Fix typo.

Submitted by: Maxim Konovalov <maxim@FreeBSD.org>
This commit is contained in:
Andrey Zakhvatov 2003-12-13 09:15:56 +00:00
parent 2d3f9a520b
commit d23e14d4a6
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=19168
5 changed files with 29 additions and 29 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/news/2001/news.xml,v 1.9 2002/02/15 14:40:22 phantom Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/news/2001/news.xml,v 1.11 2003/12/13 08:59:52 andy Exp $
Original revision: 1.63
-->
@ -29,7 +29,7 @@
<news>
<cvs:keywords xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS" version="1.0">
<cvs:keyword name="freebsd">
$FreeBSD: www/ru/news/2001/news.xml,v 1.1 2002/02/17 13:51:48 phantom Exp $
$FreeBSD$
</cvs:keyword>
</cvs:keywords>
@ -94,8 +94,8 @@
<title>Отчёт о состоянии работ за ноябрь 2001</title>
<p>Вышел ноябрьский 2001 года отчёт о состоянии работ; обратитесь к
<a href="$base/../news/status/status.html">×ÅÂ-ÓÔÒÁÎÉÃÅ ÏÔÞ£ÔÏ× Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ
ÄÅÌ</a> ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÌÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.</p>
<a href="$base/news/status/status.html">×ÅÂ-ÓÔÒÁÎÉÃÅ ÏÔÞ£ÔÏ× Ï
ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÄÅÌ</a> ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÌÎÏÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ.</p>
</event>
<event>
@ -108,7 +108,7 @@
релизы. Более широкое тестирование таких патчей делает более
вероятным их появление в более ранних релизах FreeBSD. Так что
если ваш сайт работает на более ранних релизах FreeBSD, и по
ËÁËÏÊ-ÔÏ ÐÒÉÞÉÎÅ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ÓÓÉÔÅÍÙ ÄÏ ÓÁÍÏÇÏ
ËÁËÏÊ-ÔÏ ÐÒÉÞÉÎÅ ×Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ÏÂÎÏ×ÌÑÔØ ÓÉÓÔÅÍÙ ÄÏ ÓÁÍÏÇÏ
свежего релиза, приглашаем вас посещать этот сайт почаще.</p>
</event>
</day>
@ -301,7 +301,7 @@
<p><a href="mailto:Bob@BGPBook.Com">Bob Van Valzah</a> предоставил
статью представляющую <a
href="$base/../doc/en_US.ISO8859-1/articles/vinum/index.html">
href="$base/doc/en_US.ISO8859-1/articles/vinum/index.html">
ошибко-защищенных сервера и пошаговые инструкции для
создания такового с использованием Vinum</a>.</p>
</event>
@ -392,7 +392,7 @@
<title>Отчет о Статусе Проектов FreeBSD за Август 2001</title>
<p>Отчет о Статусе Проектов FreeBSD за Август 2001 доступен;
(<a href="$base/../news/status/status.html">ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏ</a>).</p>
(<a href="$base/news/status/status.html">ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏ</a>).</p>
</event>
</day>
@ -465,8 +465,8 @@
<event>
<title>Инсталяционная документация значительно улучшена</title>
<p>çÌÁ×Á <a href="$base/../doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/index.html">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á</a>
<a href="$base/../doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">éÎÓÔÁÌÌÑÃÉÑ FreeBSD</a>
<p>çÌÁ×Á <a href="$base/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/index.html">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á</a>
<a href="$base/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/install.html">éÎÓÔÁÌÌÑÃÉÑ FreeBSD</a>
была значительно улучшена и обновлена. Новая возможности
задокументированы (с использованием "образов экрана") и
затрагивают почти все стадии инсталяционного процесса.
@ -495,7 +495,7 @@
<title>Отчет о Статусе Проектов FreeBSD за Июль 2001</title>
<p>Отчет о Статусе Проектов FreeBSD за Июль 2001 доступен;
(<a href="status/status.html">ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏ</a>).</p>
(<a href="$base/news/status/status.html">ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏ</a>).</p>
</event>
</day>
@ -538,9 +538,9 @@
<title>Доступен список задач по Руководству FreeBSD</title>
<p>Завершается подготовка к выпуску второго печатного издания
<a href="$base/../doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/index.html">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÐÏ FreeBSD</a>. ðÏÜÔÏÍÕ
<a href="$base/../docproj/handbook.html">ÓÐÉÓÏË ÚÁÄÁÞ</a> ÐÏ ÄÏÒÁÂÏÔËÅ
òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÓÅÊÞÁÓ ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎ É ×ÓÅ, Õ ËÏÇÏ ÅÓÔØ ÖÅÌÁÎÉÅ, ÍÏÇÕÔ
<a href="$base/handbook">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÐÏ FreeBSD</a>. ðÏÜÔÏÍÕ
<a href="$base/docproj/handbook.html">ÓÐÉÓÏË ÚÁÄÁÞ</a> ÐÏ ÄÏÒÁÂÏÔËÅ
òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Á ÓÅÊÞÁÓ ÏÐÕÂÌÉËÏ×ÁÎ É ×ÓÅ Õ ËÏÇÏ ÅÓÔØ ÖÅÌÁÎÉÅ ÍÏÇÕÔ
принять участие в этом проекте.</p>
</event>
</day>
@ -602,7 +602,7 @@
<p><a href="mailto:john@kozubik.com">John Kozubik</a> предоставил нам
статью, описывающую, <a
href="$base/../doc/en_US.ISO8859-1/articles/solid-state/index.html">ëÁË
href="$base/doc/en_US.ISO8859-1/articles/solid-state/index.html">ëÁË
использовать FreeBSD с твердотельными носителями информации</a>.</p>
</event>
</day>
@ -762,7 +762,7 @@
<event>
<p>На веб-сайте появилось <a
href="$base/../doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/index.html">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÄÌÑ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ×</a>.
href="$base/doc/en_US.ISO8859-1/books/developers-handbook/index.html">òÕËÏ×ÏÄÓÔ×Ï ÄÌÑ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ×</a>.
Это бесценный источник информации для тех, кто собирается
разрабатывать программное обеспечения для FreeBSD (а не только
для коммиттеров, которые разрабатывают FreeBSD). Не забудьте,
@ -777,7 +777,7 @@
<event>
<p>Издательство Эддисон Уэсли (Addison Wesley) разрешило нам
опубликовать <a
href="$base/../doc/en_US.ISO8859-1/books/corp-net-guide/index.html">çÌÁ×Õ 8</a> ËÎÉÇÉ
href="$base/doc/en_US.ISO8859-1/books/corp-net-guide/index.html">çÌÁ×Õ 8</a> ËÎÉÇÉ
<a href="http://cseng.aw.com/book/0,,0201704811,00.html">FreeBSD
Corporate Networker's Guide</a> (Руководство по использованию
FreeBSD в корпоративной сети). Эта глава даёт глубокий обзор по

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/news/2002/news.xml,v 1.1 2003/09/18 17:57:04 andy Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/news/2002/news.xml,v 1.2 2003/12/13 09:03:20 andy Exp $
Original revision: 1.1
-->
@ -745,7 +745,7 @@
<p><a href="mailto:freebsd-gnome@FreeBSD.org">ëÏÍÁÎÄÁ FreeBSD GNOME</a>
ÒÁÄÁ ÐÒÅÄÓÔÁ×ÉÔØ ÎÏ×ÙÊ ÒÁÚÄÅÌ FreeBSD.org ÐÏÓ×ÑÝÅÎÎÙÊ
<20>ΑΪΜΙήΞΩΝ ΑΣΠΕΛΤΑΝ <20>ΑΒΟήΕΚ Σ<>ΕΔΩ Ι ΙΞΤΕ<CEA4>ΖΕΣΑ <20>ΑΪ<CE91>ΑΒΟΤήΙΛΑ GNOME
<20>ΑΪΜΙήΞΩΝ ΑΣΠΕΛΤΑΝ <20>ΑΒΟήΕΚ Σ<>ΕΔΩ Ι ΙΞΤΕ<CEA4>ΖΕΚΣΑ <20>ΑΪ<CE91>ΑΒΟΤήΙΛΑ GNOME
×Ï FreeBSD. òÁÚÄÅÌ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ <a href="../../gnome/">ÚÄÅÓØ</a>.
</p>
</event>

View file

@ -1,14 +1,14 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/amd64.sgml,v 1.1 2003/10/13 17:56:21 andy Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/amd64.sgml,v 1.2 2003/12/13 09:06:46 andy Exp $
Original revision: 1.2
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/en/platforms/amd64.sgml,v 1.2 2003/09/30 05:39:34 brueffer Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "ðÒÏÅËÔ FreeBSD/amd64">
<!ENTITY email 'freebsd-amd64'>
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
@ -55,7 +55,7 @@
óÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÎÁ ÁÒÈÉÔÅËÔÕÒÕ AMD x86-64</a></li>
<li><a href="http://www.x86-64.org/abi.pdf">
òÁÂÏÞÁÑ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ ÎÁ ÓÐÅÃÉÉÞÎÙÊ ÄÌÑ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒÁ AMD x86-64 Ä×ÏÉÞÎÙÊ
Рабочая документация на специфичный для процессора AMD x86-64 двоичный
ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÐÒÉÌÏÖÅÎÉÊ (ABI)</a></li>
<li><a href="http://www.x86-64.org/documentation_folder/white_paper.pdf">

View file

@ -1,14 +1,14 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/mips.sgml,v 1.1 2003/10/14 17:40:30 andy Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/mips.sgml,v 1.2 2003/12/13 09:11:34 andy Exp $
Original revision: 1.3
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/en/platforms/mips.sgml,v 1.3 2003/04/29 15:23:38 trhodes Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "Проект FreeBSD/MIPS">
<!ENTITY email 'freebsd-mips'>
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;]>
@ -44,13 +44,13 @@
<h4><a name="1">Что представляет собой проект FreeBSD/MIPS?</a></h4>
<p>FreeBSD/MIPS является переносом операционной системы FreeBSD на компьютеры
с процессорами MIPS R4K и выше, самыми изместными из которых являются
с процессорами MIPS R4K и выше, самыми известными из которых являются
MIPS-компьютеры компании SGI.</p>
<h4><a name="2">На какое оборудование вы ориентируетесь?</a></h4>
<p>На данный момент это компьютеры MIPS компании SGI. В дальнейшем
предполагается, что это и дргуие платформы MIPSS, такие, как
предполагается, что это и другие платформы MIPS, такие, как
распространённые встраиваемые системы и неэкзотичные компьютеры в
конфигурациях, похожих на те, что поставляет SGI.</p>
@ -82,4 +82,4 @@
интерфейсом mailman</a>.</p>
&footer;
</html>
</html>

View file

@ -1,13 +1,13 @@
<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/sparc.sgml,v 1.4 2002/02/17 13:11:12 phantom Exp $
$FreeBSDru: frdp/www/ru/platforms/sparc.sgml,v 1.5 2003/12/13 09:14:26 andy Exp $
Original revision: 1.3
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "Проект FreeBSD/Sparc64">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;]>
@ -111,7 +111,7 @@
указаний. Прошли месяцы 2000 года, и он решил, что никто не сделает
этого, кроме него. Что касается статуса порта, не много изменилось с
октября 1998 года, кода был выпущен начальный загрузочный код. Остальную
часть истории порта лучше описывает Джейсо Эванс, и она может быть
часть истории порта лучше описывает Джейсон Эванс, и она может быть
найдена <a href="#status">здесь</a>.</p>
<hr noshade>