+ articles/contributing/article.xml           r34267  --> r40773
+ articles/geom-class/article.xml             r38183  --> r40540
+ articles/hubs/article.xml                   r38826  --> r39701
+ articles/problem-reports/article.xml        r33563  --> r39655
This commit is contained in:
Taras Korenko 2013-02-26 13:13:15 +00:00
parent dd53a22c0a
commit cfa4dbf5bb
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=41050
4 changed files with 44 additions and 83 deletions
ru_RU.KOI8-R/articles
contributing
geom-class
hubs
problem-reports

View file

@ -11,7 +11,7 @@
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/contributing/article.xml,v 1.3 2006/03/28 16:40:29 gad Exp $
Original revision: r34267
Original revision: r40773
-->
<article lang='ru'>
@ -97,7 +97,7 @@
<listitem>
<para>Периодически читайте FAQ и Руководство. Если что-то описано
плохо, устарело или даже полностью неправильно, дайте нам знать.
Ещё лучше, если вы пришлёте нам исправление (выучить SGML не так
Ещё лучше, если вы пришлёте нам исправление (выучить Docbook не так
сложно, но и против посланий в формате ASCII никто возражать не
будет).</para>
</listitem>
@ -236,7 +236,7 @@
<sect2>
<title>Выберите один из пунктов со странички <quote>идей</quote></title>
<para><ulink url="&url.base;/projects/ideas/">Список проектов
<para><ulink url="http://wiki.freebsd.org/IdeasPage">Список проектов
и идей для добровольцев</ulink> также доступен для людей,
желающих помочь проекту &os;. Список постоянно обновляется и
содержит пункты, как для программистов, так и для не
@ -341,10 +341,7 @@
<para>Предпочтительным форматом &man.diff.1; для посылки патчей является
унифицированная выдача, создаваемая командой <command>diff
-u</command>. Однако для патчей, которые существенно изменяют какой-то
блок кода, контекстный формат, создаваемый командой <command>diff
-c</command>, может оказаться более читаемым и поэтому более
предпочтительным.</para>
-u</command>.</para>
<indexterm>
<primary><command>diff</command></primary>
@ -352,27 +349,16 @@
<para>К примеру:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>diff -c oldfile newfile</userinput></screen>
<para>или</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>diff -c -r olddir newdir</userinput></screen>
<para>будут создавать такой набор контекстных diff-файлов для данного
файла с исходным текстом или целой иерархии каталогов.</para>
<para>Подобным же образом</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>diff -u oldfile newfile</userinput></screen>
<para>или</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>diff -u -r olddir newdir</userinput></screen>
<screen>&prompt.user; <userinput>diff -u -r -N olddir newdir</userinput></screen>
<para>сделают то же самое, но в унифицированном diff-формате.</para>
<para>создаст набор патчей в унифицированном формате для конкретного
файла с исходным текстом или для иерархии каталогов.</para>
<para>Дополнительную информацию можно найти на странице справки по
команде &man.diff.1;.</para>
<para>Дополнительную информацию можно найти в &man.diff.1;.</para>
<para>После того, как вы получили набор diff-файлов (которые вы можете
протестировать командой &man.patch.1;), вы должны прислать их для
@ -395,10 +381,10 @@
&man.uuencode.1;. Принимаются также и архивы, созданные программой
&man.shar.1;.</para>
<para>Если ваше изменение потенциально может оказаться сомнительным
(например, вы не уверены в отсутствии лицензионных ограничений
относительно его распространения или просто не готовы выпустить его без
тщательной проверки, то вы должны послать его напрямую в список
<para>Если ваше изменение потенциально может оказаться сомнительным,
например, вы не уверены в отсутствии лицензионных ограничений
относительно его распространения, то вы должны послать его напрямую
в список
рассылки &a.core;, а не через &man.send-pr.1;. В списке рассылки
&a.core; участвует гораздо меньшее количество людей, которые выполняют
основную ежедневную работу над FreeBSD. Заметьте, что эта группа
@ -501,7 +487,7 @@ THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
&#36;Id&#36;</programlisting>
&dollar;&os;&dollar;</programlisting>
<para>Для вашего удобства копия этого текста размещена в файле
<filename>/usr/share/examples/etc/bsd-style-copyright</filename>.
@ -531,8 +517,9 @@ THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
<para>Финансовая помощь может быть направлена в виде чеков на адрес:
<address>
The FreeBSD Foundation
<street>7321 Brockway Dr.</street>
<city>Boulder</city>, <state>CO</state> <postcode>80303</postcode>
<street>P.O. Box 20247</street>
<city>Boulder</city>,
<state>CO</state> <postcode>80308</postcode>
<country>USA</country>
</address>
</para>
@ -561,16 +548,6 @@ THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
url="&url.base;/donations/">Руководству Центра
пожертвований</ulink>.</para>
</sect3>
<sect3>
<title>Помощь в виде доступа в Internet</title>
<para>Мы всегда воспользуемся новым зеркалирующим сервером для FTP, WWW
или <command>cvsup</command>. Если вы захотите выступить в роли
такого зеркала, пожалуйста, обратитесь к статье о <ulink
url="&url.articles.hubs;/index.html">зеркалировании FreeBSD</ulink>
для получения более полной информации.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
</article>

View file

@ -9,7 +9,7 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru$
Original revision: r38183
Original revision: r40540
-->
<!-- Перевод: Тарас Коренко -->
@ -111,7 +111,8 @@
<listitem>
<para>Страница справочника &man.style.9; &mdash; документирует
соглашения о стиле оформления кода, которые обязаны быть соблюдены
если вы планируете передать ваш код в CVS-древо FreeBSD.</para>
если вы планируете передать ваш код в Subversion репозиторий
FreeBSD.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>

View file

@ -10,7 +10,7 @@
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/hubs/article.xml,v 1.21 2007/05/15 18:39:34 gad Exp $
Original revision: r38826
Original revision: r39701
-->
<article lang="ru">
@ -166,14 +166,11 @@
<para>Эти требования в первую очередь определяются максимальным ожидаемым
количеством клиентов (устанавливается администратором сервера).
Также, на требуемые ресурсы влияет список сервисов, которые вы будете
предоставлять. Зеркало FTP и/или HTTP не требуют особенно много
ресурсов; значительно больше памяти и вычислительной производительности
потребляют CVSup, rsync или AnonCVS. Особенно "прожорливым" по памяти
является rsync; CVSup требует достаточной производительности
процессора. Для предоставления доступа по AnonCVS хорошей идеей будет
создание виртуальной файловой системы в памяти (MFS) по крайней мере
300 MB размером, так что учтите это при планировании. Вот некоторые
советы по конфигурации аппаратной части сервера:</para>
предоставлять. Зеркала FTP и/или HTTP не требуют особенно много
ресурсов. Будьте на чеку, если планируете предоставлять rsync.
Выбор rsync может иметь огромное влияние на требования к аппаратным
ресурсам, поскольку rsync признан "прожорливым" по памяти.
Вот некоторые советы по конфигурации аппаратной части сервера:</para>
<para>Для умеренно посещаемого сайта, предоставляющего
<application>Rsync</application>, можно использовать процессор

View file

@ -10,7 +10,7 @@
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/articles/problem-reports/article.xml,v 1.20 2006/04/05 04:28:40 gad Exp $
Original revision: r33563
Original revision: r39655
-->
<article lang="ru">
@ -21,7 +21,6 @@
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
&tm-attrib.freebsd;
&tm-attrib.cvsup;
&tm-attrib.ibm;
&tm-attrib.intel;
&tm-attrib.sparc;
@ -96,7 +95,7 @@
<emphasis>не</emphasis> является правильным действием, а только
приводит к разочарованию вас и разработчиков. И наоборот, есть случаи,
когда может быть нужно послать сообщение о чем-то, не являющемся
ошибкой&mdash;к примеру, запрос на доработку или расширение
ошибкой &mdash; к примеру, запрос на доработку или расширение
функциональности.</para>
<para>Но как же определить, что является ошибкой, а что нет? Простым
@ -111,12 +110,6 @@
сообщение о чем-то, что не является ошибкой:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Запросы на расширение функциональности. Обычно хорошей идеей
является озвучивание этого в списках рассылки до того, как посылать
сообщение о проблеме.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Уведомление об обновлении программного обеспечения, которое
поддерживается сторонними разработчиками (в основном порты, но также
@ -282,7 +275,7 @@
<para>Для основного кода &os; вы должны тщательно изучить содержимое
файла <filename>/usr/src/UPDATING</filename> или его текущую версию
по адресу <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/UPDATING"></ulink>.
url="http://svnweb.freebsd.org/base/head/UPDATING?view=log"></ulink>.
(Если вы переходите с одной версии на другую, особенно если вы
обновляетесь до &os.current;, то в этом файле вы можете найти много
важной информации).</para>
@ -291,9 +284,9 @@
обратиться к файлу <filename>/usr/ports/UPDATING</filename>
(изменения, касающиеся индивидуальных портов) или к
<filename>/usr/ports/CHANGES</filename> (изменения, касающиеся всей
коллекции портов). Они также доступны через интерфейс CVSweb: <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/ports/UPDATING"></ulink> и
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/ports/CHANGES"></ulink>.</para>
коллекции портов). Они также доступны через интерфейс svnweb: <ulink
url="http://svnweb.freebsd.org/ports/head/UPDATING?view=log"></ulink>
и <ulink url="http://svnweb.freebsd.org/ports/head/CHANGES?view=log"></ulink>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@ -378,12 +371,11 @@
(существует специальное поле для его включения, смотрите ниже)
и на какой архитектуре. Сообщите, используете ли вы release
версию (установили с компакт-диска либо загрузили) или скачали
её с помощью &man.cvsup.1; (если так, то как давно вы
обновлялись). Если вы используйте &os.current;, то первый
вопрос, который вам могут задать, будет про дату последнего
обновления, так как исправления для этой ветки имеют тенденцию
(особенно для серьёзных проблем) появляться слишком
быстро.</para>
её с помощью Subversion (и если так, то сообщите номер
ревизии). Если вы используете &os.current;, то первый вопрос,
который вам могут задать, будет про номер ревизии, так как
исправления для этой ветки (особенно в случае серьёзных
проблем) имеют тенденцию появляться слишком быстро.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -600,13 +592,13 @@
<option>-c</option> или <option>-u</option> вместе с командой
&man.diff.1; для создания контекстного или унифицированного diff-файла
(унифицированный формат предпочтителен),
и обязательно укажите точные номера версий CVS файлов, которые вы
и обязательно укажите точные номера SVN ревизий файлов, которые вы
изменяли, чтобы разработчики, которые будут читать ваше сообщение,
смогли легко его применить. Для проблем, связанных с ядром или с
базовыми утилитами предпочтительнее будет патч относительно ветки
&os.current; (или HEAD CVS), т.к. весь новый код должен быть сначала
протестирован в ней. После завершения тестирования код будет
интегрирован в ветвь &os.stable;.</para>
базовыми утилитами, предпочтительнее будет патч относительно ветки
&os.current; (или Subversion-ветки HEAD), так как весь новый код
должен быть сначала протестирован в ней. После завершения тестирования
код будет интегрирован в ветвь &os.stable;.</para>
<para>Если вы вставляете патч в тело сообщения, учтите, что некоторые
почтовые программы имеют тенденцию заменять табуляции серией пробелов,
@ -675,9 +667,8 @@
<listitem>
<para><emphasis>Confidential:</emphasis> Предварительно заполнено как
<literal>no</literal>, его изменение не имеет значения, так как нет
такого понятия, как конфиденциальное сообщение о
проблеме&mdash;база данных PR распространяется по всему миру
посредством <application>CVSup</application>.</para>
такого понятия, как конфиденциальное сообщение о проблеме &mdash;
база данных PR распространяется по всему миру.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@ -925,7 +916,7 @@
</itemizedlist>
<para>Вот текущий перечень категорий (взят из
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/src/gnu/usr.bin/send-pr/categories"></ulink>):</para>
<ulink url="http://svnweb.freebsd.org/base/head/gnu/usr.bin/send-pr/categories"></ulink>):</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@ -933,11 +924,6 @@
общественным мнением о &os;. Вышло из употребления.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><literal>alpha:</literal> проблемы, специфичные для
платформы Alpha.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><literal>amd64:</literal> проблемы, специфичные для
платформы AMD64.</para>