Merge the following from the English version:
1.344 -> 1.352 advanced-networking/chapter.sgml 1.72 -> 1.73 bibliography/chapter.sgml 1.38 -> 1.39 network-servers/chapter.sgml Obtained from: The FreeBSD Russian Documentation Project
This commit is contained in:
parent
1fa69b5578
commit
c9f10bf6d8
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=23061
3 changed files with 124 additions and 10 deletions
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.106 2004/09/27 13:20:10 den Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.107 2004/11/29 13:40:00 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.344
|
||||
Original revision: 1.352
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="advanced-networking">
|
||||
|
@ -1154,7 +1154,7 @@ wi0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
</sect4>
|
||||
|
||||
<sect4>
|
||||
<title>ëÌÉÅÎÔÙ</title>
|
||||
<title>Клиенты 802.11b</title>
|
||||
|
||||
<para>Практически все адаптеры беспроводной связи 802.11b на данный
|
||||
момент во FreeBSD поддерживаются. Большинство адаптеров,
|
||||
|
@ -1162,6 +1162,119 @@ wi0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
будут работать в качестве адаптера беспроводной сети в режиме
|
||||
IBSS (ad-hoc, одноранговая сеть и BSS).</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
|
||||
<sect4>
|
||||
<title>Клиенты 802.11a и 802.11g</title>
|
||||
|
||||
<para>Драйвер устройства &man.ath.4; поддерживает 802.11a и 802.11g.
|
||||
Если ваша карта основана на чипсете Atheros, вы можете использовать
|
||||
этот драйвер.</para>
|
||||
|
||||
<para>К сожалению, все еще много производителей, не предоставляющих
|
||||
схематику своих драйверов сообществу open source, поскольку
|
||||
эта информация считается торговым секретом. Следовательно,
|
||||
у разработчиков FreeBSD и других операционных систем остается
|
||||
два варианта: разработать драйверы долгим и сложным методом
|
||||
обратного инжиниринга, или использовать существующие драйверы
|
||||
для платформ µsoft.windows;. Большинство разработчиков
|
||||
FreeBSD выбрали второй способ.</para>
|
||||
|
||||
<para>Благодаря усилиям Билла Паула (wpaul), начиная
|
||||
с FreeBSD 5.3-RELEASE существует <quote>прозрачная</quote>
|
||||
поддержка Network Driver Interface Specification (NDIS).
|
||||
FreeBSD NDISulator (известный также как Project Evil)
|
||||
преобразует бинарный драйвер &windows; так, что он работает
|
||||
так же как и в &windows;. Эта возможность все еще относительно
|
||||
новая, но в большинстве тестов она работает адекватно.</para>
|
||||
|
||||
<para>Для использования NDISulator потребуются три
|
||||
вещи:</para>
|
||||
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Исходные тексты ядра</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Бинарный драйвер &windowsxp;
|
||||
(расширение <filename>.SYS</filename>)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Файл конфигурации бинарного драйвера &windowsxp;
|
||||
(расширение <filename>.INF</filename>)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
|
||||
<para>Вам может потребоваться компиляция драйвера оболочки мини порта
|
||||
&man.ndis.4;. Под <username>root</username>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; cd /usr/src/sys/modules/ndis
|
||||
&prompt.root; make && make install</screen>
|
||||
|
||||
<para>Определите местоположение файлов для вашей карты. Обычно
|
||||
их можно найти на входящем в комплект CD или на веб сайте
|
||||
поставщика. В нашем примере используются файлы
|
||||
<filename>W32DRIVER.SYS</filename> и
|
||||
<filename>W32DRIVER.INF</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Следующий шаг это компиляция бинарного драйвера в
|
||||
загружаемый модуль ядра. Чтобы сделать это, сначала зайдите в
|
||||
каталог модуля <filename>if_ndis</filename> и с правами
|
||||
<username>root</username> скопируйте туда драйверы
|
||||
&windows;:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/modules/if_ndis</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cp <replaceable>/path/to/driver/W32DRIVER.SYS</replaceable> ./</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cp <replaceable>/path/to/driver/W32DRIVER.INF</replaceable> ./</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Теперь используйте утилиту <command>ndiscvt</command> для
|
||||
создания заголовка определения драйвера
|
||||
<filename>ndis_driver_data.h</filename> перед сборкой
|
||||
модуля:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; ndiscvt -i <replaceable>W32DRIVER.INF</replaceable> -s <replaceable>W32DRIVER.SYS</replaceable> -o ndis_driver_data.h</screen>
|
||||
|
||||
<para>Параметры <option>-i</option> и <option>-s</option> задают
|
||||
соответственно файл настройки и бинарный файл. Мы используем
|
||||
параметр <option>-o ndis_driver_data.h</option>, поскольку
|
||||
<filename>Makefile</filename> при создании модуля будет
|
||||
обращаться именно к этому файлу.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Некоторым драйверам &windows; для работы требуются
|
||||
дополнительные файлы. Вы можете включить их параметром
|
||||
<command>ndiscvt</command> <option>-f</option>. Обратитесь
|
||||
к странице справочной системы &man.ndiscvt.8; за
|
||||
дополнительной информацией.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Наконец, соберите и установите модуль драйвера:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make && make install</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Для использования драйвера необходимо загрузить соответствующие
|
||||
модули:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload ndis</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>kldload if_ndis</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Первая команда загружает оболочку драйвера минипорта NDIS,
|
||||
вторая загружает собственно сетевой интерфейс. Проверьте
|
||||
&man.dmesg.8; на предмет ошибок загрузки. Если все прошло
|
||||
хорошо, вывод должен быть примерно таким:</para>
|
||||
|
||||
<screen>ndis0: <Wireless-G PCI Adapter> mem 0xf4100000-0xf4101fff irq 3 at device 8.0 on pci1
|
||||
ndis0: NDIS API version: 5.0
|
||||
ndis0: Ethernet address: 0a:b1:2c:d3:4e:f5
|
||||
ndis0: 11b rates: 1Mbps 2Mbps 5.5Mbps 11Mbps
|
||||
ndis0: 11g rates: 6Mbps 9Mbps 12Mbps 18Mbps 36Mbps 48Mbps 54Mbps</screen>
|
||||
|
||||
<para>Начиная с этого момента вы можете использовать устройство
|
||||
<devicename>ndis0</devicename> как любое другое беспроводное
|
||||
устройство (например, <devicename>wi0</devicename>);
|
||||
в этой ситуации применима информация, приведенная в начале этой
|
||||
главы.</para>
|
||||
</sect4>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -3727,7 +3840,7 @@ round-trip min/avg/max/stddev = 2.530/2.643/2.774/0.103 ms</screen>
|
|||
следующее поколение IP) является новой версией широко известного
|
||||
протокола IP (называемого также <acronym>IPv4</acronym>). Как и другие
|
||||
современные системы *BSD, FreeBSD включает эталонную реализацию IPv6 от
|
||||
<literal>KAME</literal>. ôÁË ÞÔÏ ÓÉÓÔÅÍÁ FreeBSD ÐÏÓÔÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÓÏ ×ÓÅÍ,
|
||||
KAME. Так что система FreeBSD поставляется со всем,
|
||||
что вам нужно для экспериментирования с IPv6. Этот раздел посвящён
|
||||
настройке и запуску в работу IPv6.</para>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bibliography/chapter.sgml,v 1.14 2004/11/26 14:34:35 den Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/bibliography/chapter.sgml,v 1.15 2004/11/29 13:40:01 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.72
|
||||
Original revision: 1.73
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<appendix id="bibliography">
|
||||
|
@ -345,8 +345,8 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Kernighan, Brian and Dennis M. Ritchie. <emphasis>The C
|
||||
Programming Language.</emphasis>. PTR Prentice Hall, 1988.
|
||||
ISBN 0-13-110362-9</para>
|
||||
Programming Language</emphasis>. PTR Prentice Hall, 1988.
|
||||
ISBN 0-13-110362-8</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.18 2004/11/26 14:34:39 den Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.38
|
||||
Original revision: 1.39
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="network-servers">
|
||||
|
@ -787,7 +787,8 @@ mountd_flags="-r"</programlisting>
|
|||
<filename>/usr</filename> Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÏÊ.
|
||||
óÌÅÄÕÀÝÉÊ <filename>/etc/exports</filename> ÂÕÄÅÔ ÎÅËÏÒÒÅËÔÅÎ:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>/usr/src client
|
||||
<programlisting># Invalid when /usr is one file system
|
||||
/usr/src client
|
||||
/usr/ports client</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>ïÄÎÁ ÆÁÊÌÏ×ÁÑ ÓÉÓÔÅÍÁ, <filename>/usr</filename>, ÉÍÅÅÔ Ä×Å
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue