From cb0f004518a2f07406c15cc1e8b4697ee217eca4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rene Ladan <rene@FreeBSD.org> Date: Sun, 24 Jun 2012 13:13:54 +0000 Subject: [PATCH] MFen the Dutch Handbook: - header.l10n.ent 38826 -> 39073 - eresources 38826 -> 39055 - bibliography 38826 -> 39056 - introduction 38826 -> 39064 - config 38983 -> 39077 - kernelconfig 39025 -> 39077 - trademarks.sgml -> whitespace fix only Obtained from: the FreeBSD Dutch Documentation Project --- .../books/handbook/bibliography/chapter.sgml | 127 +----------------- .../books/handbook/config/chapter.sgml | 6 +- .../books/handbook/eresources/chapter.sgml | 8 +- .../books/handbook/introduction/chapter.sgml | 24 ++-- .../books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml | 9 +- nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/header.l10n.ent | 5 +- nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml | 2 +- 7 files changed, 31 insertions(+), 150 deletions(-) diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml index b66cba6a90..2356eadf6a 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml @@ -4,7 +4,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/bibliography/chapter.sgml - %SRCID% 38826 + %SRCID% 39056 Vertaald door: Siebrand Mazeland --> @@ -39,11 +39,6 @@ Machine Press</ulink>. ISBN 7-111-10201-0.</para> </listitem> - <listitem> - <para>&os; From Scratch First Edition (Versimpeld Chinees), - gepubliceerd door China Machine Press. ISBN 7-111-07482-3.</para> - </listitem> - <listitem> <para>&os; From Scratch Second Edition (Versimpeld Chinees), gepubliceerd door China Machine Press. ISBN 7-111-10286-X.</para> @@ -55,13 +50,6 @@ & Telecom Press</ulink>. ISBN 7-115-10541-3.</para> </listitem> - <listitem> - - <para>&os; 3.x Internet (Versimpeld Chinees), gepubliceerd door - <ulink url="http://www.tup.tsinghua.edu.cn/">Tsinghua - University Press</ulink>. ISBN 7-900625-66-6.</para> - </listitem> - <listitem> <para>&os; & Windows (Versimpeld Chinees), gepubliceerd door gepubliceerd door <ulink url="http://www.tdpress.com/">China @@ -74,11 +62,6 @@ ISBN 7-113-03423-3</para> </listitem> - <listitem> - <para>&os; for PC 98'ers (Japans), gepubliceerd door SHUWA - System Co, LTD. ISBN 4-87966-468-5 C3055 P2900E.</para> - </listitem> - <listitem> <para>&os; (Japans), gepubliceerd door CUTT. ISBN 4-906391-22-2 C3055 P2400E.</para> @@ -113,25 +96,6 @@ ISBN 3-932311-31-0.</para> </listitem> - <listitem> - <para><ulink - url="http://www.cul.de/freebsd.html">&os; 4 - - Installieren, Konfigurieren, Administrieren</ulink> (Duits), - gepubliceerd door <ulink url="http://www.cul.de">Computer - und Literatur Verlag</ulink>, 2001. ISBN - 3-932311-88-4.</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><ulink - url="http://www.cul.de/freebsd.html">&os; 5 - - Installieren, Konfigurieren, Administrieren</ulink> - (Duits), gepubliceerd door <ulink - url="http://www.cul.de">Computer und Literatur - Verlag</ulink>, 2003. ISBN - 3-936546-06-1.</para> - </listitem> - <listitem> <para><ulink url="http://www.mitp.de/vmi/mitp/detail/pWert/1343/">&os; @@ -237,33 +201,6 @@ <title>Voor gebruikers</title> <itemizedlist> - <listitem> - <para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. - <emphasis>4.4BSD User's Reference Manual</emphasis>. - O'Reilly & Associates, Inc., 1994. ISBN - 1-56592-075-9</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. - <emphasis>4.4BSD User's Supplementary Documents</emphasis>. - O'Reilly & Associates, Inc., 1994. ISBN - 1-56592-076-7</para> - </listitem> - - <listitem> - <para><emphasis>UNIX in a Nutshell</emphasis>. - O'Reilly & Associates, Inc., 1990. ISBN - 093717520X</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Mui, Linda. <emphasis>What You Need To Know When You - Can't Find Your UNIX System Administrator</emphasis>. - O'Reilly & Associates, Inc., 1995. ISBN - 1-56592-104-6</para> - </listitem> - <listitem> <para>Ohio State University heeft een <ulink url="http://www.cs.duke.edu/csl/docs/unix_course/">UNIX @@ -299,49 +236,6 @@ <title>Voor beheerders</title> <itemizedlist> - <listitem> - <para>Albitz, Paul and Liu, Cricket. <emphasis>DNS and - BIND</emphasis>, 4th Ed. O'Reilly & Associates, Inc., - 2001. ISBN 1-59600-158-4</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. - <emphasis>4.4BSD System Manager's Manual</emphasis>. - O'Reilly & Associates, Inc., 1994. ISBN - 1-56592-080-5</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Costales, Brian, et al. <emphasis>Sendmail</emphasis>, - 2nd Ed. O'Reilly & Associates, Inc., 1997. ISBN - 1-56592-222-0</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Frisch, Æleen. <emphasis>Essential System - Administration</emphasis>, 2nd Ed. O'Reilly & - Associates, Inc., 1995. ISBN 1-56592-127-5</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Hunt, Craig. <emphasis>TCP/IP Network - Administration</emphasis>, 2nd Ed. O'Reilly & - Associates, Inc., 1997. ISBN 1-56592-322-7</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Nemeth, Evi. <emphasis>UNIX System Administration - Handbook</emphasis>. 3rd Ed. Prentice Hall, 2000. ISBN - 0-13-020601-6</para> - </listitem> - - <listitem> - <para>Stern, Hal <emphasis>Managing NFS and NIS</emphasis> - O'Reilly & Associates, Inc., 1991. ISBN - 0-937175-75-7</para> - </listitem> - <listitem> <para><ulink url="http://www.jp.FreeBSD.org/">Jpman Project, Japan &os; Users Group</ulink>. <ulink @@ -365,12 +259,6 @@ <title>Voor programmeurs</title> <itemizedlist> - <listitem> - <para>Asente, Paul, Converse, Diana, and Swick, Ralph. - <emphasis>X Window System Toolkit</emphasis>. Digital Press, - 1998. ISBN 1-55558-178-1</para> - </listitem> - <listitem> <para>Computer Systems Research Group, UC Berkeley. <emphasis>4.4BSD Programmer's Reference Manual</emphasis>. @@ -441,12 +329,6 @@ Programming</emphasis>. 2nd Ed, PTR Prentice Hall, 1998. ISBN 0-13-490012-X</para> </listitem> - - <listitem> - <para>Wells, Bill. <quote>Writing Serial Drivers for - UNIX</quote>. <emphasis>Dr. Dobb's Journal</emphasis>. - 19(15), December 1994. pp68-71, 97-99.</para> - </listitem> </itemizedlist> </sect1> @@ -537,13 +419,6 @@ ISBN 0-201-63357-4</para> </listitem> - <listitem> - <para>Garfinkel, Simson and Gene Spafford. - <emphasis>Practical UNIX & Internet Security</emphasis>. - 2nd Ed. O'Reilly & Associates, Inc., 1996. ISBN - 1-56592-148-8</para> - </listitem> - <listitem> <para>Garfinkel, Simson. <emphasis>PGP Pretty Good Privacy</emphasis> O'Reilly & Associates, Inc., 1995. diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml index 3d2f8a5b26..423566b03f 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml @@ -4,7 +4,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml - %SRCID% 38983 + %SRCID% 39077 --> <chapter id="config-tuning"> @@ -2796,7 +2796,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen> <para>Gebruik &man.swapon.8; om een swap-partitie aan het systeem toe te voegen, bijvoorbeeld:</para> - <screen>&prompt.root; <userinput>swapon <replaceable>/dev/ada1s1p2</replaceable></userinput></screen> + <screen>&prompt.root; <userinput>swapon <replaceable>/dev/ada1s1b</replaceable></userinput></screen> <warning> <para>Het is mogelijk om elke partitie te gebruiken die momenteel niet @@ -2811,7 +2811,7 @@ kern.maxvnodes: 100000</screen> partitie om deze swap-partitie automatisch toe te voegen tijdens het opstarten:</para> - <programlisting><replaceable>/dev/ada1s1p1</replaceable> none swap sw 0 0</programlisting> + <programlisting><replaceable>/dev/ada1s1b</replaceable> none swap sw 0 0</programlisting> <para>Raadpleeg &man.fstab.5; voor een uitleg over de regels in <filename>/etc/fstab</filename>.</para> diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml index 18fa495918..668643c778 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml @@ -5,7 +5,7 @@ Vertaald door: Siebrand Mazeland / Rene Ladan %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml - %SRCID% 38826 + %SRCID% 39055 --> <appendix id="eresources"> @@ -2124,11 +2124,7 @@ <para>Naast de twee specifieke &os;-nieuwsgroepen zijn er nog vele andere waarin &os; wordt besproken of die anderszins relevant zijn - voor &os;-gebruikers. Er zijn <ulink - url="http://minnie.tuhs.org/BSD-info/bsdnews_search.html">sleutelwoord - doorzoekbare archieven</ulink> voor een aantal van die - nieuwsgroepen, met dank aan Warren Toomey - <email>wkt@cs.adfa.edu.au</email>.</para> + voor gebruikers van &os;.</para> <sect2> <title>Specifieke BSD nieuwsgroepen</title> diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml index a2e5bd34aa..9e477ad652 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml @@ -4,7 +4,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml - %SRCID% 38826 + %SRCID% 39064 --> <chapter id="introduction"> @@ -932,19 +932,25 @@ <application>CVS</application> worden opgelegd duidelijk werden wegens de snelle uitbreiding van de broncode en de hoeveelheid geschiedenis die reeds is opgeslagen. Hoewel - het hoofdarchief nu <application>SVN</application> + het basisarchief nu <application>SVN</application> gebruikt, blijven cliëntgereedschappen zoals <application>csup</application> die van de oudere <application>CVS</application>-infrastructuur afhankelijk zijn normaal werken — veranderingen in het <application>SVN</application>-archief worden voor dit - doel teruggeplaatst naar <application>CVS</application>. - Momenteel wordt alleen de centrale broncode beheerst door - <application>SVN</application>. De documentatie, World - Wide Web, en Ports-archieven gebruiken nog steeds - <application>CVS</application>. Het primaire - <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi"> - archief</ulink> staat op een systeem in Santa Clara, + doel teruggeplaatst naar <application>CVS</application>.</para> + + <para>In mei 2012 werd ook het reservoir voor het + documentatieproject omgezet van <application>CVS</application> + naar <application>SVN</application>. In tegenstelling tot het + basisarchief wordt het <application>SVN</application>-reservoir + voor de documentatie niet teruggeplaatst naar + <application>CVS</application>.</para> + + <para>Het Ports-reservoir gebruikt momenteel + <application>CVS</application>. Het primaire + <ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">archief</ulink> + staat op een systeem in Santa Clara, Californië, in de VS, waar het wordt gesynchroniseerd met verschillende <quote>mirrors</quote> over de hele wereld. De boomstructuur van diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml index 3d33931638..257bfd1421 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml @@ -4,7 +4,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml - %SRCID% 39025 + %SRCID% 39097 --> <chapter id="kernelconfig"> @@ -802,8 +802,11 @@ options NFS_ROOT # NFS bruikbaar als /, NFSCLIENT nodig</programlisting> <programlisting>options GEOM_PART_GPT # GUID Partitietabellen.</programlisting> - <para>Met deze optie kan een groot aantal partities op een enkele - schijf aanwezig zijn.</para> + <para>Voegt ondersteuning voor <ulink + url="http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table">GUID + Partitietabellen</ulink> toe. GPT biedt de mogelijkheid om een groot + aantal partities per schijf te hebben, 128 is de + standaardconfiguratie.</para> <programlisting>options COMPAT_43 # Compatibel met BSD 4.3 [ERIN HOUDEN!]</programlisting> diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/header.l10n.ent b/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/header.l10n.ent index 37bc780b84..dbae44cf17 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/header.l10n.ent +++ b/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/header.l10n.ent @@ -1,6 +1,6 @@ <!-- $FreeBSD$ %SOURCE% share/sgml/header.ent - %SRCID% 38826 + %SRCID% 39073 --> <!-- FreeBSD HTML Header Entiteiten --> @@ -191,7 +191,8 @@ <li><a href="&enbase;/projects/index.html">Ontwikkelaars</a> <ul> <li><a href="http://wiki.FreeBSD.org/IdeasPage">Projectideëen</a></li> - <li><a href="http://svn.FreeBSD.org/viewvc/base/">SVN Reservoir</a></li> + <li><a href="http://svnweb.FreeBSD.org/base/">SVN Reservoir voor Source</a></li> + <li><a href="http://svnweb.FreeBSD.org/doc/">SVN Reservoir voor documentatie</a></li> <li><a href="http://cvsweb.FreeBSD.org">CVS Reservoir</a></li> <li><a href="http://p4web.FreeBSD.org">Perforce Reservoir</a></li> </ul> diff --git a/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml b/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml index 51a9398bff..3de367a226 100644 --- a/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml +++ b/nl_NL.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml @@ -3,7 +3,7 @@ $FreeBSD$ %SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/trademarks.sgml - %SRCID% 38826 + %SRCID% 38826 --> <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">