pt_BR/articles/freebsd-update-server: Sync with en_US r54372
Approved by: ebrandi Obtained from: https://translate-dev.freebsd.org Differential Revision: https://reviews.freebsd.org/D25822
This commit is contained in:
parent
8644ae287f
commit
caeedde588
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=54405
2 changed files with 78 additions and 80 deletions
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
|||
<sect1 xml:id="acknowledgments">
|
||||
<title>Agradecimentos</title>
|
||||
|
||||
<para>Este artigo foi publicado posteriormente no <link xlink:href="http://bsdmag.org/magazine/1021-bsd-as-a-desktop">BSD Magazine</link>.</para>
|
||||
<para>Este artigo foi publicado posteriormente na <link xlink:href="https://people.freebsd.org/~jgh/files/fus/BSD_03_2010_EN.pdf">BSD Magazine</link>.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 xml:id="introduction">
|
||||
|
@ -172,7 +172,6 @@ export EOL=1275289200<co xml:id="eol-id"/></programlisting>
|
|||
|
||||
<callout arearefs="eol-id">
|
||||
<para>Para gerar o número "End of Life" para o <filename>build.conf</filename>, consulte o "EOL estimado" publicado no <link xlink:href="@@URL_RELPREFIX@@/security/security.html">Site de Segurança do FreeBSD</link>. O valor de <literal>EOL</literal> pode ser derivado da data listada no site, usando o utilitário <citerefentry><refentrytitle>date</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, por exemplo:</para>
|
||||
|
||||
<screen><prompt>%</prompt> <userinput>date -j -f '%Y%m%d-%H%M%S' '20090401-000000' '+%s'</userinput></screen>
|
||||
</callout>
|
||||
</calloutlist>
|
||||
|
|
|
@ -1,21 +1,20 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>, 2018. #zanata
|
||||
# Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>, 2018. #zanata
|
||||
# Silvio Ap Silva <contato@kanazuchi.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Jonas Ferreira <jonas.h.ferreira@me.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>, 2019. #zanata, 2020.
|
||||
# Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>, 2019. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-12 02:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 01:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 18:48-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 21:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate-dev.freebsd.org/"
|
||||
"projects/freebsd-doc/articles_freebsd-update-server/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
||||
|
||||
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
||||
msgctxt "_"
|
||||
|
@ -100,10 +99,10 @@ msgstr ""
|
|||
#: article.translate.xml:46 article.translate.xml:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml "
|
||||
"51862 2018-06-17 16:40:13Z bcr $"
|
||||
"54301 2020-06-28 07:16:58Z carlavilla $"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-update-server/article.xml "
|
||||
"51862 2018-06-17 16:40:13Z bcr $"
|
||||
"54301 2020-06-28 07:16:58Z carlavilla $"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: abstract/para
|
||||
#: article.translate.xml:51
|
||||
|
@ -138,11 +137,11 @@ msgstr "Agradecimentos"
|
|||
#. (itstool) path: sect1/para
|
||||
#: article.translate.xml:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"This article was subsequently printed at <link xlink:href=\"http://bsdmag."
|
||||
"org/magazine/1021-bsd-as-a-desktop\">BSD Magazine</link>."
|
||||
"This article was subsequently printed at <link xlink:href=\"https://people."
|
||||
"freebsd.org/~jgh/files/fus/BSD_03_2010_EN.pdf\">BSD Magazine</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este artigo foi publicado posteriormente no <link xlink:href=\"http://bsdmag."
|
||||
"org/magazine/1021-bsd-as-a-desktop\">BSD Magazine</link>."
|
||||
"Este artigo foi publicado posteriormente na <link xlink:href=\"https://"
|
||||
"people.freebsd.org/~jgh/files/fus/BSD_03_2010_EN.pdf\">BSD Magazine</link>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/title
|
||||
#: article.translate.xml:73
|
||||
|
@ -204,7 +203,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. (itstool) path: listitem/para
|
||||
#: article.translate.xml:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"A user account with at least 4 GB of available space. This will allow the "
|
||||
"A user account with at least 4 GB of available space. This will allow the "
|
||||
"creation of updates for 7.1 and 7.2, but the exact space requirements may "
|
||||
"change from version to version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -228,8 +227,8 @@ msgid ""
|
|||
"A web server, like <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/"
|
||||
"books/handbook/network-apache.html\">Apache</link>, with over half of the "
|
||||
"space required for the build. For instance, test builds for 7.1 and 7.2 "
|
||||
"consume a total amount of 4 GB, and the webserver space needed to distribute "
|
||||
"these updates is 2.6 GB."
|
||||
"consume a total amount of 4 GB, and the webserver space needed to distribute "
|
||||
"these updates is 2.6 GB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um servidor web, como o <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US."
|
||||
"ISO8859-1/books/handbook/network-apache.html\">Apache</link>, com mais da "
|
||||
|
@ -524,18 +523,18 @@ msgstr ""
|
|||
"refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, por exemplo:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: callout/screen
|
||||
#: article.translate.xml:278
|
||||
#: article.translate.xml:277
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>date -j -f '%Y%m%d-%H%M%S' '20090401-000000' '+%s'</userinput>"
|
||||
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>date -j -f '%Y%m%d-%H%M%S' '20090401-000000' '+%s'</userinput>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/title
|
||||
#: article.translate.xml:286
|
||||
#: article.translate.xml:285
|
||||
msgid "Building Update Code"
|
||||
msgstr "Compilando o Código de Atualização"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/para
|
||||
#: article.translate.xml:288
|
||||
#: article.translate.xml:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first step is to run <filename>scripts/make.sh</filename>. This will "
|
||||
"build some binaries, create directories, and generate an RSA signing key "
|
||||
|
@ -548,7 +547,7 @@ msgstr ""
|
|||
"terá que ser fornecida para a criação final da chave de assinatura."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/screen
|
||||
#: article.translate.xml:294
|
||||
#: article.translate.xml:293
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/make.sh</userinput>\n"
|
||||
|
@ -592,7 +591,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Verifying - enter aes-256-cbc encryption password:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: note/para
|
||||
#: article.translate.xml:315
|
||||
#: article.translate.xml:314
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keep a note of the generated key fingerprint. This value is required in "
|
||||
"<filename>/etc/freebsd-update.conf</filename> for binary updates."
|
||||
|
@ -602,12 +601,12 @@ msgstr ""
|
|||
"binárias."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/para
|
||||
#: article.translate.xml:320
|
||||
#: article.translate.xml:319
|
||||
msgid "At this point, we are ready to stage a build."
|
||||
msgstr "Neste ponto, estamos prontos para montar uma construção."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: informalexample/screen
|
||||
#: article.translate.xml:323
|
||||
#: article.translate.xml:322
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
|
||||
|
@ -617,14 +616,14 @@ msgstr ""
|
|||
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/init.sh <replaceable>amd64 7.2-RELEASE</replaceable></userinput>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/para
|
||||
#: article.translate.xml:327
|
||||
#: article.translate.xml:326
|
||||
msgid "What follows is a sample of an <emphasis>initial</emphasis> build run."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O que se segue é uma amostra de uma execução da compilação<emphasis>inicial</"
|
||||
"emphasis>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/screen
|
||||
#: article.translate.xml:330
|
||||
#: article.translate.xml:329
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/init.sh amd64 7.2-RELEASE</userinput>\n"
|
||||
|
@ -706,7 +705,7 @@ msgstr ""
|
|||
"..."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/para
|
||||
#: article.translate.xml:369
|
||||
#: article.translate.xml:368
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then the build of the world is performed again, with world patches. A more "
|
||||
"detailed explanation may be found in <filename>scripts/build.subr</filename>."
|
||||
|
@ -716,7 +715,7 @@ msgstr ""
|
|||
"subr</filename>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: warning/para
|
||||
#: article.translate.xml:374
|
||||
#: article.translate.xml:373
|
||||
msgid ""
|
||||
"During this second build cycle, the network time protocol daemon, "
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>ntpd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
|
||||
|
@ -740,7 +739,7 @@ msgstr ""
|
|||
"com duas construções com 400 dias de diferença e compara os resultados.\""
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/screen
|
||||
#: article.translate.xml:384
|
||||
#: article.translate.xml:383
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mon Aug 24 17:54:07 PDT 2009 Extracting world+src for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE\n"
|
||||
|
@ -812,12 +811,12 @@ msgstr ""
|
|||
"..."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/para
|
||||
#: article.translate.xml:418
|
||||
#: article.translate.xml:417
|
||||
msgid "Finally, the build completes."
|
||||
msgstr "Finalmente, a construção é concluída."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/screen
|
||||
#: article.translate.xml:420
|
||||
#: article.translate.xml:419
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"Values of build stamps, excluding library archive headers:\n"
|
||||
|
@ -887,7 +886,7 @@ msgstr ""
|
|||
"to sign the release."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/para
|
||||
#: article.translate.xml:453
|
||||
#: article.translate.xml:452
|
||||
msgid ""
|
||||
"Approve the build if everything is correct. More information on determining "
|
||||
"this can be found in the distributed source file named <filename>USAGE</"
|
||||
|
@ -902,7 +901,7 @@ msgstr ""
|
|||
"área de preparação adequada para o upload."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: informalexample/screen
|
||||
#: article.translate.xml:461
|
||||
#: article.translate.xml:460
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
|
||||
|
@ -912,7 +911,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/mountkey.sh</userinput>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/screen
|
||||
#: article.translate.xml:465
|
||||
#: article.translate.xml:464
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh -e scripts/approve.sh amd64 7.2-RELEASE</userinput>\n"
|
||||
|
@ -930,7 +929,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wed Aug 26 12:50:07 PDT 2009 Cleaning staging area for FreeBSD/amd64 7.2-RELEASE"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/para
|
||||
#: article.translate.xml:472
|
||||
#: article.translate.xml:471
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the approval process is complete, the upload procedure may be started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -938,7 +937,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ser iniciado."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: informalexample/screen
|
||||
#: article.translate.xml:476
|
||||
#: article.translate.xml:475
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
|
||||
|
@ -948,7 +947,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/upload.sh <replaceable>amd64 7.2-RELEASE</replaceable></userinput>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: note/para
|
||||
#: article.translate.xml:481
|
||||
#: article.translate.xml:480
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the event update code needs to be re-uploaded, this may be done by "
|
||||
"changing to the public distributions directory for the target release and "
|
||||
|
@ -959,7 +958,7 @@ msgstr ""
|
|||
"e atualizando os atributos do arquivo <emphasis>carregado</emphasis>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: informalexample/screen
|
||||
#: article.translate.xml:487
|
||||
#: article.translate.xml:486
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server/pub/<replaceable>7.2-RELEASE/amd64</replaceable></userinput>\n"
|
||||
|
@ -969,7 +968,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<prompt>#</prompt> <userinput>touch -t <replaceable>200801010101.01</replaceable> uploaded</userinput>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/para
|
||||
#: article.translate.xml:496
|
||||
#: article.translate.xml:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded files will need to be in the document root of the webserver in "
|
||||
"order for updates to be distributed. The exact configuration will vary "
|
||||
|
@ -986,7 +985,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\">Configuração de servidores Apache</link> no Handbook."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/para
|
||||
#: article.translate.xml:523
|
||||
#: article.translate.xml:522
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update client's <literal>KeyPrint</literal> and <literal>ServerName</"
|
||||
"literal> in <filename>/etc/freebsd-update.conf</filename>, and perform "
|
||||
|
@ -1001,7 +1000,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\">Seção de Atualização do FreeBSD</link> no Handbook."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: important/para
|
||||
#: article.translate.xml:539
|
||||
#: article.translate.xml:538
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order for <application>FreeBSD Update Server</application> to work "
|
||||
"properly, updates for both the <emphasis>current</emphasis> release and the "
|
||||
|
@ -1020,7 +1019,7 @@ msgstr ""
|
|||
"carregadas em seu servidor de distribuição para ambas as versões."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/para
|
||||
#: article.translate.xml:550
|
||||
#: article.translate.xml:549
|
||||
msgid ""
|
||||
"For reference, the entire run of <link xlink:href=\"init.txt"
|
||||
"\"><filename>init.sh</filename></link> is attached."
|
||||
|
@ -1029,12 +1028,12 @@ msgstr ""
|
|||
"\"><filename>init.sh</filename></link> é anexada."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/title
|
||||
#: article.translate.xml:555
|
||||
#: article.translate.xml:554
|
||||
msgid "Building a Patch"
|
||||
msgstr "Compilando um Patch"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/para
|
||||
#: article.translate.xml:557
|
||||
#: article.translate.xml:556
|
||||
msgid ""
|
||||
"Every time a <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/security/advisories.html"
|
||||
"\">security advisory</link> or <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/security/"
|
||||
|
@ -1047,27 +1046,27 @@ msgstr ""
|
|||
"um patch de atualização pode ser construído."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/para
|
||||
#: article.translate.xml:562
|
||||
#: article.translate.xml:561
|
||||
msgid "For this example, 7.1-RELEASE will be used."
|
||||
msgstr "Para este exemplo, o 7.1-RELEASE será usado."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/para
|
||||
#: article.translate.xml:564
|
||||
#: article.translate.xml:563
|
||||
msgid "A couple of assumptions are made for a different release build:"
|
||||
msgstr "Algumas suposições são feitas para uma versão diferente:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: listitem/para
|
||||
#: article.translate.xml:569
|
||||
#: article.translate.xml:568
|
||||
msgid "Setup the correct directory structure for the initial build."
|
||||
msgstr "Configure a estrutura de diretórios correta para a compilação inicial."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: listitem/para
|
||||
#: article.translate.xml:574
|
||||
#: article.translate.xml:573
|
||||
msgid "Perform an initial build for 7.1-RELEASE."
|
||||
msgstr "Execute uma compilação inicial para o 7.1-RELEASE."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/para
|
||||
#: article.translate.xml:578
|
||||
#: article.translate.xml:577
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create the patch directory of the respective release under <filename>/usr/"
|
||||
"local/freebsd-update-server/patches/</filename>."
|
||||
|
@ -1076,7 +1075,7 @@ msgstr ""
|
|||
"usr/local/freebsd-update-server/patches/</filename>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: informalexample/screen
|
||||
#: article.translate.xml:582
|
||||
#: article.translate.xml:581
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"<prompt>%</prompt> <userinput>mkdir -p /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/</userinput>\n"
|
||||
|
@ -1086,7 +1085,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<prompt>%</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE</userinput>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/para
|
||||
#: article.translate.xml:586
|
||||
#: article.translate.xml:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"As an example, take the patch for <citerefentry><refentrytitle>named</"
|
||||
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>. Read the advisory, "
|
||||
|
@ -1105,7 +1104,7 @@ msgstr ""
|
|||
"advisories.html\">Handbook do FreeBSD</link>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/para
|
||||
#: article.translate.xml:592
|
||||
#: article.translate.xml:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the <link xlink:href=\"https://security.freebsd.org/advisories/FreeBSD-"
|
||||
"SA-09:12.bind.asc\">security brief</link>, this advisory is called "
|
||||
|
@ -1125,13 +1124,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Renomeie o arquivo:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: informalexample/screen
|
||||
#: article.translate.xml:602
|
||||
#: article.translate.xml:601
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "<prompt>%</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/; mv bind.patch 7-SA-09:12.bind </userinput>"
|
||||
msgstr "<prompt>%</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server/patches/7.1-RELEASE/; mv bind.patch 7-SA-09:12.bind </userinput>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: note/para
|
||||
#: article.translate.xml:606
|
||||
#: article.translate.xml:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"When running a patch level build, it is assumed that previous patches are in "
|
||||
"place. When a patch build is run, it will run all patches contained in the "
|
||||
|
@ -1142,7 +1141,7 @@ msgstr ""
|
|||
"executará todas os patches contidos no diretório de patch."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: note/para
|
||||
#: article.translate.xml:610
|
||||
#: article.translate.xml:609
|
||||
msgid ""
|
||||
"There can be custom patches added to any build. Use the number zero, or any "
|
||||
"other number."
|
||||
|
@ -1151,7 +1150,7 @@ msgstr ""
|
|||
"número zero ou qualquer outro número."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: warning/para
|
||||
#: article.translate.xml:615
|
||||
#: article.translate.xml:614
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is up to the administrator of the <application>FreeBSD Update Server</"
|
||||
"application> to take appropriate measures to verify the authenticity of "
|
||||
|
@ -1162,7 +1161,7 @@ msgstr ""
|
|||
"cada patch."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/para
|
||||
#: article.translate.xml:621
|
||||
#: article.translate.xml:620
|
||||
msgid ""
|
||||
"At this point, a <emphasis>diff</emphasis> is ready to be built. The "
|
||||
"software checks first to see if a <filename>scripts/init.sh</filename> has "
|
||||
|
@ -1174,7 +1173,7 @@ msgstr ""
|
|||
"do diff."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: informalexample/screen
|
||||
#: article.translate.xml:627
|
||||
#: article.translate.xml:626
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
|
||||
|
@ -1184,7 +1183,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/diff.sh <replaceable>amd64 7.1-RELEASE 7</replaceable></userinput>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/para
|
||||
#: article.translate.xml:631
|
||||
#: article.translate.xml:630
|
||||
msgid ""
|
||||
"What follows is a sample of a <emphasis>differential</emphasis> build run."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1192,7 +1191,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<emphasis>diferencial</emphasis>."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/screen
|
||||
#: article.translate.xml:634
|
||||
#: article.translate.xml:633
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh -e scripts/diff.sh amd64 7.1-RELEASE 7</userinput>\n"
|
||||
|
@ -1340,12 +1339,12 @@ msgstr ""
|
|||
"..."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/para
|
||||
#: article.translate.xml:706
|
||||
#: article.translate.xml:705
|
||||
msgid "Updates are printed, and approval is requested."
|
||||
msgstr "As atualizações são impressas e a aprovação é solicitada."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/screen
|
||||
#: article.translate.xml:708
|
||||
#: article.translate.xml:707
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"New updates:\n"
|
||||
|
@ -1383,13 +1382,13 @@ msgstr ""
|
|||
"to sign the build."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/para
|
||||
#: article.translate.xml:725
|
||||
#: article.translate.xml:724
|
||||
msgid "Follow the same process as noted before for approving a build:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Siga o mesmo processo descrito anteriormente para aprovar uma compilação:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/screen
|
||||
#: article.translate.xml:728
|
||||
#: article.translate.xml:727
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh -e scripts/approve.sh amd64 7.1-RELEASE</userinput>\n"
|
||||
|
@ -1419,12 +1418,12 @@ msgstr ""
|
|||
"the new builds."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/para
|
||||
#: article.translate.xml:741
|
||||
#: article.translate.xml:740
|
||||
msgid "After approving the build, upload the software:"
|
||||
msgstr "Depois de aprovar a compilação, faça o upload do software:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: informalexample/screen
|
||||
#: article.translate.xml:744
|
||||
#: article.translate.xml:743
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"<prompt>#</prompt> <userinput>cd /usr/local/freebsd-update-server</userinput>\n"
|
||||
|
@ -1434,7 +1433,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<prompt>#</prompt> <userinput>sh scripts/upload.sh <replaceable>amd64 7.1-RELEASE</replaceable></userinput>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/para
|
||||
#: article.translate.xml:748
|
||||
#: article.translate.xml:747
|
||||
msgid ""
|
||||
"For reference, the entire run of <link xlink:href=\"diff.txt"
|
||||
"\"><filename>diff.sh</filename></link> is attached."
|
||||
|
@ -1443,12 +1442,12 @@ msgstr ""
|
|||
"\"><filename>diff.sh</filename></link> é anexada."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect1/title
|
||||
#: article.translate.xml:753
|
||||
#: article.translate.xml:752
|
||||
msgid "Tips"
|
||||
msgstr "Dicas"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: listitem/para
|
||||
#: article.translate.xml:774
|
||||
#: article.translate.xml:773
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a custom release is built using the native <command>make release</"
|
||||
"command> <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US.ISO8859-1/articles/"
|
||||
|
@ -1479,7 +1478,7 @@ msgstr ""
|
|||
"você estará pronto para criar sua versão personalizada."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: listitem/programlisting
|
||||
#: article.translate.xml:789
|
||||
#: article.translate.xml:788
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"# Compare ${WORKDIR}/release and ${WORKDIR}/$1, identify which parts\n"
|
||||
|
@ -1503,17 +1502,17 @@ msgstr ""
|
|||
"}"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: para/buildtarget
|
||||
#: article.translate.xml:802
|
||||
#: article.translate.xml:801
|
||||
msgid "buildworld"
|
||||
msgstr "buildworld"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: para/buildtarget
|
||||
#: article.translate.xml:803
|
||||
#: article.translate.xml:802
|
||||
msgid "obj"
|
||||
msgstr "obj"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: listitem/para
|
||||
#: article.translate.xml:800
|
||||
#: article.translate.xml:799
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adding <option>-j <replaceable>NUMBER</replaceable></option> flags to <_:"
|
||||
"buildtarget-1/> and <_:buildtarget-2/> targets in the <filename>scripts/"
|
||||
|
@ -1529,7 +1528,7 @@ msgstr ""
|
|||
"confiável."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: listitem/programlisting
|
||||
#: article.translate.xml:810
|
||||
#: article.translate.xml:809
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
" # Build the world\n"
|
||||
|
@ -1555,7 +1554,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\t\t make ${COMPATFLAGS} release.1 release.2 2>&1"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: listitem/para
|
||||
#: article.translate.xml:823
|
||||
#: article.translate.xml:822
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create an appropriate <link xlink:href=\"@@URL_RELPREFIX@@/doc/en_US."
|
||||
"ISO8859-1/books/handbook/network-dns.html\">DNS</link> SRV record for the "
|
||||
|
@ -1571,7 +1570,7 @@ msgstr ""
|
|||
"serviço redundante."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: listitem/programlisting
|
||||
#: article.translate.xml:829
|
||||
#: article.translate.xml:828
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"_http._tcp.update.myserver.com.\t\tIN SRV 0 2 80 host1.myserver.com.\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue