Merge changes from r39534 to 39600.
Obtained from: the FreeBSD Dutch Documentation Project
This commit is contained in:
parent
761391e0bb
commit
c6c6a68a56
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=39601
9 changed files with 50 additions and 76 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
# $FreeBSD$
|
# $FreeBSD$
|
||||||
|
|
||||||
# %SOURCE% en_US.ISO8859-1/articles/Makefile
|
# %SOURCE% en_US.ISO8859-1/articles/Makefile
|
||||||
# %SRCID% 39261
|
# %SRCID% 39585
|
||||||
|
|
||||||
SUBDIR =
|
SUBDIR =
|
||||||
SUBDIR+= contributing
|
SUBDIR+= contributing
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
# $FreeBSD$
|
# $FreeBSD$
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
|
# %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
|
||||||
# %SRCID% 39534
|
# %SRCID% 39537
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Bouw het Nederlandse FreeBSD Handboek.
|
# Bouw het Nederlandse FreeBSD Handboek.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd10.png
|
||||||
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd11.png
|
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd11.png
|
||||||
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd12.png
|
IMAGES_EN+= virtualization/vmware-freebsd12.png
|
||||||
|
|
||||||
# Images from the cross-document image library
|
# Afbeeldingen van de afbeeldingenbibliotheek
|
||||||
IMAGES_LIB= callouts/1.png
|
IMAGES_LIB= callouts/1.png
|
||||||
IMAGES_LIB+= callouts/2.png
|
IMAGES_LIB+= callouts/2.png
|
||||||
IMAGES_LIB+= callouts/3.png
|
IMAGES_LIB+= callouts/3.png
|
||||||
|
@ -246,11 +246,11 @@ IMAGES_LIB+= callouts/14.png
|
||||||
IMAGES_LIB+= callouts/15.png
|
IMAGES_LIB+= callouts/15.png
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# SRCS lists the individual SGML files that make up the document. Changes
|
# SRCS-lijsten van de individuele SGML-bestanden die het document vormen.
|
||||||
# to any of these files will force a rebuild
|
# Veranderingen aan een van deze bestanden zal een nieuwe build afdwingen
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
|
||||||
# SGML content
|
# SGML-inhoud
|
||||||
SRCS+= audit/chapter.sgml
|
SRCS+= audit/chapter.sgml
|
||||||
SRCS+= book.sgml
|
SRCS+= book.sgml
|
||||||
SRCS+= bsdinstall/chapter.sgml
|
SRCS+= bsdinstall/chapter.sgml
|
||||||
|
@ -291,22 +291,22 @@ SRCS+= vinum/chapter.sgml
|
||||||
SRCS+= virtualization/chapter.sgml
|
SRCS+= virtualization/chapter.sgml
|
||||||
SRCS+= x11/chapter.sgml
|
SRCS+= x11/chapter.sgml
|
||||||
|
|
||||||
# Entities
|
# Entiteiten
|
||||||
SRCS+= chapters.ent
|
SRCS+= chapters.ent
|
||||||
|
|
||||||
SYMLINKS= ${DESTDIR} index.html handbook.html
|
SYMLINKS= ${DESTDIR} index.html handbook.html
|
||||||
|
|
||||||
# Turn on all the chapters.
|
# Neem alle hoofdstukken mee.
|
||||||
CHAPTERS?= ${SRCS:M*chapter.sgml}
|
CHAPTERS?= ${SRCS:M*chapter.sgml}
|
||||||
|
|
||||||
SGMLFLAGS+= ${CHAPTERS:S/\/chapter.sgml//:S/^/-i chap./}
|
SGMLFLAGS+= ${CHAPTERS:S/\/chapter.sgml//:S/^/-i chap./}
|
||||||
SGMLFLAGS+= -i chap.freebsd-glossary
|
SGMLFLAGS+= -i chap.freebsd-glossary
|
||||||
|
|
||||||
pgpkeyring: pgpkeys/chapter.sgml
|
pgpkeyring: pgpkeys/chapter.sgml
|
||||||
@${JADE} -V nochunks ${OTHERFLAGS} ${JADEOPTS} -d ${DSLPGP} -t sgml ${MASTERDOC}
|
${JADE} -V nochunks ${OTHERFLAGS} ${JADEOPTS} -d ${DSLPGP} -t sgml ${XMLDECL} ${MASTERDOC}
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Handbook-specific variables
|
# Handboekspecifieke variablen
|
||||||
#
|
#
|
||||||
.if defined(WITH_PGPKEYS)
|
.if defined(WITH_PGPKEYS)
|
||||||
JADEFLAGS+= -V withpgpkeys
|
JADEFLAGS+= -V withpgpkeys
|
||||||
|
@ -316,7 +316,7 @@ URL_RELPREFIX?= ../../../..
|
||||||
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
|
DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
|
||||||
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# rules generating lists of mirror site from XML database.
|
# regels die lijsten met mirrors vanuit de XML-database genereren.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
XMLDOCS= mirrors-ftp:::mirrors.sgml.ftp.inc \
|
XMLDOCS= mirrors-ftp:::mirrors.sgml.ftp.inc \
|
||||||
mirrors-cvsup:::mirrors.sgml.cvsup.inc \
|
mirrors-cvsup:::mirrors.sgml.cvsup.inc \
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
|
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml
|
||||||
%SRCID% 39544
|
%SRCID% 39550
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="install">
|
<chapter id="install">
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
|
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml
|
||||||
%SRCID% 39544
|
%SRCID% 39576
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="introduction">
|
<chapter id="introduction">
|
||||||
|
@ -975,13 +975,13 @@
|
||||||
|
|
||||||
<para>De zogenaamde <firstterm>committers</firstterm> zijn
|
<para>De zogenaamde <firstterm>committers</firstterm> zijn
|
||||||
alle mensen die <emphasis>schrijf</emphasis>-rechten
|
alle mensen die <emphasis>schrijf</emphasis>-rechten
|
||||||
hebben in het CVS archief van &os;. Deze mensen mogen
|
hebben in het Subversion-archief van &os;. Deze mensen mogen
|
||||||
veranderingen maken aan de &os; broncode (de term
|
veranderingen maken aan de broncode van &os; (de term
|
||||||
<quote>committer</quote> is afkomstig uit het &man.cvs.1;
|
<quote>committer</quote> is afkomstig van het
|
||||||
<command>commit</command> commando, wat gebruikt wordt om
|
<command>commit</command> commando van versiebeheersystemen,
|
||||||
veranderingen door te voeren in het CVS-archief). De
|
wat gebruikt wordt om veranderingen door te voeren in het
|
||||||
beste manier om eigen bijdragen te laten keuren door een
|
archief). De beste manier om eigen bijdragen te laten keuren door
|
||||||
van de committers is door gebruik te maken van
|
een van de committers is door gebruik te maken van
|
||||||
&man.send-pr.1;. Als het erop lijkt dat een bijdrage
|
&man.send-pr.1;. Als het erop lijkt dat een bijdrage
|
||||||
ergens in het systeem blijft hangen, dan is het ook
|
ergens in het systeem blijft hangen, dan is het ook
|
||||||
mogelijk om mail te sturen naar de &a.committers;.</para>
|
mogelijk om mail te sturen naar de &a.committers;.</para>
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
|
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.sgml
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/jails/chapter.sgml
|
||||||
%SRCID% 39544
|
%SRCID% 39566
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<chapter id="jails">
|
<chapter id="jails">
|
||||||
<chapterinfo>
|
<chapterinfo>
|
||||||
|
@ -39,6 +39,22 @@
|
||||||
tool voor systeem beheerders, maar het standaard gedrag kan ook
|
tool voor systeem beheerders, maar het standaard gedrag kan ook
|
||||||
interessant zijn voor gevorderde gebruikers.</para>
|
interessant zijn voor gevorderde gebruikers.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<important>
|
||||||
|
<para>Jails zijn een krachtig gereedschap, maar zijn geen zilveren kogel
|
||||||
|
qua beveiliging. Hoewel het belangrijk is om op te merken dat het
|
||||||
|
onmogelijk is voor een gevangen proces om zelf te ontsnappen, zijn er
|
||||||
|
verschillende manieren waarop een ongeprivilegieerde gebruiker buiten
|
||||||
|
een jail kan samenwerken met een geprivilegieerde gebruiker binnen de
|
||||||
|
jail en daarmee verhoogde privileges kan krijgen in de
|
||||||
|
gastheeromgeving.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>De meeste van deze aanvallen kunnen worden voorkomen door ervoor te
|
||||||
|
zorgen dat de jail-root niet beschikbaar is voor ongeprivilegieerde
|
||||||
|
gebruikers binnen de gastheeromgeving. Buiten dat geldt als algemene
|
||||||
|
regel dat onvertrouwde gebruikers met geprivilegieerde toegang tot een
|
||||||
|
jail geen toegang tot de gastheeromgeving moet worden gegeven.</para>
|
||||||
|
</important>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Na het lezen van dit hoofdstuk weet de lezer:</para>
|
<para>Na het lezen van dit hoofdstuk weet de lezer:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||||
Vertaald door: Siebrand Mazeland / Rene Ladan
|
Vertaald door: Siebrand Mazeland / Rene Ladan
|
||||||
|
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
|
||||||
%SRCID% 39544
|
%SRCID% 39575
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<appendix id="mirrors">
|
<appendix id="mirrors">
|
||||||
|
@ -1431,15 +1431,6 @@ doc/zh_*</screen>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>doc-all release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Broncode voor het &os; Handboek en andere
|
|
||||||
documentatie, zonder de bestanden voor de &os;
|
|
||||||
website.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><literal>ports-all release=cvs</literal></term>
|
<term><literal>ports-all release=cvs</literal></term>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2346,14 +2337,6 @@ doc/zh_*</screen>
|
||||||
</variablelist>
|
</variablelist>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>www release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>De broncode voor de &os; website.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
</variablelist>
|
</variablelist>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
@ -3264,30 +3247,6 @@ doc/zh_*</screen>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="mirrors-afs">
|
|
||||||
<title>AFS sites</title>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Er draaien AFS servers voor &os; op de volgende sites:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<variablelist>
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term>Zweden</term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Het pad naar de bestanden is:
|
|
||||||
<filename>/afs/stacken.kth.se/ftp/pub/FreeBSD/</filename></para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>stacken.kth.se # Stacken Computer Club, KTH, Sweden
|
|
||||||
130.237.234.43 #hot.stacken.kth.se
|
|
||||||
130.237.237.230 #fishburger.stacken.kth.se
|
|
||||||
130.237.234.3 #milko.stacken.kth.se</programlisting>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Beheerder: <email>ftp@stacken.kth.se</email></para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
</variablelist>
|
|
||||||
</sect1>
|
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="mirrors-rsync">
|
<sect1 id="mirrors-rsync">
|
||||||
<title>rsync sites</title>
|
<title>rsync sites</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
|
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
|
||||||
%SRCID% 39544
|
%SRCID% 39576
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="security">
|
<chapter id="security">
|
||||||
|
@ -4160,7 +4160,7 @@ VII. References <co id="co-ref"/></programlisting>
|
||||||
te bepalen welke revisie ze hebben. Voor ports is het versienummer
|
te bepalen welke revisie ze hebben. Voor ports is het versienummer
|
||||||
te zien in <filename class="directory">/var/db/pkg</filename>.
|
te zien in <filename class="directory">/var/db/pkg</filename>.
|
||||||
Als het systeem niet gelijk op loopt met het &os;
|
Als het systeem niet gelijk op loopt met het &os;
|
||||||
<acronym>CVS</acronym> depot en dagelijks herbouwd wordt,
|
Subversion-depot en dagelijks herbouwd wordt,
|
||||||
dan is de kans groot dat het systeem kwetsbaar is.</para>
|
dan is de kans groot dat het systeem kwetsbaar is.</para>
|
||||||
</callout>
|
</callout>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4222,7 +4222,7 @@ VII. References <co id="co-ref"/></programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<callout arearefs="co-details">
|
<callout arearefs="co-details">
|
||||||
<para>In het veld <literal>Correction Details</literal> staan
|
<para>In het veld <literal>Correction Details</literal> staan
|
||||||
de <acronym>CVS</acronym> takken of uitgavenamen, met de
|
de Subversion-takken of uitgavenamen, met de
|
||||||
punten veranderd in een liggend streepje. Er staat ook
|
punten veranderd in een liggend streepje. Er staat ook
|
||||||
welke revisienummer de aangetaste bestanden binnen een tak
|
welke revisienummer de aangetaste bestanden binnen een tak
|
||||||
hebben.</para>
|
hebben.</para>
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
|
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/serialcomms/chapter.sgml
|
||||||
%SRCID% 39544
|
%SRCID% 39553
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<chapter id="serialcomms">
|
<chapter id="serialcomms">
|
||||||
<chapterinfo>
|
<chapterinfo>
|
||||||
|
@ -679,18 +679,20 @@
|
||||||
het commando <command>/sbin/dmesg</command> om de
|
het commando <command>/sbin/dmesg</command> om de
|
||||||
opstartboodschappen van de kernel te herhalen. Kijk in het
|
opstartboodschappen van de kernel te herhalen. Kijk in het
|
||||||
bijzonder naar boodschappen die met de tekens
|
bijzonder naar boodschappen die met de tekens
|
||||||
<literal>sio</literal> beginnen.</para>
|
<literal>uart</literal> beginnen als u &os; 8.0 of nieuwer
|
||||||
|
gebruikt, of <literal>sio</literal> voor &os; 7.4 of ouder.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<tip>
|
<tip>
|
||||||
<para>Gebruik het volgende commando om alleen de boodschappen
|
<para>Gebruik het volgende commando om alleen de boodschappen
|
||||||
die het woord <literal>sio</literal> bevatten te zien:</para>
|
die het woord <literal>sio</literal> bevatten te zien:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/dmesg | grep 'sio'</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>/sbin/dmesg | grep 'uart'</userinput>
|
||||||
|
&prompt.root; <userinput>/sbin/dmesg | grep 'sio'</userinput></screen>
|
||||||
</tip>
|
</tip>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Voor bijvoorbeeld een systeem met vier seriële
|
<para>Voor bijvoorbeeld een &os; 7.<replaceable>X</replaceable>
|
||||||
poorten, zijn dit de opstartboodschappen van de kernel die
|
systeem met vier seriële poorten zijn dit de opstartboodschappen van de
|
||||||
specifiek zijn voor de seriële poorten:</para>
|
kernel die specifiek zijn voor de seriële poorten:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>sio0 at 0x3f8-0x3ff irq 4 on isa
|
<screen>sio0 at 0x3f8-0x3ff irq 4 on isa
|
||||||
sio0: type 16550A
|
sio0: type 16550A
|
||||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# $FreeBSD$
|
# $FreeBSD$
|
||||||
# %SOURCE% en_US.ISO8859-1/htdocs/Makefile
|
# %SOURCE% en_US.ISO8859-1/htdocs/Makefile
|
||||||
# %SRCID% 38828
|
# %SRCID% 39534
|
||||||
|
|
||||||
.if exists(Makefile.conf)
|
.if exists(Makefile.conf)
|
||||||
.include "Makefile.conf"
|
.include "Makefile.conf"
|
||||||
|
@ -27,7 +27,6 @@ DOCS+= relnotes.sgml
|
||||||
DOCS+= send-pr.sgml
|
DOCS+= send-pr.sgml
|
||||||
DOCS+= support.sgml
|
DOCS+= support.sgml
|
||||||
DOCS+= where.sgml
|
DOCS+= where.sgml
|
||||||
#DOCS+= y2kbug.sgml
|
|
||||||
|
|
||||||
XMLDOCS= index:xsl:${XML_NEWS_NEWS}:
|
XMLDOCS= index:xsl:${XML_NEWS_NEWS}:
|
||||||
DEPENDSET.index=transtable mirrors news press events \
|
DEPENDSET.index=transtable mirrors news press events \
|
||||||
|
@ -65,7 +64,6 @@ DATA+= vendors.html
|
||||||
#SUBDIR+= internal
|
#SUBDIR+= internal
|
||||||
#SUBDIR+= ipv6
|
#SUBDIR+= ipv6
|
||||||
#SUBDIR+= java
|
#SUBDIR+= java
|
||||||
#SUBDIR+= kse
|
|
||||||
#SUBDIR+= marketing
|
#SUBDIR+= marketing
|
||||||
#SUBDIR+= multimedia
|
#SUBDIR+= multimedia
|
||||||
#SUBDIR+= news
|
#SUBDIR+= news
|
||||||
|
@ -77,7 +75,6 @@ DATA+= vendors.html
|
||||||
#SUBDIR+= releng
|
#SUBDIR+= releng
|
||||||
#SUBDIR+= search
|
#SUBDIR+= search
|
||||||
#SUBDIR+= security
|
#SUBDIR+= security
|
||||||
#SUBDIR+= smp
|
|
||||||
#SUBDIR+= snapshots
|
#SUBDIR+= snapshots
|
||||||
#SUBDIR+= support
|
#SUBDIR+= support
|
||||||
#SUBDIR+= tutorials
|
#SUBDIR+= tutorials
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue