MFen: 1.5 -> 1.16
This commit is contained in:
parent
195a409cef
commit
cb05a35171
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=25731
1 changed files with 79 additions and 16 deletions
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!--
|
||||
Πως να χρησιμοποιείτε με επιτυχία την λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου FreeBSD-questions
|
||||
The FreeBSD Greek Documentation Project.
|
||||
Original version: 1.5
|
||||
Original version: 1.16
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||
%man;
|
||||
<!ENTITY % articles.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Articles Entity Set//EL">
|
||||
%articles.ent;
|
||||
]>
|
||||
|
||||
<article lang="el">
|
||||
|
@ -24,6 +24,15 @@
|
|||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
||||
&tm-attrib.freebsd;
|
||||
&tm-attrib.microsoft;
|
||||
&tm-attrib.netscape;
|
||||
&tm-attrib.opengroup;
|
||||
&tm-attrib.qualcomm;
|
||||
&tm-attrib.general;
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Αυτό το κείμενο παρέχει χρήσιμες πληροφορίες για όσους προσπαθούν
|
||||
να προετοιμάσουν ένα γράμμα για την λίστα ταχυδρομείου
|
||||
|
@ -55,7 +64,7 @@
|
|||
εγκρίνουν την παραβίαση της ασφάλειας των υπολογιστών (cracking), και
|
||||
δεν έχουν καμία σχέση με τέτοιου είδους ενέργειες. Για να πιο
|
||||
λεπτομερή περιγραφή των hackers, δείτε το <ulink
|
||||
url="http://www.tuxedo.org/~esr/faqs/hacker-howto.html">How to Become
|
||||
url="http://www.catb.org/~esr/faqs/hacker-howto.html">How to Become
|
||||
A Hacker</ulink> του Eric Raymond.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
|
@ -85,7 +94,7 @@
|
|||
|
||||
<para>Η FreeBSD-questions είναι μια λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, οπότε
|
||||
χρειάζεστε πρόσβαση σε κάποια υπηρεσία ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
|
||||
Óôåßëôå Ýíá ìÞíõìá óôçí äéåýèõíóç <email>majordomo@FreeBSD.org</email>
|
||||
Στείλτε ένα μήνυμα στην διεύθυνση &a.majordomo;
|
||||
με μια γραμμή μόνο που λέει:</para>
|
||||
|
||||
<literallayout class="monospaced">subscribe FreeBSD-questions</literallayout>
|
||||
|
@ -106,14 +115,14 @@
|
|||
<title id="unsubscribe">Πως να διαγραφείτε από την FreeBSD-questions</title>
|
||||
|
||||
<para>Όταν γραφτήκατε στην FreeBSD-questions, πήρατε ένα μήνυμα
|
||||
êáëùóïñßóìáôïò áðü ôï <email>Majordomo@FreeBSD.ORG</email>. Óå áõôü ôï
|
||||
καλωσορίσματος από το <email>Majordomo@FreeBSD.org</email>. Σε αυτό το
|
||||
μήνυμα, ανάμεσα σε άλλα πράγματα, εξηγεί και πως μπορείτε να διαγραφείτε
|
||||
από τη λίστα. Ορίστε ένα τυπικό μήνυμα:</para>
|
||||
|
||||
<literallayout class="monospaced">Welcome to the freebsd-questions mailing list!
|
||||
|
||||
If you ever want to remove yourself from this mailing list, you can send
|
||||
mail to "Majordomo@FreeBSD.ORG" with the following command in the body
|
||||
mail to "Majordomo@FreeBSD.org" with the following command in the body
|
||||
of your email message:
|
||||
|
||||
unsubscribe freebsd-questions Greg Lehey <grog@lemis.de>
|
||||
|
@ -180,7 +189,7 @@ you consider the question to be pretty technical.</literallayout>
|
|||
<para>Αν η ερώτηση είναι γενικού περιεχομένου, ρωτήστε στην
|
||||
<literal>FreeBSD-questions</literal>. Παραδείγματα μπορεί να είναι
|
||||
ερωτήσεις σχετικά με την εγκατάσταση του FreeBSD ή την χρήση ενός
|
||||
óõãêåêñéìÝíïõ UNIX åñãáëåßïõ.</para>
|
||||
συγκεκριμένου &unix; εργαλείου.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -215,6 +224,60 @@ you consider the question to be pretty technical.</literallayout>
|
|||
αποτελέσματα.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<title id="before">Πριν στείλετε μια ερώτηση</title>
|
||||
|
||||
<para>Μπορείτε (και πρέπει) να κάνετε κάποια πράγματα από μόνοι σας πριν
|
||||
στείλετε μια ερώτηση σε κάποια από τις λίστες ηλεκτρονικού
|
||||
ταχυδρομείου.</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Προσπαθείστε να λύσετε το πρόβλημα μόνοι σας. Αν στείλετε μια
|
||||
ερώτηση η οποία δείχνει ότι έχετε προσπαθήσει ήδη να λύσετε το
|
||||
πρόβλημα, είναι σχεδόν σίγουρο ότι η ερώτησή σας θα κινήσει το
|
||||
ενδιαφέρον περισσότερο ενδιαφέρον. Η προσπάθεια να λύσετε το
|
||||
πρόβλημα μόνοι σας έχει κι άλλα καλά αποτελέσματα: θα βελτιώσει την
|
||||
κατανόηση που έχετε για τον τρόπο που δουλεύει το FreeBSD, οπότε
|
||||
ύστερα θα μπορείτε ακόμη και να χρησιμοποιήσετε τη γνώση που
|
||||
αποκτήσατε για να βοηθήσετε άλλους, απαντώντας τις ερωτήσεις τους σε
|
||||
κάποια από τις λίστες.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Διαβάστε τα manual pages, και την τεκμηρίωση του FreeBSD (είτε
|
||||
το αντίγραφο που διανέμεται μαζί με τις εκδόσεις του FreeBSD κι
|
||||
εγκαθίσταται στον κατάλογο <filename>/usr/doc</filename> ή μέσω WWW
|
||||
στη διεύθυνση <ulink URL="http://www.FreeBSD.org"></ulink>), ειδικά
|
||||
το <ulink URL="../../books/handbook/index.html">Εγχειρίδιο του
|
||||
&os;</ulink> και τη <ulink URL="../../books/faq/index.html">λίστα
|
||||
συχνών ερωτήσεων</ulink>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιηγηθείτε ή αναζητήστε σχετικά θέματα στα αρχεία της λίστας,
|
||||
για να δείτε αν η ερώτησή σας ή κάποια παρόμοια έχει ήδη εμφανιστεί
|
||||
ή έχει απαντηθεί στο παρελθόν. Μπορείτε να βρείτε τα αρχεία της
|
||||
λίστας στη διεύθυνση
|
||||
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/mail"></ulink>
|
||||
και να αναζητήσετε παλιά θέματα στη διεύθυνση
|
||||
<ulink URL="http://www.FreeBSD.org/search/search.html#mailinglists"></ulink>.
|
||||
Τέτοιες αναζητήσεις μπορούν να γίνουν και σε άλλους εξυπηρετητές που
|
||||
έχουν το αρχείο της λίστας, π.χ. στη διεύθυνση <ulink
|
||||
URL="http://marc.theaimsgroup.com"></ulink>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Χρησιμοποιήστε μια μηχανή αναζήτησης, όπως το
|
||||
<ulink URL="http://www.google.com">Google</ulink> ή το
|
||||
<ulink URL="http://www.yahoo.com">Yahoo</ulink> για να βρείτε
|
||||
απαντήσεις στις ερωτήσεις σας. Το Google έχει ακόμα και <ulink
|
||||
URL="http://www.google.com/bsd">ειδικό τμήμα για τα BSD λειτουργικά
|
||||
συστήματα</ulink>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<title id="submit">Πως να στείλετε μια ερώτηση</title>
|
||||
|
||||
|
@ -241,8 +304,8 @@ you consider the question to be pretty technical.</literallayout>
|
|||
<para>Δεν διαβάζουν όλα τα μηνύματα όσοι απαντούν στην
|
||||
FreeBSD-questions: κοιτάζουν την γραμμή θέματος (subject) και
|
||||
αποφασίζουν αν τους ενδιαφέρει ή όχι. Προφανώς, σας συμφέρει να
|
||||
Ý÷åôå ïñßóåé Ýíá èÝìá. ÈÝìáôá üìùò üðùò ``FreeBSD problem'' Þ
|
||||
``Help'' äåí åßíáé áñêåôÜ. Áí äåí Ý÷åôå âÜëåé êáíÝíá èÝìá, ðïëëïß
|
||||
έχετε ορίσει ένα θέμα. Θέματα όμως όπως <quote>FreeBSD problem</quote> ή
|
||||
<quote>Help</quote> δεν είναι αρκετά. Αν δεν έχετε βάλει κανένα θέμα, πολλοί
|
||||
ούτε καν που θα κάτσουν να διαβάσουν το μήνυμα. Αν το θέμα είναι
|
||||
κάπως ασαφές και δεν αναφέρει ακριβώς το πρόβλημα, άνθρωποι που
|
||||
μπορούν να απαντήσουν ίσως να μην το διαβάσουν καν.</para>
|
||||
|
@ -274,7 +337,7 @@ you consider the question to be pretty technical.</literallayout>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Eudora</para>
|
||||
<para>&eudora;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -282,26 +345,26 @@ you consider the question to be pretty technical.</literallayout>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Microsoft Exchange</para>
|
||||
<para>µsoft; Exchange</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Microsoft Internet Mail</para>
|
||||
<para>µsoft; Internet Mail</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Microsoft Outlook</para>
|
||||
<para>µsoft; &outlook;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Netscape</para>
|
||||
<para>&netscape;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Όπως βλέπετε, τα προγράμματα ηλεκτρονικής αλληλογραφίας στον
|
||||
κόσμο της Microsoft είναι αρκετά συχνά στη λίστα. Όταν είναι
|
||||
δυνατόν, χρησιμοποιήστε ένα πρόγραμμα ηλεκτρονικής αλληλογραφίας που
|
||||
ôñÝ÷åé óå Unix. Áí åßóôå õðï÷ñåùìÝíïé íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå êÜðïéï
|
||||
τρέχει σε &unix;. Αν είστε υποχρεωμένοι να χρησιμοποιήσετε κάποιο
|
||||
πρόγραμμα ηλεκτρονικής αλληλογραφίας σε Microsoft περιβάλλον, τότε
|
||||
σιγουρευτείτε ότι το έχετε ρυθμίσει σωστά. Προσπαθήστε να μην
|
||||
χρησιμοποιείτε <acronym>MIME</acronym>: πολλοί χρησιμοποιούν
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue