Resync the mn_MN.UTF-8 handbook with the repository of the Mongolian
translation team. MFen's included: 1.105 -> 1.106 mn_MN.UTF-8/books/handbook/Makefile 1.71 -> 1.72 mn_MN.UTF-8/books/handbook/desktop/chapter.sgml 1.75 -> 1.76 mn_MN.UTF-8/books/handbook/firewalls/chapter.sgml 1.349 -> 1.357 mn_MN.UTF-8/books/handbook/install/chapter.sgml 1.118 -> 1.119 mn_MN.UTF-8/books/handbook/introduction/chapter.sgml 1.133 -> 1.134 mn_MN.UTF-8/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml 1.436 -> 1.437 mn_MN.UTF-8/books/handbook/mirrors/chapter.sgml 1.95 -> 1.98 mn_MN.UTF-8/books/handbook/network-servers/chapter.sgml 1.3 -> 1.4 mn_MN.UTF-8/books/handbook/txtfiles.ent 1.40 -> 1.41 mn_MN.UTF-8/share/sgml/trademarks.ent Submitted by: Ganbold Tsagaankhuu, ganbold at micom.mng.net
This commit is contained in:
parent
6c0b05ac06
commit
cbba96552e
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=30402
10 changed files with 118 additions and 104 deletions
mn_MN.UTF-8
books/handbook
share/sgml
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
#
|
||||
# The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
#
|
||||
# Original revision 1.105
|
||||
# Original revision 1.106
|
||||
#
|
||||
# Build the FreeBSD Handbook.
|
||||
#
|
||||
|
@ -51,6 +51,7 @@ IMAGES_EN+= install/adduser1.scr
|
|||
IMAGES_EN+= install/adduser2.scr
|
||||
IMAGES_EN+= install/adduser3.scr
|
||||
IMAGES_EN+= install/boot-mgr.scr
|
||||
IMAGES_EN+= install/config-country.scr
|
||||
IMAGES_EN+= install/console-saver1.scr
|
||||
IMAGES_EN+= install/console-saver2.scr
|
||||
IMAGES_EN+= install/console-saver3.scr
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 1.71
|
||||
Original revision 1.72
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@
|
|||
|
||||
<para>¯omedia; &flash; залгаас нь &os;-д байдаггүй. Гэхдээ
|
||||
залгаасын Линукс хувилбарыг ажиллуулах програм хангамжийн давхарга (гүйцэтгэл хялбаршуулагч)
|
||||
байдаг. Энэ хялбаршуулагч нь бас &adobe; &acrobat; залгаас, RealPlayer
|
||||
байдаг. Энэ хялбаршуулагч нь бас &adobe; &acrobat; залгаас, &realplayer;
|
||||
залгаас болон өөр олныг дэмждэг.</para>
|
||||
|
||||
<para><filename role="package">www/linuxpluginwrapper</filename> портыг
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 1.75
|
||||
Original revision 1.76
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -1809,25 +1809,6 @@ pass out quick on rl0 proto tcp from any to any port > 1024 flags S keep stat
|
|||
# Active mode let data channel in from FTP server
|
||||
pass in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 20 flags S keep state</programlisting>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>FTP <acronym>NAT</acronym> Прокси Согог</title>
|
||||
|
||||
<para>IPFILTER 3.4.31 хувилбарын хувьд FTP прокси нь FTP сессийн туршид болон
|
||||
сесс хаах хүртэл ном журмынхаа дагуу ажиллаж байна. Харин хаах үед алсын FTP серверээс
|
||||
буцаж ирж буй пакетууд хаагдаж, 21-р портон дээр ирсэн гэж бүртгэгдэнэ. <acronym>NAT</acronym>
|
||||
FTP/прокси алсын FTP серверээс сессийг хааж байгаа тухай мэдэгдсэн хариуг
|
||||
хүлээж авахаас өмнө, сесс төгсгөх үйл явц дутуу байхад өөрийн түр зуурын дүрмүүдийг
|
||||
устгаж байгаа нь ажиглагдсан байна. Энэ асуудлын талаар IPF захидлын жагсаалтад тайлан
|
||||
бичигдсэн байгаа.</para>
|
||||
|
||||
<para>Энэ асуудлыг шийдэхдээ, хэрэггүй бүртгэлээс салахын тулд
|
||||
дараах шүүлтийн дүрмийг нэмж бичнэ эсвэл юу ч хийлгүй өөрийн бүртгэл дэх
|
||||
дотогшоо FTP-н алдааны мэдээллийг үл хэрэгсэнэ. Ихэнх хүмүүс гадагшаа FTP-г
|
||||
олон хэрэглэдэггүй.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>block in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 21</programlisting>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 1.349
|
||||
Original revision 1.357
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -672,11 +672,6 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
|
|||
<filename>README.TXT</filename> файлаас уг уян дисктэй холбоотой сүүлийн үеийн
|
||||
мэдээллийг шалгаарай.</para>
|
||||
|
||||
<note><para>Нэмэлт төхөөрөмжид зориулсан таниулах програм юм уу
|
||||
драйверууд нь &os; 5.3 ээс хуучин 5.X хувилбаруудад
|
||||
шаардагдаж магадгүй. Эдгээр драйверууд нь
|
||||
<filename>drivers.flp</filename> дүрсэнд байдаг.</para></note>
|
||||
|
||||
<important>
|
||||
<para>Эдгээр дүрс файлыг татаж авах FTP програм нь <emphasis>binary mode</emphasis>
|
||||
буюу хоёртын файлын хэлбэр горимоор татаж авах ёстой. Зарим вэб хөтөч програмууд нь
|
||||
|
@ -722,7 +717,7 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
|
|||
CDROM <devicename>E:</devicename> гэж танигдсан бол та дараах тушаалыг өгөх
|
||||
хэрэгтэй:</para>
|
||||
|
||||
<screen><prompt>E:\></prompt> <userinput>tools\fdimage floppies\kern.flp A:</userinput></screen>
|
||||
<screen><prompt>E:\></prompt> <userinput>tools\fdimage floppies\boot.flp A:</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Энэ тушаалыг уян дискээ сэлгэж <filename>.flp</filename> файл болгонд гүйцэтгээд
|
||||
дараа нь дэс дараалан тэмдэглэх хэрэгтэй.
|
||||
|
@ -736,7 +731,7 @@ pqb0.0.1.4.0 PQB0 PCI EIDE</screen>
|
|||
өөр FreeBSD системээс) та &man.dd.1; тушаалыг ашиглан дүрс файлыг
|
||||
уян диск дээр буулгаж болно. FreeBSD дээр:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=kern.flp of=/dev/fd0</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=boot.flp of=/dev/fd0</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>FreeBSD дээр <filename>/dev/fd0</filename> гэхээр эхний уян дискний
|
||||
хөтлөгч уруу ханддаг ( <devicename>A:</devicename> төхөөрөмж).
|
||||
|
@ -827,7 +822,7 @@ We can take no responsibility for lost disk contents!</literallayout>
|
|||
<step>
|
||||
<para>Хэрэв та
|
||||
<xref linkend="install-floppies"> дээр заасан шиг уян диск бэлдсэн бол,
|
||||
<filename>kern.flp</filename> файлыг агуулсан уян диск нь эхнийх нь бөгөөд
|
||||
<filename>boot.flp</filename> файлыг агуулсан уян диск нь эхнийх нь бөгөөд
|
||||
шинээр ачаалагдах үед тэр уян диск нь хөтлөгч дотор байх ёстой.</para>
|
||||
|
||||
<para>Хэрэв та CDROM -с эхэлж ачаалж байгаа бол компьютераа асаангуутаа
|
||||
|
@ -894,7 +889,7 @@ FreeBSD/i386 bootstrap loader, Revision 0.8
|
|||
|
||||
/kernel text=0x277391 data=0x3268c+0x332a8 |
|
||||
|
||||
Please insert MFS root floppy and press enter:</screen>
|
||||
Insert disk labelled "Kernel floppy 1" and press any key...</screen>
|
||||
|
||||
<para>Уг зааврын дагуу
|
||||
<filename>boot.flp</filename> дискийг гаргаад
|
||||
|
@ -1058,14 +1053,28 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<para>FreeBSD-дээр таны хүссэн төхөөрөмжийг зөв таньсан эсэхийг уг
|
||||
бичлэг дээр тулгаж харах хэрэгтэй. Хэрэв төхөөрөмж олдоогүй бол
|
||||
уг бичлэгт харуулагдахгүй. Хэрэв төхөөрөмж нь IRQ болон порт хаягаар
|
||||
тохируулагдах ёстой бол, зөв дугаарууд нь оруулагдсан эсэхийг
|
||||
нягтлаарай.</para>
|
||||
уг бичлэгт харуулагдахгүй. <link linkend="kernelconfig">Өөрчлөн тохируулсан цөм</link>
|
||||
нь дууны карт зэрэг <filename>GENERIC</filename> цөмд байхгүй төхөөрөмжүүдийн
|
||||
дэмжлэгийг нэмэх боломжийг танд олгодог.</para>
|
||||
|
||||
<para>Хэрэв та хэрэглэгчид тохируулсан энэ төхөөрөмжийг таних үйлдэлд
|
||||
өөрчлөлт оруулахыг хүсвэл <application>sysinstall</application> програмаас
|
||||
гараад дахин эхлүүлэх хэрэгтэй. Ингэснээр та ч гэсэн уг үйлдэлд гаршиж
|
||||
сурахад дөхөм байх болно.</para>
|
||||
<para>&os; 6.2 болон түүнээс хойш гарсан хувилбаруудын хувьд
|
||||
төхөөрөмжийг таних үйлдлийн дараагаар та <xref linkend="config-country">-г
|
||||
харах болно. Сумтай товчлуур ашиглан улс, бүс, эсвэл бүлэг сонгох
|
||||
хэрэгтэй. Дараа нь <keycap>Enter</keycap> дарахад энэ нь
|
||||
таны улс болон товчлуурын байрлалыг хялбараар тохируулах болно.
|
||||
Мөн <application>sysinstall</application> програмаас хялбараар
|
||||
гарч дахин эхэлж бас болно.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
<figure id="config-country">
|
||||
<title>Улс сонгох цэс</title>
|
||||
|
||||
<mediaobject>
|
||||
<imageobject>
|
||||
<imagedata fileref="install/config-country" format="PNG">
|
||||
</imageobject>
|
||||
</mediaobject>
|
||||
</figure>
|
||||
|
||||
<figure id="sysinstall-exit">
|
||||
<title>Sysinstall-аас гарах</title>
|
||||
|
@ -1104,8 +1113,8 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
бөгөөд зохих цэсийг нь ашиглаж суулгах явцыг хянаж тохируулдаг.</para>
|
||||
|
||||
<para><application>sysinstall</application>-н цэс нь сумтай товч,
|
||||
<keycap>Enter буюу мөр нугалагч</keycap>, <keycap>Space буюу зай авагч</keycap>,
|
||||
гэх мэт товчнуудаар залагддаг. Эдгээр товчны тухай дэлгэрэнгүй мэдээлэл
|
||||
<keycap>Enter</keycap> буюу мөр нугалагч, <keycap>Tab</keycap>, <keycap>Space</keycap> буюу зай авагч
|
||||
болон бусад товчнуудаар залагддаг. Эдгээр товчны тухай дэлгэрэнгүй мэдээлэл
|
||||
<application>sysinstall</application>-н хэрэглэх зааварт бичээстэй буй.</para>
|
||||
|
||||
<para>Эдгээр мэдээллийг харахын тулд
|
||||
|
@ -1692,7 +1701,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
|
|||
|
||||
<entry>2-3 x RAM</entry>
|
||||
|
||||
<entry><para>Системийн swap зай нь энэ хуваагдал дээр
|
||||
<entry><para>Системийн swap зай нь <literal>b</literal> хуваагдал дээр
|
||||
байрладаг. swap-д зориулж хэмжээгээ тохируулах нь
|
||||
бас чухал. Хамгийн сайн хэрэглэгддэг арга бол, байгаа санах ойныхоо (RAM)
|
||||
хэмжээнээс хоёр юм уу гурав дахин их хэмжээтэй байхад болно.
|
||||
|
@ -2255,7 +2264,7 @@ We will now move on to the final configuration questions.
|
|||
For any option you do not wish to configure, simply select No.
|
||||
|
||||
If you wish to re-enter this utility after the system is up, you may
|
||||
do so by typing: /stand/sysinstall .
|
||||
do so by typing: /usr/sbin/sysinstall.
|
||||
|
||||
[ OK ]
|
||||
|
||||
|
@ -3642,7 +3651,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
<secondary>хүндрэл тулгарвал</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>Дараах хэсэгт хүмүүсийн мэдээлсний дагуу тэдэнд тулгарч байсан
|
||||
энгийн хүндрэлийн тухай авч хэлэлцэх болно. Мөн энэ хэсэгт &ms-dos;
|
||||
энгийн хүндрэлийн тухай авч хэлэлцэх болно. Мөн энэ хэсэгт &ms-dos; эсвэл &windows;
|
||||
үйлдлийн системийг FreeBSD-тэй хамт хэрхэн нэг компьютерт суулгаж
|
||||
ачаалах тухай хүмүүсийн асуусан асуулт болон хариултыг агуулсан буй.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -3653,17 +3662,19 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
ч гэсэн хэрэв ямар нэгэн зүйл буруу болбол, та хэд хэдэн арга хэмжээг
|
||||
авч чадна.</para>
|
||||
|
||||
<para>FreeBSD-н хувилбартай хамт ирдэг төхөөрөмжийн бүртгэл
|
||||
бичлэгт таны төхөөрөмжийг дэмжсэн эсэхийг нь шалгах хэрэгтэй.</para>
|
||||
<para>Таны FreeBSD-ийн хувилбарт зориулсан <ulink
|
||||
url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Тоног төхөөрөмжийн тэмдэглэл
|
||||
</ulink> баримтаас таны төхөөрөмжийг дэмжсэн эсэхийг нь шалгах хэрэгтэй.</para>
|
||||
|
||||
<para>Хэрэв таны төхөөрөмж дэмжигдсэн мөртлөө хүндрэл гарвал, компьютераа
|
||||
шинээр ачаалаад цөмийн тохиргоо хийх сонголт гарч ирэх үед түүнийг сонгоорой.
|
||||
Ингэснээр, системдээ буй төхөөрөмжийнхөө болон дэмжигдсэн мэдээллийг
|
||||
харах болно. Ачаалагч дискэн дээр буй цөм нь таны төхөөрөмжүүдийг
|
||||
<para>Хэрэв таны төхөөрөмж дэмжигдсэн мөртлөө хүндрэл гарвал, та
|
||||
<link linkend="kernelconfig">өөрсчөн тохируулсан цөм</link> бүтээх
|
||||
шаардлагатай болно. Энэ нь <filename>GENERIC</filename> цөмд байхгүй
|
||||
төхөөрөмжүүдийн дэмжлэгийг нэмэх боломжийг танд олгох болно.
|
||||
Ачаалагч дискэн дээр буй цөм нь таны төхөөрөмжүүдийг
|
||||
IRQ-үүд, IO хаяг, мөн DMA суваг зэрэг тохиргоог үйлдвэрээс зааж өгсөн
|
||||
анхныхаа утгатайгаа байгаа гэж авч үздэг. Хэрэв та төхөөрөмжийнхөө
|
||||
тохируулгыг өөрчилсөн бол, FreeBSD-д юуг өөрчилсөн эсэхээ зааж өгөх
|
||||
хэрэгтэй.</para>
|
||||
анхныхаа утгатайгаа байгаа гэж авч үздэг. Хэрэв таны төхөөрөмжийн тохиргоо
|
||||
өөрчлөгдсөн бол тэдгээр зүйлсийг &os; хаанаас олж болохыг хэлэхийн тулд та цөмийн
|
||||
тохиргоогоо засварлаж дахин бүтээх хэрэгтэй болно.</para>
|
||||
|
||||
<para>Мөн залгаж туршигдаагүй төхөөрөмжүүд сүүлд залгагдаад туршигдах үед
|
||||
алдаа үүсгэх тохиолдол гардаг. Ийм үед хүндрэлтэй байгаа төхөөрөмжийн
|
||||
|
@ -3686,7 +3697,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
<acronym>BIOS</acronym> цахилгаан схемд ноцтой эвдрэл гаргаж
|
||||
болзошгүйг анхаарна уу.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<warning>
|
||||
<para>Суулгах явцад хэрэгтэй байдаг дэлгэцийн (<devicename>sc0</devicename>)
|
||||
таниулагч драйвер файл зэргийг хорьж хэрэггүй.
|
||||
|
@ -3717,6 +3728,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
үлдэх бөгөөд шинээр ачаалах тоолонд шинээр тохируулах шаардлага гарахгүй.
|
||||
Энэ нь бараг <link
|
||||
linkend="kernelconfig">өөрчлөн тохируулсан цөм</link> бүтээхтэй ижил үйлдэл юм.</para>
|
||||
-->
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
@ -3766,7 +3778,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
програмыг <guimenuitem>Start</guimenuitem>> <guimenuitem>Programs</guimenuitem> > доторх
|
||||
<guimenuitem>System Tools</guimenuitem> цэснээс гүйцэтгэгдэж болно.</para>
|
||||
|
||||
<para>&os; нь &ms-dos; дээр үндэслэгдсэн файл системүүдийг дэмждэг.
|
||||
<para>&os; нь &ms-dos; дээр үндэслэгдсэн файл системүүдийг (FAT16 ба FAT32) дэмждэг.
|
||||
Ийм файл систем рүү хандахдаа &man.mount.msdosfs.8; тушаалыг холбогдох
|
||||
параметртай нь хэрэглэдэг. Энэ хэрэгслийн ерөнхий хэрэглэх бичлэг нь:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -3887,7 +3899,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
<para>Хэрэв та урьд нь уян дискнээс эхлэн ачаалж байсан бол, FreeBSD
|
||||
нь ердийн энгийн суулгацын горимоор эхлэн ачаалах болно.
|
||||
Гэхдээ бид нар суулгацаа цуваа холболт уруу орж эхлүүлэх ёстой билээ.
|
||||
Ингэхийн тулд FreeBSD уруу <filename>kern.flp</filename> дискийг
|
||||
Ингэхийн тулд FreeBSD уруу <filename>boot.flp</filename> дискийг
|
||||
&man.mount.8; тушаал ашиглаж таниулж холбох хэрэгтэй.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/fd0 /mnt</userinput></screen>
|
||||
|
@ -3926,7 +3938,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
<step>
|
||||
<title>Суулгац эхлүүлэх гэж шинээр ачаалах</title>
|
||||
|
||||
<para>Одоо суулгацаа эхлүүлэх цаг боллоо. <filename>kern.flp</filename>
|
||||
<para>Одоо суулгацаа эхлүүлэх цаг боллоо. <filename>boot.flp</filename>
|
||||
дискээ толгойгүй машиндаа хийгээд асаах хэрэгтэй.</para>
|
||||
</step>
|
||||
|
||||
|
@ -3944,7 +3956,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
|
||||
<para>Ингээд л боллоо! Та одоо нөгөө толгойгүй машинаа
|
||||
<command>cu</command> тушаалын хэсгээр удирдах боломжтой боллоо.
|
||||
Энэ хэсэгт таныг <filename>mfsroot.flp</filename> дискээ хийхийг шаардах бөгөөд
|
||||
Энэ хэсэгт таныг <filename>kern1.flp</filename> дискээ хийхийг шаардах бөгөөд
|
||||
дараа нь ямар төрлийн терминал хэрэглэхийг асуух болно. Тэр үед нь
|
||||
FreeBSD color console буюу өнгөт консол гэдгийг сонгоод цааш нь
|
||||
суулгацаа үргэлжлүүлээрэй!</para>
|
||||
|
@ -3998,9 +4010,10 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
<sect2 id="install-cdrom">
|
||||
<title>Суулгацын CDROM үүсгэх</title>
|
||||
|
||||
<para>Хувилбар бүрд зориулж хоёр ширхэг CDROM дүрс бэлтгэдэг (<quote>ISO images буюу дискний дүрс</quote>).
|
||||
Эдгээр буулгац дүрс нь хэрэв танд CD бичигч байвал CD дээр буулгагдаж (<quote>бичигдэж</quote>) болдог.
|
||||
Хэрэв танд CD бичигч байдаг бөгөөд хямд үнэтэй интернэт сайн холболт байвал энэ нь
|
||||
<para>FreeBSD төсөл нь хувилбар гаргах үедээ хамгийн багадаа хоёр ширхэг CDROM дүрсийг
|
||||
(<quote>ISO images буюу дискний дүрс</quote>) дэмжигдсэн архитектур бүрийн хувьд бэлтгэдэг.
|
||||
Хэрэв танд CD бичигч байвал эдгээр буулгац дүрсийг CD дээр буулган бичиж (<quote>шарж</quote>) болдог.
|
||||
Хэрэв танд CD бичигч болон хямд үнэтэй интернэт сайн холболт байвал энэ нь
|
||||
FreeBSD-г суулгах хамгийн амархан арга болно.</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
|
@ -4345,9 +4358,32 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
<tertiary>Ethernet</tertiary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<para>Сүлжээгээр суулгах гурван төрлийн арга бий.
|
||||
Цуваа холболт (SLIP эсвэл PPP), Зэрэгцээ холболт (PLIP (laplink cable)),
|
||||
эсвэл Ethernet сүлжээгээр (стандарт Ethernet төхөөрөмжөөр (
|
||||
PCMCIA-г оруулаад)).</para>
|
||||
Эдгээр нь Ethernet сүлжээ (стандарт Ethernet төхөөрөмж), Цуваа холболт (SLIP эсвэл PPP) эсвэл
|
||||
Зэрэгцээ холболт (PLIP (laplink кабель)) юм.</para>
|
||||
|
||||
<para>Сүлжээний картаа ашиглаж интернэт суулгах арга бол мэдээж хамгийн
|
||||
сайн сонголт байх болно! FreeBSD нь ихэнх сүлжээний картуудыг дэмжиж
|
||||
таньдаг бөгөөд Hardware Notes буюу төхөөрөмжийн тухай мэдээлэл хэсэгт
|
||||
дэмждэг картуудыг (мөн тэдгээрт шаардагдах тохируулгатай нь) жагсаасан буй.
|
||||
Хэрэв та аль нэгэн дэмжигдсэн PCMCIA сүлжээний карт хэрэглэж байвал зөөврийн
|
||||
компьютераа асаахаасаа <emphasis>өмнө нь</emphasis> залгаарай. Харамсалтай нь
|
||||
одоогоор PCMCIA төрлийн картуудыг явцын дунд шууд залгаж хараахан чадахгүй
|
||||
байгаа билээ.</para>
|
||||
|
||||
<para>Та мөн сүлжээнийхээ IP хаягаа салгаж ангилсан netmask буюу сүлжээний
|
||||
шүүлт хаягтай нь хамт мэдэж байх ёстой. Хэрэв та PPP холболт ашиглаж
|
||||
холбогдож байгаа бол, ISP газраас тань автоматаар хаяглалт хийдэг болохоор
|
||||
тогтмол зааж өгсөн IP хаяг бүү зоож тохируулаарай. Таны сүлжээ тохируулагч тань
|
||||
ямар ямар тохируулга шаардлагатайг танд мэдэгдэх байх. Хэрэв та IP хаяг биш
|
||||
харин ямар нэгэн серверийн нэр оруулж тохируулах ёстой бол, танд бас
|
||||
name server буюу серверүүдийн нэрүүдийг зохицуулагч серверийн нэрийг мөн
|
||||
магадгүй gateway серверийн хаягийг бас оруулах хэрэгтэй болох байх
|
||||
(хэрэв та PPP хэрэглэж байгаа бол энэ нь таны интернэтээр хангагч байгууллагын тань
|
||||
IP хаяг байх ёстой). Хэрэв та HTTP проксигоор дамжин FTP-нээс суулгац хийх
|
||||
ёстой бол, та мөн проксигийн хаягийг оруулж өгөх хэрэгтэй. Хэрэв та
|
||||
эдгээр олон асуултанд хариулж мэдэхгүй байгаа тохиолдолд, сүлжээ тохируулагчаасаа
|
||||
юм уу эсвэл ISP-аасаа суулгацаа эхлүүлэхээсээ <emphasis>өмнө</emphasis>
|
||||
лавлаж асуух нь чухал.</para>
|
||||
|
||||
<para>SLIP-р холбох нь цуваа холболтын залгуураар нэг компьютерийг
|
||||
өөр компьютертай холбодог явцуу арга юм. SLIP суулгац нь утсан холбоогоор
|
||||
|
@ -4378,30 +4414,6 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
арай хурдан дамжигдах (50 кбайт/сек хүртэл) бөгөөд, ингэснээр илүү
|
||||
түргэн суулгацаа гүйцэтгэж болох юм.</para>
|
||||
|
||||
<para>Эцэст нь сүлжээний картаа ашиглаж интернэт суулгах арга бол мэдээж хамгийн
|
||||
сайн сонголт байх болно! FreeBSD нь ихэнх сүлжээний картуудыг дэмжиж
|
||||
таньдаг бөгөөд Hardware Notes буюу төхөөрөмжийн тухай мэдээлэл хэсэгт
|
||||
дэмждэг картуудыг (мөн тэдгээрт шаардагдах тохируулгатай нь) жагсаасан буй.
|
||||
Хэрэв та аль нэгэн дэмжигдсэн PCMCIA сүлжээний карт хэрэглэж байвал зөөврийн
|
||||
компьютераа асаахаасаа <emphasis>өмнө нь</emphasis> залгаарай. Харамсалтай нь
|
||||
одоогоор PCMCIA төрлийн картуудыг явцын дунд шууд залгаж хараахан чадахгүй
|
||||
байгаа билээ.</para>
|
||||
|
||||
<para>Та мөн сүлжээнийхээ IP хаягаа салгаж ангилсан netmask буюу сүлжээний
|
||||
шүүлт хаягтай нь хамт мэдэж байх ёстой. Хэрэв та PPP холболт ашиглаж
|
||||
холбогдож байгаа бол, ISP газраас тань автоматаар хаяглалт хийдэг болохоор
|
||||
тогтмол зааж өгсөн IP хаяг бүү зоож тохируулаарай. Таны сүлжээ тохируулагч тань
|
||||
ямар ямар тохируулга шаардлагатайг танд мэдэгдэх байх. Хэрэв та IP хаяг биш
|
||||
харин ямар нэгэн серверийн нэр оруулж тохируулах ёстой бол, танд бас
|
||||
name server буюу серверүүдийн нэрүүдийг зохицуулагч серверийн нэрийг мөн
|
||||
магадгүй gateway серверийн хаягийг бас оруулах хэрэгтэй болох байх
|
||||
(хэрэв та PPP хэрэглэж байгаа бол энэ нь таны интернэтээр хангагч байгууллагын тань
|
||||
IP хаяг байх ёстой). Хэрэв та HTTP проксигоор дамжин FTP-нээс суулгац хийх
|
||||
ёстой бол, та мөн проксигийн хаягийг оруулж өгөх хэрэгтэй. Хэрэв та
|
||||
эдгээр олон асуултанд хариулж мэдэхгүй байгаа тохиолдолд, сүлжээ тохируулагчаасаа
|
||||
юм уу эсвэл ISP-аасаа суулгацаа эхлүүлэхээсээ <emphasis>өмнө</emphasis>
|
||||
лавлаж асуух нь чухал.</para>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>NFS-р суулгахаасаа өмнө</title>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 1.118
|
||||
Original revision 1.119
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -94,7 +94,7 @@
|
|||
|
||||
<indexterm><primary>TCP/IP сүлжээ</primary></indexterm>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>SLIP, PPP, NFS, DHCP, ба NIS зэрэг үйлдвэрлэлийн стандартуудын
|
||||
<para>SCTP, DHCP, NFS, NIS, PPP ба SLIP зэрэг үйлдвэрлэлийн стандартуудын
|
||||
дэмжлэгтэй, хүчирхэг <emphasis>TCP/IP сүлжээ</emphasis>.
|
||||
Энэ нь таны FreeBSD машин бусад үйлдлийн системүүдтэй хялбар харилцан
|
||||
ажиллаж чадахаас гадна мөн NFS (файлд алсаас хандах)
|
||||
|
@ -809,7 +809,7 @@
|
|||
Хангамжийн Сангийн зарим өргөжүүлэлт хийгдсэн Берклигийн К.И.С.-ийн CSRG бүлгээс
|
||||
гаргасан програм хангамжууд дээр үндэслэсэн.</para>
|
||||
|
||||
<para>94 оны сүүлд гарсан FreeBSD 2.0 хувилбараас хойш FreeBSD-ийн хурдан
|
||||
<para>1994 оны сүүлд гарсан FreeBSD 2.0 хувилбараас хойш FreeBSD-ийн хурдан
|
||||
ажиллагаа, боломжууд болон тогтвортой байдал мэдэгдэхүйц сайжирсан.
|
||||
<!-- XXX is the rest of this paragraph still true ? -->
|
||||
Хамгийн том өөрчлөлт нь нийлсэн VM/файл буферийн кэш бүхий засварласан виртуал санах ойн систем
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 1.133
|
||||
Original revision 1.134
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -64,10 +64,10 @@
|
|||
<application>&staroffice;</application>,
|
||||
<application>&netscape;</application>-ийн Линуксийн хувилбар,
|
||||
<application>&adobe; &acrobat;</application>,
|
||||
<application><trademark class="registered">RealPlayer</trademark></application>,
|
||||
<application>&realplayer;</application>,
|
||||
<application><trademark>VMware</trademark></application>,
|
||||
<application>&oracle;</application>,
|
||||
<application><trademark class="registered">WordPerfect</trademark></application>, <application>Doom</application>,
|
||||
<application>&wordperfect;</application>, <application>Doom</application>,
|
||||
<application>Quake</application> зэрэг олон програмууд орно.
|
||||
Зарим тохиолдолд Линуксийн хоёртын файлууд нь Линукс дээр байгаагаас
|
||||
илүү хурдан FreeBSD дээр ажилладаг тохиолдол гарсан байна.</para>
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 1.436
|
||||
Original revision 1.437
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -366,7 +366,10 @@
|
|||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Тайвань</emphasis>:
|
||||
:pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs
|
||||
(<command>cvs login</command> тушаалыг ашиглаж асуух үед нь дурын нууц үг оруулна.)</para>
|
||||
(pserver (<command>cvs login</command> тушаалыг ашиглаж асуух үед нь дурын нууц үг оруулна), ssh (нууц үггүй))</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>SSH2 HostKey: 1024 e8:3b:29:7b:ca:9f:ac:e9:45:cb:c8:17:ae:9b:eb:55 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
|
||||
|
||||
</listitem>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>АНУ</emphasis>:
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 1.95
|
||||
Original revision 1.98
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -4108,8 +4108,8 @@ FreeBSD файлын орчинд холбогдож, файлуудыг өөр
|
|||
<sect2>
|
||||
<title>Тохиргоо</title>
|
||||
|
||||
<para><application>Samba</application>-н анхдагч тохиргооны файл бол
|
||||
<filename>/usr/local/etc/smb.conf.default</filename> юм. Энэ файлыг <filename>/usr/local/etc/smb.conf</filename>
|
||||
<para><application>Samba</application>-н анхдагч тохиргооны файл
|
||||
<filename>/usr/local/share/examples/smb.conf.default</filename> гэж суугдсан байдаг. Энэ файлыг <filename>/usr/local/etc/smb.conf</filename>
|
||||
нэртэй хуулаад, <application>Samba</application>-г ашиглаж
|
||||
эхлэхээсээ өмнө өөртөө тааруулан засварлах ёстой.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -4257,6 +4257,11 @@ LDAP, NIS+, SQL өгөгдлийн сан, эсвэл хувиргасан нэ
|
|||
|
||||
<programlisting>samba_enable="YES"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Эсвэл илүү нарийнаар доор дурдсан шиг тохируулж болно:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>nmbd_enable="YES"</programlisting>
|
||||
<programlisting>smbd_enable="YES"</programlisting>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Ингэснээр мөн <application>Samba</application>-г систем ачаалах үед автоматаар
|
||||
эхлүүлдэг болгоно.</para>
|
||||
|
@ -4275,14 +4280,14 @@ Starting smbd.</screen>
|
|||
|
||||
<para><application>Samba</application> нь үнэн хэрэгтээ гурван тусдаа дэмоноос
|
||||
тогтоно. <application>nmbd</application> ба <application>smbd</application> дэмонууд
|
||||
<filename>samba.sh</filename> скриптээр эхлүүлдэг болохыг та анзаарах болно.
|
||||
<filename>samba</filename> скриптээр эхлүүлдэг болохыг та анзаарах болно.
|
||||
Хэрэв <filename>smb.conf</filename> дотор winbind нэр тайлах үйлчилгээг идэвхжүүлсэн бол
|
||||
<application>winbindd</application> дэмон бас ажиллаж эхэлсэн болохыг харж болно.</para>
|
||||
|
||||
<para><application>Samba</application>-г хүссэн үедээ зогсоохын тулд дараах тушаалыг өгөхөд
|
||||
хангалттай:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/samba.sh stop</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/samba stop</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para><application>Samba</application> бол µsoft.windows; сүлжээтэй өргөн хүрээнд
|
||||
нэгдмэл ажиллах боломжийг олгодог нарийн төвөгтэй програмын цогц юм.
|
||||
|
@ -4450,6 +4455,15 @@ NTP серверүүдийн өмнөх хариунуудын тухай мэд
|
|||
|
||||
<programlisting>restrict default ignore</programlisting>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Энэ нь таны серверээс өөрийн чинь локал тохиргоонд жагсаагдсан
|
||||
аль ч сервер үрүү хандах боломжийг бас хаана.
|
||||
Хэрэв та өөрийн NTP серверийг гадаад NTP сервертэй
|
||||
синхрончлох хэрэгтэй бол ямар нэг серверийг зөвшөөрөх
|
||||
ёстой. Дэлгэрэнгүй мэдээллийг &man.ntp.conf.5; гарын авлагаас
|
||||
үзнэ үү.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Хэрэв та зөвхөн өөрийн сүлжээнд байгаа машинуудыг
|
||||
таны сервертэй цагаа тааруулахыг зөвшөөрөөд, гэхдээ
|
||||
таны серверийн тохиргоог өөрчлөх болон тэгш эрхтэй серверүүд шиг
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 1.3
|
||||
Original revision 1.4
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
|
@ -22,6 +22,7 @@
|
|||
<!ENTITY txt.install.adduser2 SYSTEM "install/adduser2.txt">
|
||||
<!ENTITY txt.install.adduser3 SYSTEM "install/adduser3.txt">
|
||||
<!ENTITY txt.install.boot-mgr SYSTEM "install/boot-mgr.txt">
|
||||
<!ENTITY txt.install.config-country SYSTEM "install/config-country.txt">
|
||||
<!ENTITY txt.install.console-saver1 SYSTEM "install/console-saver1.txt">
|
||||
<!ENTITY txt.install.console-saver2 SYSTEM "install/console-saver2.txt">
|
||||
<!ENTITY txt.install.console-saver3 SYSTEM "install/console-saver3.txt">
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision 1.40
|
||||
Original revision 1.41
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
|
||||
|
@ -93,6 +93,7 @@
|
|||
<!ENTITY tm-attrib.corel "<para>Corel болон WordPerfect нь Канад,
|
||||
Америкийн Нэгдсэн Улс ба/эсвэл бусад улсууд дахь Corel корпораци ба/эсвэл
|
||||
түүний салбаруудын бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэгнүүд юм.</para>">
|
||||
<!ENTITY wordperfect "<trademark class='registered'>WordPerfect</trademark>">
|
||||
|
||||
<!-- http://www.creative.com/legal.asp -->
|
||||
<!ENTITY tm-attrib.creative "<para>Sound Blaster нь Америкийн Нэгдсэн
|
||||
|
@ -282,6 +283,7 @@
|
|||
<!ENTITY tm-attrib.realnetworks "<para>RealNetworks, RealPlayer, болон
|
||||
RealAudio нь RealNetworks,
|
||||
Inc.-ийн бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэгнүүд юм.</para>">
|
||||
<!ENTITY realplayer "<trademark class='registered'>RealPlayer</trademark>">
|
||||
|
||||
<!-- Note: RedHat doesn't use (r)/(tm) for their own trademarks -->
|
||||
<!-- http://www.redhat.com/legal/legal_statement.html -->
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue