diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man5/ftpusers.5 b/ja_JP.eucJP/man/man5/ftpusers.5 new file mode 100644 index 0000000000..6f62b17ec9 --- /dev/null +++ b/ja_JP.eucJP/man/man5/ftpusers.5 @@ -0,0 +1,191 @@ +.\" $NetBSD: ftpusers.5,v 1.13 2001/12/01 16:24:24 wiz Exp $ +.\" +.\" Copyright (c) 1997-2001 The NetBSD Foundation, Inc. +.\" All rights reserved. +.\" +.\" This code is derived from software contributed to The NetBSD Foundation +.\" by Luke Mewburn. +.\" +.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without +.\" modification, are permitted provided that the following conditions +.\" are met: +.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright +.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. +.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright +.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the +.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. +.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software +.\" must display the following acknowledgement: +.\" This product includes software developed by the NetBSD +.\" Foundation, Inc. and its contributors. +.\" 4. Neither the name of The NetBSD Foundation nor the names of its +.\" contributors may be used to endorse or promote products derived +.\" from this software without specific prior written permission. +.\" +.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE NETBSD FOUNDATION, INC. AND CONTRIBUTORS +.\" ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED +.\" TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR +.\" PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS +.\" BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR +.\" CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF +.\" SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS +.\" INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN +.\" CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) +.\" ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE +.\" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. +.\" +.\" $FreeBSD$ +.Dd July 17, 2000 +.Dt FTPUSERS 5 +.Os +.Sh 名称 +.Nm ftpusers , +.Nm ftpchroot +.Nd +.Xr ftpd 8 +アクセス制御ファイル +.Sh 解説 +どのユーザがログインできるかを +.Nm +ファイルに定義することで、 +.Xr ftpd 8 +に対するユーザのアクセスを制御できます。 +.Pp +.Nm +ファイルが存在しない場合、すべてのユーザがアクセスできなくなります。 +.Pp +.Dq \e +はエスケープ文字です。つまり、コメント文字の意味をエスケープする +ために用いることができ、またある行の最後にこの文字がある場合、 +設定ディレクティブが複数行にまたぐようになります。 +.Dq # +はコメント文字であり、この文字から行末までの文字はすべて無視 +されます (ただし、この文字がエスケープ文字によってエスケープ +されている場合は除きます)。 +.Pp +各行の文法は次の通りです: +.Dl userglob[:groupglob][@host] [directive [class]] +.Pp +これらの要素は次の通りです: +.Bl -tag -width "groupglob" -offset indent +.It Sy userglob +.Xr fnmatch 3 +のグロブマッチング +を用い、ユーザ名に対してマッチがとられます +(例えば +.Sq f* ) +。 +.It Sy groupglob +.Xr fnmatch 3 +のグロブマッチング +を用い、ユーザの所属するすべてのグループに対してマッチがとられます。 +(例えば +.Sq *src ) +。 +.It Sy host +リモートホストのアドレス +に対してマッチする CIDR アドレス ( +.Xr inet_net_pton 3 +を参照) +(例えば +.Sq 1.2.3.4/24 ) +もしくは +リモートホスト名 +に対してマッチがとられる +.Xr fnmatch 3 +グロブ +(例えば +.Sq *.netbsd.org ) +です。 +.It Sy directive +これが +.Dq allow +もしくは +.Dq yes +である場合、指定のユーザはアクセス許可されます。 +.Dq deny +もしくは +.Dq no +である場合、あるいは +.Sy directive +が与えられていない場合には、指定のユーザはアクセス拒否されます。 +.It Sy class +.Xr ftpd.conf 5 +が用いるクラスを定義するものです。 +.El +.Pp +.Sy class +が定義されていない場合には、次のいずれか 1 つにデフォルト +設定されます: +.Bl -tag -width "chroot" -offset indent +.It Sy chroot +ユーザにマッチするものが +.Sx /etc/ftpchroot +ファイル内に存在する場合。 +.It Sy guest +ユーザ名が +.Dq anonymous +か +.Sq ftp +のいずれかである場合。 +.It Sy real +先の 2 つのどちらでもない場合。 +.El +.Pp +ひとたびマッチに成功すると、それ以上の比較は行いません。 +マッチするものが見つからない場合は、そのユーザはアクセスを +許可されます。 +この文法は以前との互換性を保つものです。 +.Pp +ユーザが guest でのログインを要求してきた場合、 +.Xr ftpd 8 +サーバは +.Dq anonymous +と +.Dq ftp +のいずれでもアクセスできることを確認します。 +そのため、デフォルトですべてのユーザを拒否している場合、 +guest でのログインを可能にするために +.Pa /etc/ftpusers +ファイルに +.Dq "anonymous allow" +と +.Dq "ftp allow" +という行を追加する必要があります。 +.Ss /etc/ftpchroot +.Pa /etc/ftpchroot +ファイルは、セッションのルートディレクトリを +.Xr ftpd.conf 5 +の +.Sy chroot +ディレクティブ (設定されていれば) で指定されているディレクトリ +もしくはユーザのホームディレクトリに ( +.Xr chroot 2 +を使って) 変更するユーザが誰であるのかを決定するのに使われます。 +このファイルが存在しない場合、ルートディレクトリの変更は行われません。 +.Pp +このファイルの文法は +.Nm +と似ていますが、 +.Sy class +引数が無視される点が違います。 +明確にマッチするものが存在する場合、セッションのルートディレクトリが +変更されます。いったんマッチが成功するとそれ以上の比較は行いません。 +この文法は以前との互換性を保つものです。 +.Sh 関連ファイル +.Bl -tag -width /usr/share/examples/ftpd/ftpusers -compact +.It Pa /etc/ftpchroot +FTP セッションでのルートディレクトリを +.Xr chroot 2 +を用いて変更する一般ユーザのリストです。 +.It Pa /etc/ftpusers +このファイルです。 +.It Pa /usr/share/examples/ftpd/ftpusers +.Nm +のサンプルファイルです。 +.El +.Sh 関連項目 +.Xr fnmatch 3 , +.Xr inet_net_pton 3 , +.Xr ftpd.conf 5 , +.Xr ftpd 8 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man8/daemon.8 b/ja_JP.eucJP/man/man8/daemon.8 new file mode 100644 index 0000000000..eb3aae0adf --- /dev/null +++ b/ja_JP.eucJP/man/man8/daemon.8 @@ -0,0 +1,75 @@ +.\" Copyright (c) 1999 Berkeley Software Design, Inc. All rights reserved. +.\" +.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without +.\" modification, are permitted provided that the following conditions +.\" are met: +.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright +.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. +.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright +.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the +.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. +.\" 3. Berkeley Software Design Inc's name may not be used to endorse or +.\" promote products derived from this software without specific prior +.\" written permission. +.\" +.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY BERKELEY SOFTWARE DESIGN INC ``AS IS'' AND +.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE +.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE +.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL BERKELEY SOFTWARE DESIGN INC BE LIABLE +.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL +.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS +.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) +.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT +.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY +.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +.\" SUCH DAMAGE. +.\" +.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/daemon/daemon.8,v 1.2.2.1 2002/08/28 17:25:54 sheldonh Exp % +.\" +.\" $FreeBSD$ +.Dd August 30, 2001 +.Dt DAEMON 8 +.Os +.Sh 名称 +.Nm daemon +.Nd 制御端末から切り離して実行する +.Sh 書式 +.Nm +.Op Fl cf +.Ar command arguments ... +.Sh 解説 +.Nm +ユーティリティは、制御端末から自分自身を切り離し、 +引数で指定されたプログラムを実行します。 +.Pp +オプションは次の通りです: +.Bl -tag -width indent +.It Fl c +現在の作業ディレクトリをルートディレクトリ +.Pq Dq Pa / +に変更します。 +.It Fl f +標準入力、標準出力ならびに標準エラー出力を +.Pa /dev/null +にリダイレクトします。 +.El +.Sh 診断 +.Nm +ユーティリティは +.Xr daemon 3 +ライブラリルーチンがエラーを返した場合は 1 で終了し、 +エラーを返さなかった場合は 0 で終了します。 +指定したコマンドが実行できなかった場合、 +.Fl f +フラグが指定されていなければ標準エラー出力にエラーメッセージを +表示します。 +.Sh 関連項目 +.Xr daemon 3 , +.Xr exec 3 , +.Xr termios 4 , +.Xr tty 4 +.Sh 歴史 +.Nm +ユーティリティは +.Fx 5.0 +で初めて登場しました。