MFen:
+ articles/mailing-list-faq/article.xml r36992 --> r41602 + articles/new-users/article.xml r33764 --> r41604
This commit is contained in:
parent
3dc4def5f2
commit
c818e0b012
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=41622
4 changed files with 12 additions and 73 deletions
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
# $FreeBSD$
|
# $FreeBSD$
|
||||||
# $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/mailing-list-faq/Makefile,v 1.1 2005/06/10 06:27:12 gad Exp $
|
# $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/mailing-list-faq/Makefile,v 1.1 2005/06/10 06:27:12 gad Exp $
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Original revision: r21373
|
# Original revision: r39665
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Article: Frequently Asked Questions About The FreeBSD Mailing Lists
|
# Article: Frequently Asked Questions About The FreeBSD Mailing Lists
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/mailing-list-faq/article.xml,v 1.4 2006/02/09 14:56:28 marck Exp $
|
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/mailing-list-faq/article.xml,v 1.4 2006/02/09 14:56:28 marck Exp $
|
||||||
|
|
||||||
Original revision: r36992
|
Original revision: r41602
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<article lang="ru">
|
<article lang="ru">
|
||||||
|
@ -314,16 +314,7 @@
|
||||||
éÚ×ÅÓÔÎÏ, ÞÔÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÙÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÍÏÇÕÔ ÐÏÓÙÌÁÔØ
|
éÚ×ÅÓÔÎÏ, ÞÔÏ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÐÏÞÔÏ×ÙÅ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ ÍÏÇÕÔ ÐÏÓÙÌÁÔØ
|
||||||
ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÅÚ ×ÁÛÅÇÏ ×ÅÄÏÍÁ:</para>
|
ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÏÔÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÅÚ ×ÁÛÅÇÏ ×ÅÄÏÍÁ:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>cc:Mail</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>&eudora; (старые версии)</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>exmh</para>
|
<para>exmh</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
@ -332,24 +323,12 @@
|
||||||
<para>µsoft; Exchange</para>
|
<para>µsoft; Exchange</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>µsoft; Internet Mail</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>µsoft; &outlook;</para>
|
<para>µsoft; &outlook;</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>&netscape; (старые версии)</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Как вы можете видеть, виновниками зачастую являются почтовые
|
<para>Постарайтесь не использовать <acronym>MIME</acronym>:
|
||||||
программы из мира Microsoft. Если это вообще возможно, используйте
|
|
||||||
почтовую программу из &unix;. Если вы должны использовать почтовую
|
|
||||||
программу в среде Microsoft, удостоверьтесь в корректности ее
|
|
||||||
настроек. Постарайтесь не использовать <acronym>MIME</acronym>:
|
|
||||||
ÍÎÏÇÉÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ ÒÁÂÏÔÁÀÔ Ó
|
ÍÎÏÇÉÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ËÏÔÏÒÙÅ ÎÅ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ ÒÁÂÏÔÁÀÔ Ó
|
||||||
<acronym>MIME</acronym>.</para>
|
<acronym>MIME</acronym>.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
# $FreeBSD$
|
# $FreeBSD$
|
||||||
# $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/new-users/Makefile,v 1.2 2005/10/28 17:39:43 gad Exp $
|
# $FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/new-users/Makefile,v 1.2 2005/10/28 17:39:43 gad Exp $
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Original revision: r21827
|
# Original revision: r39631
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Article: For People New to Both FreeBSD and Unix
|
# Article: For People New to Both FreeBSD and Unix
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/new-users/article.xml,v 1.6 2007/05/15 18:28:39 gad Exp $
|
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/new-users/article.xml,v 1.6 2007/05/15 18:28:39 gad Exp $
|
||||||
|
|
||||||
Original revision: r33764
|
Original revision: r41604
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<article lang="ru">
|
<article lang="ru">
|
||||||
|
@ -36,7 +36,6 @@
|
||||||
&tm-attrib.freebsd;
|
&tm-attrib.freebsd;
|
||||||
&tm-attrib.ibm;
|
&tm-attrib.ibm;
|
||||||
&tm-attrib.microsoft;
|
&tm-attrib.microsoft;
|
||||||
&tm-attrib.netscape;
|
|
||||||
&tm-attrib.opengroup;
|
&tm-attrib.opengroup;
|
||||||
&tm-attrib.general;
|
&tm-attrib.general;
|
||||||
</legalnotice>
|
</legalnotice>
|
||||||
|
@ -863,25 +862,18 @@
|
||||||
работает, и файла для порта в каталоге
|
работает, и файла для порта в каталоге
|
||||||
<filename>/cdrom/ports/distfiles</filename> нет, вам потребуется получить
|
<filename>/cdrom/ports/distfiles</filename> нет, вам потребуется получить
|
||||||
дистрибутивный файл на другой машине и скопировать его в каталог
|
дистрибутивный файл на другой машине и скопировать его в каталог
|
||||||
<filename>/usr/ports/distfiles</filename> через дискету или ваш раздел
|
<filename>/usr/ports/distfiles</filename>. Прочтите
|
||||||
DOS. Прочтите <filename>Makefile</filename> (при помощи команд
|
<filename>Makefile</filename> (при помощи команд
|
||||||
<command>cat</command>, <command>more</command> или
|
<command>cat</command>, <command>more</command> или
|
||||||
<command>view</command>), чтобы понять, куда нужно обратиться (на
|
<command>view</command>), чтобы понять, как называется файл и куда нужно
|
||||||
основной сайт распространения) для получения файла и какого его название.
|
обратиться (основной сайт распространения), чтобы его получить.
|
||||||
Его имя будет усекаться при сгрузке в DOS, а после того, как вы
|
(Используйте двоичный тип передачи файлов!) Затем перейдите обратно
|
||||||
перенесёте его в каталог <filename>/usr/ports/distfiles</filename>, вы
|
в каталог <filename>/usr/local/kermit</filename>, найдите каталог с
|
||||||
должны его переименовать (по команде <command>mv</command>) в его
|
|
||||||
первоначальное название, чтобы он мог быть найден. (Используйте двоичный
|
|
||||||
тип передачи файлов!) Затем перейдите обратно в каталог
|
|
||||||
<filename>/usr/local/kermit</filename>, найдите каталог с
|
|
||||||
<filename>Makefile</filename> и наберите <command>make all
|
<filename>Makefile</filename> и наберите <command>make all
|
||||||
install</command>.</para>
|
install</command>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Ещё одной проблемой, встречающейся при установке портов или пакетов,
|
<para>Ещё одной проблемой, встречающейся при установке портов или пакетов,
|
||||||
является их потребность в какой-то другой программе. Если установка
|
является их потребность в какой-то другой программе.</para>
|
||||||
чего-либо прекращается с выдачей сообщения <errorname>can't find
|
|
||||||
unzip</errorname> или ему подобного, вам может потребоваться установка
|
|
||||||
пакета или порта для утилиты unzip, чтобы продолжить.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>После того, как установка будет выполнена, наберите команду
|
<para>После того, как установка будет выполнена, наберите команду
|
||||||
<command>rehash</command> для того, чтобы заставить FreeBSD перечитать
|
<command>rehash</command> для того, чтобы заставить FreeBSD перечитать
|
||||||
|
@ -896,38 +888,6 @@
|
||||||
которую вы хотите выполнить, находится в текущем каталоге, вам нужно
|
которую вы хотите выполнить, находится в текущем каталоге, вам нужно
|
||||||
набирать <filename>./</filename> перед названием команды, чтобы она
|
набирать <filename>./</filename> перед названием команды, чтобы она
|
||||||
заработала; пробелов после слэша ставить не нужно.)</para>
|
заработала; пробелов после слэша ставить не нужно.)</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Вам может потребоваться получить самую последнюю версию &netscape; с
|
|
||||||
их <ulink url="ftp://ftp.netscape.com/">FTP-сайта</ulink>. (&netscape;
|
|
||||||
требует X Window System.) На данный момент существует и версия для
|
|
||||||
FreeBSD, так что посмотрите вокруг внимательней. Просто воспользуйтесь
|
|
||||||
командой <command>gunzip <replaceable>filename</replaceable></command> и
|
|
||||||
<command>tar xvf <replaceable>filename</replaceable></command> с
|
|
||||||
полученным файлом, перенесите его в каталог
|
|
||||||
<filename>/usr/local/bin</filename> или куда-то ещё, где хранятся
|
|
||||||
бинарные файлы, выполните команду <command>rehash</command>, а затем
|
|
||||||
добавьте следующие строки в файлы <filename>.cshrc</filename> в домашних
|
|
||||||
каталогах всех пользователей или (что проще) в файл
|
|
||||||
<filename>/etc/csh.cshrc</filename>, общесистемный файл для запуска
|
|
||||||
<command>csh</command>:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<informalexample>
|
|
||||||
<programlisting>setenv XKEYSYMDB /usr/X11R6/lib/X11/XKeysymDB
|
|
||||||
setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting>
|
|
||||||
</informalexample>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>При этом предполагается, что файл <filename>XKeysymDB</filename> и
|
|
||||||
каталог <filename>nls</filename> находятся в
|
|
||||||
<filename>/usr/X11R6/lib/X11</filename>; если это не так, найдите их и
|
|
||||||
поместите сюда.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Если изначально вы получили &netscape; в виде порта при помощи CDROM
|
|
||||||
(или FTP), не заменяйте файл <filename>/usr/local/bin/netscape</filename>
|
|
||||||
новым бинарным файлом netscape; это всего лишь скрипт командного
|
|
||||||
процессора, который настраивает для вас переменные окружения. Вместо
|
|
||||||
этого переименуйте новый бинарный файл в
|
|
||||||
<filename>netscape.bin</filename> и замените старый двоичный файл, а
|
|
||||||
именно <filename>/usr/local/netscape/netscape</filename>.</para>
|
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="your-working-environment">
|
<sect1 id="your-working-environment">
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue