o correct translation.

o add missing id attribute.
o whitespace cleanup.
o fix indent.
o delete indexterm.
o wrap line.
This commit is contained in:
Ryusuke SUZUKI 2013-09-07 23:27:36 +00:00
parent 07765df57b
commit d48f46ddcb
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=42626

View file

@ -13,14 +13,14 @@
<author>
<firstname>Jim</firstname>
<surname>Mock</surname>
<contrib>改訂: </contrib>
<contrib>再構成、部分的な改訂: </contrib>
</author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title>はじめに</title>
<sect1>
<sect1 id="introduction-synopsis">
<title>この章では</title>
<para>&os; に興味を持っていただきありがとうございます!
@ -77,8 +77,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
優先度を動的に調節する機能を備えることで
<para>優先度を動的に調節する機能を備えることで
アプリケーションとユーザとの間で円滑かつ公平な
コンピュータ資源共有を実現し、
特に高い負荷にも耐えることができる堅牢さを備えた
@ -288,25 +287,28 @@
<listitem>
<para>ファイアウォール<indexterm>
<primary>ファイアウォール</primary></indexterm>
NAT<indexterm><primary>NAT</primary></indexterm>
<primary>ファイアウォール</primary>
</indexterm>と NAT<indexterm>
<primary>NAT</primary>
</indexterm>
(<quote>IP マスカレード</quote>) ゲートウェイ</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<indexterm>
<primary>電子メール</primary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>email</primary>
</indexterm>
電子メールサーバ</para>
<indexterm>
<primary>電子メール</primary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>email</primary>
</indexterm>
電子メールサーバ</para>
</listitem>
<listitem>
<para>USENET<indexterm><primary>USENET</primary></indexterm>
ニュースおよび電子掲示板システム
<para>USENET<indexterm>
<primary>USENET</primary>
</indexterm> ニュースおよび電子掲示板システム
</para>
</listitem>
@ -420,13 +422,12 @@
</listitem>
<listitem>
<indexterm><primary>Juniper</primary></indexterm>
<para><ulink url="http://www.juniper.net/">Juniper</ulink></para>
<para><ulink
url="http://www.juniper.net/">Juniper</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
<para><ulink
url="http://www.netapp.com/">NetApp</ulink><indexterm>
<primary>NetApp</primary></indexterm></para>
</listitem>
@ -443,7 +444,7 @@
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
<para><ulink
url="http://www.yandex.ru/">Yandex</ulink><indexterm>
<primary>Yandex</primary></indexterm></para>
</listitem>
@ -510,7 +511,6 @@
<primary>Experts Exchange</primary>
</indexterm></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>また、この他にもあります。</para>
@ -524,7 +524,6 @@
開発モデルなど、普段は表にでない話題を提供しています。</para>
<sect2 id="intro-history">
<title>&os; 小史</title>
<!-- <para><emphasis>訳: &a.jp.masaki;, &a.jp.hino;.
@ -594,7 +593,8 @@
<indexterm><primary>Net/2</primary></indexterm>
<indexterm><primary>U.C. Berkeley</primary></indexterm>
<indexterm><primary>386BSD</primary></indexterm>
<indexterm><primary>Free Software Foundation</primary></indexterm>
<indexterm><primary>Free Software
Foundation</primary></indexterm>
<para>CD-ROM による最初の配布 (そしてネットでの、
ベータ版ではない最初の一般向け配布) は &os;&nbsp;1.0 で、1993 年
12 月に公開されました。これはカリフォルニア大学バークレイ校の
@ -768,7 +768,7 @@
</indexterm>
<indexterm>
<primary>Concurrent Version System</primary>
<primary>Concurrent Versions System</primary>
<see>CVS</see>
</indexterm>
@ -790,8 +790,8 @@
CVS はソースコード管理用のフリーソフトウェアで、
&os; のリリースにも含まれています。
2008 年 6 月、プロジェクトはソースコード管理のシステムを <ulink
url="http://subversion.tigris.org">SVN</ulink> (Subversion)
に移行しました。
url="http://subversion.tigris.org">SVN</ulink>
(Subversion) に移行しました。
ソースツリーの急速な増加や、
これまでに蓄積された膨大な量の履歴によって、
<application>CVS</application>
@ -807,13 +807,12 @@
Ports Collection を取得するための詳細については
<link linkend="ports-using">Ports Collection の利用</link>
の章をご覧ください。</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>ソースツリー管理者
<anchor id="development-committers"/></term>
<term>ソースツリー管理者<anchor
id="development-committers"/></term>
<listitem>
<para><firstterm>コミッター (committers)</firstterm><indexterm>
@ -959,6 +958,7 @@
<variablelist>
<varlistentry>
<term>FreeBSD ハンドブック (英文オリジナル)</term>
<listitem>
<para><ulink type="html"
url="file://localhost/usr/local/share/doc/freebsd/handbook/index.html"><filename>/usr/local/share/doc/freebsd/handbook/index.html</filename></ulink></para>