Initial Japanese translations

Submitted by:	Toshiro Kamei <haffner@sag.bekkoame.ne.jp>
This commit is contained in:
Kazuo Horikawa 2002-05-05 21:59:08 +00:00
parent 28c0890cde
commit c5e9aa4912
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=12978
5 changed files with 579 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,93 @@
.\" $NetBSD: usbhidctl.1,v 1.8 1999/05/11 21:03:58 augustss Exp $
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/usbhidctl/usbhidctl.1,v 1.2.2.1 2002/04/03 16:48:25 joe Exp %
.\"
.\" Copyright (c) 1998 The NetBSD Foundation, Inc.
.\" All rights reserved.
.\"
.\" This code is derived from software contributed to The NetBSD Foundation
.\" by Lennart Augustsson.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by the NetBSD
.\" Foundation, Inc. and its contributors.
.\" 4. Neither the name of The NetBSD Foundation nor the names of its
.\" contributors may be used to endorse or promote products derived
.\" from this software without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS
.\" ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
.\" TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
.\" PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
.\" BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
.\" CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
.\" SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
.\" INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
.\" CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
.\" ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
.\" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd July 12, 1998
.Dt USBHIDCTL 1
.Os
.Sh 名称
.Nm usbhidctl
.Nd USB HID 機器の操作
.Sh 書式
.Nm
.Op Fl a
.Fl f Ar device
.Op Fl l
.Op Fl n
.Op Fl r
.Op Fl t Ar table
.Op Fl v
.Op Ar item ...
.Sh 解説
.Nm
を使うと USB HID (Human Interface Device) の状態のダンプをとることができます。
指定された
.Ar item
それぞれが表示されます。
.Pp
以下のオプションが利用できます。
.Bl -tag -width Ds
.It Fl a
すべての item を表示します。
.It Fl f Ar device
操作するデバイスのパスを指定します。
.It Fl l
デバイスのデータが変化するたびに、繰り返しダンプを取ります。
.It Fl n
機器名の表示を抑制します。
.It Fl r
レポート記述子のダンプを取ります。
.It Fl t Ar table
HID 使用法テーブルファイルのパスを指定します。
.It Fl v
詳細な表示をします。
.El
.Sh 関連ファイル
.Pa /usr/share/misc/usb_hid_usages
デフォルトの HID 使用法テーブル
.Sh バグ
.Nm
では機器の出力と特長を見ることも設定することもできません。
.Sh 関連項目
.Xr usb 3 ,
.Xr uhid 4 ,
.Xr usb 4
.Sh 歴史
.Nm
コマンドは
.Nx 1.4
で登場しました。

View file

@ -0,0 +1,123 @@
.\" Copyright (c) 2002 Murray Stokely <murray@FreeBSD.org>
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/drivers.conf.5,v 1.3.2.1 2002/04/02 09:12:57 murray Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
.\"WORD:moving kernel module 移動カーネルモジュール
.Dd March 23, 2002
.Dt DRIVERS.CONF 5
.Os
.Sh 名称
.Nm drivers.conf
.Nd "ブートフロッピのドライバ設定ファイル"
.Sh 解説
.Nm
はリリースの構築処理で使用されます。
.Fx
のリリースには 2 つのインストールフロッピがあります。
1 つ目のフロッピイメージ
.Pa kern.flp
は静的にリンクされたカーネルを含んでいます。
2 つ目のフロッピイメージ
.Pa mfsroot.flp
には、
.Xr sysinstall 8
と、インストールに不可欠なコマンド群と、ブートカーネルを補うカーネルモジュール
を含んでいます。
一度システムがブートすると、msfroot フロッピの
.Pa /stand/modules
ディレクトリにあるモジュールが自動的に
.Xr sysinstall 8
によってロードされます。
.Pp
.Pa /usr/src/release/${arch}/drivers.conf
ファイルにはブートカーネルからは省略され、msfroot フロッピ上の
カーネルモジュールとしてインストールされるドライバのリストが含まれています。
それぞれのドライバは行ごとに区切られ、それぞれの行中の項目は
タブまたはスペースで区切られています。
.Pp
1 番目の項目
.Ar driver
はカーネル設定ファイル中のドライバ名です。
これは、ブートフロッピのカーネル設定ファイルから、
mfsroot フロッピ上のモジュールとして含まれる
ドライバを取り除くために、
.Pa driver-remove.pl
で使われます。
.Pp
2 番目の項目
.Ar filename
は関連付けられたカーネルモジュール名です (
.Pa .ko
拡張子を除く)。
.Pp
3 番目の項目
.Ar floppy
は、どのフロッピディスクがそのカーネルモジュールを含むのかを明示します。
現在は、2 という値だけが有効です
(通常は
.Pa mfsroot.flp )
将来、3 枚目の
.Dq "driver floppy"
が追加されるかもしれません。
.Pp
4 番目の項目
.Ar type
はドライバの種別をあらわします。
この項目は現在は利用されません。
.Pp
5 番目の項目
.Ar description
はそのデバイスドライバの簡単な説明です。
.Sh 関連ファイル
.Bl -tag -compact
.It Pa /usr/src/release/Makefile
.It Pa /usr/src/release/${arch}/drivers.conf
.It Pa /usr/src/release/scripts/driver-copy2.pl
.It Pa /usr/src/release/scripts/driver-remove.pl
.El
.Sh 関連項目
.Xr release 7 ,
.Xr kldload 8 ,
.Xr sysinstall 8
.Rs
.%T "FreeBSD リリースエンジニアリング"
.%O http://www.FreeBSD.org/doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng/
.Re
.Sh 歴史
.Nm
ファイルは
.Fx 4.5
で登場しました。
.Sh 作者
.An -nosplit
.An 細川 達己 Aq hosokawa@FreeBSD.org
が初めて mfsroot インストーラフロッピイメージに、
カーネルモジュールを移動させることを可能にしました。
このマニュアルページは
.An Murray Stokely Aq murray@FreeBSD.org
が書きました。

View file

@ -0,0 +1,120 @@
.\" Copyright (c) 2001 Giorgos Keramidas <keramida@freebsd.org>
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/host.conf.5,v 1.1.2.2 2002/02/12 10:12:13 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.\" Note: The date here should be updated whenever a non-trivial
.\" change is made to the manual page.
.Dd December 6, 2001
.Dt HOST.CONF 5
.Os
.Sh 名称
.Nm host.conf
.Nd リゾルバサービス設定ファイル
.Sh 書式
.Pa /etc/host.conf
.Sh 解説
.Nm
ファイルは
.Fx
のリゾルバの設定の一部を保持します。
ホスト名やアドレスの解決時に、C ライブラリの名前解決ルーチン
.Xr ( gethostbyname 3
など) が利用するサービス (DNS や
.Xr yp 8
など) とそれらの利用順序を記述します。
.Pp
このファイルの書式は人間が読める形式であり、ユーザの好みのテキストエディタで
変更できます。
最初が
.Ql #
で始まる行はコメントとして無視されます。
残りの行はコロン
.Pq Ql \&:
、セミコロン
.Pq Ql \&;
、コンマ
.Pq Ql \&,
または空白 (タブ、スペース、改行文字)
で区切られたいくつかのサービス名を含みます。
.Ss 有効なサービス名
.Nm
中で有効なサービスの名称は次の通りです。
.Bl -tag -width ".Li yellowpages"
.It Li /etc/hosts
.Ql hosts
の別名。
.It Li bind
このサービスはリゾルバに対して、ホスト名やアドレスの名前解決に
インターネットドメインネームシステム (DNS) を使用するようにします。
DNS リゾルバの設定は
.Xr resolver 5
で説明されています。
.It Li dns
.Ql bind
の別名。
.It Li domain
.Ql bind
の別名。
.It Li hosts
このサービス名が
.Nm
で使用されていると、名前とアドレスの解決にローカルホストのデータベース
が使用されます。
ローカルホストのデータベースは
.Xr hosts 5
で説明されています。
.It Li hosttable
.Ql hosts
の別名。
.It Li htable
.Ql hosts
の別名。
.It Li nis
このサービス名が
.Nm
で使用されていると、リゾルバはホスト名とアドレスの調査に YP/NIS を使用します。
YP/NIS システムは
.Xr yp 8
で説明されています。
.It Li yellowpages
.Ql nis
の別名。
.It Li yp
.Ql nis
の別名。
.El
.Sh 関連ファイル
.Bl -tag -width ".Pa host.conf"
.It Pa host.conf
サービス設定ファイルは
.Pa /etc
にあります。
.El
.Sh 関連項目
.Xr gethostbyname 3 ,
.Xr hosts 5 ,
.Xr resolver 5 ,
.Xr yp 8

View file

@ -0,0 +1,140 @@
.\"
.\" Copyright (c) 2000,2001,2002 S<>ren Schmidt <sos@FreeBSD.org>
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/sbin/atacontrol/atacontrol.8,v 1.13.2.1 2002/03/18 08:40:00 sos Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd May 17, 2001
.Dt ATACONTROL 8
.Os
.Sh 名称
.Nm atacontrol
.Nd ATA デバイスドライバのコントロールプログラム
.Sh 書式
.Nm
.Aq Ar command
.Ar channel Op Ar args
.Pp
.Nm
.Ic attach
.Ar channel
.Nm
.Ic detach
.Ar channel
.Nm
.Ic reinit
.Ar channel
.Nm
.Ic rebuild
.Ar raid
.Nm
.Ic mode
.Ar channel
.Op Ar mastermode slavemode
.Nm
.Ic info
.Ar channel
.Nm
.Ic list
.Sh 解説
.Nm
.Fx
.Xr ata 4
サブシステムへのアクセスとコントロールをユーザに提供する
コントロールプログラムです。
.Pp
.Nm
は使い方を誤ると、深刻なシステム障害やデータの損失を引き起こすことがあるので、
このコマンドは十分な注意の上に使用するようにして下さい!
.Pp
引数
.Ar channel
は、操作する ATA チャネルの番号です。
以下のコマンドがサポートされています:
.Bl -tag -width "attach"
.It Ic attach
ATA
.Ar channel
に接続します。チャネル上のデバイスはブート時と同様に検出され、接続されます。
.It Ic detach
ATA
.Ar channel
を切り離します。
チャネル上のデバイスはカーネルから取り除かれ、未処理の転送等は失敗として
システムに返されます。
.It Ic reinit
ATA
.Ar channel
を再初期化します。
チャネル上のデバイスはリセットされ、
ATA のドライバが内部で記憶しているパラメータに初期化されます。
故障もしくは検出に反応しなくなったデバイス、または物理的に取り外された
デバイスはカーネルから取り除かれます。
そしてまた、リセット中にデバイスが検出・接続されることもあります。
.It Ic rebuild
RAID 対応 ATA コントローラの RAID1 アレイを再構成します。
.It Ic mode
2つのモード引数がない場合、両方のデバイスの現在の転送モードが表示されます。
モード引数が与えられた場合、転送モードをそのモードに変更するように、
ATAドライバに要求します。ハードウェアがそれらのモードをサポートしていないときは
ATAドライバは要求を拒否します。
モードは、
.Dq Li PIO3 ,
.Dq Li udma2 ,
.Dq Li udma100
のように指定します。文字の大小は関係ありません。
もし、デバイスモードの 1 つを変更しないときは、そのモードのところに
.Dq Li 変更無し
の意味、引数
.Dq Li XXX
を使います。
.It Ic info
.Ar channel
に接続されたデバイスの情報を表示します。
現在は、デバイス名とメーカ/バージョンだけ表示します。
.It Ic list
すべての有効なコントローラ上の、すべての接続されているデバイスについて、
情報を表示します。
.El
.Sh 関連項目
.Xr ata 4
.Sh 歴史
.Nm
ユーティリティは、
.Fx 4.6
ではじめて登場しました。
.Sh 作者
.An -nosplit
.Nm
ユーティリティは、
.An S\(/oren Schmidt
.Aq sos@FreeBSD.org
が書きました。
.Pp
このマニュアルページは、
.An S\(/oren Schmidt
.Aq sos@FreeBSD.org
が書きました。

View file

@ -0,0 +1,103 @@
.\" Copyright (c) 2000-2001 Sendmail, Inc. and its suppliers.
.\" All rights reserved.
.\"
.\" By using this file, you agree to the terms and conditions set
.\" forth in the LICENSE file which can be found at the top level of
.\" the sendmail distribution.
.\"
.\"
.\" $Id: editmap.8,v 1.1 2002-05-05 21:59:08 horikawa Exp $
.\" $FreeBSD$
.\"
.TH EDITMAP 8 "$Date: 2002-05-05 21:59:08 $"
.SH 名称
.B editmap
\- sendmail 用のデータベースマップから 1 件のレコードの問い合わせと編集を行う
.SH 書式
.B editmap
.RB [ \-C
.IR file ]
.RB [ \-N ]
.RB [ \-f ]
.RB [ \-q|\-u|\-x ]
maptype mapname
key [ "value ..." ]
.SH 解説
.B editmap
は sendmail(8) が参照するキー付きデータベースマップを使って、
1 件のレコードの問い合わせと編集を行います。
引数はコマンドラインから読み込まれ、(問い合わせの結果の) 出力は標準出力に
出力されます。
.PP
コンパイル方法に依存しますが、
.B editmap
は最大 3 種類の異なるデータベースフォーマットを以下の
.I maptype
パラメータによって選択し操作します。
.TP
dbm
DBM フォーマットマップ。
これには
ndbm(3)
ライブラリが必要です。
.TP
btree
B-Tree フォーマットマップ。
これには新しい Berkley DB
ライブラリが必要です。
.TP
hash
Hash フォーマットマップ。
これには新しい Berkley DB
ライブラリが必要です。
.PP
.I TrustedUser
オプションが sendmail の設定ファイルで設定され、
.B editmap
が root によって起動された場合、生成されたファイルは
.IR TrustedUser
で指定されたユーザの所有になります。
.SS フラグ
.TP
.B \-C
TrustedUser オプションの検索に、指定された
.B sendmail
の設定ファイルを使用します。
.TP
.B \-N
マップでの文字列の終端記号として、ヌル文字も含めます(別名マップでも)。
.TP
.B \-f
通常、キーのすべての大文字は小文字に変換されて扱われますが、
このフラグによって変換されなくなります。
これは
sendmail.cfでの
.B K
行の
\-f フラグ
に一致するようにしてください。
値の大小文字が変換されることはありません。
.TP
.B \-q
指定したキーについて問い合わせを行います。
もし見つかった場合には、値を標準出力に出力し、値 0 で終了します。
もし見つからなかった場合には、エラーメッセージを標準出力に出力して、
EX_UNAVAILABLE で終了します。
.TP
.B \-u
.I key
のレコードの
.I value
を更新します。その key がない場合、新しいレコードを登録します。
成功した場合には値 0 で終了し、失敗した場合には EX_IOERR で終了します。
.TP
.B \-x
指定したキーをマップから削除します。
成功した場合には値 0 で終了し、失敗した場合には EX_IOERR で終了します。
.TP
.SH 関連項目
sendmail(8),
makemap(8)
.SH 歴史
.B editmap
コマンドにはまだ歴史がありません。