Resync the mn_MN.UTF-8 handbook with the repository of the Mongolian
translation team. MFen's included: 1.105 -> 1.106 mn_MN.UTF-8/books/handbook/Makefile 1.71 -> 1.72 mn_MN.UTF-8/books/handbook/desktop/chapter.sgml 1.75 -> 1.76 mn_MN.UTF-8/books/handbook/firewalls/chapter.sgml 1.349 -> 1.357 mn_MN.UTF-8/books/handbook/install/chapter.sgml 1.118 -> 1.119 mn_MN.UTF-8/books/handbook/introduction/chapter.sgml 1.133 -> 1.134 mn_MN.UTF-8/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml 1.436 -> 1.437 mn_MN.UTF-8/books/handbook/mirrors/chapter.sgml 1.95 -> 1.98 mn_MN.UTF-8/books/handbook/network-servers/chapter.sgml 1.3 -> 1.4 mn_MN.UTF-8/books/handbook/txtfiles.ent 1.40 -> 1.41 mn_MN.UTF-8/share/sgml/trademarks.ent Submitted by: Ganbold Tsagaankhuu, ganbold at micom.mng.net
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									6c0b05ac06
								
							
						
					
					
						commit
						cbba96552e
					
				
				
				Notes:
				
					svn2git
				
				2020-12-08 03:00:23 +00:00 
				
			
			svn path=/head/; revision=30402
					 10 changed files with 118 additions and 104 deletions
				
			
		|  | @ -2,7 +2,7 @@ | ||||||
| #
 | #
 | ||||||
| # The FreeBSD Mongolian Documentation Project
 | # The FreeBSD Mongolian Documentation Project
 | ||||||
| #
 | #
 | ||||||
| # Original revision 1.105
 | # Original revision 1.106
 | ||||||
| #
 | #
 | ||||||
| # Build the FreeBSD Handbook.
 | # Build the FreeBSD Handbook.
 | ||||||
| #
 | #
 | ||||||
|  | @ -51,6 +51,7 @@ IMAGES_EN+= install/adduser1.scr | ||||||
| IMAGES_EN+= install/adduser2.scr | IMAGES_EN+= install/adduser2.scr | ||||||
| IMAGES_EN+= install/adduser3.scr | IMAGES_EN+= install/adduser3.scr | ||||||
| IMAGES_EN+= install/boot-mgr.scr | IMAGES_EN+= install/boot-mgr.scr | ||||||
|  | IMAGES_EN+= install/config-country.scr | ||||||
| IMAGES_EN+= install/console-saver1.scr | IMAGES_EN+= install/console-saver1.scr | ||||||
| IMAGES_EN+= install/console-saver2.scr | IMAGES_EN+= install/console-saver2.scr | ||||||
| IMAGES_EN+= install/console-saver3.scr | IMAGES_EN+= install/console-saver3.scr | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -1,7 +1,7 @@ | ||||||
| <!-- | <!-- | ||||||
|      The FreeBSD Mongolian Documentation Project |      The FreeBSD Mongolian Documentation Project | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|      Original revision 1.71 |      Original revision 1.72 | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|      $FreeBSD$ |      $FreeBSD$ | ||||||
| --> | --> | ||||||
|  | @ -297,7 +297,7 @@ | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|       <para>¯omedia; &flash; залгаас нь &os;-д байдаггүй. Гэхдээ  |       <para>¯omedia; &flash; залгаас нь &os;-д байдаггүй. Гэхдээ  | ||||||
| 	залгаасын Линукс хувилбарыг ажиллуулах програм хангамжийн давхарга (гүйцэтгэл хялбаршуулагч)  | 	залгаасын Линукс хувилбарыг ажиллуулах програм хангамжийн давхарга (гүйцэтгэл хялбаршуулагч)  | ||||||
| 	байдаг. Энэ хялбаршуулагч нь бас &adobe; &acrobat; залгаас, RealPlayer  | 	байдаг. Энэ хялбаршуулагч нь бас &adobe; &acrobat; залгаас, &realplayer;  | ||||||
| 	залгаас болон өөр олныг дэмждэг.</para> | 	залгаас болон өөр олныг дэмждэг.</para> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|       <para><filename role="package">www/linuxpluginwrapper</filename> портыг  |       <para><filename role="package">www/linuxpluginwrapper</filename> портыг  | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -1,7 +1,7 @@ | ||||||
| <!-- | <!-- | ||||||
|      The FreeBSD Mongolian Documentation Project |      The FreeBSD Mongolian Documentation Project | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|      Original revision 1.75 |      Original revision 1.76 | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|      $FreeBSD$ |      $FreeBSD$ | ||||||
| --> | --> | ||||||
|  | @ -1809,25 +1809,6 @@ pass out quick on rl0 proto tcp from any to any port > 1024 flags S keep stat | ||||||
| # Active mode let data channel in from FTP server | # Active mode let data channel in from FTP server | ||||||
| pass in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 20 flags S keep state</programlisting> | pass in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 20 flags S keep state</programlisting> | ||||||
|       </sect3> |       </sect3> | ||||||
| 
 |  | ||||||
|       <sect3> |  | ||||||
| 	<title>FTP <acronym>NAT</acronym> Прокси Согог</title> |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| 	<para>IPFILTER 3.4.31 хувилбарын хувьд FTP прокси нь FTP сессийн туршид болон  |  | ||||||
| сесс хаах хүртэл ном журмынхаа дагуу ажиллаж байна. Харин хаах үед алсын FTP серверээс  |  | ||||||
| буцаж ирж буй пакетууд хаагдаж, 21-р портон дээр ирсэн гэж бүртгэгдэнэ. <acronym>NAT</acronym>  |  | ||||||
| FTP/прокси алсын FTP серверээс сессийг хааж байгаа тухай мэдэгдсэн хариуг  |  | ||||||
| хүлээж авахаас өмнө, сесс төгсгөх үйл явц дутуу байхад өөрийн түр зуурын дүрмүүдийг  |  | ||||||
| устгаж байгаа нь ажиглагдсан байна. Энэ асуудлын талаар IPF захидлын жагсаалтад тайлан  |  | ||||||
| бичигдсэн байгаа.</para> |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| 	<para>Энэ асуудлыг шийдэхдээ, хэрэггүй бүртгэлээс салахын тулд  |  | ||||||
| дараах шүүлтийн дүрмийг нэмж бичнэ эсвэл юу ч хийлгүй өөрийн бүртгэл дэх  |  | ||||||
| дотогшоо FTP-н алдааны мэдээллийг үл хэрэгсэнэ. Ихэнх хүмүүс гадагшаа FTP-г  |  | ||||||
| олон хэрэглэдэггүй.</para> |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| 	<programlisting>block in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 21</programlisting> |  | ||||||
|       </sect3> |  | ||||||
|     </sect2> |     </sect2> | ||||||
|   </sect1> |   </sect1> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -1,7 +1,7 @@ | ||||||
| <!-- | <!-- | ||||||
|      The FreeBSD Mongolian Documentation Project |      The FreeBSD Mongolian Documentation Project | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|      Original revision 1.349 |      Original revision 1.357 | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|      $FreeBSD$ |      $FreeBSD$ | ||||||
| --> | --> | ||||||
|  | @ -672,11 +672,6 @@ pqb0.0.1.4.0               PQB0                       PCI EIDE</screen> | ||||||
| 	    <filename>README.TXT</filename> файлаас уг уян дисктэй холбоотой сүүлийн үеийн | 	    <filename>README.TXT</filename> файлаас уг уян дисктэй холбоотой сүүлийн үеийн | ||||||
|       мэдээллийг шалгаарай.</para> |       мэдээллийг шалгаарай.</para> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| 	  <note><para>Нэмэлт төхөөрөмжид зориулсан таниулах програм юм уу |  | ||||||
|     драйверууд нь &os; 5.3 ээс хуучин 5.X хувилбаруудад  |  | ||||||
|     шаардагдаж магадгүй. Эдгээр драйверууд нь  |  | ||||||
|     <filename>drivers.flp</filename> дүрсэнд байдаг.</para></note> |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| 	  <important> | 	  <important> | ||||||
| 	    <para>Эдгээр дүрс файлыг татаж авах FTP програм нь <emphasis>binary mode</emphasis> | 	    <para>Эдгээр дүрс файлыг татаж авах FTP програм нь <emphasis>binary mode</emphasis> | ||||||
|       буюу хоёртын файлын хэлбэр горимоор татаж авах ёстой.  Зарим вэб хөтөч програмууд нь |       буюу хоёртын файлын хэлбэр горимоор татаж авах ёстой.  Зарим вэб хөтөч програмууд нь | ||||||
|  | @ -722,7 +717,7 @@ pqb0.0.1.4.0               PQB0                       PCI EIDE</screen> | ||||||
| 	    CDROM <devicename>E:</devicename> гэж танигдсан бол та дараах тушаалыг өгөх | 	    CDROM <devicename>E:</devicename> гэж танигдсан бол та дараах тушаалыг өгөх | ||||||
|       хэрэгтэй:</para> |       хэрэгтэй:</para> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| 	  <screen><prompt>E:\></prompt> <userinput>tools\fdimage floppies\kern.flp A:</userinput></screen> | 	  <screen><prompt>E:\></prompt> <userinput>tools\fdimage floppies\boot.flp A:</userinput></screen> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| 	  <para>Энэ тушаалыг уян дискээ сэлгэж <filename>.flp</filename> файл болгонд гүйцэтгээд | 	  <para>Энэ тушаалыг уян дискээ сэлгэж <filename>.flp</filename> файл болгонд гүйцэтгээд | ||||||
|       дараа нь дэс дараалан тэмдэглэх хэрэгтэй. |       дараа нь дэс дараалан тэмдэглэх хэрэгтэй. | ||||||
|  | @ -736,7 +731,7 @@ pqb0.0.1.4.0               PQB0                       PCI EIDE</screen> | ||||||
| 	    өөр FreeBSD системээс) та &man.dd.1; тушаалыг ашиглан дүрс файлыг | 	    өөр FreeBSD системээс) та &man.dd.1; тушаалыг ашиглан дүрс файлыг | ||||||
|       уян диск дээр буулгаж болно.  FreeBSD дээр:</para> |       уян диск дээр буулгаж болно.  FreeBSD дээр:</para> | ||||||
| 	   | 	   | ||||||
| 	  <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=kern.flp of=/dev/fd0</userinput></screen> | 	  <screen>&prompt.root; <userinput>dd if=boot.flp of=/dev/fd0</userinput></screen> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| 	  <para>FreeBSD дээр <filename>/dev/fd0</filename> гэхээр эхний уян дискний | 	  <para>FreeBSD дээр <filename>/dev/fd0</filename> гэхээр эхний уян дискний | ||||||
|       хөтлөгч уруу ханддаг ( <devicename>A:</devicename> төхөөрөмж). |       хөтлөгч уруу ханддаг ( <devicename>A:</devicename> төхөөрөмж). | ||||||
|  | @ -827,7 +822,7 @@ We can take no responsibility for lost disk contents!</literallayout> | ||||||
| 	<step> | 	<step> | ||||||
| 	  <para>Хэрэв та | 	  <para>Хэрэв та | ||||||
| 	    <xref linkend="install-floppies"> дээр заасан шиг уян диск бэлдсэн бол,  | 	    <xref linkend="install-floppies"> дээр заасан шиг уян диск бэлдсэн бол,  | ||||||
|       <filename>kern.flp</filename> файлыг агуулсан уян диск нь эхнийх нь бөгөөд |       <filename>boot.flp</filename> файлыг агуулсан уян диск нь эхнийх нь бөгөөд | ||||||
|       шинээр ачаалагдах үед тэр уян диск нь хөтлөгч дотор байх ёстой.</para> |       шинээр ачаалагдах үед тэр уян диск нь хөтлөгч дотор байх ёстой.</para> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| 	  <para>Хэрэв та CDROM -с эхэлж ачаалж байгаа бол компьютераа асаангуутаа | 	  <para>Хэрэв та CDROM -с эхэлж ачаалж байгаа бол компьютераа асаангуутаа | ||||||
|  | @ -894,7 +889,7 @@ FreeBSD/i386 bootstrap loader, Revision 0.8 | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| /kernel text=0x277391 data=0x3268c+0x332a8 | | /kernel text=0x277391 data=0x3268c+0x332a8 | | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| Please insert MFS root floppy and press enter:</screen> | Insert disk labelled "Kernel floppy 1" and press any key...</screen> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| 	  <para>Уг зааврын дагуу  | 	  <para>Уг зааврын дагуу  | ||||||
| 	    <filename>boot.flp</filename> дискийг гаргаад | 	    <filename>boot.flp</filename> дискийг гаргаад | ||||||
|  | @ -1058,14 +1053,28 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|       <para>FreeBSD-дээр таны хүссэн төхөөрөмжийг зөв таньсан эсэхийг уг |       <para>FreeBSD-дээр таны хүссэн төхөөрөмжийг зөв таньсан эсэхийг уг | ||||||
|       бичлэг дээр тулгаж харах хэрэгтэй.  Хэрэв төхөөрөмж олдоогүй бол |       бичлэг дээр тулгаж харах хэрэгтэй.  Хэрэв төхөөрөмж олдоогүй бол | ||||||
|       уг бичлэгт харуулагдахгүй. Хэрэв төхөөрөмж нь IRQ болон порт хаягаар |       уг бичлэгт харуулагдахгүй. <link linkend="kernelconfig">Өөрчлөн тохируулсан цөм</link>  | ||||||
|       тохируулагдах ёстой бол, зөв дугаарууд нь оруулагдсан эсэхийг | 	нь дууны карт зэрэг <filename>GENERIC</filename> цөмд байхгүй төхөөрөмжүүдийн  | ||||||
|       нягтлаарай.</para> | 	дэмжлэгийг нэмэх боломжийг танд олгодог.</para> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|       <para>Хэрэв та хэрэглэгчид тохируулсан энэ төхөөрөмжийг таних үйлдэлд |       <para>&os; 6.2 болон түүнээс хойш гарсан хувилбаруудын хувьд  | ||||||
|       өөрчлөлт оруулахыг хүсвэл <application>sysinstall</application> програмаас | 	төхөөрөмжийг таних үйлдлийн дараагаар та <xref linkend="config-country">-г  | ||||||
|       гараад дахин эхлүүлэх хэрэгтэй. Ингэснээр та ч гэсэн уг үйлдэлд гаршиж | 	харах болно. Сумтай товчлуур ашиглан улс, бүс, эсвэл бүлэг сонгох  | ||||||
|       сурахад дөхөм байх болно.</para> | 	хэрэгтэй. Дараа нь <keycap>Enter</keycap> дарахад энэ нь  | ||||||
|  | 	таны улс болон товчлуурын байрлалыг хялбараар тохируулах болно.  | ||||||
|  | 	Мөн <application>sysinstall</application> програмаас хялбараар  | ||||||
|  | 	гарч дахин эхэлж бас болно. | ||||||
|  | 	</para> | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  |       <figure id="config-country"> | ||||||
|  | 	<title>Улс сонгох цэс</title> | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | 	<mediaobject> | ||||||
|  | 	  <imageobject> | ||||||
|  | 	    <imagedata fileref="install/config-country" format="PNG"> | ||||||
|  | 	  </imageobject> | ||||||
|  | 	</mediaobject> | ||||||
|  |       </figure> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|       <figure id="sysinstall-exit"> |       <figure id="sysinstall-exit"> | ||||||
| 	<title>Sysinstall-аас гарах</title> | 	<title>Sysinstall-аас гарах</title> | ||||||
|  | @ -1104,8 +1113,8 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c | ||||||
|       бөгөөд зохих цэсийг нь ашиглаж суулгах явцыг хянаж тохируулдаг.</para> |       бөгөөд зохих цэсийг нь ашиглаж суулгах явцыг хянаж тохируулдаг.</para> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|     <para><application>sysinstall</application>-н цэс нь сумтай товч, |     <para><application>sysinstall</application>-н цэс нь сумтай товч, | ||||||
|       <keycap>Enter буюу мөр нугалагч</keycap>, <keycap>Space буюу зай авагч</keycap>, |       <keycap>Enter</keycap> буюу мөр нугалагч, <keycap>Tab</keycap>, <keycap>Space</keycap> буюу зай авагч  | ||||||
|       гэх мэт товчнуудаар залагддаг.  Эдгээр товчны тухай дэлгэрэнгүй мэдээлэл |       болон бусад товчнуудаар залагддаг.  Эдгээр товчны тухай дэлгэрэнгүй мэдээлэл | ||||||
|       <application>sysinstall</application>-н хэрэглэх зааварт бичээстэй буй.</para> |       <application>sysinstall</application>-н хэрэглэх зааварт бичээстэй буй.</para> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|     <para>Эдгээр мэдээллийг харахын тулд  |     <para>Эдгээр мэдээллийг харахын тулд  | ||||||
|  | @ -1692,7 +1701,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| 	      <entry>2-3 x RAM</entry> | 	      <entry>2-3 x RAM</entry> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| 	      <entry><para>Системийн swap зай нь энэ хуваагдал дээр | 	      <entry><para>Системийн swap зай нь <literal>b</literal> хуваагдал дээр | ||||||
|         байрладаг. swap-д зориулж хэмжээгээ тохируулах нь |         байрладаг. swap-д зориулж хэмжээгээ тохируулах нь | ||||||
|         бас чухал. Хамгийн сайн хэрэглэгддэг арга бол, байгаа санах ойныхоо (RAM) |         бас чухал. Хамгийн сайн хэрэглэгддэг арга бол, байгаа санах ойныхоо (RAM) | ||||||
|         хэмжээнээс хоёр юм уу гурав дахин их хэмжээтэй байхад болно. |         хэмжээнээс хоёр юм уу гурав дахин их хэмжээтэй байхад болно. | ||||||
|  | @ -2255,7 +2264,7 @@ We will now move on to the final configuration questions. | ||||||
| For any option you do not wish to configure, simply select No.  | For any option you do not wish to configure, simply select No.  | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| If you wish to re-enter this utility after the system is up, you may | If you wish to re-enter this utility after the system is up, you may | ||||||
| do so by typing: /stand/sysinstall .   | do so by typing: /usr/sbin/sysinstall. | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|                                  [ OK ]  |                                  [ OK ]  | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -3642,7 +3651,7 @@ Please press any key to reboot.</screen> | ||||||
|       <secondary>хүндрэл тулгарвал</secondary> |       <secondary>хүндрэл тулгарвал</secondary> | ||||||
|     </indexterm> |     </indexterm> | ||||||
|     <para>Дараах хэсэгт хүмүүсийн мэдээлсний дагуу тэдэнд тулгарч байсан |     <para>Дараах хэсэгт хүмүүсийн мэдээлсний дагуу тэдэнд тулгарч байсан | ||||||
| 	  энгийн хүндрэлийн тухай авч хэлэлцэх болно.  Мөн энэ хэсэгт &ms-dos; | 	  энгийн хүндрэлийн тухай авч хэлэлцэх болно.  Мөн энэ хэсэгт &ms-dos; эсвэл &windows;  | ||||||
| 	  үйлдлийн системийг FreeBSD-тэй хамт хэрхэн нэг компьютерт суулгаж | 	  үйлдлийн системийг FreeBSD-тэй хамт хэрхэн нэг компьютерт суулгаж | ||||||
| 	  ачаалах тухай хүмүүсийн асуусан асуулт болон хариултыг агуулсан буй.</para> | 	  ачаалах тухай хүмүүсийн асуусан асуулт болон хариултыг агуулсан буй.</para> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -3653,17 +3662,19 @@ Please press any key to reboot.</screen> | ||||||
| 	  	ч гэсэн хэрэв ямар нэгэн зүйл буруу болбол, та хэд хэдэн арга хэмжээг | 	  	ч гэсэн хэрэв ямар нэгэн зүйл буруу болбол, та хэд хэдэн арга хэмжээг | ||||||
| 		авч чадна.</para> | 		авч чадна.</para> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|       <para>FreeBSD-н хувилбартай хамт ирдэг төхөөрөмжийн бүртгэл |       <para>Таны FreeBSD-ийн хувилбарт зориулсан <ulink | ||||||
| 	  	бичлэгт таны төхөөрөмжийг дэмжсэн эсэхийг нь шалгах хэрэгтэй.</para> | 	url="http://www.FreeBSD.org/releases/index.html">Тоног төхөөрөмжийн тэмдэглэл | ||||||
|  | 	</ulink> баримтаас таны төхөөрөмжийг дэмжсэн эсэхийг нь шалгах хэрэгтэй.</para> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|       <para>Хэрэв таны төхөөрөмж дэмжигдсэн мөртлөө хүндрэл гарвал, компьютераа |       <para>Хэрэв таны төхөөрөмж дэмжигдсэн мөртлөө хүндрэл гарвал, та  | ||||||
| 	  	шинээр ачаалаад цөмийн тохиргоо хийх сонголт гарч ирэх үед түүнийг сонгоорой. | 		<link linkend="kernelconfig">өөрсчөн тохируулсан цөм</link> бүтээх  | ||||||
| 		Ингэснээр, системдээ буй төхөөрөмжийнхөө болон дэмжигдсэн мэдээллийг  | 		шаардлагатай болно. Энэ нь <filename>GENERIC</filename> цөмд байхгүй  | ||||||
| 		харах болно.  Ачаалагч дискэн дээр буй цөм нь таны төхөөрөмжүүдийг  | 		төхөөрөмжүүдийн дэмжлэгийг нэмэх боломжийг танд олгох болно.  | ||||||
|  | 		Ачаалагч дискэн дээр буй цөм нь таны төхөөрөмжүүдийг  | ||||||
| 		IRQ-үүд, IO хаяг, мөн DMA суваг зэрэг тохиргоог үйлдвэрээс зааж өгсөн | 		IRQ-үүд, IO хаяг, мөн DMA суваг зэрэг тохиргоог үйлдвэрээс зааж өгсөн | ||||||
| 		анхныхаа утгатайгаа байгаа гэж авч үздэг. Хэрэв та төхөөрөмжийнхөө  | 		анхныхаа утгатайгаа байгаа гэж авч үздэг. Хэрэв таны төхөөрөмжийн тохиргоо  | ||||||
| 		тохируулгыг өөрчилсөн бол, FreeBSD-д юуг өөрчилсөн эсэхээ зааж өгөх | 		өөрчлөгдсөн бол тэдгээр зүйлсийг &os; хаанаас олж болохыг хэлэхийн тулд та цөмийн  | ||||||
| 		хэрэгтэй.</para> | 		тохиргоогоо засварлаж дахин бүтээх хэрэгтэй болно.</para> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|       <para>Мөн залгаж туршигдаагүй төхөөрөмжүүд сүүлд залгагдаад туршигдах үед |       <para>Мөн залгаж туршигдаагүй төхөөрөмжүүд сүүлд залгагдаад туршигдах үед | ||||||
| 	  	алдаа үүсгэх тохиолдол гардаг. Ийм үед хүндрэлтэй байгаа төхөөрөмжийн | 	  	алдаа үүсгэх тохиолдол гардаг. Ийм үед хүндрэлтэй байгаа төхөөрөмжийн | ||||||
|  | @ -3686,7 +3697,7 @@ Please press any key to reboot.</screen> | ||||||
| 			<acronym>BIOS</acronym> цахилгаан схемд ноцтой эвдрэл гаргаж  | 			<acronym>BIOS</acronym> цахилгаан схемд ноцтой эвдрэл гаргаж  | ||||||
| 			болзошгүйг анхаарна уу.</para> | 			болзошгүйг анхаарна уу.</para> | ||||||
|         </note> |         </note> | ||||||
| 
 | <!-- | ||||||
|       <warning> |       <warning> | ||||||
|         <para>Суулгах явцад хэрэгтэй байдаг дэлгэцийн (<devicename>sc0</devicename>) |         <para>Суулгах явцад хэрэгтэй байдаг дэлгэцийн (<devicename>sc0</devicename>) | ||||||
| 		таниулагч драйвер файл зэргийг хорьж хэрэггүй. | 		таниулагч драйвер файл зэргийг хорьж хэрэггүй. | ||||||
|  | @ -3717,6 +3728,7 @@ Please press any key to reboot.</screen> | ||||||
| 		үлдэх бөгөөд шинээр ачаалах тоолонд шинээр тохируулах шаардлага гарахгүй. | 		үлдэх бөгөөд шинээр ачаалах тоолонд шинээр тохируулах шаардлага гарахгүй. | ||||||
| 		Энэ нь бараг <link | 		Энэ нь бараг <link | ||||||
|         linkend="kernelconfig">өөрчлөн тохируулсан цөм</link> бүтээхтэй ижил үйлдэл юм.</para> |         linkend="kernelconfig">өөрчлөн тохируулсан цөм</link> бүтээхтэй ижил үйлдэл юм.</para> | ||||||
|  | --> | ||||||
|     </sect2> |     </sect2> | ||||||
|      |      | ||||||
|     <sect2> |     <sect2> | ||||||
|  | @ -3766,7 +3778,7 @@ Please press any key to reboot.</screen> | ||||||
| 	  програмыг <guimenuitem>Start</guimenuitem>> <guimenuitem>Programs</guimenuitem> > доторх | 	  програмыг <guimenuitem>Start</guimenuitem>> <guimenuitem>Programs</guimenuitem> > доторх | ||||||
| 	<guimenuitem>System Tools</guimenuitem> цэснээс гүйцэтгэгдэж болно.</para> | 	<guimenuitem>System Tools</guimenuitem> цэснээс гүйцэтгэгдэж болно.</para> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|       <para>&os; нь &ms-dos; дээр үндэслэгдсэн файл системүүдийг дэмждэг.  |       <para>&os; нь &ms-dos; дээр үндэслэгдсэн файл системүүдийг (FAT16 ба FAT32) дэмждэг.  | ||||||
| 	  Ийм файл систем рүү хандахдаа &man.mount.msdosfs.8; тушаалыг холбогдох  | 	  Ийм файл систем рүү хандахдаа &man.mount.msdosfs.8; тушаалыг холбогдох  | ||||||
| 	  параметртай нь хэрэглэдэг. Энэ хэрэгслийн ерөнхий хэрэглэх бичлэг нь:</para> | 	  параметртай нь хэрэглэдэг. Энэ хэрэгслийн ерөнхий хэрэглэх бичлэг нь:</para> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -3887,7 +3899,7 @@ Please press any key to reboot.</screen> | ||||||
| 	    <para>Хэрэв та урьд нь уян дискнээс эхлэн ачаалж байсан бол, FreeBSD  | 	    <para>Хэрэв та урьд нь уян дискнээс эхлэн ачаалж байсан бол, FreeBSD  | ||||||
| 		  нь ердийн энгийн суулгацын горимоор эхлэн ачаалах болно. | 		  нь ердийн энгийн суулгацын горимоор эхлэн ачаалах болно. | ||||||
| 		  Гэхдээ бид нар суулгацаа цуваа холболт уруу орж эхлүүлэх ёстой билээ. | 		  Гэхдээ бид нар суулгацаа цуваа холболт уруу орж эхлүүлэх ёстой билээ. | ||||||
| 	      Ингэхийн тулд FreeBSD уруу <filename>kern.flp</filename> дискийг  | 	      Ингэхийн тулд FreeBSD уруу <filename>boot.flp</filename> дискийг  | ||||||
| 		  &man.mount.8; тушаал ашиглаж таниулж холбох хэрэгтэй.</para> | 		  &man.mount.8; тушаал ашиглаж таниулж холбох хэрэгтэй.</para> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|             <screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/fd0 /mnt</userinput></screen> |             <screen>&prompt.root; <userinput>mount /dev/fd0 /mnt</userinput></screen> | ||||||
|  | @ -3926,7 +3938,7 @@ Please press any key to reboot.</screen> | ||||||
| 	  <step> | 	  <step> | ||||||
| 	    <title>Суулгац эхлүүлэх гэж шинээр ачаалах</title> | 	    <title>Суулгац эхлүүлэх гэж шинээр ачаалах</title> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| 	    <para>Одоо суулгацаа эхлүүлэх цаг боллоо. <filename>kern.flp</filename>  | 	    <para>Одоо суулгацаа эхлүүлэх цаг боллоо. <filename>boot.flp</filename>  | ||||||
| 		  дискээ толгойгүй машиндаа хийгээд асаах хэрэгтэй.</para> | 		  дискээ толгойгүй машиндаа хийгээд асаах хэрэгтэй.</para> | ||||||
| 	  </step> | 	  </step> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -3944,7 +3956,7 @@ Please press any key to reboot.</screen> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|       <para>Ингээд л боллоо! Та одоо нөгөө толгойгүй машинаа  |       <para>Ингээд л боллоо! Та одоо нөгөө толгойгүй машинаа  | ||||||
| 	 <command>cu</command> тушаалын хэсгээр удирдах боломжтой боллоо.   | 	 <command>cu</command> тушаалын хэсгээр удирдах боломжтой боллоо.   | ||||||
| 	 Энэ хэсэгт таныг <filename>mfsroot.flp</filename> дискээ хийхийг шаардах бөгөөд | 	 Энэ хэсэгт таныг <filename>kern1.flp</filename> дискээ хийхийг шаардах бөгөөд | ||||||
| 	 дараа нь ямар төрлийн терминал хэрэглэхийг асуух болно. Тэр үед нь | 	 дараа нь ямар төрлийн терминал хэрэглэхийг асуух болно. Тэр үед нь | ||||||
| 	FreeBSD color console буюу өнгөт консол гэдгийг сонгоод цааш нь  | 	FreeBSD color console буюу өнгөт консол гэдгийг сонгоод цааш нь  | ||||||
| 	суулгацаа үргэлжлүүлээрэй!</para> | 	суулгацаа үргэлжлүүлээрэй!</para> | ||||||
|  | @ -3998,9 +4010,10 @@ Please press any key to reboot.</screen> | ||||||
|     <sect2 id="install-cdrom"> |     <sect2 id="install-cdrom"> | ||||||
|       <title>Суулгацын CDROM үүсгэх</title> |       <title>Суулгацын CDROM үүсгэх</title> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|       <para>Хувилбар бүрд зориулж хоёр ширхэг CDROM дүрс бэлтгэдэг (<quote>ISO images буюу дискний дүрс</quote>). |       <para>FreeBSD төсөл нь хувилбар гаргах үедээ хамгийн багадаа хоёр ширхэг CDROM дүрсийг  | ||||||
| 	  Эдгээр буулгац дүрс нь хэрэв танд CD бичигч байвал CD дээр буулгагдаж (<quote>бичигдэж</quote>) болдог. | 	(<quote>ISO images буюу дискний дүрс</quote>) дэмжигдсэн архитектур бүрийн хувьд бэлтгэдэг. | ||||||
| 	  Хэрэв танд  CD бичигч байдаг бөгөөд хямд үнэтэй интернэт сайн холболт байвал энэ нь | 	  Хэрэв танд CD бичигч байвал эдгээр буулгац дүрсийг CD дээр буулган бичиж (<quote>шарж</quote>) болдог. | ||||||
|  | 	  Хэрэв танд CD бичигч болон хямд үнэтэй интернэт сайн холболт байвал энэ нь | ||||||
| 	  FreeBSD-г суулгах хамгийн амархан арга болно.</para> | 	  FreeBSD-г суулгах хамгийн амархан арга болно.</para> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|       <procedure> |       <procedure> | ||||||
|  | @ -4345,9 +4358,32 @@ Please press any key to reboot.</screen> | ||||||
| 	  <tertiary>Ethernet</tertiary> | 	  <tertiary>Ethernet</tertiary> | ||||||
| 	</indexterm> | 	</indexterm> | ||||||
| 	<para>Сүлжээгээр суулгах гурван төрлийн арга бий. | 	<para>Сүлжээгээр суулгах гурван төрлийн арга бий. | ||||||
| 	  Цуваа холболт (SLIP эсвэл PPP), Зэрэгцээ холболт (PLIP (laplink cable)), | 	  Эдгээр нь Ethernet сүлжээ (стандарт Ethernet төхөөрөмж), Цуваа холболт (SLIP эсвэл PPP) эсвэл  | ||||||
| 	  эсвэл Ethernet сүлжээгээр (стандарт Ethernet төхөөрөмжөөр ( | 	  Зэрэгцээ холболт (PLIP (laplink кабель)) юм.</para> | ||||||
| 	  PCMCIA-г оруулаад)).</para> | 
 | ||||||
|  | 	<para>Сүлжээний картаа ашиглаж интернэт суулгах арга бол мэдээж хамгийн | ||||||
|  | 	  сайн сонголт байх болно!  FreeBSD нь ихэнх сүлжээний картуудыг дэмжиж  | ||||||
|  | 	  таньдаг бөгөөд Hardware Notes буюу төхөөрөмжийн тухай мэдээлэл хэсэгт  | ||||||
|  | 	  дэмждэг картуудыг (мөн тэдгээрт шаардагдах тохируулгатай нь) жагсаасан буй. | ||||||
|  | 	  Хэрэв та аль нэгэн дэмжигдсэн PCMCIA сүлжээний карт хэрэглэж байвал зөөврийн | ||||||
|  | 	  компьютераа асаахаасаа <emphasis>өмнө нь</emphasis> залгаарай. Харамсалтай нь  | ||||||
|  | 	  одоогоор PCMCIA төрлийн картуудыг явцын дунд шууд залгаж хараахан чадахгүй  | ||||||
|  | 	  байгаа билээ.</para> | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | 	<para>Та мөн сүлжээнийхээ IP хаягаа салгаж ангилсан netmask буюу сүлжээний | ||||||
|  | 	  шүүлт хаягтай нь хамт мэдэж байх ёстой. Хэрэв та PPP холболт ашиглаж | ||||||
|  | 	  холбогдож байгаа бол, ISP газраас тань автоматаар хаяглалт хийдэг болохоор  | ||||||
|  | 	  тогтмол зааж өгсөн  IP хаяг бүү зоож тохируулаарай. Таны сүлжээ тохируулагч тань | ||||||
|  | 	  ямар ямар тохируулга шаардлагатайг танд мэдэгдэх байх. Хэрэв та  IP хаяг биш | ||||||
|  | 	  харин ямар нэгэн серверийн нэр оруулж тохируулах ёстой бол, танд бас  | ||||||
|  | 	  name server буюу серверүүдийн нэрүүдийг зохицуулагч серверийн нэрийг мөн  | ||||||
|  | 	  магадгүй gateway серверийн хаягийг бас оруулах хэрэгтэй болох байх  | ||||||
|  | 	  (хэрэв та PPP хэрэглэж байгаа бол энэ нь таны интернэтээр хангагч байгууллагын тань | ||||||
|  | 	  IP хаяг байх ёстой). Хэрэв та HTTP проксигоор дамжин FTP-нээс суулгац хийх  | ||||||
|  | 	  ёстой бол, та мөн проксигийн хаягийг оруулж өгөх хэрэгтэй. Хэрэв та | ||||||
|  | 	  эдгээр олон асуултанд хариулж мэдэхгүй байгаа тохиолдолд, сүлжээ тохируулагчаасаа | ||||||
|  | 	  юм уу эсвэл ISP-аасаа суулгацаа эхлүүлэхээсээ <emphasis>өмнө</emphasis>  | ||||||
|  | 	  лавлаж асуух нь чухал.</para> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| 	<para>SLIP-р холбох нь цуваа холболтын залгуураар нэг компьютерийг | 	<para>SLIP-р холбох нь цуваа холболтын залгуураар нэг компьютерийг | ||||||
| 	  өөр компьютертай холбодог явцуу арга юм.  SLIP суулгац нь утсан холбоогоор | 	  өөр компьютертай холбодог явцуу арга юм.  SLIP суулгац нь утсан холбоогоор | ||||||
|  | @ -4378,30 +4414,6 @@ Please press any key to reboot.</screen> | ||||||
| 	  арай хурдан дамжигдах (50 кбайт/сек хүртэл) бөгөөд, ингэснээр илүү | 	  арай хурдан дамжигдах (50 кбайт/сек хүртэл) бөгөөд, ингэснээр илүү | ||||||
| 	  түргэн суулгацаа гүйцэтгэж болох юм.</para> | 	  түргэн суулгацаа гүйцэтгэж болох юм.</para> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| 	<para>Эцэст нь сүлжээний картаа ашиглаж интернэт суулгах арга бол мэдээж хамгийн |  | ||||||
| 	  сайн сонголт байх болно!  FreeBSD нь ихэнх сүлжээний картуудыг дэмжиж  |  | ||||||
| 	  таньдаг бөгөөд Hardware Notes буюу төхөөрөмжийн тухай мэдээлэл хэсэгт  |  | ||||||
| 	  дэмждэг картуудыг (мөн тэдгээрт шаардагдах тохируулгатай нь) жагсаасан буй. |  | ||||||
| 	  Хэрэв та аль нэгэн дэмжигдсэн PCMCIA сүлжээний карт хэрэглэж байвал зөөврийн |  | ||||||
| 	  компьютераа асаахаасаа <emphasis>өмнө нь</emphasis> залгаарай. Харамсалтай нь  |  | ||||||
| 	  одоогоор PCMCIA төрлийн картуудыг явцын дунд шууд залгаж хараахан чадахгүй  |  | ||||||
| 	  байгаа билээ.</para> |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| 	<para>Та мөн сүлжээнийхээ IP хаягаа салгаж ангилсан netmask буюу сүлжээний |  | ||||||
| 	  шүүлт хаягтай нь хамт мэдэж байх ёстой. Хэрэв та PPP холболт ашиглаж |  | ||||||
| 	  холбогдож байгаа бол, ISP газраас тань автоматаар хаяглалт хийдэг болохоор  |  | ||||||
| 	  тогтмол зааж өгсөн  IP хаяг бүү зоож тохируулаарай. Таны сүлжээ тохируулагч тань |  | ||||||
| 	  ямар ямар тохируулга шаардлагатайг танд мэдэгдэх байх. Хэрэв та  IP хаяг биш |  | ||||||
| 	  харин ямар нэгэн серверийн нэр оруулж тохируулах ёстой бол, танд бас  |  | ||||||
| 	  name server буюу серверүүдийн нэрүүдийг зохицуулагч серверийн нэрийг мөн  |  | ||||||
| 	  магадгүй gateway серверийн хаягийг бас оруулах хэрэгтэй болох байх  |  | ||||||
| 	  (хэрэв та PPP хэрэглэж байгаа бол энэ нь таны интернэтээр хангагч байгууллагын тань |  | ||||||
| 	  IP хаяг байх ёстой). Хэрэв та HTTP проксигоор дамжин FTP-нээс суулгац хийх  |  | ||||||
| 	  ёстой бол, та мөн проксигийн хаягийг оруулж өгөх хэрэгтэй. Хэрэв та |  | ||||||
| 	  эдгээр олон асуултанд хариулж мэдэхгүй байгаа тохиолдолд, сүлжээ тохируулагчаасаа |  | ||||||
| 	  юм уу эсвэл ISP-аасаа суулгацаа эхлүүлэхээсээ <emphasis>өмнө</emphasis>  |  | ||||||
| 	  лавлаж асуух нь чухал.</para> |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| 	<sect3> | 	<sect3> | ||||||
| 	  <title>NFS-р суулгахаасаа өмнө</title> | 	  <title>NFS-р суулгахаасаа өмнө</title> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -1,7 +1,7 @@ | ||||||
| <!-- | <!-- | ||||||
|      The FreeBSD Mongolian Documentation Project |      The FreeBSD Mongolian Documentation Project | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|      Original revision 1.118 |      Original revision 1.119 | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|      $FreeBSD$ |      $FreeBSD$ | ||||||
| --> | --> | ||||||
|  | @ -94,7 +94,7 @@ | ||||||
|        |        | ||||||
| 	<indexterm><primary>TCP/IP сүлжээ</primary></indexterm> | 	<indexterm><primary>TCP/IP сүлжээ</primary></indexterm> | ||||||
| 	<listitem> | 	<listitem> | ||||||
| 	  <para>SLIP, PPP, NFS, DHCP, ба NIS зэрэг үйлдвэрлэлийн стандартуудын | 	  <para>SCTP, DHCP, NFS, NIS, PPP ба SLIP зэрэг үйлдвэрлэлийн стандартуудын | ||||||
| 		дэмжлэгтэй, хүчирхэг <emphasis>TCP/IP сүлжээ</emphasis>. | 		дэмжлэгтэй, хүчирхэг <emphasis>TCP/IP сүлжээ</emphasis>. | ||||||
| 		Энэ нь таны FreeBSD машин бусад үйлдлийн системүүдтэй хялбар харилцан  | 		Энэ нь таны FreeBSD машин бусад үйлдлийн системүүдтэй хялбар харилцан  | ||||||
| 		ажиллаж чадахаас гадна мөн NFS (файлд алсаас хандах)  | 		ажиллаж чадахаас гадна мөн NFS (файлд алсаас хандах)  | ||||||
|  | @ -809,7 +809,7 @@ | ||||||
| 	Хангамжийн Сангийн зарим өргөжүүлэлт хийгдсэн Берклигийн К.И.С.-ийн CSRG бүлгээс  | 	Хангамжийн Сангийн зарим өргөжүүлэлт хийгдсэн Берклигийн К.И.С.-ийн CSRG бүлгээс  | ||||||
| 	гаргасан програм хангамжууд дээр үндэслэсэн.</para> | 	гаргасан програм хангамжууд дээр үндэслэсэн.</para> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|       <para>94 оны сүүлд гарсан FreeBSD 2.0 хувилбараас хойш FreeBSD-ийн хурдан  |       <para>1994 оны сүүлд гарсан FreeBSD 2.0 хувилбараас хойш FreeBSD-ийн хурдан  | ||||||
| 	ажиллагаа, боломжууд болон тогтвортой байдал мэдэгдэхүйц сайжирсан.  | 	ажиллагаа, боломжууд болон тогтвортой байдал мэдэгдэхүйц сайжирсан.  | ||||||
| 	<!-- XXX is the rest of this paragraph still true ? --> | 	<!-- XXX is the rest of this paragraph still true ? --> | ||||||
| 	Хамгийн том өөрчлөлт нь нийлсэн VM/файл буферийн кэш бүхий засварласан виртуал санах ойн систем  | 	Хамгийн том өөрчлөлт нь нийлсэн VM/файл буферийн кэш бүхий засварласан виртуал санах ойн систем  | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -1,7 +1,7 @@ | ||||||
| <!-- | <!-- | ||||||
|      The FreeBSD Mongolian Documentation Project |      The FreeBSD Mongolian Documentation Project | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|      Original revision 1.133 |      Original revision 1.134 | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|      $FreeBSD$ |      $FreeBSD$ | ||||||
| --> | --> | ||||||
|  | @ -64,10 +64,10 @@ | ||||||
| 	<application>&staroffice;</application>, | 	<application>&staroffice;</application>, | ||||||
|       <application>&netscape;</application>-ийн Линуксийн хувилбар, |       <application>&netscape;</application>-ийн Линуксийн хувилбар, | ||||||
|       <application>&adobe; &acrobat;</application>, |       <application>&adobe; &acrobat;</application>, | ||||||
|       <application><trademark class="registered">RealPlayer</trademark></application>, |       <application>&realplayer;</application>, | ||||||
|       <application><trademark>VMware</trademark></application>, |       <application><trademark>VMware</trademark></application>, | ||||||
|       <application>&oracle;</application>, |       <application>&oracle;</application>, | ||||||
|       <application><trademark class="registered">WordPerfect</trademark></application>, <application>Doom</application>, |       <application>&wordperfect;</application>, <application>Doom</application>, | ||||||
|       <application>Quake</application> зэрэг олон програмууд орно.  |       <application>Quake</application> зэрэг олон програмууд орно.  | ||||||
| 	Зарим тохиолдолд Линуксийн хоёртын файлууд нь Линукс дээр байгаагаас  | 	Зарим тохиолдолд Линуксийн хоёртын файлууд нь Линукс дээр байгаагаас  | ||||||
| 	илүү хурдан FreeBSD дээр ажилладаг тохиолдол гарсан байна.</para> | 	илүү хурдан FreeBSD дээр ажилладаг тохиолдол гарсан байна.</para> | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -1,7 +1,7 @@ | ||||||
| <!-- | <!-- | ||||||
|      The FreeBSD Mongolian Documentation Project |      The FreeBSD Mongolian Documentation Project | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|      Original revision 1.436 |      Original revision 1.437 | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|      $FreeBSD$ |      $FreeBSD$ | ||||||
| --> | --> | ||||||
|  | @ -366,7 +366,10 @@ | ||||||
| 	  <listitem> | 	  <listitem> | ||||||
| 	    <para><emphasis>Тайвань</emphasis>: | 	    <para><emphasis>Тайвань</emphasis>: | ||||||
| 	      :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs | 	      :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs | ||||||
| 	      (<command>cvs login</command> тушаалыг ашиглаж асуух үед нь дурын нууц үг оруулна.)</para> | 	      (pserver (<command>cvs login</command> тушаалыг ашиглаж асуух үед нь дурын нууц үг оруулна), ssh (нууц үггүй))</para> | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | 		<programlisting>SSH2 HostKey: 1024 e8:3b:29:7b:ca:9f:ac:e9:45:cb:c8:17:ae:9b:eb:55 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub</programlisting> | ||||||
|  | 
 | ||||||
| 	  </listitem> | 	  </listitem> | ||||||
| 	  <listitem> | 	  <listitem> | ||||||
| 	    <para><emphasis>АНУ</emphasis>: | 	    <para><emphasis>АНУ</emphasis>: | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -1,7 +1,7 @@ | ||||||
| <!-- | <!-- | ||||||
|      The FreeBSD Mongolian Documentation Project |      The FreeBSD Mongolian Documentation Project | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|      Original revision 1.95 |      Original revision 1.98 | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|      $FreeBSD$ |      $FreeBSD$ | ||||||
| --> | --> | ||||||
|  | @ -4108,8 +4108,8 @@ FreeBSD файлын орчинд холбогдож, файлуудыг өөр | ||||||
|     <sect2> |     <sect2> | ||||||
|       <title>Тохиргоо</title> |       <title>Тохиргоо</title> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|       <para><application>Samba</application>-н анхдагч тохиргооны файл бол  |       <para><application>Samba</application>-н анхдагч тохиргооны файл   | ||||||
| <filename>/usr/local/etc/smb.conf.default</filename> юм. Энэ файлыг <filename>/usr/local/etc/smb.conf</filename>  | <filename>/usr/local/share/examples/smb.conf.default</filename> гэж суугдсан байдаг. Энэ файлыг <filename>/usr/local/etc/smb.conf</filename>  | ||||||
| нэртэй хуулаад, <application>Samba</application>-г ашиглаж  | нэртэй хуулаад, <application>Samba</application>-г ашиглаж  | ||||||
| эхлэхээсээ өмнө өөртөө тааруулан засварлах ёстой.</para> | эхлэхээсээ өмнө өөртөө тааруулан засварлах ёстой.</para> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -4257,6 +4257,11 @@ LDAP, NIS+, SQL өгөгдлийн сан, эсвэл хувиргасан нэ | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|       <programlisting>samba_enable="YES"</programlisting> |       <programlisting>samba_enable="YES"</programlisting> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | 	<para>Эсвэл илүү нарийнаар доор дурдсан шиг тохируулж болно:</para> | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | 	<programlisting>nmbd_enable="YES"</programlisting> | ||||||
|  | 	<programlisting>smbd_enable="YES"</programlisting> | ||||||
|  | 
 | ||||||
|       <note> |       <note> | ||||||
| 	<para>Ингэснээр мөн <application>Samba</application>-г систем ачаалах үед автоматаар  | 	<para>Ингэснээр мөн <application>Samba</application>-г систем ачаалах үед автоматаар  | ||||||
| эхлүүлдэг болгоно.</para> | эхлүүлдэг болгоно.</para> | ||||||
|  | @ -4275,14 +4280,14 @@ Starting smbd.</screen> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|       <para><application>Samba</application> нь үнэн хэрэгтээ гурван тусдаа дэмоноос  |       <para><application>Samba</application> нь үнэн хэрэгтээ гурван тусдаа дэмоноос  | ||||||
| тогтоно. <application>nmbd</application> ба <application>smbd</application> дэмонууд  | тогтоно. <application>nmbd</application> ба <application>smbd</application> дэмонууд  | ||||||
| <filename>samba.sh</filename> скриптээр эхлүүлдэг болохыг та анзаарах болно.  | <filename>samba</filename> скриптээр эхлүүлдэг болохыг та анзаарах болно.  | ||||||
| Хэрэв <filename>smb.conf</filename> дотор winbind нэр тайлах үйлчилгээг идэвхжүүлсэн бол  | Хэрэв <filename>smb.conf</filename> дотор winbind нэр тайлах үйлчилгээг идэвхжүүлсэн бол  | ||||||
| <application>winbindd</application> дэмон бас ажиллаж эхэлсэн болохыг харж болно.</para> | <application>winbindd</application> дэмон бас ажиллаж эхэлсэн болохыг харж болно.</para> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|       <para><application>Samba</application>-г хүссэн үедээ зогсоохын тулд дараах тушаалыг өгөхөд  |       <para><application>Samba</application>-г хүссэн үедээ зогсоохын тулд дараах тушаалыг өгөхөд  | ||||||
