MFen: 1.190 -> 1.191 en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
This commit is contained in:
parent
3a01ee012b
commit
c84fa15ded
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=34148
1 changed files with 56 additions and 23 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.190
|
||||
%SRCID% 1.191
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -446,8 +446,26 @@
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>startx</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Αν αυτό δεν λειτουργήσει, ή αν η προεπιλεγμένη ρύθμιση δεν
|
||||
είναι αποδεκτή, θα πρέπει να ρυθμίσετε το X11 χειροκίνητα.</para>
|
||||
<para>Από την έκδοση 7.4 και μετά, το <application>&xorg;</application>
|
||||
έχει τη δυνατότητα να χρησιμοποιεί το <acronym>HAL</acronym> για την
|
||||
αυτόματη ανίχνευση του πληκτρολογίου και του ποντικιού. Τα ports
|
||||
<filename role="package">sysutils/hal</filename> και
|
||||
<filename role="package">devel/dbus</filename> εγκαθίστανται ως
|
||||
εξαρτήσεις του <filename role="package">x11/xorg</filename>, αλλά
|
||||
θα πρέπει να ενεργοποιηθούν με τις ακόλουθες εγγραφές στο
|
||||
<filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>hald_enable="YES"
|
||||
dbus_enable="YES"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Θα πρέπει να ξεκινήσετε τις υπηρεσίες αυτές (είτε χειροκίνητα,
|
||||
είτε κάνοντας επανεκκίνηση) πριν συνεχίσετε με τη ρύθμιση του
|
||||
<application>&xorg;</application>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Σε κάποιες περιπτώσεις, η αυτόματη ρύθμιση μπορεί να μη
|
||||
λειτουργήσει σωστά, ή να μη ρυθμίσει τις συσκευές ακριβώς όπως
|
||||
επιθυμείτε. Στις περιπτώσεις αυτές, θα χρειαστεί να κάνετε
|
||||
χειροκίνητες ρυθμίσεις.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Κάποια γραφικά περιβάλλοντα, όπως το
|
||||
|
@ -477,11 +495,20 @@
|
|||
|
||||
<para>Το επόμενο βήμα είναι ο έλεγχος των υπάρχοντων ρυθμίσεων
|
||||
για να επιβεβαιώσετε ότι το <application>&xorg;</application>
|
||||
λειτουργεί με το υποσύστημα γραφικών του συστήματος σας. Για να
|
||||
γίνει αυτό, πληκτρολογήστε:</para>
|
||||
λειτουργεί με το υποσύστημα γραφικών του συστήματος σας. Για εκδόσεις
|
||||
του <application>&xorg;</application> μέχρι το 7.3,
|
||||
πληκτρολογήστε:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>Xorg -config xorg.conf.new</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Από το <application>&xorg;</application> 7.4 και μετά, το
|
||||
παραπάνω τεστ δείχνει μια μαύρη οθόνη η οποία κάνει δύσκολη τη
|
||||
διάγνωση καλής λειτουργίας του X11. Χρησιμοποιήστε την επιλογή
|
||||
<option>retro</option> για να αποκαταστήσετε την παλιότερη
|
||||
συμπεριφορά:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>Xorg -config xorg.conf.new -retro</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Εάν εμφανιστεί ένα μαύρο και γκρι πλέγμα και ένας δείκτης
|
||||
ποντικιού με μορφή X, η ρύθμιση ήταν επιτυχής. Για να τερματίσετε
|
||||
τη δοκιμή, απλώς πιέστε
|
||||
|
@ -492,11 +519,32 @@
|
|||
</keycombo> ταυτόχρονα.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Αν το ποντίκι δεν λειτουργεί, θα χρειαστεί να το ρυθμίσετε
|
||||
πριν συνεχίσετε. Δείτε το <xref linkend="mouse"> στο κεφάλαιο
|
||||
εγκατάστασης του &os;.</para>
|
||||
<para>Αυτός ο συνδυασμός πλήκτρων ήταν ενεργοποιημένος από προεπιλογή
|
||||
στις εκδόσεις του <application>&xorg;</application> μέχρι την 7.3.
|
||||
Για να το ενεργοποιήσετε από την έκδοση 7.4 και μετά, προσθέστε την
|
||||
παρακάτω γραμμή στην ενότητα <literal>ServerLayout</literal> ή
|
||||
<literal>ServerFlags</literal> του αρχείου ρυθμίσεων:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>Option "DontZap" "Off"</programlisting>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Αν το ποντίκι δεν λειτουργεί, θα χρειαστεί να το ρυθμίσετε
|
||||
πριν συνεχίσετε. Δείτε το <xref linkend="mouse"> στο κεφάλαιο
|
||||
εγκατάστασης του &os;. Επιπρόσθετα, από την έκδοση 7.4 και μετά,
|
||||
οι ενότητες <literal>InputDevice</literal> στο
|
||||
<filename>xorg.conf</filename> αγνοούνται καθώς γίνεται χρήση των
|
||||
συσκευών που ανιχνεύθηκαν αυτόματα. Για να επαναφέρετε την παλιά
|
||||
συμπεριφορά, προσθέστε την παρακάτω γραμμή στην ενότητα
|
||||
<literal>ServerLayout</literal> ή <literal>ServerFlags</literal>
|
||||
του αρχείου ρυθμίσεων:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>Option "AutoAddDevices" "false"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Θα μπορείτε έπειτα να ρυθμίσετε τις συσκευές εισόδου όπως
|
||||
στις προηγούμενες εκδόσεις του <application>&xorg;</application>,
|
||||
χρησιμοποιώντας και όποιες άλλες επιλογές χρειάζεστε
|
||||
(π.χ. εναλλαγή πληκτρολογίου).</para>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>Ρύθμιση του X11</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Έπειτα, προσαρμόστε το αρχείο ρυθμίσεων
|
||||
|
@ -591,21 +639,6 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
Το <application>&xorg;</application> μπορείτε να το ξεκινήσετε με το
|
||||
βοηθητικό πρόγραμμα &man.startx.1;. Ο διακομιστής X11 μπορεί επίσης
|
||||
να εκκινήσει με τη βοήθεια του &man.xdm.1;.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Η διανομή X11, συνοδεύεται επίσης από ένα γραφικό εργαλείο
|
||||
ρυθμίσεων, το &man.xorgcfg.1;. Αυτό σας επιτρέπει να ορίζετε τις
|
||||
προτιμήσεις σας διαδραστικά επιλέγοντας κάθε φορά τους σωστούς
|
||||
οδηγούς και ρυθμίσεις. Το πρόγραμμα αυτό μπορεί να εκτελεστεί από
|
||||
την κονσόλα, πληκτρολογώντας την εντολή
|
||||
<command>xorgcfg -textmode</command>. Για περισσότερες
|
||||
λεπτομέρειες, δείτε την σελίδα manual &man.xorgcfg.1;.</para>
|
||||
|
||||
<para>Εναλλακτικά, υπάρχει επίσης ένα εργαλείο που ονομάζεται
|
||||
&man.xorgconfig.1;. Το πρόγραμμα αυτό είναι ένα εργαλείο κονσόλας,
|
||||
λιγότερο φιλικό προς τον χρήστη, αλλά μπορεί να πετύχει τις σωστές
|
||||
ρυθμίσεις, σε περιπτώσεις που άλλα εργαλεία δεν μπορούν.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue