Merge the following from the English version:

1.120 -> 1.140	handbook/x11/chapter.sgml

Submitted by:	Hiroki Kobayashi <solidsneak at hyper.cx>
Review by:	Hiroo Ono <hiroo _at_ jp dot FreeBSD dot org>, ryusuke
References:	[doc-jp-work 1526, 1527, 1528, 1798]

Approved by:	hrs (mentor)
This commit is contained in:
Ryusuke SUZUKI 2010-01-12 21:24:32 +00:00
parent 6f65d43cca
commit d0406db4ed
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=35174

View file

@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Documentation Project
The FreeBSD Japanese Documentation Project
Original revision: 1.120
Original revision: 1.140
$FreeBSD$
-->
@ -13,13 +13,13 @@
<title>この章では</title>
<para>FreeBSD では、ユーザに強力なグラフィカルインタフェイスを提供
するために <application>XFree86</application> を採用しています。
<application>XFree86</application> は X Window System のオープン
するために <application>&xfree86;</application> を採用しています。
<application>&xfree86;</application> は X Window System のオープン
ソースな実装です。この章では FreeBSD における
<application>XFree86</application> のインストールと設定について
解説します。<application>XFree86</application> についての情報や、
<application>&xfree86;</application> のインストールと設定について
解説します。<application>&xfree86;</application> についての情報や、
対応しているビデオハードウェアについては
<ulink url="http://www.XFree86.org/">XFree86</ulink> の Web サイトをご覧ください。</para>
<ulink url="http://www.XFree86.org/">&xfree86;</ulink> の Web サイトをご覧ください。</para>
<para>この章を読めば以下のことがわかります。</para>
@ -30,7 +30,7 @@
</listitem>
<listitem>
<para><application>XFree86</application> のインストールと設定について</para>
<para><application>&xfree86;</application> のインストールと設定について</para>
</listitem>
<listitem>
@ -38,7 +38,7 @@
</listitem>
<listitem>
<para><application>XFree86</application> での TrueType フォントの使い方</para>
<para><application>&xfree86</application> での &truetype; フォントの使い方</para>
</listitem>
<listitem>
@ -58,7 +58,7 @@
<sect1 id="x-understanding">
<title>X を理解する</title>
<para>初めて X を使う場合、Microsoft Windows や Mac OS といった他の
<para>初めて X を使う場合、&microsoft.windows; や &macos; といった他の
GUI 環境に慣れている人は多少ショックを受けるでしょう。</para>
<para>様々な X のコンポーネントについての詳細の全てや、
@ -68,7 +68,7 @@
<sect2>
<title>なぜ X?</title>
<para>X は、UNIX
<para>X は、&unix;
用に書かれた最初のウィンドウシステムではありませんが、
最もポピュラーなものです。
X のオリジナルの開発チームは
@ -81,7 +81,7 @@
<quote>X11</quote>、もしくはその他の用語で呼ぶことができます。
X11 を <quote>X Windows</quote>
と呼ぶと気を悪くする人もいます。
詳しくは &man.X.1; をご覧ください。</para>
詳しくは &man.X.7; をご覧ください。</para>
</sect2>
<sect2>
@ -94,7 +94,7 @@
このサーバはディスプレイの表示を管理したり、キーボード、
マウスなどからの入力を処理したりします。
各 X アプリケーション (<application>XTerm</application> や
<application>Netscape</application> など) は
<application>&netscape;</application> など) は
<quote>クライアント</quote>になります。
クライアントは<quote>この座標にウィンドウを描いてください</quote>
といったメッセージをサーバへ送り、サーバは
@ -120,11 +120,11 @@
<para>X のプロトコルには、クライアントとサーバのマシンが同じ OS
で動いていなければならないといったことを強制するものはなにもありませんし、
同じ機種で動いている必要もありません。
X サーバを Microsoft Windows や Apple の Mac OS
X サーバを &microsoft.windows; や Apple の &macos;
で動かすことも可能ですし、
そのようなソフトウェアもフリーのものから商用のまでいろいろとあります。</para>
<para>FreeBSD に付いてくる X サーバは <application>XFree86</application>
<para>FreeBSD に付いてくる X サーバは <application>&xfree86;</application>
と呼ばれるもので、FreeBSD
のライセンスに似たライセンスに従ってフリーで配布されています。
FreeBSD 用の商用 X サーバも入手可能です。</para>
@ -133,7 +133,7 @@
<sect2>
<title>X ウィンドウマネージャ</title>
<para>X のデザイン哲学は UNIX のそれに非常によく似ており、
<para>X のデザイン哲学は &unix; のそれに非常によく似ており、
<quote>ツールであってポリシーではない</quote>のです。
つまり、X
はあるタスクがどのように達成されるべきかを示すものではありません。
@ -144,7 +144,7 @@
ではスクリーン上でウィンドウがどのように見えるべきか、
マウスでそれらをどうやって動かすか、ウィンドウ間を移動するのに
どういうキーストロークを使うべきか
(例えば Microsoft Windows における
(例えば &microsoft.windows; における
<keycombo action="simul">
<keycap>Alt</keycap>
<keycap>Tab</keycap>
@ -201,7 +201,7 @@
<para>よく知られているフォーカスポリシーは
<quote>click-to-focus</quote> と呼ばれるもので、
このモデルは Microsoft Windows で利用されており、
このモデルは &microsoft.windows; で利用されており、
あるウィンドウ内でマウスをクリックすればそのウィンドウがアクティブになる、
というものです。</para>
@ -269,9 +269,9 @@
<para><quote>ウィジェット</quote>はクリック可能であったり、
他の方法で操作可能な全てのユーザインタフェイス用アイテムを指す用語です。
ボタンやチェックボックス、ラジオボタン、アイコン、リスト、などがそうです。
Microsoft Windows はこれらを<quote>コントロール</quote>と呼んでいます。</para>
&microsoft.windows; はこれらを<quote>コントロール</quote>と呼んでいます。</para>
<para>Microsoft Windows や Apple の Mac OS
<para>&microsoft.windows; や Apple の &macos;
はともに非常に厳密なポリシーをウィジェットに課しています。
アプリケーション開発者は共通のルックアンドフィールに
確実に従うことを想定されているわけです。
@ -282,7 +282,7 @@
アプリケーションに共通のルックアンドフィールを期待してはいけません。
いくつかのポピュラーなウィジェットセットやその亜種があります。
MIT のオリジナルの Athena ウィジェットや
<application>Motif</application> (Microsoft Windows
<application>&motif;</application> (&microsoft.windows;
をモデルにした、
斜めになったエッジやグレイの陰影のウィジェットセットを持っている)、
<application>OpenLook</application> などです。</para>
@ -291,65 +291,73 @@
<application>KDE</application> で使われている Qt や
<application>GNOME</application> プロジェクトで使われている
<application>GTK</application> のようにモダンな見た目を持ったウィジェットセットを使っています。
この点で言えば、UNIX のルックアンドフィールは収斂されてきており、
この点で言えば、&unix; のルックアンドフィールは収斂されてきており、
初心者がより簡単に使えるようになってきています。</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="x-install">
<title>XFree86 のインストール</title>
<title>&xfree86; のインストール</title>
<para><application>XFree86</application> をインストールする前に
<para><application>&xfree86;</application> をインストールする前に
どのバージョンを動かすかを決めてください。
<application>XFree86 3.x</application> は <application>XFree86</application>
<application>&xfree86;&nbsp;3.x</application> は <application>&xfree86;</application>
におけるメンテナンスブランチです。
これは非常に安定しており、非常にたくさんの数のグラフィックカードを
サポートしているのですが、もう新しい機能は追加されません。
<application>XFree86 4.X</application> はシステムを完全に見直して設計したものであり、
<application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> はシステムを完全に見直して設計したものであり、
フォント自体のもっと良いサポートやアンチエイリアスなどといった
多くの新しい機能も追加されています。
残念ながら、この新しいアーキテクチャーではビデオドライバーの書き直しが必要なため、
3.X でサポートされていたいくつかの古いカードはまだサポートされていません。
新規の開発と新しいグラフィックカードへの対応は全てこのブランチで行われているため、
<application>XFree86 4.X</application> は現在 FreeBSD におけるデフォルトの
<application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> は現在 FreeBSD におけるデフォルトの
X Window System になっています。</para>
<para>FreeBSD のセットアッププログラムを使えば、OS のインストール時に
<application>XFree86 4.X</application> をインストールして設定することができます
<application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> をインストールして設定することができます
(<xref linkend="x-server">に書かれています)。
<application>XFree86 3.x</application> をインストールして動かしたい場合は、
<application>&xfree86;&nbsp;3.x</application> をインストールして動かしたい場合は、
まずベースとなる FreeBSD をインストールしてから
<application>XFree86</application> のインストールを行うことになります。
例えば、<application>XFree86 3.X</application> を
<application>&xfree86;&nbsp;3.X</application> のインストールを行うことになります。
例えば、<application>&xfree86;&nbsp;3.X</application> を
ports コレクションからビルドしてインストールする場合には次のようにします。</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/XFree86</userinput>
&prompt.root; <userinput>make all install clean</userinput></screen>
<para>他に、<ulink url="http://www.XFree86.org/">XFree86 の Webサイト</ulink>
<para>他に、<ulink url="http://www.XFree86.org/">&xfree86; の Webサイト</ulink>
で直接提供されている FreeBSD 用のバイナリを利用して、
いずれかのバージョンの <application>XFree86</application> をインストールするという方法もあります。
<application>XFree86 4.X</application> については &man.pkg.add.1;
いずれかのバージョンの <application>&xfree86;</application> をインストールするという方法もあります。
<application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> については &man.pkg.add.1;
ツールを用いるバイナリパッケージも提供されています。
&man.pkg.add.1; のリモート取得機能を利用する時は、
パッケージのバージョンははずしてください。
&man.pkg.add.1;
は自動的にそのアプリケーションの最新版を取り寄せます。
ですから、<application>XFree86 4.X</application>
ですから、<application>&xfree86;&nbsp;4.X</application>
のパッケージを取り寄せてインストールするには、
次のように入力してください。</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r XFree86</userinput></screen>
<para>Ports Collection から
<application>XFree86 4.X</application>
<application>&xfree86;&nbsp;4.X</application>
をインストールすることもできます。
それには、次のコマンドを入力してください。</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11/XFree86-4</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>この章の残りでは、<application>XFree86</application> をどのように設定すればいいか、
<note>
<para>上記の例では、サーバ、クライアント、フォントなどを含んだ
<application>&xfree86;</application>
ディストリビューション全体をインストールします。
分割された <application>&xfree86;&nbsp;4.X</application>
のパッケージや ports も利用できます。</para>
</note>
<para>この章の残りでは、<application>&xfree86;</application> をどのように設定すればよいか、
また productive なデスクトップ環境をどのように設定するかについて解説します。</para>
<!-- Easiest way is from sysinstall for XFree86 4.X -->
@ -367,15 +375,15 @@
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title>XFree86 の設定</title>
<title>&xfree86; の設定</title>
<indexterm><primary>XFree86 4.X</primary></indexterm>
<indexterm><primary>XFree86</primary></indexterm>
<indexterm><primary>&xfree86;&nbsp;4.X</primary></indexterm>
<indexterm><primary>&xfree86;</primary></indexterm>
<sect2>
<title>はじめに</title>
<para><application>XFree86 4.X</application>の設定を始める前に、
<para><application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> の設定を始める前に、
次の情報が必要となります。</para>
<itemizedlist>
@ -387,14 +395,14 @@
<indexterm><primary>水平走査周波数</primary></indexterm>
<indexterm><primary>垂直同期周波数</primary></indexterm>
<para>モニターの仕様は、<application>XFree86</application>
<para>モニターの仕様は、<application>&xfree86;</application>
がどの解像度とリフレッシュレートで動くかを決定するために用いられます。
こういった仕様は、通常はモニターに付いてくるドキュメントや
製造元の Web サイトから取得することができます。
必要なものは二つの数字の範囲、
一つは水平走査周波数でもう一つは垂直同期周波数、です。</para>
<para>ビデオアダプタのチップセットは <application>XFree86</application>
<para>ビデオアダプタのチップセットは <application>&xfree86;</application>
がグラフィックハードウェアとやり取りするために
どのドライバーモジュールを使うかを定義します。
ほとんどのチップセットが自動認識されますが、
@ -407,10 +415,10 @@
</sect2>
<sect2>
<title>XFree86 4.Xの設定</title>
<title>&xfree86;&nbsp;4.Xの設定</title>
<para><application>XFree86 4.X</application> の設定は複数のステップの処理に分けられます。
まずは <application>XFree86</application> に
<para><application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> の設定は複数のステップの処理に分けられます。
まずは <application>&xfree86;</application> に
<option>-configure</option> オプションを付けて初期設定ファイルを作りましょう。
スーパーユーザになって次のようにしてください。</para>
@ -418,14 +426,14 @@
<para>これにより、<filename>/root</filename>
ディレクトリに <filename>XF86Config.new</filename>
という <application>XFree86</application> の設定ファイルの雛形が生成されます
という <application>&xfree86;</application> の設定ファイルの雛形が生成されます
(実際には <envar>$HOME</envar> 環境変数で設定されているディレクトリが使用され、
これはあなたがスーパーユーザになった方法によって異なります)。
<application>XFree86</application> プログラムはシステム上のグラフィックハードウェアを検出し、
<application>&xfree86;</application> プログラムはシステム上のグラフィックハードウェアを検出し、
そのハードウェア用の適切なドライバーを読み込む設定ファイルを作ります。</para>
<para>次のステップは、作成した設定ファイルで
<application>XFree86</application>
<application>&xfree86;</application>
が動くことを確認することです。
そのためには以下のようにします。</para>
@ -453,7 +461,7 @@
を参照してください。</para>
</note>
<indexterm><primary>XFree86 4 のチューニング</primary></indexterm>
<indexterm><primary>&xfree86; 4 のチューニング</primary></indexterm>
<para>次は <filename>XF86Config.new</filename>
を好みに合うように調整します。
@ -479,7 +487,7 @@
<varname>VertRefresh</varname>
というキーワードが設定ファイル中にない場合があります。
その場合には、
<varname>Horizsync</varname>
<varname>HorizSync</varname>
キーワードの後には水平走査周波数の、
<varname>VertRefresh</varname>
キーワードの後には垂直同期周波数の正しい値を加えてください。
@ -539,10 +547,21 @@ EndSection</programlisting>
<para>設定ファイルを共通の場所に置いたら、設定は完了です。
&man.startx.1; で
<application>XFree86 4.X</application> を起動するために
<application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> を起動するために
<filename role="package">x11/wrapper</filename>
ポートをインストールします。
また、<application>XFree86 4.X</application> を &man.xdm.1; で立ち上げることも可能です。</para>
また、<application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> を &man.xdm.1; で立ち上げることも可能です。</para>
<note>
<para><application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> 配布物に含まれている
&man.xf86cfg.1; というグラフィカルな設定ツールもあります。
これは、対話的に
適切なドライバと設定を選択して設定を行うことができます。
このプログラムは、<command>xf86cfg -textmode</command>
コマンドでコンソール環境から起動することもできます。
詳しくは、&man.xf86cfg.1;
のマニュアルページご覧ください。</para>
</note>
</sect2>
@ -550,12 +569,12 @@ EndSection</programlisting>
<title>高度な設定</title>
<sect3>
<title>Intel i810 グラフィックチップセットの設定</title>
<title>&intel; i810 グラフィックチップセットの設定</title>
<indexterm><primary>Intel i810 graphic chipset</primary></indexterm>
<para>Intel i810 統合チップセットを設定するには、
<application>XFree86</application>にカードを制御させるために
<para>&intel; i810 統合チップセットを設定するには、
<application>&xfree86;</application> にカードを制御させるために
AGP プログラミングインタフェイスである
<devicename>agpgart</devicename> が必要になります。
&man.agp.4; ドライバは 4.8-RELEASE と 5.0-RELEASE から
@ -598,11 +617,11 @@ EndSection</programlisting>
を使用することで、
起動時にカーネル内に存在する必要があります。</para>
<para>もし <application>XFree86 4.1.0</application>
<para>もし <application>&xfree86;&nbsp;4.1.0</application>
(もしくはそれ以降) を使っており、
<literal>fbPictureInit</literal>
といったようなシンボルが見つからないというメッセージが現われるなら、
<application>XFree86</application> 設定ファイルで <literal>Driver "i810"</literal>
<application>&xfree86;</application> 設定ファイルで <literal>Driver "i810"</literal>
の後に次のような行を入れてみてください。</para>
<programlisting>Option "NoDDC"</programlisting>
</sect3>
@ -619,23 +638,25 @@ EndSection</programlisting>
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title>XFree86 でのフォントの使用</title>
<title>&xfree86; でのフォントの使用</title>
<sect2 id="type1">
<title>Type1 フォント</title>
<para><application>XFree86</application>
<para><application>&xfree86;</application>
に付いてくるデフォルトのフォントは通常のデスクトップパブリッシングアプリケーションにとっては理想的とは言えない程度のものです。
文字を大きくするとジャギーになりプロフェッショナルとは言えないようなものになりますし、
<application>Netscape</application> での小さなフォントは頭が悪そうに見えます。
しかし、世の中には質の高い Type1 (PostScript) フォントがいくつかあり、
<application>XFree86</application> ではバージョン 3.X でも 4.X でもそれらを簡単に利用することができます。
<application>&netscape;</application> での小さなフォントは頭が悪そうに見えます。
しかし、世の中には質の高い Type1 (&postscript;) フォントがいくつかあり、
<application>&xfree86;</application> ではバージョン 3.X でも 4.X でもそれらを簡単に利用することができます。
例えば、URW フォントコレクション (<filename role="package">x11-fonts/urwfonts</filename>) には高品質の
Type1 フォント (Times Roman、Helvetica、Palatino など) が含まれています。
freefont コレクション (<filename role="package">x11-fonts/freefont</filename>) にはもっとたくさんのフォントが含まれていますが、
Type1 フォント (<trademark class="registered">Times Roman</trademark>,
<trademark class="registered">Helvetica</trademark>,
<trademark class="registered">Palatino</trademark> など) が含まれています。
freefont コレクション (<filename role="package">x11-fonts/freefonts</filename>) にはもっとたくさんのフォントが含まれていますが、
それらは <application>Gimp</application> のようなグラフィックソフトウェアで使用するためのものであり、
スクリーンフォントとしては十分ではありません。さらに、<application>XFree86</application>
は簡単に TrueType フォントを使うように設定することも可能です。
後に出てくる <link linkend="truetype">TrueType フォントのセクション</link> を参照してください。</para>
スクリーンフォントとしては十分ではありません。さらに、<application>&xfree86;</application>
は簡単に &truetype; フォントを使うように設定することも可能です。
後に出てくる <link linkend="truetype">&truetype; フォントのセクション</link> を参照してください。</para>
<para>上記の Type1 フォントコレクションを ports から入れる場合には次のコマンドを実行してください。</para>
@ -644,7 +665,7 @@ EndSection</programlisting>
<para>freefont や他のコレクションでも同じようにします。
X サーバにこれらのフォントがあることを教えるには
(<application>XFree86</application> バージョン 3 の場合は <filename>/etc/</filename>、
(<application>&xfree86;</application> バージョン 3 の場合は <filename>/etc/</filename>、
バージョン 4 では <filename>/etc/X11/</filename> にある) <filename>XF86Config</filename>
の適切な場所に次のような行を加えます。</para>
@ -666,14 +687,14 @@ EndSection</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="truetype">
<title>TrueType フォント</title>
<title>&truetype; フォント</title>
<indexterm><primary>TrueType フォント</primary></indexterm>
<indexterm><primary>フォント</primary>
<secondary>TrueType</secondary>
</indexterm>
<para><application>XFree86 4.X</application> には TrueType フォントのレンダリング機能が組み込まれています。
<para><application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> には &truetype; フォントのレンダリング機能が組み込まれています。
この機能を実現するために二つの異なるモジュールがあります。
ここでは、freetype のほうが他のフォントレンダリングバックエンドと整合性が高いので、
このモジュールを使うことにします。
@ -682,17 +703,17 @@ EndSection</programlisting>
<programlisting>Load "freetype"</programlisting>
<para><application>XFree86 3.3.X</application> の場合、
TrueType フォントサーバが別に必要となります。
<para><application>&xfree86;&nbsp;3.3.X</application> の場合、
&truetype; フォントサーバが別に必要となります。
<application>Xfstt</application> がよく使われるものです。
<application>Xfstt</application> をインストールするのは簡単で、
<filename role="package">x11-servers/Xfstt</filename> を利用してください。</para>
<para>さて、まずは TrueType フォント用のディレクトリ
<para>さて、まずは &truetype; フォント用のディレクトリ
(例えば <filename>/usr/X11R6/lib/X11/fonts/TrueType</filename>)
を作り、そこに TrueType フォントを全て放り込みましょう。
Macintosh の TrueType フォントは、そのままでは使うことができませんので注意してください。
<application>XFree86</application> で使うには Unix/DOS/Windows
を作り、そこに &truetype; フォントを全て放り込みましょう。
&macintosh; の &truetype; フォントは、そのままでは使うことができませんので注意してください。
<application>&xfree86;</application> で使うには &unix;/DOS/&windows;
用のフォーマットでなければなりません。
ファイルを置いたら <application>ttmkfdir</application> を使って
<filename>fonts.dir</filename> ファイルを作ってください。
@ -703,7 +724,7 @@ EndSection</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/X11R6/lib/X11/fonts/TrueType</userinput>
&prompt.root; <userinput>ttmkfdir > fonts.dir</userinput></screen>
<para>次に TrueType フォントのディレクトリをフォントパスに追加します。
<para>次に &truetype; フォントのディレクトリをフォントパスに追加します。
上の <link linkend="type1">Type1</link> フォントの場合と同じように、</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>xset fp+ /usr/X11R6/lib/X11/fonts/TrueType</userinput>
@ -712,11 +733,11 @@ EndSection</programlisting>
<para>とするか、もしくは <filename>XF86Config</filename> ファイルに
<option>FontPath</option> 行を追加するのです。</para>
<para>これで終わりです。<application>Netscape</application>
<application>Gimp</application>、<application>StarOffice</application>
といった全ての X アプリケーションから TrueType フォントを使うことができます。
<para>これで終わりです。<application>&netscape;</application>
<application>Gimp</application>, <application>&staroffice;</application>
といった全ての X アプリケーションから &truetype; フォントを使うことができます。
(高解像度なディスプレイで見る Web ページ上のテキストみたいな)
とても小さなフォントや (<application>StarOffice</application> にあるような)
とても小さなフォントや (<application>&staroffice;</application> にあるような)
非常に大きなフォントもかなり綺麗に見えるようになることでしょう。</para>
</sect2>
@ -726,7 +747,7 @@ EndSection</programlisting>
<author>
<firstname>Joe Marcus</firstname>
<surname>Clarke</surname>
<contrib>XFree86 4.3 に合わせた更新 : </contrib>
<contrib>&xfree86; 4.3 に合わせた更新 : </contrib>
<!-- May 2003 -->
</author>
</authorgroup>
@ -738,9 +759,9 @@ EndSection</programlisting>
<indexterm><primary>フォント</primary>
<secondary>アンチエイリアス</secondary></indexterm>
<para>アンチエイリアスは <application>XFree86</application>
<para>アンチエイリアスは <application>&xfree86;</application>
4.0.2 から利用できるようになっています。
しかし、<application>XFree86</application> 4.3.0
しかし、<application>&xfree86;</application> 4.3.0
以前はフォントの設定は扱いづらいものでした。
<application>&xfree86;</application> 4.3.0 から、
<filename>/usr/X11R6/lib/X11/fonts/</filename> と
@ -809,6 +830,14 @@ EndSection</programlisting>
&lt;edit name="antialias" mode="assign"&gt;
&lt;bool&gt;false&lt;/bool&gt;
&lt;/edit&gt;
&lt;/match&gt;
&lt;match target="font"&gt;
&lt;test compare="more" name="pixelsize" qual="any"&gt;
&lt;double&gt;14&lt;/double&gt;
&lt;/test&gt;
&lt;edit mode="assign" name="antialias"&gt;
&lt;bool&gt;false&lt;/bool&gt;
&lt;/edit&gt;
&lt;/match&gt;</programlisting>
<indexterm><primary>フォント</primary>
@ -872,7 +901,7 @@ EndSection</programlisting>
タグを追加してください。
これを行わなければ、変更は無視されるでしょう。</para>
<para><application>XFree86</application>
<para><application>&xfree86;</application>
とともにインストールされるデフォルトのフォントセットは、
アンチエイリアスをかけるにはあまり向いていません。
デフォルトのフォントセットとしてよりよいものが
@ -885,7 +914,7 @@ EndSection</programlisting>
ファイルを作成します。このファイルの内容を
<filename>/usr/X11R6/etc/fonts/local.conf</filename>
へ追加してください。そうすれば、Bitstream フォントがデフォルトの
<application>XFree86</application> Serif, Sans Serif そして Monospaced
<application>&xfree86;</application> Serif, Sans Serif そして Monospaced
フォントを自動的に置き換えます。</para>
<para>最後に、ユーザは自分だけの設定を各自の
@ -1098,7 +1127,7 @@ EndSection</programlisting>
<para>これはディスプレイの chooser とログインスクリーン用の
application-defaults ファイルです。
このファイルでログインプログラムの見た目を変更することができます。
フォーマットは <application>XFree86</application> のドキュメントで記述されている
フォーマットは <application>&xfree86;</application> のドキュメントで記述されている
app-defaults ファイルのものと同じです。</para>
</sect3>
@ -1168,9 +1197,9 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<title>XDM の代わりになるもの</title>
<para>デフォルトの <application>XDM</application> に代わるものがいくつかあります。
一つは <application>KDM</application> (<application>KDE</application>
一つは <application>kdm</application> (<application>KDE</application>
に付属しています) はその一つであり、この章の後ろで解説します。
<application>KDM</application> はログイン時にウィンドウマネージャを選ぶことができるのに加え、
<application>kdm</application> はログイン時にウィンドウマネージャを選ぶことができるのに加え、
見た目もかなり綺麗にしてくれます。</para>
</sect2>
</sect1>
@ -1277,7 +1306,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<indexterm><primary>GNOME</primary>
<secondary>アンチエイリアスフォント</secondary></indexterm>
<para>バージョン 4.0.2 から、<application>XFree86</application> は <quote>RENDER</quote>
<para>バージョン 4.0.2 から、<application>&xfree86;</application> は <quote>RENDER</quote>
拡張を用いてアンチエイリアスに対応しています。
(<application>GNOME</application>
で使用されるツールキットである) Gtk+ 2.0 以降では、
@ -1286,9 +1315,10 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
そのため、最新のソフトウェアを使えば、
<application>GNOME</application> デスクトップで
アンチエイリアスを利用できます。
<guimenuitem>アプリケーション</guimenuitem> -&gt;
<guimenuitem>デスクトップの設定</guimenuitem> -&gt;
<guimenuitem>フォント</guimenuitem> と辿り、
<menuchoice>
<guimenu>アプリケーション</guimenu>
<guisubmenu>デスクトップの設定</guisubmenu>
<guimenuitem>フォント</guimenuitem></menuchoice> と辿り、
<guibutton>最適なシェープ</guibutton>、
<guibutton>最適なコントラスト</guibutton>、
<guibutton>サブピクセルのスムージング (LCDs)</guibutton>、
@ -1355,7 +1385,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
それにはスプレッドシート、プレゼンテーションアプリケーション、オーガナイザー、
ニュースクライアントなどが含まれています。
<application>KDE</application> にはまた <application>Konqueror</application>
と呼ばれる Web ブラウザーも付属しており、これは Unix システム上の他の
と呼ばれる Web ブラウザーも付属しており、これは &unix; システム上の他の
Web ブラウザーの強力な競争相手です。
<application>KDE</application> の詳細については
<ulink url="http://www.kde.org/">KDE の Webサイト</ulink>をご覧ください。
@ -1403,7 +1433,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<para>さぁ、これで <command>startx</command> でいつ X Window System を立ち上げても
<application>KDE</application> がデスクトップになります。</para>
<para><application>xdm</application> のようなディスプレイマネージャを使っている場合、
<para><application>XDM</application> のようなディスプレイマネージャを使っている場合、
設定は少し異なります。
代わりに <filename>.xsession</filename> ファイルを編集しましょう。
<application>kdm</application> 用の説明はこの章の後のほうにあります。</para>
@ -1415,7 +1445,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<para>さぁ、<application>KDE</application> のインストールができました。
ほとんどのことはヘルプページを見たりいろんなメニューをつつけばわかるでしょう。
Windows や Mac のユーザにも簡単なはずです。</para>
&windows; や &mac; のユーザにも簡単なはずです。</para>
<para><application>KDE2</application> の最も良いリファレンスはオンラインドキュメントです。
<application>KDE</application> には独自の Web ブラウザー <application>Konqueror</application>
@ -1428,7 +1458,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<indexterm><primary>KDE</primary>
<secondary>ディスプレイマネージャ</secondary></indexterm>
<para>マルチユーザシステムの管理者であれば、ユーザを迎えるにあたってグラフィカルなログインスクリーンが欲しいと思うかもしれません。
<link linkend="x-xdm"><filename>xdm</filename></link> は上で述べたようにその目的で使うことができます。
<link linkend="x-xdm">XDM</link> は上で述べたようにその目的で使うことができます。
しかしながら、<application>KDE</application>
にはその代わりになる <application>kdm</application>
が付いており、より魅力的な見た目で、ログイン時のオプションもたくさんあります。
@ -1462,7 +1492,7 @@ DisplayManager.requestPort: 0</screen>
<para>(<application>KDE</application> や <application>GNOME</application>
といった) ラベルが何かを <application>kdm</application> が確実に理解してくれるように、
<link linkend="x-xdm">xdm</link> で使われているファイルを編集します。
<link linkend="x-xdm">XDM</link> で使われているファイルを編集します。
<note><para><application>KDE 2.2</application> では、これは変更され
<application>kdm</application> は独自の設定ファイルを持ちます。
詳しくは <application>KDE 2.2</application> のドキュメントを参照してください。</para>
@ -1505,7 +1535,7 @@ esac</screen>
<para>最後に、次のブート時で立ち上がるように
<filename>/etc/ttys</filename> に
<application>kdm</application> を書きます。
上の <link linkend="x-xdm">xdm</link> のセクションの解説で
上の <link linkend="x-xdm">XDM</link> のセクションの解説で
<command>/usr/X11R6/bin/xdm</command> となっている部分を
<command>/usr/local/bin/kdm</command> とすればいいだけです。</para>
</sect3>
@ -1515,7 +1545,7 @@ esac</screen>
<indexterm><primary>KDE</primary>
<secondary>フォントのアンチエイリアス</secondary></indexterm>
<para>4.0.2 以降、<application>XFree86</application> ではその
<para>4.0.2 以降、<application>&xfree86;</application> ではその
<quote>RENDER</quote>
拡張によってアンチエイリアスがサポートされています。
(<application>KDE</application> で利用されているツールキットである) Qt では
@ -1524,9 +1554,11 @@ esac</screen>
で解説されています。従って最新のソフトウェアであれば
<application>KDE</application>
デスクトップ上でアンチエイリアスを利用することが可能なのです。
KDE のメニューから <guimenuitem>設定</guimenuitem> -&gt;
<guimenuitem>ルックアンドフィール</guimenuitem> -&gt;
<guimenuitem>フォント</guimenuitem> と辿り、
KDE のメニューから
<menuchoice>
<guimenu>設定</guimenu>
<guisubmenu>ルックアンドフィール</guisubmenu>
<guimenuitem>フォント</guimenuitem></menuchoice> と辿り、
<guibutton>フォントとアイコンをアンチエイリアス表示</guibutton>
をクリックしてください。
<application>KDE</application> の一部になっていない Qt アプリケーションの場合、
@ -1543,7 +1575,7 @@ esac</screen>
<para><application>XFce</application> は <application>GNOME</application>
で使われている GTK ツールキットをベースにしたデスクトップ環境ですが、非常に軽く、
使用や設定が簡単なのにも関わらずシンプルで効率的なデスクトップです。
見ためとしては商用 Unix システムが採用している <application>CDE</application>
見ためとしては商用 &unix; システムが採用している <application>CDE</application>
にかなり似ています。<application>XFce</application>
の機能のいくつかを下に挙げておきます。</para>
@ -1559,7 +1591,7 @@ esac</screen>
<listitem>
<para><application>CDE</application>
に似たメインパネルとメニューやアプレット、
ランチャー</para>
アプリケーションランチャー</para>
</listitem>
<listitem>
@ -1589,24 +1621,24 @@ esac</screen>
<para>(この文章を書いている時点で) <application>XFce</application>
のバイナリーパッケージがあります。インストールするにはただ次のようにタイプするだけです</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r xfce</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r xfce4</userinput></screen>
<para>また、ports コレクションを利用してソースから作ることも可能です</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11-wm/xfce</userinput>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/x11-wm/xfce4</userinput>
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
<para>次に X が起動した時に <application>XFce</application>
が起動されるように設定します。
次のようにしてください。</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>echo "/usr/X11R6/bin/startxfce" &gt; ~/.xinitrc</userinput></screen>
<screen>&prompt.user; <userinput>echo "/usr/X11R6/bin/startxfce4" &gt; ~/.xinitrc</userinput></screen>
<para>次に X が起動する時 <application>XFce</application>
のデスクトップが立ち上がります。
上と同様に、<filename>xdm</filename> のようなディスプレイマネージャを使っている場合には
上と同様に、<application>XDM</application> のようなディスプレイマネージャを使っている場合には
<link linkend="x11-wm-gnome">GNOME</link> のセクションに書いてあるのと同じように
<filename>.xsession</filename> ファイルを作り、<filename>/usr/X11R6/bin/startxfce</filename>
<filename>.xsession</filename> ファイルを作り、<filename>/usr/X11R6/bin/startxfce4</filename>
を起動するようにします。
もしくは、<link linkend="x11-wm-kde-kdm">kdm</link>
のセクションにあるようにディスプレイマネージャから <application>XFCE</application>