| хангалттай:</para> | хангалттай:</para> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|       <screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/samba.sh stop</userinput></screen> |       <screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/samba stop</userinput></screen> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|       <para><application>Samba</application> бол µsoft.windows; сүлжээтэй өргөн хүрээнд  |       <para><application>Samba</application> бол µsoft.windows; сүлжээтэй өргөн хүрээнд  | ||||||
| нэгдмэл ажиллах боломжийг олгодог нарийн төвөгтэй програмын цогц юм.  | нэгдмэл ажиллах боломжийг олгодог нарийн төвөгтэй програмын цогц юм.  | ||||||
|  | @ -4450,6 +4455,15 @@ NTP серверүүдийн өмнөх хариунуудын тухай мэд | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|         <programlisting>restrict default ignore</programlisting> |         <programlisting>restrict default ignore</programlisting> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | 	<note> | ||||||
|  | 	 <para>Энэ нь таны серверээс өөрийн чинь локал тохиргоонд жагсаагдсан  | ||||||
|  | 		аль ч сервер үрүү хандах боломжийг бас хаана. | ||||||
|  | 		Хэрэв та өөрийн NTP серверийг гадаад NTP сервертэй  | ||||||
|  | 		синхрончлох хэрэгтэй бол ямар нэг серверийг зөвшөөрөх  | ||||||
|  | 		ёстой. Дэлгэрэнгүй мэдээллийг &man.ntp.conf.5; гарын авлагаас  | ||||||
|  | 		үзнэ үү.</para> | ||||||
|  | 	</note> | ||||||
|  | 
 | ||||||
|         <para>Хэрэв та зөвхөн өөрийн сүлжээнд байгаа машинуудыг  |         <para>Хэрэв та зөвхөн өөрийн сүлжээнд байгаа машинуудыг  | ||||||
| таны сервертэй цагаа тааруулахыг зөвшөөрөөд, гэхдээ  | таны сервертэй цагаа тааруулахыг зөвшөөрөөд, гэхдээ  | ||||||
| таны серверийн тохиргоог өөрчлөх болон тэгш эрхтэй серверүүд шиг  | таны серверийн тохиргоог өөрчлөх болон тэгш эрхтэй серверүүд шиг  | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -1,7 +1,7 @@ | ||||||
| <!-- | <!-- | ||||||
|      The FreeBSD Mongolian Documentation Project |      The FreeBSD Mongolian Documentation Project | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|      Original revision 1.3 |      Original revision 1.4 | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|      $FreeBSD$ |      $FreeBSD$ | ||||||
| --> | --> | ||||||
|  | @ -22,6 +22,7 @@ | ||||||
| <!ENTITY txt.install.adduser2	 	SYSTEM "install/adduser2.txt"> | <!ENTITY txt.install.adduser2	 	SYSTEM "install/adduser2.txt"> | ||||||
| <!ENTITY txt.install.adduser3	 	SYSTEM "install/adduser3.txt"> | <!ENTITY txt.install.adduser3	 	SYSTEM "install/adduser3.txt"> | ||||||
| <!ENTITY txt.install.boot-mgr	 	SYSTEM "install/boot-mgr.txt"> | <!ENTITY txt.install.boot-mgr	 	SYSTEM "install/boot-mgr.txt"> | ||||||
|  | <!ENTITY txt.install.config-country     SYSTEM "install/config-country.txt"> | ||||||
| <!ENTITY txt.install.console-saver1	SYSTEM "install/console-saver1.txt"> | <!ENTITY txt.install.console-saver1	SYSTEM "install/console-saver1.txt"> | ||||||
| <!ENTITY txt.install.console-saver2	SYSTEM "install/console-saver2.txt"> | <!ENTITY txt.install.console-saver2	SYSTEM "install/console-saver2.txt"> | ||||||
| <!ENTITY txt.install.console-saver3	SYSTEM "install/console-saver3.txt"> | <!ENTITY txt.install.console-saver3	SYSTEM "install/console-saver3.txt"> | ||||||
|  |  | ||||||
|  | @ -1,7 +1,7 @@ | ||||||
| <!-- | <!-- | ||||||
|      The FreeBSD Mongolian Documentation Project |      The FreeBSD Mongolian Documentation Project | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|      Original revision 1.40 |      Original revision 1.41 | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|      $FreeBSD$ |      $FreeBSD$ | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | @ -93,6 +93,7 @@ | ||||||
| <!ENTITY tm-attrib.corel "<para>Corel болон WordPerfect нь Канад,  | <!ENTITY tm-attrib.corel "<para>Corel болон WordPerfect нь Канад,  | ||||||
| 	Америкийн Нэгдсэн Улс ба/эсвэл бусад улсууд дахь Corel корпораци ба/эсвэл  | 	Америкийн Нэгдсэн Улс ба/эсвэл бусад улсууд дахь Corel корпораци ба/эсвэл  | ||||||
| 	түүний салбаруудын бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэгнүүд юм.</para>"> | 	түүний салбаруудын бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэгнүүд юм.</para>"> | ||||||
|  | <!ENTITY wordperfect "<trademark class='registered'>WordPerfect</trademark>"> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| <!-- http://www.creative.com/legal.asp --> | <!-- http://www.creative.com/legal.asp --> | ||||||
| <!ENTITY tm-attrib.creative "<para>Sound Blaster нь Америкийн Нэгдсэн  | <!ENTITY tm-attrib.creative "<para>Sound Blaster нь Америкийн Нэгдсэн  | ||||||
|  | @ -282,6 +283,7 @@ | ||||||
| <!ENTITY tm-attrib.realnetworks "<para>RealNetworks, RealPlayer, болон | <!ENTITY tm-attrib.realnetworks "<para>RealNetworks, RealPlayer, болон | ||||||
|   RealAudio нь RealNetworks, |   RealAudio нь RealNetworks, | ||||||
|   Inc.-ийн бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэгнүүд юм.</para>"> |   Inc.-ийн бүртгэгдсэн худалдааны тэмдэгнүүд юм.</para>"> | ||||||
|  | <!ENTITY realplayer "<trademark class='registered'>RealPlayer</trademark>"> | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| <!-- Note: RedHat doesn't use (r)/(tm) for their own trademarks --> | <!-- Note: RedHat doesn't use (r)/(tm) for their own trademarks --> | ||||||
| <!-- http://www.redhat.com/legal/legal_statement.html --> | <!-- http://www.redhat.com/legal/legal_statement.html --> | ||||||
|  |  | ||||||
		Loading…
	
	Add table
		Add a link
		
	
		Reference in a new issue