From d08da391eab1f3da337a3e4ff97caee6eb931795 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexey Zelkin Date: Sun, 11 Mar 2001 16:30:55 +0000 Subject: [PATCH] Synchronize Russian FAQ with English rev. 1.140 Obtained from: The FreeBSD Russian Documentation Project --- ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/book.sgml | 116 ++++++++++++++---- 1 file changed, 94 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/book.sgml b/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/book.sgml index 5ae0ab4fa3..f35f854ea6 100644 --- a/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/book.sgml +++ b/ru_RU.KOI8-R/books/porters-handbook/book.sgml @@ -1,12 +1,3 @@ - - @@ -18,10 +9,19 @@ %mailing-lists; ]> + + - Руководство по портированию приложений во FreeBSD + Руководство FreeBSD по созданию портов The FreeBSD Russian Documentation Project @@ -3053,6 +3053,18 @@ post-install: 411001 + + 4.2-RELEASE + 420000 + + + + 4.2-STABLE после объединения libgcc.a и libgcc_r.a, + а также соответствующих изменений в компоновке + GCC. + 420001 + + 5.0-CURRENT 500000 @@ -3097,6 +3109,12 @@ post-install: 500007 + + 5.0-CURRENT после обновления кода KAME до версии + 2000/07. + 500008 + + 5.0-CURRENT после изменений в ether_ifattach() и ether_ifdetach(). @@ -3104,9 +3122,10 @@ post-install: - 5.0-CURRENT после обновления кода KAME до версии - 2000/07. - 500008 + 5.0-CURRENT после возврата в настройках утилиты mtree, + применяемых по умолчанию, обратно к оригинальным и добавления + флага -L для перехода по символическим ссылкам. + 500010 @@ -3126,10 +3145,37 @@ post-install: - 5.0-CURRENT после возврата в настройках утилиты mtree, - применяемых по умолчанию, обратно к оригинальным и добавления - флага -L для перехода по символическим ссылкам. - 500010 + 5.0-CURRENT после переноса <sys/select.h> в + <sys/selinfo.h>. + 500014 + + + + 5.0-CURRENT после объединения libgcc.a и + libgcc_r.a, а также соответствующих изменений в + компоновке GCC. + 500015 + + + + 5.0-CURRENT после изменения, позволяющего libc и + libc_r быть скомпонованными вместе, что делает параметр + -pthread ненужным. + 500016 + + + + 5.0-CURRENT после перехода на использование + struct xucred вместо struct ucred для стабилизиции + экспортируемого API ядра для mountd и т.д. + 500017 + + + + 5.0-CURRENT после добавления переменной make + CPUTYPE позволяющей контролировать специфичные + для CPU оптимизации. + 500018 @@ -3430,6 +3476,26 @@ post-install: PREFIX, так как эта переменная автоматически передается далее на каждом этапе построения и установки. + Проверьте, что ваше приложение не устанавливает чего-либо в + каталог /usr/local вместо + PREFIX. Это можно быстро проверить следующим + образом: + + +&prompt.root; make clean; make package PREFIX=/var/tmp/p +ort-name + + + Если что-то было установлено за пределами + PREFIX, то процесс создания пакаджа сообщит об + отсутствии файлов. + + Здесь не проверяется ни наличие внешних ссылок, ни корректность + использования LOCALBASE в качестве ссылки на + файлы из других портов. Проверка установки в каталог + /var/tmp/port-name + делает это. + Не задавайте переменную USE_X_PREFIX до тех пор, пока она на самом деле не понадобится для порта (то есть он будет скомпонован с библиотеками X или нужно будет обращаться к @@ -3707,9 +3773,6 @@ CFLAGS = -Wall -Werror # New ports collection makefile for: xdvi [строчка "version required" необходима только тогда, когда переменная PORTVERSION недостаточно конкретна для описания порта.] -# Version required: pl18 + japanization patches 18.1 and 18.2 -[это дата создания первой версии этого файла Makefile. -Никогда не изменяйте эту строку при обновлении порта.] # Date created: 26 May 1995 [Это человек, который сделал первоначальный порт для FreeBSD, в частности, тот, кто создал первую версию этого файла Makefile. Запомните, что позже @@ -3929,8 +3992,8 @@ pre-install: (означающая `уровень патчей'), которая может использоваться только тогда, когда у программного обеспечения нет старшего и младшего номера версии. Если в номер версии - программного обеспечения включена строчка типа "alpha", "beta" или - "pre", возьмите из неё первую букву и поставьте её непосредственно + программного обеспечения включена строчка типа "alpha", "beta", "rc" + или "pre", возьмите из неё первую букву и поставьте её непосредственно после точки. Если после таких строк номер версии ещё продолжается, то после буквы должно следовать число без дополнительной разделяющей точки. @@ -4010,6 +4073,15 @@ pre-install: Строчки типа beta запрещены + + mailman-2.0rc3 + (пусто) + mailman + (пусто) + 2.0.r3 + Строчки типа rc запрещены + + v3.3beta021.src (пусто)