによってはこの仕組みが必要です。
特にドメインにまたがるマウントを行う場合に必要となります。 特にドメインにまたがるマウントを行う場合に必要となります。
この機能を有効にするため、 この機能を有効にするため、
@ -391,7 +372,6 @@ hesiod
(文字列、デフォルト = 未設定) (文字列、デフォルト = 未設定)
.Xc .Xc
LDAP のためのベース名を指定します。 LDAP のためのベース名を指定します。
普通、国名や組織名といった LDAP 固有の値を含みます。
.It Ic ldap_cache_maxmem Xo .It Ic ldap_cache_maxmem Xo
(数値、デフォルト = 131072) (数値、デフォルト = 131072)
.Xc .Xc
@ -414,8 +394,7 @@ LDAP
ローカルのドメイン名を指定します。 ローカルのドメイン名を指定します。
このオプションが与えられない場合、 このオプションが与えられない場合、
完全なホスト名から最初の要素を取り除くことでドメイン名を決定します。 完全なホスト名から最初の要素を取り除くことでドメイン名を決定します。
.It Ic log_file Xo .It Ic log_file Xo (文字列、デフォルト = Pa /dev/stderr)
(文字列、デフォルト = /dev/stderr)
.Xc .Xc
.Nm amd .Nm amd
@ -471,8 +450,9 @@ am-utils
.Fl -enable-debug .Fl -enable-debug
付きで構築された場合のみ利用可能です。 付きで構築された場合のみ利用可能です。
.Nm amd Fl v .Nm amd Fl H
を実行するとサポートされているデバッグオプションの一覧が得られます。 を実行するとサポートされているデバッグオプションとロギングオプションの
一覧が得られます。
指定可能な値は以下の通りです。 指定可能な値は以下の通りです。
.Pp .Pp
.Bl -tag -width "warning" -compact .Bl -tag -width "warning" -compact
@ -497,57 +477,6 @@ am-utils
.It Ic warning .It Ic warning
警告 警告
.El .El
.It Ic nfs_vers Xo
(数値、デフォルト = まずバージョン 3、次に 2)
.Xc
デフォルトでは、
.Nm amd
はバージョン 3 を試行し、それからバージョン 2 を試行します。
このオプションを使用すると、
すべての NFS プロトコルに 3 または 2 を強制します。
これは amd maps 中の設定に優先します。
.Nm amd
が NFSv3 サポート付きでコンパイルされているが不安定な場合に有用でしょう。
このオプションを使用することで、
NFSv3 サポートが再度必要となるような時まで、
動的に
.Nm ( amd
を再コンパイルすることなく) NFSv3 サポートの使用を完全に止められます。
.It Ic nfs_retransmit_counter Xo
(数値、デフォルト = 11)
.Xc
.Xr amd 8
.Fl t Ar interval.counter
オプションの
.Ic counter
部と同じです。
再送カウンタの値を 1/10 秒単位で指定します。
.It Ic nfs_retry_interval Xo
(数値、デフォルト = 8)
.Xc
.Xr amd 8
.Fl t Ar timeout.retransmit
オプションの
.Ic timeout
部と同じです。
NFS/RPC の再試行 (UDP のみ) の間のインターバルを
.Em 1/10
秒単位で指定します。
この値は、カーネルが
.Nm amd
との通信に使用します。
.Pp
.Nm amd
はカーネルの RPC 再送信機構がマウント再試行の引き金に
なることに依存しています。
.Ar nfs_retransmit_counter
および
.Ar nfs_retry_interval
の値は、最終的なリトライインターバルを変えます。
インターバルが長過ぎると、対話的な応答性が落ちます。
インターバルが短か過ぎると、リトライ回数が多くなり過ぎます。
.It Ic nfs_proto Xo .It Ic nfs_proto Xo
(文字列、デフォルト = まず TCP、次に UDP) (文字列、デフォルト = まず TCP、次に UDP)
.Xc .Xc
@ -564,8 +493,65 @@ NFSv3
動的に 動的に
.Nm ( amd .Nm ( amd
を再コンパイルすることなく) NFSv3 サポートの使用を完全に止められます。 を再コンパイルすることなく) NFSv3 サポートの使用を完全に止められます。
.It Ic nfs_retransmit_counter Xo
(数値、デフォルト = 110)
.Xc
.Xr amd 8
.Fl t Ar interval.counter
オプションの
.Ic counter
部と同じです。
再送カウンタの値を 1/10 秒単位で指定します。
.It Ic nfs_retry_interval Xo
(数値、デフォルト = 8)
.Xc
.Xr amd 8
.Fl t Ar interval.counter
オプションの
.Ic interval
部と同じです。
NFS/RPC の再試行 (UDP のみ) の間の
.Tn NFS
タイムアウトインターバルを
.Em 1/10
秒単位で指定します。
この値は、カーネルが
.Nm amd
との通信に使用します。
.Pp
.Nm amd
は、カーネルの RPC 再送信機構がマウントの再試行を引き起こすことに
依存しています。
.Ic nfs_retransmit_counter
および
.Ic nfs_retry_interval
の値は、システム全体の再試行インターバルを変更します。
インターバルが長過ぎると、対話的な応答性が落ちます。
インターバルが短か過ぎると、リトライ回数が多くなり過ぎます。
.It Ic nfs_vers Xo
(数値、デフォルト = まずバージョン 3、次に 2)
.Xc
デフォルトでは、
.Nm amd
はバージョン 3 を試行し、それからバージョン 2 を試行します。
このオプションを使用すると、
すべての
.Tn NFS
プロトコルに 3 または 2 を強制します。
これは amd maps 中の設定に優先します。
.Nm amd
が NFSv3 サポート付きでコンパイルされているが不安定な場合に有用でしょう。
このオプションを使用することで、
NFSv3 サポートが再度必要となるような時まで、
動的に
.Nm ( amd
を再コンパイルすることなく) NFSv3 サポートの使用を完全に止められます。
.It Ic nis_domain Xo .It Ic nis_domain Xo
(文字列、デフォルト = ローカル NIS ドメイン名) (文字列、デフォルト = ローカル
.Tn NIS
ドメイン名)
.Xc .Xc
.Nm amd .Nm amd
@ -623,8 +609,7 @@ NFSv3
の場合、これを上書きして の場合、これを上書きして
.Dq 5.5.1 .Dq 5.5.1
とすることで、後者のバージョンを前提に書かれた以前のマップを利用できます。 とすることで、後者のバージョンを前提に書かれた以前のマップを利用できます。
.It Ic pid_file Xo .It Ic pid_file Xo (文字列、デフォルト = Pa /dev/stdout)
(文字列、デフォルト = /dev/stdout)
.Xc .Xc
実行しているデーモンのプロセス ID を格納するファイルを指定します。 実行しているデーモンのプロセス ID を格納するファイルを指定します。
これを指定しない場合、 これを指定しない場合、
@ -787,19 +772,8 @@ NFSv3
フラグが指定されていない限り、 フラグが指定されていない限り、
.Xr amd 8 .Xr amd 8
は起動時以前にマウントされていたファイルシステムのことを関知しません。 は起動時以前にマウントされていたファイルシステムのことを関知しません。
.It Ic vendor Xo
(文字列、デフォルトは組み込みの値)
.Xc
オペレーティングシステムのベンダ名です。
組み込みのベンダ名を上書きします。
組み込まれた名前が望ましくない場合に有用です。
例えば、ほとんどの Intel ベースのシステムはベンダ名を
.Qq unknown
にしますが、これを
.Qq redhat
に設定可能です。
.El .El
.Sy "通常のマップセクションに適用されるパラメータ) .Ss "通常のマップセクションに適用されるパラメータ"
.Bl -tag -width 4n .Bl -tag -width 4n
.It Ic map_name Xo .It Ic map_name Xo
(文字列、必須) (文字列、必須)

View file

@ -21,10 +21,10 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/config.5,v 1.3 2003/07/13 09:11:10 jkoshy Exp % .\" %FreeBSD: src/share/man/man5/config.5,v 1.5 2004/06/16 08:33:55 ru Exp %
.\" $FreeBSD$ .\" $FreeBSD$
.\" .\"
.Dd July 3, 2003 .Dd May 13, 2004
.Dt CONFIG 5 .Dt CONFIG 5
.Os .Os
.Sh 名称 .Sh 名称
@ -121,6 +121,12 @@ CPU ̾
.Xr loader 8 .Xr loader 8
から起動しないような組み込み環境向けにカーネルをチューニングする時に から起動しないような組み込み環境向けにカーネルをチューニングする時に
有用です。 有用です。
.\" -------- FILES --------
.It Ic files Ar filename
そのカーネル設定ファイルに固有のファイルのリストを含むファイルを
指定します (
.Pa files. Ns Aq Ar arch
という風に )。
.\" -------- HINTS -------- .\" -------- HINTS --------
.It Ic hints Ar filename .It Ic hints Ar filename
静的なデバイス設定指示のために読み込むファイルを指定します。 静的なデバイス設定指示のために読み込むファイルを指定します。

View file

@ -15,7 +15,7 @@
.\" * Paul Vixie <paul@vix.com> uunet!decwrl!vixie!paul .\" * Paul Vixie <paul@vix.com> uunet!decwrl!vixie!paul
.\" */ .\" */
.\" .\"
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/cron/crontab/crontab.5,v 1.23 2004/01/12 20:20:29 trhodes Exp % .\" %FreeBSD: src/usr.sbin/cron/crontab/crontab.5,v 1.24 2004/06/04 19:24:19 ru Exp %
.\" .\"
.\" $FreeBSD$ .\" $FreeBSD$
.\" .\"

View file

@ -36,7 +36,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/devfs.5,v 1.14 2003/12/29 00:40:44 alfred Exp % .\" %FreeBSD: src/share/man/man5/devfs.5,v 1.15 2004/06/16 08:33:55 ru Exp %
.\" .\"
.\" $FreeBSD$ .\" $FreeBSD$
.\" .\"
@ -69,7 +69,9 @@ chroot
マウントポイントを作成することが出来ます。 マウントポイントを作成することが出来ます。
.Pp .Pp
.Xr mknod 8 .Xr mknod 8
ツールで devfs 下で削除されたデバイスエントリを復旧出来ます。 ツールで
.Nm
下で削除されたデバイスエントリを復旧出来ます。
.Sh 関連ファイル .Sh 関連ファイル
.Bl -tag -width /dev/XXXX -compact .Bl -tag -width /dev/XXXX -compact
.It Pa /dev .It Pa /dev

View file

@ -22,7 +22,7 @@
.\"OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\"OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\"SUCH DAMAGE. .\"SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/elf.5,v 1.26 2003/10/27 09:19:07 jkoshy Exp % .\" %FreeBSD: src/share/man/man5/elf.5,v 1.27 2004/05/10 23:02:00 hmp Exp %
.\" .\"
.\" $FreeBSD$ .\" $FreeBSD$
.Dd July 31, 1999 .Dd July 31, 1999
@ -279,7 +279,7 @@ Standalone (
EI_PAD の値は変わります。 EI_PAD の値は変わります。
.It Dv EI_BRAND .It Dv EI_BRAND
アーキテクチャ識別子の始め。 アーキテクチャ識別子の始め。
.It Dv EI_NIDENTT .It Dv EI_NIDENT
e_ident 配列の大きさ。 e_ident 配列の大きさ。
.El .El
.Pp .Pp
@ -397,49 +397,6 @@ Compaq [DEC] Alpha
このメンバは値 このメンバは値
.Sy SHN_UNDEF .Sy SHN_UNDEF
を持ちます。 を持ちます。
.Pp
.Bl -tag -width "SHN_LORESERVE" -compact
.It Dv SHN_UNDEF
この値は、未定義か、存在しないか、無関係であるか、
意味がないセクション参照を示します。
例えば、セクション番号
.Sy SHN_UNDEF
からの相対で
.Dq 定義
されるシンボルは、未定義シンボルです。
.\" For example, symbols defined relative to section number SHN_ABS
.\" have absolute values and are not affected by relocation.
.\" と同じ形式の文章。
.It Dv SHN_LORESERVE
この値は、予約のインデックスの範囲の下限を指定します。
.It Dv SHN_LOPROC
この値から
.Sy SHN_HIPROC
以下は、プロセッサ固有のセマンティクスのために予約されています。
.It Dv SHN_HIPROC
この値から
.Sy SHN_LOPROC
以上は、プロセッサ固有のセマンティクスのために予約されています。
.It Dv SHN_ABS
この値は、対応する参照のために絶対的な値を指定します。
例えば、
.Sy SHN_ABS
からの相対で定義されるシンボルは、絶対的な値を持ち、
再配置による影響を受けません。
.It Dv SHN_COMMON
このセクションからの相対で定義されるシンボルは、共通シンボルであり、
Fortran の COMMON や領域が確保されていない C の 外部変数が該当します。
.It Dv SHN_HIRESERVE
この値は、予約インデックス範囲の上限を指定します。
この範囲は、
.Sy SHN_LORESERVE
.Sy SHN_HIRESERVE
の間であり、両端を含みます。
これらの値は、セクションヘッダテーブルを参照しません。
セクションヘッダテーブルは予約のインデックスのためにエントリを
.Em 含みません。
.El
.El .El
.Pp .Pp
実行可能ファイルまたは共有オブジェクトファイルのプログラムヘッダテーブルは、 実行可能ファイルまたは共有オブジェクトファイルのプログラムヘッダテーブルは、
@ -638,6 +595,11 @@ ELF
.It Dv SHN_UNDEF .It Dv SHN_UNDEF
この値は、未定義か、存在しないか、無関係であるか、 この値は、未定義か、存在しないか、無関係であるか、
意味がないセクション参照を示します。 意味がないセクション参照を示します。
例えば、セクション番号
.Sy SHN_UNDEF
からの相対で
.Dq 定義
されるシンボルは、未定義のシンボルです。
.It Dv SHN_LORESERVE .It Dv SHN_LORESERVE
この値は、予約のインデックスの範囲の下限を指定します。 この値は、予約のインデックスの範囲の下限を指定します。
.It Dv SHN_LOPROC .It Dv SHN_LOPROC
@ -652,7 +614,7 @@ ELF
この値は、対応する参照が絶対値であることを指定します。 この値は、対応する参照が絶対値であることを指定します。
例えば、セクション番号 例えば、セクション番号
.Sy SHN_ABS .Sy SHN_ABS
からの相対で定義されるシンボルは、絶対的な数値を持ち、 からの相対で定義されるシンボルは、絶対的な数値を持ち、
再配置によって影響を受けません。 再配置によって影響を受けません。
.It Dv SHN_COMMON .It Dv SHN_COMMON
このセクションからの相対で定義されるシンボルは、共通シンボルであり、 このセクションからの相対で定義されるシンボルは、共通シンボルであり、

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)exports.5 8.3 (Berkeley) 3/29/95 .\" @(#)exports.5 8.3 (Berkeley) 3/29/95
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/mountd/exports.5,v 1.24 2004/01/01 00:59:58 obrien Exp % .\" %FreeBSD: src/usr.sbin/mountd/exports.5,v 1.26 2004/03/27 14:23:25 ceri Exp %
.\" .\"
.\" $FreeBSD$ .\" $FreeBSD$
.\" .\"
@ -178,6 +178,9 @@ uid
.Sm on .Sm on
.Fl ro .Fl ro
を意味します。 を意味します。
サーバ上では 1 つのファイルシステムしか
.Tn WebNFS
エクスポートできないことに注意してください。
.Pp .Pp
.Sm off .Sm off
.Fl index No = Sy file .Fl index No = Sy file

View file

@ -29,7 +29,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/hosts.lpd.5,v 1.9 2004/01/17 10:41:14 phk Exp % .\" %FreeBSD: src/share/man/man5/hosts.lpd.5,v 1.10 2004/06/16 08:33:55 ru Exp %
.\" $FreeBSD$ .\" $FreeBSD$
.\" .\"
.\" WORD: trusted host 信頼できるホスト .\" WORD: trusted host 信頼できるホスト
@ -48,7 +48,8 @@
.Pp .Pp
すべてのどのようなホストに対してもアクセスを許可するには、 すべてのどのようなホストに対してもアクセスを許可するには、
一般には NIS ネットグループ機能を使って 一般には NIS ネットグループ機能を使って
\'+' 1個だけの行を追加します。 .Ql +
1 個だけの行を追加します。
.Sh 関連ファイル .Sh 関連ファイル
.Bl -tag -width /etc/hosts.lpdxxxxx -compact .Bl -tag -width /etc/hosts.lpdxxxxx -compact
.It Pa /etc/hosts.lpd .It Pa /etc/hosts.lpd

View file

@ -1,4 +1,4 @@
.\" %FreeBSD: src/contrib/ipfilter/man/ipf.5,v 1.7 2003/02/15 06:32:48 darrenr Exp % .\" %FreeBSD: src/contrib/ipfilter/man/ipf.5,v 1.8 2004/06/21 22:53:03 darrenr Exp %
.\" WORD: filtering rule フィルタルール .\" WORD: filtering rule フィルタルール
.\" WORD: semantics セマンティクス .\" WORD: semantics セマンティクス
.\" WORD: inbound 内向き .\" WORD: inbound 内向き
@ -9,7 +9,7 @@
.\" $FreeBSD$ .\" $FreeBSD$
.TH IPF 5 .TH IPF 5
.SH 名称 .SH 名称
ipf, ipf.conf \- IP パケットフィルタのルール文法 ipf, ipf.conf, ipf6.conf \- IP パケットフィルタのルール文法
.SH 解説 .SH 解説
.PP .PP
\fBipf\fP のルールファイルは、どんな名前でも良く、標準入力でもかまいません。 \fBipf\fP のルールファイルは、どんな名前でも良く、標準入力でもかまいません。
@ -46,7 +46,7 @@ log = "log" [ "body" ] [ "first" ] [ "or-block" ] [ "level" loglevel ] .
call = "call" [ "now" ] function-name . call = "call" [ "now" ] function-name .
skip = "skip" decnumber . skip = "skip" decnumber .
dup = "dup-to" interface-name[":"ipaddr] . dup = "dup-to" interface-name[":"ipaddr] .
froute = "fastroute" | "to" interface-name . froute = "fastroute" | "to" interface-name[":"ipaddr] .
protocol = "tcp/udp" | "udp" | "tcp" | "icmp" | decnumber . protocol = "tcp/udp" | "udp" | "tcp" | "icmp" | decnumber .
srcdst = "all" | fromto . srcdst = "all" | fromto .
fromto = "from" [ "!" ] object "to" [ "!" ] object . fromto = "from" [ "!" ] object "to" [ "!" ] object .
@ -129,7 +129,7 @@ flag = "F" | "S" | "R" | "P" | "A" | "U" .
ルールの前に \fB@n\fP を付けると、 ルールの前に \fB@n\fP を付けると、
現在のリストの n 番目のエントリとして挿入するようになります。 現在のリストの n 番目のエントリとして挿入するようになります。
これは、現在有効なフィルタのルールセットを修正したりテストする場合に有用です。 これは、現在有効なフィルタのルールセットを修正したりテストする場合に有用です。
更なる情報は ipf(1) を参照してください。 更なる情報は ipf(8) を参照してください。
.SH アクション .SH アクション
.PP .PP
アクションは、 アクションは、

View file

@ -13,16 +13,16 @@ map ::= mapit ifname fromto "->" dstipmask [ mapport ] mapoptions.
mapblock ::= "map-block" ifname ipmask "->" ipmask [ ports ] mapoptions. mapblock ::= "map-block" ifname ipmask "->" ipmask [ ports ] mapoptions.
redir ::= "rdr" ifname ipmask dport "->" ip [ "," ip ] rdrport rdroptions . redir ::= "rdr" ifname ipmask dport "->" ip [ "," ip ] rdrport rdroptions .
dport ::= "port" portnum [ "-" portnum ] . dport ::= "port" number [ "-" number ] .
ports ::= "ports" numports | "auto" . ports ::= "ports" number | "auto" .
rdrport ::= "port" portnum . rdrport ::= "port" number .
mapit ::= "map" | "bimap" . mapit ::= "map" | "bimap" .
fromto ::= "from" object "to" object . fromto ::= "from" object "to" object .
ipmask ::= ip "/" bits | ip "/" mask | ip "netmask" mask . ipmask ::= ip "/" bits | ip "/" mask | ip "netmask" mask .
dstipmask ::= ipmask | "range" ip "-" ip . dstipmask ::= ipmask | "range" ip "-" ip .
mapport ::= "portmap" tcpudp portnumber ":" portnumber . mapport ::= "portmap" tcpudp portspec .
mapoptions ::= [ tcpudp ] [ "frag" ] [ age ] [ clamp ] . mapoptions ::= [ tcpudp ] [ "frag" ] [ age ] [ clamp ] .
rdroptions ::= [ tcpudp ] [ rr ] [ "frag" ] [ age ] [ clamp ] . rdroptions ::= [ tcpudp | protocol ] [ rr ] [ "frag" ] [ age ] [ clamp ] .
object = addr [ port-comp | port-range ] . object = addr [ port-comp | port-range ] .
addr = "any" | nummask | host-name [ "mask" ipaddr | "mask" hexnumber ] . addr = "any" | nummask | host-name [ "mask" ipaddr | "mask" hexnumber ] .
@ -32,13 +32,14 @@ port-range = "port" port-num range port-num .
rr ::= "round-robin" . rr ::= "round-robin" .
age ::= "age" decnumber [ "/" decnumber ] . age ::= "age" decnumber [ "/" decnumber ] .
clamp ::= "mssclamp" decnumber . clamp ::= "mssclamp" decnumber .
tcpudp ::= "tcp/udp" | protocol . tcpudp ::= "tcp/udp" | "tcp" | "udp" .
protocol ::= protocol-name | decnumber . protocol ::= protocol-name | decnumber .
nummask ::= host-name [ "/" decnumber ] . nummask ::= host-name [ "/" number ] .
portnumber ::= number { numbers } | "auto" . portspec ::= "auto" | number ":" number .
ifname ::= 'A' - 'Z' { 'A' - 'Z' } numbers . ifname ::= 'A' - 'Z' { 'A' - 'Z' } numbers .
number ::= numbers [ number ] .
numbers ::= '0' | '1' | '2' | '3' | '4' | '5' | '6' | '7' | '8' | '9' . numbers ::= '0' | '1' | '2' | '3' | '4' | '5' | '6' | '7' | '8' | '9' .
.fi .fi
.PP .PP
@ -66,9 +67,6 @@ TCP
これらは、規則のうしろに再マップ先のポート番号の範囲を、 これらは、規則のうしろに再マップ先のポート番号の範囲を、
\fBport-number:port-number\fP の形式で指定します。 \fBport-number:port-number\fP の形式で指定します。
.SH コマンド .SH コマンド
.\" There are found commands recognised by IP Filter's NAT code:
.\" この部分、There are four commands ... の間違いではないかと send-pr 済み
.\" (2000-1-19, by kuma)
IP フィルタの NAT コードが認識するコマンドが 4 個あります: IP フィルタの NAT コードが認識するコマンドが 4 個あります:
.TP .TP
.B map .B map
@ -109,6 +107,15 @@ map de0 10.1.0.0/16 -> 201.2.3.4/32
map de0 from 10.1.0.0/16 to any -> 201.2.3.4/32 map de0 from 10.1.0.0/16 to any -> 201.2.3.4/32
.fi .fi
.LP .LP
"from" 節または "to" 節の前に感嘆符 ("!") を付けることで、
その節の否定を表すことができます。但し、\fBmap\fP ルール中の "from"
の否定や、\fBrdr\fP ルール中の "to" の否定は使えない可能性があることに
注意して下さい。このようなルールは次のようになります:
.LP
.nf
+map de0 from 10.1.0.0/16 ! to 10.1.0.0/16 -> 201.2.3.4/32
.fi
.PP
IP アドレスとポート番号のみ、比較対象にできます。 IP アドレスとポート番号のみ、比較対象にできます。
これは、すべての NAT ルールで使用可能です。 これは、すべての NAT ルールで使用可能です。
.SH コマンド修飾語 .SH コマンド修飾語
@ -209,16 +216,47 @@ map ppp0 10.0.0.0/8 -> 209.1.2.0/24 portmap tcp/udp 1025:65000
.fi .fi
.PP .PP
これで、ネットワーク 10 で利用可能な空間のうち、不足分は ``アドレス'' これで、ネットワーク 10 で利用可能な空間のうち、不足分は ``アドレス''
527,566 個分だけになります。これらの規則を結合させるとすると、以下のよ 527,566 個分だけになります。これらの規則を結合させるとすると、次の
うな指定が必要となります。 うな指定が必要となります。
.LP .LP
.nf .nf
map ppp0 10.0.0.0/8 -> 209.1.2.0/24 portmap tcp/udp 1025:65000 map ppp0 10.0.0.0/8 -> 209.1.2.0/24 portmap tcp/udp 1025:65000
map ppp0 10.0.0.0/8 -> 209.1.2.0/24 map ppp0 10.0.0.0/8 -> 209.1.2.0/24
.fi .fi
.PP .PP
これで、TCP/UDP パケットのすべてはポートマップが行なわれ、IP アドレス その結果、TCP/UDP パケットの全てはポート変換され、ICMPなど、
のみが変更されるのは ICMP など他のプロトコルだけとなります。 それ以外のプロトコルだけ、IP 番号だけが変換されます。
場合によっては、与えられた範囲内の全てへの同時アクセスを保証したい
ことがあり、その場合には、実際のポート番号範囲の代わりに
キーワード \fBauto\fP を使用したほうが適切なこともあります。
しかし、この場合は 24 ビットのアドレス空間を 8 個に絞り込むので、
IP アドレスごとにポート 1 つがデフォルトです。
どのようにこれを使用するかについての良い例は次のようになります。
.LP
.nf
map ppp0 172.192.0.0/16 -> 209.1.2.0/24 portmap tcp/udp auto
.fi
.PP
この例では、IP アドレスのそれぞれにつき、わずかな範囲 (252 個) のポートが
与えられる結果になります。ここでの問題は、\fBmap\fP ディレクティブは
外向きのコネクションに対し利用可能な次のアドレス/ポートの組を
使用することを NAT コードに指示するので、
その結果、外部アドレス/ポートの組と内部アドレス/ポートの組の間の
関係の識別が容易でなくなることです。
この問題は次のように、\fBmap-block\fP を使用することで克服できます。
.LP
.nf
map-block ppp0 172.192.0.0/16 -> 209.1.2.0/24 ports auto
.fi
.PP
例えば、この結果、172.192.0.0/24 は、209.1.2.0/32 に変換され、
172.192.0.0 から 172.192.0.255 の範囲の各アドレスは、
それぞれ自分用の 252 ポートを持つことになります。
先の \fBmap\fP の用法と逆に、
何らかの理由により (例えば) 172.192.0.2 のユーザが 260 個の連続した
外向きコネクションを必要とする場合、\fBmap-block\fP ならば 252 の範囲に
限定されますが、\fBmap\fP コマンドの場合、次の IP アドレスに\fI移行\fP
することになります。
.SH 関連ファイル .SH 関連ファイル
/dev/ipnat /dev/ipnat
.br .br

View file

@ -1,4 +1,5 @@
.\" $FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/man/man5/ipsend.5,v 1.3 2001/05/14 01:09:29 horikawa Exp $ .\" %FreeBSD: src/contrib/ipfilter/ipsend/ipsend.5,v 1.3 2004/06/21 22:53:03 darrenr Exp %
.\" $FreeBSD$
.TH IPSEND 5 .TH IPSEND 5
.\" .\"
.\" WORD: source 始点[IP] .\" WORD: source 始点[IP]
@ -9,9 +10,9 @@
ipsend \- IP パケット記述言語 ipsend \- IP パケット記述言語
.SH 解説 .SH 解説
\fBipsend\fP プログラムは、\fB-L\fP オプションが付くと、以下の文法に \fBipsend\fP プログラムは、\fB-L\fP オプションが付くと、以下の文法に
適合するテキストファイルを入力として期待します。この文法の目的は、 適合するテキストファイルを入力として期待します。
IP パケットを任意の方法でカプセル化可能とする限り この文法の目的は、任意の方法で IP パケットを指定可能とすることで
任意の方法で IP パケットを指定することにあります。 IP パケットを任意の方法でカプセル化できるようにすることです。
.SH 文法 .SH 文法
.LP .LP
.nf .nf
@ -96,7 +97,7 @@ icmpechoopts ::= "icmpseq" number | "icmpid" number .
コンフィギュレーションと一致させる必要はありません。 コンフィギュレーションと一致させる必要はありません。
.TP .TP
.B send .B send
これは、実際にネットワークを越えてパケットを送信するために用います。 これは、実際にネットワーク越しにパケットを送信するために用います。
終点が指定されない場合、そのネットワークに、ルーティングなしで終点に 終点が指定されない場合、そのネットワークに、ルーティングなしで終点に
向けて直接パケットを送出します。 向けて直接パケットを送出します。
.TP .TP
@ -108,7 +109,7 @@ icmpechoopts ::= "icmpseq" number | "icmpid" number .
これは (バージョン 4 の) IP パケットを記述します。IP ヘッダフィールドを、 これは (バージョン 4 の) IP パケットを記述します。IP ヘッダフィールドを、
オプションも含めて、さらに先のプロトコルヘッダを含むデータセクションを オプションも含めて、さらに先のプロトコルヘッダを含むデータセクションを
続けて指定することも出来ます。 続けて指定することも出来ます。
.SH IPV4 .SH IPv4
.TP .TP
.B hl <number> .B hl <number>
これは、手動で IP ヘッダ長を指定します (IP オプションの存在に これは、手動で IP ヘッダ長を指定します (IP オプションの存在に
@ -303,8 +304,8 @@ UDP
.SH ICMP .SH ICMP
.TP .TP
.B type <icmptype> .B type <icmptype>
これは icmptype タグにしたがって ICMP タイプを設定します。これは数値 これは icmptype タグにしたがって ICMP タイプを設定します。これは数値または
認識されるタグのひとつです (認識されるタグ名の一覧については、\fBICMP 認識されるタグのいずれかです (認識されるタグ名の一覧については、\fBICMP
タイプ\fP の節を参照のこと)。 タイプ\fP の節を参照のこと)。
.TP .TP
.B code <icmpcode> .B code <icmpcode>
@ -379,7 +380,7 @@ ICMP
ルータの請求 (Router solicitation)。 ルータの請求 (Router solicitation)。
.TP .TP
.B "timex [ timexceed-code ]" .B "timex [ timexceed-code ]"
全体時間経過済み (Time Exceeded)。道程が長過ぎて (つまり、ttl が 0 に 全体時間超過 (Time Exceeded)。道程が長過ぎて (つまり、ttl が 0 に
なってしまい) パケットが終点に到達できなかったことを表すために用います。 なってしまい) パケットが終点に到達できなかったことを表すために用います。
有効なコードの名前は、\fBintrans\fP, \fBreass\fP 与えられた時間内で 有効なコードの名前は、\fBintrans\fP, \fBreass\fP 与えられた時間内で
フラグメントからパケットの再構成ができなかった、です。 フラグメントからパケットの再構成ができなかった、です。

View file

@ -26,7 +26,7 @@
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/link.5,v 1.26 2003/09/08 19:57:20 ru Exp % .\" %FreeBSD: src/share/man/man5/link.5,v 1.27 2004/05/07 13:00:01 brueffer Exp %
.\" .\"
.\" $FreeBSD$ .\" $FreeBSD$
.\" .\"
@ -305,7 +305,7 @@ struct so_map {
.Fa sod .Fa sod
構造体。 構造体。
.It Fa som_sodbase .It Fa som_sodbase
将来のバージョンにおいては、実行時リンカに渡されます。 最近のバージョンの実行時リンカでは捨てられています。
.It Fa som_write .It Fa som_write
このオブジェクトのテキストセグメント (の一部分) が現在書き込み可能である このオブジェクトのテキストセグメント (の一部分) が現在書き込み可能である
場合にセットされます。 場合にセットされます。

View file

@ -22,7 +22,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" %FreeBSD: src/sys/boot/forth/loader.conf.5,v 1.20 2004/02/15 00:42:08 simon Exp % .\" %FreeBSD: src/sys/boot/forth/loader.conf.5,v 1.21 2004/05/16 22:51:36 ru Exp %
.\" .\"
.\" $FreeBSD$ .\" $FreeBSD$
.\" .\"
@ -60,8 +60,8 @@
の書式を受け継いだものであり、 の書式を受け継いだものであり、
.Xr sh 1 .Xr sh 1
を起源とするものですが、特別な方法で扱われる設定があります。 を起源とするものですが、特別な方法で扱われる設定があります。
また、サフィックスが定義する設定もあります。 また、設定の動作がサフィックスによって定義されるものもあり、
プレフィックスは、制御対象のモジュールを指定します。 その場合、プレフィックスは、制御対象のモジュールを指定します。
.Pp .Pp
一般的な解釈の規則は次の通りです: 一般的な解釈の規則は次の通りです:
.Bl -bullet .Bl -bullet
@ -82,9 +82,11 @@
.Xr loader 8 .Xr loader 8
の環境変数の値を設定します。 の環境変数の値を設定します。
特殊な扱いを受ける設定は、ここに列挙しています。 特殊な扱いを受ける設定は、ここに列挙しています。
ここで、
.Qq * .Qq *
開始する設定は、ロードされるモジュールを定義し、 始まる設定は、ロードされるモジュールを定義し、
任意のプレフィックスを持ちえます。 任意のプレフィックスを持ちえます。
そのプレフィックスがモジュールを指定します。
共通のプレフィックスを持つような設定はすべて、 共通のプレフィックスを持つような設定はすべて、
同一のモジュールを参照します。 同一のモジュールを参照します。
.Bl -tag -width Ar .Bl -tag -width Ar
@ -134,7 +136,7 @@
.El .El
.Pp .Pp
.Em 警告: .Em 警告:
開発者はこれらのサフィックスを kernel 環境変数 (チューナブル) に 開発者はこれらのサフィックスを kernel 環境変数 (変更可能変数) に
一切使ってはいけません。さもないと衝突します。 一切使ってはいけません。さもないと衝突します。
.Sh デフォルト設定 .Sh デフォルト設定
ほとんどの ほとんどの
@ -165,7 +167,7 @@ mute
.It Va kernel .It Va kernel
.Pq Dq Pa /boot/kernel/kernel .Pq Dq Pa /boot/kernel/kernel
.It Va loader_conf_files .It Va loader_conf_files
.Pq Do Pa /boot/loader.conf /boot/loader.conf.local Dc .Pq Dq Pa /boot/loader.conf /boot/loader.conf.local
.It Va splash_bmp_load .It Va splash_bmp_load
.Pq Dq NO .Pq Dq NO
.Dq YES .Dq YES

View file

@ -22,7 +22,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/make.conf.5,v 1.83 2004/02/27 19:22:46 johan Exp % .\" %FreeBSD: src/share/man/man5/make.conf.5,v 1.85 2004/06/16 08:33:55 ru Exp %
.\" .\"
.\" $FreeBSD$ .\" $FreeBSD$
.\" .\"
@ -530,11 +530,6 @@ OpenSSL
(これは (これは
.Xr tcsh 1 .Xr tcsh 1
です) をビルド・インストールしない場合に設定します。 です) をビルド・インストールしない場合に設定します。
.It Va NO_X
.Pq Vt bool
X\-Windows のサポート (例えば
.Xr doscmd 1
など) をコンパイルしない場合に設定します。
.It Va NOCLEAN .It Va NOCLEAN
.Pq Vt bool .Pq Vt bool
.Dq Li "make buildworld" .Dq Li "make buildworld"
@ -585,7 +580,9 @@ profile
を suid root プログラムとしてはインストールしない場合に設定します。 を suid root プログラムとしてはインストールしない場合に設定します。
.It Va SENDMAIL_MC .It Va SENDMAIL_MC
.Pq Vt str .Pq Vt str
インストール時に用いるデフォルトの m4 設定ファイルです。 インストール時に用いるデフォルトの
.Xr m4 1
設定ファイルです。
この値には この値には
.Pa .mc .Pa .mc
ファイルのフルパスを与えます。 ファイルのフルパスを与えます。
@ -599,7 +596,9 @@ make install
はもう推奨されなくなりました。 はもう推奨されなくなりました。
.It Va SENDMAIL_SUBMIT_MC .It Va SENDMAIL_SUBMIT_MC
.Pq Vt str .Pq Vt str
インストール時に用いるメール提出用デフォルト m4 設定ファイルです。 インストール時に用いるメール提出用デフォルト
.Xr m4 1
設定ファイルです。
この値には この値には
.Pa .mc .Pa .mc
ファイルのフルパスを与えます。 ファイルのフルパスを与えます。
@ -628,14 +627,18 @@ make install
.Pa .mc .Pa .mc
ファイルから ファイルから
.Pa .cf .Pa .cf
ファイルをビルドするために使用する m4 設定ファイルのデフォルトの場所を ファイルをビルドするために使用する
.Xr m4 1
設定ファイルのデフォルトの場所を
オーバライドします。 オーバライドします。
.It Va SENDMAIL_M4_FLAGS .It Va SENDMAIL_M4_FLAGS
.Pq Vt str .Pq Vt str
.Pa .mc .Pa .mc
ファイルから ファイルから
.Pa .cf .Pa .cf
ファイルを作成するときに m4 に渡されるフラグ。 ファイルを作成するときに
.Xr m4 1
に渡されるフラグ。
.It Va SENDMAIL_CFLAGS .It Va SENDMAIL_CFLAGS
.Pq Vt str .Pq Vt str
.Xr sendmail 8 .Xr sendmail 8

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)nologin.8 8.1 (Berkeley) 6/19/93 .\" @(#)nologin.8 8.1 (Berkeley) 6/19/93
.\" %FreeBSD: src/sbin/nologin/nologin.5,v 1.11 2001/07/15 07:49:16 dd Exp % .\" %FreeBSD: src/usr.sbin/nologin/nologin.5,v 1.13 2004/06/13 18:03:43 ru Exp %
.\" .\"
.\" $FreeBSD$ .\" $FreeBSD$
.\" .\"
@ -58,12 +58,8 @@
.Xr login 1 .Xr login 1
では無視されます。 では無視されます。
.Sh 関連ファイル .Sh 関連ファイル
.Bl -tag -width /var/run/nologinxxx -compact .Bl -tag -width ".Pa /var/run/nologin" -compact
.It Pa /var/run/nologin .It Pa /var/run/nologin
.Nm
ファイルは
.Pa /var/run
にあります。
.El .El
.Sh 関連項目 .Sh 関連項目
.Xr login 1 , .Xr login 1 ,

View file

@ -1,5 +1,5 @@
.\" .\"
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/ntp/doc/ntp.conf.5,v 1.13 2003/01/01 18:49:02 schweikh Exp % .\" %FreeBSD: src/usr.sbin/ntp/doc/ntp.conf.5,v 1.14 2004/03/13 09:51:43 cperciva Exp %
.\" $FreeBSD$ .\" $FreeBSD$
.\" .\"
.Dd January 13, 2000 .Dd January 13, 2000
@ -1777,7 +1777,7 @@ parse
有効 / 無効にできます。 有効 / 無効にできます。
このため、最低限のログの設定は次のようになるでしょう: このため、最低限のログの設定は次のようになるでしょう:
.Bd -literal .Bd -literal
logconfig=syncstatus +sysevents logconfig =syncstatus +sysevents
.Ed .Ed
.Pp .Pp
この設定では、単に この設定では、単に
@ -1786,7 +1786,7 @@ logconfig=syncstatus +sysevents
単純な参照サーバに対しては、 単純な参照サーバに対しては、
次のような最低限のメッセージの設定を行うと有益でしょう: 次のような最低限のメッセージの設定を行うと有益でしょう:
.Bd -literal .Bd -literal
logconfig=syncall +clockall logconfig =syncall +clockall
.Ed .Ed
.Pp .Pp
この設定では、時計の情報すべてと同期情報をリストします。 この設定では、時計の情報すべてと同期情報をリストします。

View file

@ -33,7 +33,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" From: @(#)passwd.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 .\" From: @(#)passwd.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/passwd.5,v 1.40 2003/01/15 08:24:45 keramida Exp % .\" %FreeBSD: src/share/man/man5/passwd.5,v 1.41 2004/03/21 19:36:16 dannyboy Exp %
.\" .\"
.\" $FreeBSD$ .\" $FreeBSD$
.\" .\"
@ -83,7 +83,7 @@
.It gid .It gid
ユーザのログイングループ ID。 ユーザのログイングループ ID。
.It class .It class
ユーザの一般的な分類 (未使用) ユーザのログインクラス
.It change .It change
パスワードの変更時間。 パスワードの変更時間。
.It expire .It expire
@ -312,6 +312,7 @@ Hesiod
.Xr login 1 , .Xr login 1 ,
.Xr passwd 1 , .Xr passwd 1 ,
.Xr getpwent 3 , .Xr getpwent 3 ,
.Xr login.conf 5 ,
.Xr netgroup 5 , .Xr netgroup 5 ,
.Xr adduser 8 , .Xr adduser 8 ,
.Xr pwd_mkdb 8 , .Xr pwd_mkdb 8 ,

View file

@ -24,7 +24,7 @@
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF .\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. .\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/pccard/pccardd/pccard.conf.5,v 1.23 2002/03/24 02:34:59 dd Exp % .\" %FreeBSD: src/usr.sbin/pccard/pccardd/pccard.conf.5,v 1.24 2004/05/21 21:38:17 josef Exp %
.\" .\"
.\" WORD: resource リソース[pccard.conf.5] .\" WORD: resource リソース[pccard.conf.5]
.\" .\"
@ -164,9 +164,13 @@ I/O
そして (もしあれば) 割り当てられるべき割り込みレベルを選択します。 そして (もしあれば) 割り当てられるべき割り込みレベルを選択します。
オプションとしてフラグの集合を割り当てることもできます。 オプションとしてフラグの集合を割り当てることもできます。
.Ar index .Ar index
では、``auto'' または ``default'' か、 では、
カードの CIS から取得可能な範囲を指定します。 .Dq auto
``auto'' により、CIS から取得される情報と使用中の I/O リソースの状態から、 または
.Dq default
か、カードの CIS から取得可能な範囲を指定します。
.Dq auto
により、CIS から取得される情報と使用中の I/O リソースの状態から、
自動的にリソースを割り当て可能です。 自動的にリソースを割り当て可能です。
.Pp .Pp
オプションの オプションの
@ -208,7 +212,7 @@ I/O
が指定されていない場合、 が指定されていない場合、
CIS 中の製造者とカードバージョンの文字列を使用して、出力文字列を生成します。 CIS 中の製造者とカードバージョンの文字列を使用して、出力文字列を生成します。
.Ss ワイルドカードエントリ .Ss ワイルドカードエントリ
次の、カード識別子の 2 個のワイルドカードエントリは、 カード識別子として、次の 2 個のワイルドカードエントリを
汎用カードに使用可能です: 汎用カードに使用可能です:
.Pp .Pp
.Dl generic serial .Dl generic serial
@ -216,21 +220,31 @@ CIS
.Pp .Pp
キーワード キーワード
.Em serial .Em serial
は ``Functional ID: Serial port/modem'' にマッチし、
.Dq Functional ID: Serial port/modem
にマッチし、
.Em fixed_disk .Em fixed_disk
は ``Fixed disk card' にマッチします。
.Dq Fixed disk card
にマッチします。
構文は 構文は
.Em "card identifiers" .Em "card identifiers"
と同じですが、最初の行で ``card'' の代りに ``generic'' が使用されます。 と同じですが、最初の行で
これらは、 .Dq card
の代りに
.Dq generic
が使用されます。
マッチしなかったカードがこれらの汎用エントリを使用できるように、これらは、
.Nm .Nm
の最後に置かれ、他の の最後に置かれます。
.Em card エイリアス
エントリにマッチしなかったカードが次にこれらにマッチできるようにします。 .Dq function
歴史的な事情で、
エイリアス ``function'' を ``generic'' の代りに使用可能です。 .Dq generic
の代りに使用可能です。
これは、歴史的な事情によるものです。
.Sh 使用例 .Sh 使用例
典型的な設定ファイルは以下のような体裁でしょう。 典型的な設定ファイルは以下のような体裁になります
.Bd -literal .Bd -literal
# #
# サンプル設定ファイル # サンプル設定ファイル

View file

@ -23,10 +23,10 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/periodic.conf.5,v 1.47 2003/02/24 22:53:23 ru Exp % .\" %FreeBSD: src/share/man/man5/periodic.conf.5,v 1.50 2004/06/16 08:33:55 ru Exp %
.\" .\"
.\" $FreeBSD$ .\" $FreeBSD$
.Dd June 22, 2000 .Dd May 30, 2004
.Dt PERIODIC.CONF 5 .Dt PERIODIC.CONF 5
.Os .Os
.Sh 名称 .Sh 名称
@ -664,6 +664,35 @@ maillog
例えば、portupgrade port がインストールされている場合、この変数に 例えば、portupgrade port がインストールされている場合、この変数に
.Dq portversion .Dq portversion
を設定可能です。 を設定可能です。
.It Va pkg_version_index
.Pq Vt 文字列
.Xr pkg_version 1
に使用させる
.Pa /usr/ports
.Pa INDEX
ファイルを、この変数が指定します。
.Fx
のバージョンにより依存関係の木構造が本質的に異なりますので
.Pa /usr/ports
の中には 2 つ以上の
.Pa INDEX
ファイルが存在する可能性があります。
.Pp
注意すべきこととして、変数
.Va pkg_version
に値
.Dq Li portversion
が設定されている場合にも、
環境変数を用いて正しい
.Pa INDEX
ファイルを指定する必要があります。また、
.Pa /etc/periodic.conf
の中で、
.Va pkg_version_index
をクリアしておく
.Pq Dq Li pkg_version_index=
必要があります。
.It Va weekly_local .It Va weekly_local
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
他のすべての週次スクリプトの後に実行する 他のすべての週次スクリプトの後に実行する

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)printcap.5 8.2 (Berkeley) 12/11/93 .\" @(#)printcap.5 8.2 (Berkeley) 12/11/93
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/lpr/lpr/printcap.5,v 1.31 2004/02/19 18:55:55 kientzle Exp % .\" %FreeBSD: src/usr.sbin/lpr/lpr/printcap.5,v 1.32 2004/06/05 20:21:43 ru Exp %
.\" .\"
.\" $FreeBSD$ .\" $FreeBSD$
.Dd October 11, 2000 .Dd October 11, 2000
@ -94,7 +94,7 @@ call)
.It "if str" Ta Dv NULL Ta No "アカウンティングを行うためのテキストフィルタ名" .It "if str" Ta Dv NULL Ta No "アカウンティングを行うためのテキストフィルタ名"
.It "lf str" Ta Pa /dev/console Ta No "エラーロギングファイル名" .It "lf str" Ta Pa /dev/console Ta No "エラーロギングファイル名"
.It "lo str" Ta Pa lock Ta No "ロックファイル名" .It "lo str" Ta Pa lock Ta No "ロックファイル名"
.It "lp str" Ta Pa /dev/lp Ta No "出力時にオープンするデバイス名、またはオープンする TCP ソケット" Em port Ns No @ Ns Em machine .It "lp str" Ta Pa /dev/lp Ta No "出力時にオープンするデバイス名、またはオープンする TCP ソケット" Em port Ns @ Ns Em machine
.It "mc num" Ta 0 Ta Xr lpr 1 .It "mc num" Ta 0 Ta Xr lpr 1
で要求できる最大部数を指定します。0 = 制限なし。 で要求できる最大部数を指定します。0 = 制限なし。
.It "ms str" Ta Dv NULL Ta No "lp が tty の場合、コンマで区切ったリスト。" .It "ms str" Ta Dv NULL Ta No "lp が tty の場合、コンマで区切ったリスト。"
@ -339,7 +339,7 @@ v vf
.Pp .Pp
.Cm lp .Cm lp
.Em port Ns No @ Ns Em machine .Em port Ns @ Ns Em machine
で指定された場合 (そして で指定された場合 (そして
.Cm rm .Cm rm
が使用されない場合)、印刷データは指定された が使用されない場合)、印刷データは指定された

View file

@ -1,5 +1,5 @@
.\" $FreeBSD$ .\" $FreeBSD$
,.\" Copyright 1998 Juniper Networks, Inc. .\" Copyright 1998 Juniper Networks, Inc.
.\" All rights reserved. .\" All rights reserved.
.\" .\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without

View file

@ -22,11 +22,11 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/rc.conf.5,v 1.206 2004/03/04 08:25:53 mtm Exp % .\" %FreeBSD: src/share/man/man5/rc.conf.5,v 1.219 2004/06/19 00:18:13 green Exp %
.\" .\"
.\" $FreeBSD$ .\" $FreeBSD$
.\" .\"
.Dd March 3, 2002 .Dd April 25, 2004
.Dt RC.CONF 5 .Dt RC.CONF 5
.Os .Os
.Sh 名称 .Sh 名称
@ -34,26 +34,29 @@
.Nd システム設定情報 .Nd システム設定情報
.Sh 解説 .Sh 解説
.Nm .Nm
ファイルは、ローカルホスト名、任意の潜在的なネットワークインタフェースに ファイルは、ローカルホスト名、存在しないものも含め任意の
関する設定の詳細、システムの初期起動時に立ち上げるべき ネットワークインタフェースに関する設定の詳細、
サービスに関して記述される情報を含んでいます。 どのサービスをシステムの初期起動時に立ち上げるべきかを
初めてインストールする際には、一般に 記述する情報を含んでいます。
一般に
.Nm .Nm
ファイルはシステムインストールユーティリティ ファイルは、新規にインストールする際に、
システムインストールユーティリティ
.Xr sysinstall 8 .Xr sysinstall 8
によって初期化されます。 によって初期化されます。
.Pp .Pp
.Nm .Nm
の目的は、 の目的は、
直接コマンドを実行したりシステム起動操作を行うことではありません。 直接コマンドを実行したりシステム起動操作を行うことではなく、
そうではなく、
このファイルで見つかる設定に従って内部の動作を条件付きで制御する
.Pa /etc .Pa /etc
配下のさまざまな起動スクリプトも含まれています。 の中のさまざまな汎用起動スクリプトによりインクルードされ、
.Nm
の中の設定に基づき、それらの起動スクリプト内部の動作を条件分岐させる
ことにあります。
.Pp .Pp
.Pa /etc/rc.conf .Pa /etc/rc.conf
ファイルは、 ファイルは、
使用可能なオプションのデフォルト設定を指定するファイル 使用可能なオプション全てのデフォルト設定を指定するファイル
.Pa /etc/defaults/rc.conf .Pa /etc/defaults/rc.conf
からインクルードされます。 からインクルードされます。
オプションを オプションを
@ -79,7 +82,7 @@
.Pq Vt ブール値 .Pq Vt ブール値
.Dq Li YES .Dq Li YES
にすると、rc スクリプトからのデバッグメッセージ出力を有効にします。 にすると、rc スクリプトからのデバッグメッセージ出力を有効にします。
新規スクリプトの編集や組み込み時に誤りを診断するために、 新規スクリプトの編集や組み込み時に誤りを診断するために、
この変数が有用かもしれません。 この変数が有用かもしれません。
この手続きは大量の出力を端末と この手続きは大量の出力を端末と
.Xr syslog 3 .Xr syslog 3
@ -143,14 +146,14 @@ APM
にすると、ブート時に既存の にすると、ブート時に既存の
.Pa linker.hints .Pa linker.hints
ファイルを上書きします。 ファイルを上書きします。
そうでない場合、存在しない そうでない場合、
.Pa linker.hints .Pa linker.hints
ファイルのみ生成されます。 ファイルが存在しない場合のみ生成されます。
.It Va kldxref_module_path .It Va kldxref_module_path
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
デフォルトで空です。 デフォルトで空です。
.Xr kld 4 .Xr kld 4
モジュールのパスを含む、セミコロン モジュールを含むパスからなる、セミコロン
.Pq Ql \&; .Pq Ql \&;
で区切られたリストです。 で区切られたリストです。
空の場合、 空の場合、
@ -214,6 +217,51 @@ DHCP
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
.Pa /etc/pccard_ether .Pa /etc/pccard_ether
でサポートすべき、取り外し可能なネットワークインタフェースのリストです。 でサポートすべき、取り外し可能なネットワークインタフェースのリストです。
.It Va tmpmfs
.Pa /tmp
メモリファイルシステムの生成を制御します。
.Dq Li YES
を設定した場合、常時生成されます。
.Dq Li NO
を設定した場合、決して生成されません。
これら以外の値を設定した場合、
.Pa /tmp
が書き込み可能でない場合に、メモリファイルシステムが生成されます。
.It Va tmpsize
生成された
.Pa /tmp
メモリファイルシステムの大きさを制御します。
.It Va varmfs
.Pa /var
メモリファイルシステムの生成を制御します。
.Dq Li YES
を設定した場合、常時生成されます。
.Dq Li NO
を設定した場合、決して設定されません。
これら以外の値を設定した場合、
.Pa /var
が書き込み可能でない場合に、メモリファイルシステムが生成されます。
.It Va varsize
.Pa /var
メモリファイルシステムの大きさを制御します。
.It Va populate_var
.Pa /var
ファイルシステムへの自動ファイル埋め込み
.Pq automatic population
を制御します。
.Dq Li YES
を設定した場合、常時ファイル埋め込みが行われます。
.Dq Li NO
を設定した場合、決して埋め込みは行われません。
これら以外の値を設定した場合、
.Pa /tmp
が書き込み可能でない場合に、メモリファイルシステムが生成されます。
この過程では、
通常のシステムで
.Pa /usr
がマウントされる前に、
.Pa /usr
にあるコマンドのうちいくつかへのアクセスが必要です。
.It Va local_startup .It Va local_startup
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
起動スクリプトファイルを検索するディレクトリのリストです。 起動スクリプトファイルを検索するディレクトリのリストです。
@ -241,7 +289,7 @@ IPv6
.It Va nisdomainname .It Va nisdomainname
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
ホストの NIS ドメイン名。 ホストの NIS ドメイン名。
NIS が動いてないときは NIS を使用しないときは
.Dq Li NO .Dq Li NO
とします。 とします。
.It Va dhclient_program .It Va dhclient_program
@ -279,7 +327,6 @@ ISC DHCP
IPv6 の IPv6 の
.Va firewall_enable .Va firewall_enable
です。 です。
.Dq Li YES
IPv6 ファイアウォール規則を起動時にロードするには、 IPv6 ファイアウォール規則を起動時にロードするには、
.Dq Li YES .Dq Li YES
に設定します。 に設定します。
@ -305,7 +352,7 @@ IPv6
中にある選択肢から選んだファイアウォールタイプもしくは 中にある選択肢から選んだファイアウォールタイプもしくは
ローカルファイアウォール規則の組を含むファイル名をつけます。 ローカルファイアウォール規則の組を含むファイル名をつけます。
.Pa /etc/rc.firewall .Pa /etc/rc.firewall
からは以下のものが選択可能です: において有効なタイプは以下のものです。
.Pp .Pp
.Bl -tag -width ".Li simple" -compact .Bl -tag -width ".Li simple" -compact
.It Li open .It Li open
@ -328,7 +375,7 @@ IPv6
.It Va firewall_quiet .It Va firewall_quiet
.Pq Vt ブール値 .Pq Vt ブール値
.Dq Li YES .Dq Li YES
に設定すると、起動時にコンソール上でファイアウォール規則の表示を行いません。 に設定すると、起動時にコンソール上でファイアウォール規則の表示を行いません。
.It Va ipv6_firewall_quiet .It Va ipv6_firewall_quiet
.Pq Vt ブール値 .Pq Vt ブール値
IPv6 の IPv6 の
@ -369,7 +416,8 @@ IPv6
.Va firewall_enable .Va firewall_enable
もまた もまた
.Dq Li YES .Dq Li YES
に設定され、 に設定しておく必要があります。
また、
.Xr divert 4 .Xr divert 4
ソケットがカーネルで有効にされている必要があります。 ソケットがカーネルで有効にされている必要があります。
.It Va natd_interface .It Va natd_interface
@ -554,7 +602,7 @@ options IPFILTER_DEFAULT_BLOCK
をバイパスさせて、直接ファイルにログを書かせます。 をバイパスさせて、直接ファイルにログを書かせます。
このような場合、必ず このような場合、必ず
.Pa /etc/newsyslog.conf .Pa /etc/newsyslog.conf
を次のよう修正してください: を次のような感じで修正してください:
.Bd -literal .Bd -literal
/var/log/ipflog 640 10 100 * Z /var/run/ipmon.pid /var/log/ipflog 640 10 100 * Z /var/run/ipmon.pid
.Ed .Ed
@ -602,6 +650,102 @@ options IPFILTER_DEFAULT_BLOCK
.Xr ipfs 8 .Xr ipfs 8
プログラムに渡されるフラグが含まれます。 プログラムに渡されるフラグが含まれます。
.\" ----- end of added ipf hook --------------------------------- .\" ----- end of added ipf hook ---------------------------------
.It Va pf_enable
.Pq Vt ブール値
デフォルトでは
.Dq Li NO
です。
この変数を
.Dq Li YES
と設定すると、
.Xr pf 4
パケットフィルタ機能が有効になります。
.Pp
通常、
.Pp
.Dl pf_enable="YES"
.Pp
.Pa /etc/rc.conf
に置くだけでなく、
.Pa /etc/pf.conf
を適切に編集することも必要になります。
.Pp
.Xr kld 4
モジュールとして使用する場合、カーネル設定ファイルに、
.Bd -literal -offset indent
options PFIL_HOOKS
options RANDOM_IP_ID
.Ed
.Pp
を入れることが必要です。
.Pp
.Dl "device pf"
.Pp
により、
.Xr pf 4
パケットフィルタ機能がカーネルに組み込まれます。
.It Va pf_rules
.Pq Vt 文字列
.Xr pf 4
ルールセット設定ファイルのパスです
( デフォルトは
.Pa /etc/pf.conf
です)。
.It Va pf_program
.Pq Vt 文字列
.Xr pfctl 8
のパスです
( デフォルトは、
.Pa /sbin/pfctl
です )。
.It Va pf_flags
.Pq Vt 文字列
.Va pf_enable
.Dq Li YES
を設定した場合、
これらのフラグが
.Xr pfctl 8
プログラムがルールセットをロードするときに渡されます。
.It Va pflog_enable
.Pq Vt ブール値
デフォルトでは
.Dq Li NO
です。
.Dq Li YES
に設定すると、
.Xr pf 4
パケットフィルタからのパケットログを取る
.Xr pflogd 8
を有効にします。
.It Va pflog_logfile
.Pq Vt 文字列
.Va pflog_enable
.Dq Li YES
に設定した場合、この変数は
.Xr pflogd 8
がどこにログファイルを格納するかを制御します
(デフォルトでは
.Pa /var/log/pflog
です)。
ログファイルのローテーション調整については、
.Pa /etc/newsyslog.conf
を確認して下さい。
.It Va pflog_program
.Pq Vt 文字列
.Xr pflogd 8
プログラムのパスです
( デフォルトは
.Pa /sbin/pflogd
です )。
.It Va pflog_flags
.Pq Vt 文字列
デフォルトは空です。
この変数は
.Xr pflogd 8
プログラムに渡す追加のオプションを含みます。
.It Va tcp_extensions .It Va tcp_extensions
.Pq Vt ブール値 .Pq Vt ブール値
デフォルトでは デフォルトでは
@ -609,14 +753,19 @@ options IPFILTER_DEFAULT_BLOCK
です。 です。
.Dq Li NO .Dq Li NO
に設定すると、 に設定すると、
.\".Rs
.%T "RFC 1323" .%T "RFC 1323"
で述べられているような .\".Re
.\" .Rs/.Re でくくると、RFC 1323 の後ろに "." がついてしまうので、
.\" はずしました。(by metal)
で述べられている
ある TCP オプションを無効にします。 ある TCP オプションを無効にします。
.Dq Li NO .Dq Li NO
に設定すると、ネットワークコネクションが不規則にハングアップしたり、 に設定すると、ネットワークコネクションが不規則にハングアップしたり
する不具合や、
それに類する他の不具合を回避する助けとなるかもしれません。 それに類する他の不具合を回避する助けとなるかもしれません。
ネットワークデバイスには、これらのオプションに関連する部分において、 ネットワークデバイスによっては、これらのオプションに関して
壊れているものがあることが知られています。 うまく動作しないものがあることが知られています。
.It Va log_in_vain .It Va log_in_vain
.Pq Vt 整数 .Pq Vt 整数
デフォルトで 0 に設定されています。 デフォルトで 0 に設定されています。
@ -635,10 +784,10 @@ options IPFILTER_DEFAULT_BLOCK
デフォルトで デフォルトで
.Dq Li YES .Dq Li YES
に設定されています。 に設定されています。
通信相手がまだ立ち上がっていて到達可能であることを確認するために、
アイドル状態の TCP 接続を叩く機能ですが、
.Dq Li NO .Dq Li NO
に設定すると、アイドルになっている TCP 接続を検出し、 に設定すると、この機能を無効にします。
通信相手がまだ立ち上がっていて、到達可能であることを確認する
のをやめます。
.It Va tcp_drop_synfin .It Va tcp_drop_synfin
.Pq Vt ブール値 .Pq Vt ブール値
デフォルトで デフォルトで
@ -648,7 +797,7 @@ options IPFILTER_DEFAULT_BLOCK
に設定すると、 に設定すると、
TCP フレームで SYN と FIN のフラグが共に設定されているものを、 TCP フレームで SYN と FIN のフラグが共に設定されているものを、
カーネルが無視するようになります。 カーネルが無視するようになります。
これにより、OS が指紋を残すのを防ぎますが、 これにより、OS の正体をばらす指紋を残すことを防ぎますが、
正当なアプリケーションが動作しなくなるかもしれません。 正当なアプリケーションが動作しなくなるかもしれません。
.Dv TCP_DROP_SYNFIN .Dv TCP_DROP_SYNFIN
オプション付きでカーネルを構築した場合のみ、 オプション付きでカーネルを構築した場合のみ、
@ -660,7 +809,7 @@ TCP
に設定されています。 に設定されています。
.Dq Li YES .Dq Li YES
に設定すると、 に設定すると、
ICMP REDIRECT パケットをカーネルが無視するようになります。 ICMP REDIRECT パケットをカーネルが無視するようになります。
更なる情報は 更なる情報は
.Xr icmp 4 .Xr icmp 4
を参照してください。 を参照してください。
@ -671,9 +820,9 @@ ICMP REDIRECT
に設定されています。 に設定されています。
.Dq Li YES .Dq Li YES
に設定すると、 に設定すると、
ICMP REDIRECT パケットをカーネルが記録するようになります。 ICMP REDIRECT パケットをカーネルが記録するようになります。
ログメッセージの速度制限はありませんので、 ログメッセージの速度制限はありませんので、
あなたのネットワーク内の問題解決にのみ使用すべきです。 ネットワークに生じた問題の解決にのみ使用すべきです。
更なる情報は 更なる情報は
.Xr icmp 4 .Xr icmp 4
を参照してください。 を参照してください。
@ -726,9 +875,8 @@ ifconfig_ed0_alias1="inet 127.0.0.254 netmask 0xffffffff"
.Ed .Ed
.Pp .Pp
というようになります。 というようになります。
見つかった各
.Va ifconfig_ Ns Ao Ar interface Ac Ns Va _alias Ns Aq Ar n .Va ifconfig_ Ns Ao Ar interface Ac Ns Va _alias Ns Aq Ar n
エントリについて エントリが 1 つ見つかるごとに、
その内容が その内容が
.Xr ifconfig 8 .Xr ifconfig 8
に渡されます。 に渡されます。
@ -744,14 +892,15 @@ ifconfig_ed0_alias4="inet 127.0.0.254 netmask 0xffffffff"
.Em ない .Em ない
ことに注意してください。 ことに注意してください。
これは これは
alias3 エントリを抜かしたことで検索が中止されるからです。 alias3 エントリが存在しないことにより、
そこで検索が中止されるからです。
.Pp .Pp
.Pa /etc/start_if. Ns Aq Ar interface .Pa /etc/start_if. Ns Aq Ar interface
ファイルが存在する場合、 ファイルが存在する場合、
.Va ifconfig_ Ns Aq Ar interface .Va ifconfig_ Ns Aq Ar interface
および および
.Va ifconfig_ Ns Ao Ar interface Ac Ns Va _alias Ns Aq Ar n .Va ifconfig_ Ns Ao Ar interface Ac Ns Va _alias Ns Aq Ar n
の変数で指定されるようにインタフェースが設定される前に、 の変数で指定されたインタフェース設定が実行される前に、
このファイルが このファイルが
.Xr sh 1 .Xr sh 1
インタプリタにより実行されます。 インタプリタにより実行されます。
@ -911,7 +1060,7 @@ IPv6
.Dq Li AUTO .Dq Li AUTO
です。 です。
.It Va gbde_swap_enable .It Va gbde_swap_enable
.Pq Vt bool .Pq Vt ブール値
.Dq Li YES .Dq Li YES
に設定すると、 に設定すると、
.Pa /etc/fstab .Pa /etc/fstab
@ -935,7 +1084,7 @@ IPv6
をバックグラウンドで実行しようと試みます。 をバックグラウンドで実行しようと試みます。
.It Va background_fsck_delay .It Va background_fsck_delay
.Pq Vt 整数 .Pq Vt 整数
この秒数だけた後で、バックグラウンド この秒数だけスリープした後で、バックグラウンド
.Xr fsck 8 .Xr fsck 8
を開始します。 を開始します。
デフォルトは 60 秒であり、X サーバ等の巨大なアプリケーションの起動が、 デフォルトは 60 秒であり、X サーバ等の巨大なアプリケーションの起動が、
@ -1005,18 +1154,6 @@ IPv6
の場合、これらは の場合、これらは
.Xr inetd 8 .Xr inetd 8
へ渡すフラグとなります。 へ渡すフラグとなります。
.It Va named_rcng
.Pq Vt ブール値
.Dq Li YES
に設定すると、
.Xr chroot 8
した
.Xr named 8
を使うという
.Pa /etc/rc.d/named
の新機能を使用します。
この変数は実験的です。
近い将来、削除されたり変更されたりするかもしれません
.It Va named_enable .It Va named_enable
.Pq Vt ブール値 .Pq Vt ブール値
.Dq Li YES .Dq Li YES
@ -1115,7 +1252,10 @@ IPv6
.Dq Li YES .Dq Li YES
に設定すると、Kerberos 5 パスワード変更デーモン に設定すると、Kerberos 5 パスワード変更デーモン
.Xr kpasswdd 8 .Xr kpasswdd 8
をスレーブサーバ上で実行します。 を実行します。
スレーブサーバでは、
.Dq Li NO
を設定します。
.It Va kpasswdd_server .It Va kpasswdd_server
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
.Va kpasswdd_server_enable .Va kpasswdd_server_enable
@ -1151,22 +1291,25 @@ IPv6
マニュアルページを利用してください。 マニュアルページを利用してください。
.It Va amd_map_program .It Va amd_map_program
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
設定すると、指定されたプログラムが実行され、 設定されている場合、
指定されたプログラムは、
.Xr amd 8 .Xr amd 8
マップのリストを受け取ります。 マップのリストを取得するために実行されることになります。
例えば、 例えば、
.Xr amd 8 .Xr amd 8
マップが NIS に格納されている場合、 マップが NIS に格納されている場合、
.Xr ypcat 1 この変数の値を設定して、
を実行して
.Pa amd.master .Pa amd.master
NIS マップから NIS マップから
.Xr amd 8 .Xr amd 8
マップのリストを取得するよう設定可能です。 マップのリストを取得するために
.Xr ypcat 1
を実行させるようにできます。
.It Va update_motd .It Va update_motd
.Pq Vt ブール値 .Pq Vt ブール値
.Dq Li YES .Dq Li YES
に設定すると、ブート時に実行されているカーネルリリースを反映するように に設定すると、実行されているカーネルリリースを反映するように、
ブート時に
.Pa /etc/motd .Pa /etc/motd
を更新します。 を更新します。
.Dq Li NO .Dq Li NO
@ -1224,18 +1367,19 @@ NFS ACCESS
.It Va weak_mountd_authentication .It Va weak_mountd_authentication
.Pq Vt ブール値 .Pq Vt ブール値
.Dq Li YES .Dq Li YES
に設定すると、PCNFSD のようなサービスで権限付けられていない に設定すると、PCNFSD のようなサービスに対し、
マウント要求ができるようになります。 権限付けられていないマウント要求を許すようになります。
.It Va nfs_reserved_port_only .It Va nfs_reserved_port_only
.Pq Vt ブール値 .Pq Vt ブール値
.Dq Li YES .Dq Li YES
に設定すると、安全なポート上でのみ NFS サービスを提供します。 に設定すると、安全なポート上でのみ NFS サービスを提供します。
.It Va nfs_bufpackets .It Va nfs_bufpackets
.Pq Vt 整数 .Pq Vt 整数
数値を設定すると、そのパケット数分のソケットバッファ空間が、 数値を設定すると、その数のパケットに相当するソケットバッファ空間が、
NFS クライアント上に予約されます。 NFS クライアント上に予約されます。
カーネルのデフォルトは、通常は 4 です。 カーネルのデフォルトは、通常は 4 です。
ギガビットネットワークでは大きな値を設定すると高性能になるでしょう、 ギガビットネットワークの場合、これより大きな値を設定した方が
性能が向上するかもしれません。
最小値は 2 であり、最大値は 64 です。 最小値は 2 であり、最大値は 64 です。
.It Va rpc_lockd_enable .It Va rpc_lockd_enable
.Pq Vt ブール値 .Pq Vt ブール値
@ -1290,7 +1434,7 @@ NFS
.Dq Li YES .Dq Li YES
に設定すると、ブート時に に設定すると、ブート時に
.Xr pppoed 8 .Xr pppoed 8
デーモンを起動し、PPP オーバイーサネットサービスを提供します。 デーモンを起動し、PPP over Ethernet サービスを提供します。
.It Va pppoed_ Ns Ar provider .It Va pppoed_ Ns Ar provider
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
.Xr pppoed 8 .Xr pppoed 8
@ -1343,9 +1487,15 @@ NFS
.Em 1 .Em 1
だけシステム時刻を同期させるためにあります。 だけシステム時刻を同期させるためにあります。
また、システムを最初にインストールする際、 また、システムを最初にインストールする際、
この値を (知られているサービスのリストから) 最初に設定するオプションが この値を (知られているサービスのリストから) 初期設定するオプションが
.Xr sysinstall 8 .Xr sysinstall 8
プログラムによって提供されます。 プログラムによって提供されます。
.It Va ntpdate_hosts
.Pq Vt 文字列
起動時に同期を取る NTP サーバを空白で区切って並べたリスト。
デフォルトでは、ファイル
.Pa /etc/ntp.conf
が存在する時に、このファイルの中のサーバのリストを使用します。
.It Va ntpdate_program .It Va ntpdate_program
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
.Xr ntpdate 8 .Xr ntpdate 8
@ -1461,9 +1611,10 @@ NFS
.It Va defaultrouter .It Va defaultrouter
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
.Dq Li NO .Dq Li NO
を設定しないと、このホスト名または IP アドレスへのデフォルトルートを が設定されていない場合、このホスト名または IP アドレスを持つ
作成します (このルータがネームサーバへも到達する必要がある デフォルトルートを
場合は IPアドレスを使用すること!)。 作成します (このルータ名もネームサーバに到達する必要がある
場合は IP アドレスを使用すること!)。
.It Va ipv6_defaultrouter .It Va ipv6_defaultrouter
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
IPv6 の IPv6 の
@ -1471,27 +1622,33 @@ IPv6
です。 です。
.It Va static_routes .It Va static_routes
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
システムブート時に追加したいスタティックルートのリストを システムブート時に追加すべきスタティックルートのリストを
設定します。 設定します。
.Dq Li NO .Dq Li NO
以外を設定した場合、その値を空白で区切った要素について、 以外を設定した場合、その値を空白で区切った要素
.Ar element .Ar element
ごとに変数 それぞれに対し変数
.Va route_ Ns Aq Ar element .Va route_ Ns Aq Ar element
が存在すると仮定され、後での内容が が存在すると仮定され、後でこれらの内容が
.Dq Nm route Cm add .Dq Nm route Cm add
操作に渡されます。 操作に渡されることになります。
例えば、
.Bd -literal
static_routes="mcast gif0local"
route_mcast="-net 224.0.0.0/4 -iface gif0"
route_gif0local="-host 169.254.1.1 -iface lo0"
.Ed
.It Va ipv6_static_routes .It Va ipv6_static_routes
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
IPv6 の IPv6 の
.Va static_routes .Va static_routes
です。 です。
.Dq Li NO .Dq Li NO
以外に設定した場合、値の中で空白で区切られた各 以外に設定した場合、その値を空白で区切った要素
.Ar element .Ar element
に対して それぞれに対し変数
.Va ipv6_route_ Ns Aq Ar element .Va ipv6_route_ Ns Aq Ar element
変数が存在することが仮定され、これらの内容が後で が存在すると仮定され、後でこれらの内容が
.Dq Nm route Cm add Fl inet6 .Dq Nm route Cm add Fl inet6
操作に渡されることになります。 操作に渡されることになります。
.It Va natm_static_routes .It Va natm_static_routes
@ -1500,18 +1657,18 @@ IPv6
において において
.Va static_routes .Va static_routes
と等価なものです。 と等価なものです。
空でない場合、値において空白で区切られた各 空でない場合、その値を空白で区切った要素
.Ar element .Ar element
に対し、 それぞれに対し変数
.Va route_ Ns Aq Ar element .Va route_ Ns Aq Ar element
が存在することが仮定され、その内容が後で が存在することが仮定され、後でこれらの内容が
.Dq Nm atmconfig Cm natm Cm add .Dq Nm atmconfig Cm natm Cm add
操作に渡されます。 操作に渡されることになります。
.It Va gateway_enable .It Va gateway_enable
.Pq Vt ブール値 .Pq Vt ブール値
.Dq Li YES .Dq Li YES
に設定すると、IP ルータとして動作するように、 に設定すると、IP ルータとして動作するように、
たとえばインタフェース間でパケットをフォワードするように 例えば、インタフェース間でパケットをフォワードするように
ホストを設定します。 ホストを設定します。
.It Va ipv6_gateway_enable .It Va ipv6_gateway_enable
.Pq Vt ブール値 .Pq Vt ブール値
@ -1575,10 +1732,10 @@ IPv6
IPv6 マルチキャストルーティングデーモンは IPv6 マルチキャストルーティングデーモンは
.Fx .Fx
ベースシステムに含まれていませんが、 ベースシステムに含まれていませんが、
.Fx
Ports Collection に
.Xr pim6dd 8 .Xr pim6dd 8
があります。
.Fx
Ports Collection からインストールすることができます。
.It Va mrouted_flags .It Va mrouted_flags
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
.Va mrouted_enable .Va mrouted_enable
@ -1612,9 +1769,9 @@ IPv6
.Xr rtadvd 8 .Xr rtadvd 8
.Va ipv6_gateway_enable .Va ipv6_gateway_enable
.Dq Li YES .Dq Li YES
場合のみ実行します。 が設定されている場合のみ実行します。
.Xr rtadvd 8 .Xr rtadvd 8
ユーティリティは、ルータ広告パケットを、 ユーティリティは、ルータ広告パケットを、
.Va rtadvd_interfaces .Va rtadvd_interfaces
@ -1622,7 +1779,7 @@ IPv6
.Xr rtadvd 8 .Xr rtadvd 8
は非常に注意して設定すべきです。 は非常に注意して設定すべきです。
.Xr rtadvd.conf 5 .Xr rtadvd.conf 5
調整したいかもしれません。 細かく調整することになるかもしれません。
.It Va rtadvd_interfaces .It Va rtadvd_interfaces
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
.Va rtadvd_enable .Va rtadvd_enable
@ -1753,8 +1910,8 @@ IPv4
ATM 物理インタフェース ATM 物理インタフェース
.Ar intf .Ar intf
に対し、本変数は、 に対し、本変数は、
作成される ATM ネットワークインタフェース名 生成すべき ATM ネットワークインタフェースの名前
プレフィックスと数字を定します。 プレフィックスと数字を定します。
値はコマンド 値はコマンド
.Dq Nm atm Cm "set netif" Ar intf .Dq Nm atm Cm "set netif" Ar intf
のパラメータとして渡されます。 のパラメータとして渡されます。
@ -1823,12 +1980,12 @@ ATM ʪ
.It Va atm_pvcs .It Va atm_pvcs
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
システムブート時に追加したい ATM PVC のリストを設定します。 システムブート時に追加したい ATM PVC のリストを設定します。
この値の中で空白で区切られた この値を空白で区切った要素
.Ar element .Ar element
ごとに、変数 それぞれに対し、変数
.Va atm_pvc_ Ns Aq Ar element .Va atm_pvc_ Ns Aq Ar element
が存在するものと仮定されます。 が存在すると仮定されます。
これらの変数の値がコマンド これらの変数それぞれについて、その値がコマンド
.Dq Nm atm Cm "add pvc" .Dq Nm atm Cm "add pvc"
のパラメータとして渡されます。 のパラメータとして渡されます。
.It Va atm_arps .It Va atm_arps
@ -1855,7 +2012,7 @@ ATM ʪ
.Xr harp 4 .Xr harp 4
がロードされます。 がロードされます。
これが動作するためには、 これが動作するためには、
インタフェースドライバがカーネルに組み込まれているか 該当するインタフェースドライバがカーネルに組み込まれているか
ルートパーティションに存在することが必要です。 ルートパーティションに存在することが必要です。
.It Va keybell .It Va keybell
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
@ -1869,12 +2026,16 @@ ATM ʪ
詳細については 詳細については
.Xr kbdcontrol 1 .Xr kbdcontrol 1
マニュアルページを参照してください。 マニュアルページを参照してください。
.It Va keyboard
.Pq Vt 文字列
空文字列以外を設定した場合、このデバイスを
仮想コンソールのキーボード入力として設定します。
.It Va keymap .It Va keymap
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
.Dq Li NO .Dq Li NO
に設定すると、キーマップはインストールされません。 に設定すると、キーマップはインストールされません。
それ以外の場合、 それ以外の場合、
ここで指定した ここで指定した
.Ar value .Ar value
がキーマップファイル がキーマップファイル
.Pa /usr/share/syscons/keymaps/ Ns Ao Ar value Ac Ns Pa .kbd .Pa /usr/share/syscons/keymaps/ Ns Ao Ar value Ac Ns Pa .kbd
@ -1961,7 +2122,7 @@ ATM ʪ
デーモンが起動されます。 デーモンが起動されます。
.It Va moused_type .It Va moused_type
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
利用したいマウスのプロトコルのタイプ。 このホストに接続しているマウスのプロトコルのタイプ。
.Va moused_enable .Va moused_enable
.Dq Li YES .Dq Li YES
@ -2032,7 +2193,7 @@ Interlink VersaPad (
を通してマウスにアクセスし、 を通してマウスにアクセスし、
それを それを
.Dq Li sysmouse .Dq Li sysmouse
タイプのマウスとして構成すべきであると タイプのマウスとして設定すべきであると
いうことにも注意すべきです。 いうことにも注意すべきです。
これは、 これは、
.Xr moused 8 .Xr moused 8
@ -2041,10 +2202,11 @@ Interlink VersaPad (
クライアントプログラムが クライアントプログラムが
.Dq Li sysmouse .Dq Li sysmouse
タイプを タイプを
サポートしないなら次に望ましいタイプとして サポートしないなら
.Dq Li mousesystems .Dq Li mousesystems
指定してください。 指定してください。
これがその次に望ましいタイプです。
.It Va moused_port .It Va moused_port
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
.Va moused_enable .Va moused_enable
@ -2070,12 +2232,12 @@ Interlink VersaPad (
に設定すると、デフォルトのマウスカーソル文字範囲 に設定すると、デフォルトのマウスカーソル文字範囲
.Li 0xd0 Ns - Ns Li 0xd3 .Li 0xd0 Ns - Ns Li 0xd3
が使用されます。 が使用されます。
そうでない場合、範囲の開始 そうでない場合、範囲の開始位置を
.Ar value .Ar value
文字に設定されます。 文字に設定されます。
.Xr vidcontrol 1 .Xr vidcontrol 1
を参照してください。 を参照してください。
デフォルトの範囲が言語のコード表で占められる場合に使用してください。 デフォルトの範囲が言語のコード表で占められている場合に使用してください。
.It Va allscreens_flags .It Va allscreens_flags
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
設定すると、各仮想端末 設定すると、各仮想端末
@ -2124,11 +2286,11 @@ Interlink VersaPad (
.Xr cron 8 .Xr cron 8
へ渡すフラグとなります。 へ渡すフラグとなります。
.It Va cron_dst .It Va cron_dst
.Pq Vt bool .Pq Vt ブール値
.Dq Li YES .Dq Li YES
に設定されている場合、 に設定されている場合、
.Xr cron 8 .Xr cron 8
での夏時間特別扱いが有効になります における夏時間移行時の特別扱いが有効になります
.Fl ( s .Fl ( s
フラグの使用と等価です)。 フラグの使用と等価です)。
.It Va lpd_program .It Va lpd_program
@ -2153,7 +2315,8 @@ Interlink VersaPad (
デーモンに渡すフラグとなります。 デーモンに渡すフラグとなります。
.It Va mta_start_script .It Va mta_start_script
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
本変数は、メール転送エージェントを起動するスクリプトへのフルパスを指定します。 本変数は、メール転送エージェントを起動するスクリプトへの
フルパスを指定します。
デフォルトは、 デフォルトは、
.Pa /etc/rc.sendmail .Pa /etc/rc.sendmail
です。 です。
@ -2177,7 +2340,7 @@ Interlink VersaPad (
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
クラッシュ後にシステムがリブートするとき、 クラッシュ後にシステムがリブートするとき、
.Va dumpdev .Va dumpdev
で指定されるデバイスにクラッシュダンプが見付かると、 変数で指定されるデバイスにクラッシュダンプが見付かると、
.Xr savecore 8 .Xr savecore 8
は、 は、
このクラッシュダンプとカーネルのコピーを、 このクラッシュダンプとカーネルのコピーを、
@ -2266,10 +2429,9 @@ Interlink VersaPad (
.It Va ldconfig_paths_aout .It Va ldconfig_paths_aout
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
.Xr ldconfig 8 .Xr ldconfig 8
で使用する共有ライブラリパスに設定します。 が古い
古い
.Xr a.out 5 .Xr a.out 5
サポートです。 形式をサポートする際に使用する共有ライブラリパスのリストを設定します。
.It Va ldconfig_insecure .It Va ldconfig_insecure
.Pq Vt ブール値 .Pq Vt ブール値
.Xr ldconfig 8 .Xr ldconfig 8
@ -2286,9 +2448,12 @@ root
.It Va kern_securelevel .It Va kern_securelevel
.Pq Vt 整数 .Pq Vt 整数
スタートアップ時に設定されるカーネルセキュリティレベルです。 スタートアップ時に設定されるカーネルセキュリティレベルです。
.Va
として許される範囲は \-1 (コンパイル時のデフォルト) から 3 (最も安全) です。 .Ar value
利用可能なセキュリティレベルとシステム操作への影響については、 として許される範囲は \-1 (コンパイル時のデフォルト)
から 3 (最も安全) です。
利用可能なセキュリティレベルと、
それがシステムの動作へ及ぼす影響については、
.Xr init 8 .Xr init 8
を参照してください。 を参照してください。
.It Va lomac_enable .It Va lomac_enable
@ -2297,7 +2462,7 @@ root
に設定すると、 に設定すると、
ブート時に Low Watermark Mandatory Access Control (LOMAC) を有効にします。 ブート時に Low Watermark Mandatory Access Control (LOMAC) を有効にします。
このセキュリティモデルは、システムプロセスに対し、完全性の制約を課します。 このセキュリティモデルは、システムプロセスに対し、完全性の制約を課します。
LOMAC モデルの完全な記述と、システム動作への影響については、 LOMAC モデルの完全な説明と、システム動作に及ぼす影響については、
.Xr lomac 4 .Xr lomac 4
を参照してください。 を参照してください。
.It Va start_vinum .It Va start_vinum
@ -2309,8 +2474,8 @@ LOMAC
を開始します。 を開始します。
.It Va sshd_program .It Va sshd_program
.Pq Vt 文字列 .Pq Vt 文字列
SSH サーバプログラムへのパスです ( SSH サーバプログラムへのパスです
.Pa /usr/sbin/sshd .Pa ( /usr/sbin/sshd
がデフォルトです)。 がデフォルトです)。
.It Va sshd_enable .It Va sshd_enable
.Pq Vt ブール値 .Pq Vt ブール値
@ -2348,8 +2513,16 @@ SSH
.Xr watchdogd 8 .Xr watchdogd 8
を起動します。 を起動します。
このためには、カーネルが このためには、カーネルが
.Cd "options WATCHDOG" .Xr watchdog 4
付きでコンパイルされていることが必要です。 互換のデバイス付きでコンパイルされていることが必要です。
.It Va watchdogd_flags
.Pq Vt 文字列
.Va watchdogd_enable
.Dq Li YES
が設定されている場合、これらのフラグが
.Xr watchdogd 8
デーモンに渡されます。
.It Va jail_enable .It Va jail_enable
.Pq Vt ブール値 .Pq Vt ブール値
.Dq Li NO .Dq Li NO
@ -2389,7 +2562,8 @@ jail_vjail_exec="/bin/sh /etc/rc"
.It Va unaligned_print .It Va unaligned_print
.Pq Vt ブール値 .Pq Vt ブール値
.Dq Li NO .Dq Li NO
に設定すると、境界調整されていないアクセスの警告は表示されません (Alpha)。 に設定すると、境界調整されていないアクセスに対する警告は
表示されません (Alpha)。
.\" ----- isdn settings --------------------------------- .\" ----- isdn settings ---------------------------------
.It Va isdn_enable .It Va isdn_enable
.Pq Vt ブール値 .Pq Vt ブール値
@ -2650,12 +2824,68 @@ VGA
.Pa rc.shutdown .Pa rc.shutdown
を終了させます。 を終了させます。
.It Va virecover_enable .It Va virecover_enable
.Pq Vt bool .Pq Vt ブール値
.Dq Li NO .Dq Li NO
に設定すると、 に設定すると、
正常終了しなかっった 正常終了しなかっった
.Xr vi 1 .Xr vi 1
セッションを復旧しようと試みなくなります。 セッションを復旧しようと試みなくなります。
.It Va ramdisk_units
.Pq Vt 文字列
.Xr fstab 5
からマウントする際に、
.Xr mdconfig 8
.Xr newfs 8
を用いて設定する RAM ディスクユニットのリストです。
ここにリストされたユニット
.Ar X
のそれぞれは、少なくとも 1 つの型
.Ar type
.Va ramdisk_ Ns Ao Ar X Ac Ns Va _config
変数で指定しなければなりません。
.It Va ramdisk_ Ns Ao Ar X Ac Ns Va _config
.Pq Vt 文字列
RAM ディスク
.Ar X
について、
.Xr mdconfig 8
に渡す引数。
少なくとも
.Fl t Ar type
は指定しなければなりません。ここで、
.Ar type
とは、
.Cm malloc
または
.Cm swap
のいずれかです。
.It Va ramdisk_ Ns Ao Ar X Ac Ns Va _newfs
.Pq Vt 文字列
RAM ディスク
.Ar X
を初期化する際に、
.Xr newfs 8
に渡す引数。
.It Va ramdisk_ Ns Ao Ar X Ac Ns Va _owner
.Pq Vt 文字列
RAM ディスクユニット
.Ar X
がマウントされた後、
.Xr chown 8
に渡す所有権指定情報。
.Xr md 4
デバイスとマウントポイントの両方とも変更されます。
.It Va ramdisk_ Ns Ao Ar X Ac Ns Va _perms
.Pq Vt 文字列
RAM ディスクユニット
.Ar X
がマウントされた後、
.Xr chmod 1
に渡すファイルモード文字列。
.Xr md 4
デバイスとマウントポイントの両方とも変更されます。
.El .El
.Sh 関連ファイル .Sh 関連ファイル
.Bl -tag -width ".Pa /etc/defaults/rc.conf" -compact .Bl -tag -width ".Pa /etc/defaults/rc.conf" -compact
@ -2665,10 +2895,12 @@ VGA
.El .El
.Sh 関連項目 .Sh 関連項目
.Xr catman 1 , .Xr catman 1 ,
.Xr chmod 1 ,
.Xr gdb 1 , .Xr gdb 1 ,
.Xr info 1 , .Xr info 1 ,
.Xr kbdcontrol 1 , .Xr kbdcontrol 1 ,
.Xr makewhatis 1 , .Xr makewhatis 1 ,
.Xr vi 1 ,
.Xr vidcontrol 1 , .Xr vidcontrol 1 ,
.Xr ip 4 , .Xr ip 4 ,
.Xr kld 4 , .Xr kld 4 ,
@ -2676,10 +2908,12 @@ VGA
.Xr udp 4 , .Xr udp 4 ,
.Xr exports 5 , .Xr exports 5 ,
.Xr motd 5 , .Xr motd 5 ,
.Xr newsyslog.conf 5 ,
.Xr accton 8 , .Xr accton 8 ,
.Xr amd 8 , .Xr amd 8 ,
.Xr apm 8 , .Xr apm 8 ,
.Xr atm 8 , .Xr atm 8 ,
.Xr chown 8 ,
.Xr cron 8 , .Xr cron 8 ,
.Xr dhclient 8 , .Xr dhclient 8 ,
.Xr ifconfig 8 , .Xr ifconfig 8 ,
@ -2693,6 +2927,7 @@ VGA
.Xr moused 8 , .Xr moused 8 ,
.Xr mrouted 8 , .Xr mrouted 8 ,
.Xr named 8 , .Xr named 8 ,
.Xr newfs 8 ,
.Xr nfsd 8 , .Xr nfsd 8 ,
.Xr ntpd 8 , .Xr ntpd 8 ,
.Xr ntpdate 8 , .Xr ntpdate 8 ,
@ -2703,9 +2938,9 @@ VGA
.Xr rc.sendmail 8 , .Xr rc.sendmail 8 ,
.Xr route 8 , .Xr route 8 ,
.Xr routed 8 , .Xr routed 8 ,
.Xr rpcbind 8 ,
.Xr rpc.lockd 8 , .Xr rpc.lockd 8 ,
.Xr rpc.statd 8 , .Xr rpc.statd 8 ,
.Xr rpcbind 8 ,
.Xr rwhod 8 , .Xr rwhod 8 ,
.Xr savecore 8 , .Xr savecore 8 ,
.Xr sshd 8 , .Xr sshd 8 ,
@ -2714,7 +2949,6 @@ VGA
.Xr syslogd 8 , .Xr syslogd 8 ,
.Xr timed 8 , .Xr timed 8 ,
.Xr usbd 8 , .Xr usbd 8 ,
.Xr vi 1 ,
.Xr vinum 8 , .Xr vinum 8 ,
.Xr yp 8 , .Xr yp 8 ,
.Xr ypbind 8 , .Xr ypbind 8 ,

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)remote.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 .\" @(#)remote.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/remote.5,v 1.14 2003/10/21 03:22:49 imp Exp % .\" %FreeBSD: src/share/man/man5/remote.5,v 1.15 2004/06/16 08:33:56 ru Exp %
.\" .\"
.\" $FreeBSD$ .\" $FreeBSD$
.\" .\"
@ -208,6 +208,7 @@ arpavax|ax:\e
.Bx 4.2 .Bx 4.2
から登場しました。 から登場しました。
.Sh バグ .Sh バグ
tip は、シリアルポートのデータレートに、 .Xr tip 1
ユーティリティは、シリアルポートのデータレートに、
シリアルポート用のシステムデフォルトではなく、 シリアルポート用のシステムデフォルトではなく、
独自の表現を使用します。 独自の表現を使用します。

View file

@ -30,10 +30,10 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)resolver.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93 .\" @(#)resolver.5 8.1 (Berkeley) 6/5/93
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/resolver.5,v 1.10 2003/12/07 12:32:24 murray Exp % .\" %FreeBSD: src/share/man/man5/resolver.5,v 1.11 2004/06/16 08:33:56 ru Exp %
.\" $FreeBSD$ .\" $FreeBSD$
.\" .\"
.Dd November 11, 1993 .Dd December 7, 2003
.Dt RESOLVER 5 .Dt RESOLVER 5
.Os .Os
.Sh 名称 .Sh 名称
@ -81,15 +81,19 @@ C
エントリが記述されていない場合、 エントリが記述されていない場合、
.Xr gethostname 3 .Xr gethostname 3
で得たローカルホスト名からドメインを決定します。 で得たローカルホスト名からドメインを決定します。
ドメイン部は最初の `.' 以降の全てとなります。 ドメイン部は最初の
ホスト名がドメイン部を含んでいない場合、最終的にはルートドメインが使用されます。 .Ql \&.
以降の全てとなります。
ホスト名がドメイン部を含んでいない場合、最終的には
ルートドメインが使用されます。
.It Sy search .It Sy search
ホスト名調査のための検索リスト。 ホスト名調査のための検索リスト。
通常、検索リストはローカルドメイン名から決定されます。 通常、検索リストはローカルドメイン名から決定されます。
デフォルトでは、ローカルドメイン名のみを含みます。 デフォルトでは、ローカルドメイン名のみを含みます。
検索リストは、 検索リストは、
.Sy search .Sy search
キーワードの後にスペースまたはタブで区切られたドメイン検索パス名を羅列することで キーワードの後にスペースまたはタブで区切られた
ドメイン検索パス名を羅列することで
変更できます。 変更できます。
ほとんどのリゾルバの問い合わせは、検索パスの各構成要素を一致するエントリが ほとんどのリゾルバの問い合わせは、検索パスの各構成要素を一致するエントリが
見つかるまで順に試します。 見つかるまで順に試します。
@ -107,8 +111,9 @@ sortlist
です。 です。
IP アドレスとオプションのネットマスクの組はスラッシュで区切ります。 IP アドレスとオプションのネットマスクの組はスラッシュで区切ります。
10 組まで指定可能です。 10 組まで指定可能です。
例として、
.Pp .Pp
例 sortlist 130.155.160.0/255.255.240.0 130.155.0.0 .Dl "sortlist 130.155.160.0/255.255.240.0 130.155.0.0"
.It Sy options .It Sy options
options によりリゾルバの内部変数を修正できます。 options によりリゾルバの内部変数を修正できます。
文法は 文法は
@ -143,14 +148,16 @@ _res.options
リモートのネームサーバからの応答を待つ時間を設定します。 リモートのネームサーバからの応答を待つ時間を設定します。
秒数で数えられ、デフォルトは 秒数で数えられ、デフォルトは
.Dv RES_TIMEOUT .Dv RES_TIMEOUT
.Pa (<resolv.h> (
.In resolv.h
参照) です。 参照) です。
+.It Sy attempts: Ns Ar n .It Sy attempts: Ns Ar n
リゾルバがあきらめて呼び出したアプリケーションにエラーを返す前に、 リゾルバがあきらめて呼び出したアプリケーションにエラーを返す前に、
何度ネームサーバに問い合わせを送信するか設定します。 何度ネームサーバに問い合わせを送信するか設定します。
デフォルトは デフォルトは
.Dv RES_DFLRETRY .Dv RES_DFLRETRY
.Pa (<resolv.h> (
.In resolv.h
参照) です。 参照) です。
.It Sy no_tld_query .It Sy no_tld_query
リゾルバにトップレベルのドメイン名、すなわちドットを持たない名前を リゾルバにトップレベルのドメイン名、すなわちドットを持たない名前を

View file

@ -25,7 +25,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/style.Makefile.5,v 1.7 2003/09/08 19:57:20 ru Exp % .\" %FreeBSD: src/share/man/man5/style.Makefile.5,v 1.11 2004/06/20 12:35:16 mpp Exp %
.\" $FreeBSD$ .\" $FreeBSD$
.\" .\"
.Dd February 28, 2003 .Dd February 28, 2003
@ -67,7 +67,7 @@
あるいは構築される順番、つまり主となるプログラム (あるいはライブラリ) に あるいは構築される順番、つまり主となるプログラム (あるいはライブラリ) に
使うものが先にくるように並べても構いません (「構築物順」)。 使うものが先にくるように並べても構いません (「構築物順」)。
一般的な「作成物順」はこうです: 一般的な「作成物順」はこうです:
.Va PROG Ns / Ns Va LIB Ns / Ns Va SCRIPT .Va PROG Ns / Ns Oo Va SH Oc Ns Va LIB Ns / Ns Va SCRIPTS
.Va FILES .Va FILES
.Va LINKS .Va LINKS
.Oo Va NO Oc Ns Va MAN .Oo Va NO Oc Ns Va MAN
@ -79,7 +79,7 @@
.Va DPADD .Va DPADD
.Va LDADD .Va LDADD
一般的な「構築物順」はこうです: 一般的な「構築物順」はこうです:
.Va PROG Ns / Ns Va LIB Ns / Ns Va SCRIPT .Va PROG Ns / Ns Oo Va SH Oc Ns Va LIB Ns / Ns Va SCRIPTS
.Va SRCS .Va SRCS
.Va WARNS .Va WARNS
.Va CFLAGS .Va CFLAGS

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE. .\" SUCH DAMAGE.
.\" .\"
.\" @(#)syslog.conf.5 8.1 (Berkeley) 6/9/93 .\" @(#)syslog.conf.5 8.1 (Berkeley) 6/9/93
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/syslogd/syslog.conf.5,v 1.32 2003/02/13 00:08:56 thomas Exp % .\" %FreeBSD: src/usr.sbin/syslogd/syslog.conf.5,v 1.33 2004/05/30 10:04:03 dwmalone Exp %
.\" .\"
.\" $FreeBSD$ .\" $FreeBSD$
.\" .\"
@ -311,6 +311,24 @@ emerg, alert, crit, err, warning, notice, info, debug
.It .It
パス名 (先頭がスラッシュで始まります)。 パス名 (先頭がスラッシュで始まります)。
該当するメッセージは、そのファイルに追加されます。 該当するメッセージは、そのファイルに追加されます。
.Pp
カーネルメッセージが適切に書き込まれることを保証するために、
カーネルからメッセージを書き込んだ後に
.Nm
.Xr fsync 2
を呼び出します。
他のメッセージは明示的に同期書き込みすることはありません。
パス名の前にマイナス符号
.Dq - ,
を付けることで、指定したファイルに対する
カーネルメッセージ 1 つごとの同期取りをしなくなります。
但し、書き込みの直後にシステムがクラッシュした場合、
情報が失われるかもしれないことは留意して下さい。
それでも、
.Dq -
オプションの使用はパフォーマンスを改善します。
カーネルが大量のメッセージをログする場合はとくにそうです。
.It .It
ホスト名 ( ホスト名 (
.Dq @ .Dq @
@ -426,6 +444,10 @@ security.* /var/log/security
# /dev/console への書き込みを別のファイルに保存します。 # /dev/console への書き込みを別のファイルに保存します。
console.* /var/log/console.log console.* /var/log/console.log
# ipfw メッセージを同期書き込みなしで保存します。
!ipfw
*.* -/var/log/ipfw
.Ed .Ed
.Sh 実装に関する注 .Sh 実装に関する注
.Dq kern .Dq kern