- Merge the following from the English version:
1.55 -> 1.58 Makefile 1.95 -> 1.100 index.sgml 1.201 -> 1.206 support.sgml 1.88 -> 1.91 projects/projects.sgml 1.55 -> 1.58 search/search.sgml 1.17 -> 1.18 tutorials/index.sgml - Add &enbase; into "prehtml" script to support not-translated docs. This was defined in ja/tutorials/index.sgml only. Prehtml now requires at least two arguments "localtop" and "relative path from localtop". Using prehtml w/ and w/o a option -revcheck, we don't need a definition of &base; in individual SGML files because prehtml generates it automatically (of course, it doesn't break build process of conventional docs).
This commit is contained in:
parent
7092f6d2bd
commit
d560e5620b
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=8556
7 changed files with 158 additions and 87 deletions
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
# $FreeBSD: www/ja/Makefile,v 1.43 2000/11/07 08:18:36 kuriyama Exp $
|
||||
# $FreeBSD: www/ja/Makefile,v 1.44 2000/11/07 11:37:51 kuriyama Exp $
|
||||
# The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
# Original revision: 1.55
|
||||
# Original revision: 1.58
|
||||
|
||||
.if exists(../Makefile.conf)
|
||||
.include "../Makefile.conf"
|
||||
|
@ -29,11 +29,9 @@ DOCS+= y2kbug.sgml
|
|||
# Japanese-only file
|
||||
DOCS+= jabout.sgml
|
||||
|
||||
CLEANFILES+=atoz.sgml site.sgml
|
||||
|
||||
# These will be directly installed.
|
||||
|
||||
DATA= index.html
|
||||
#DATA= robots.txt
|
||||
|
||||
# Subdirectories
|
||||
# SGML
|
||||
|
@ -48,6 +46,7 @@ SUBDIR+= copyright
|
|||
SUBDIR+= search
|
||||
SUBDIR+= gallery
|
||||
SUBDIR+= projects
|
||||
#SUBDIR+= platforms
|
||||
SUBDIR+= releases
|
||||
#SUBDIR+= smp
|
||||
SUBDIR+= conspectus
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
|
||||
<!doctype html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY title "The FreeBSD Project">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/index.sgml,v 1.29 2000/10/31 19:32:40 kuriyama Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/index.sgml,v 1.30 2000/11/10 02:57:26 kuriyama Exp $">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/ja/index.sgml,v 1.29 2000/10/31 19:32:40 kuriyama Exp $ -->
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/ja/index.sgml,v 1.30 2000/11/10 02:57:26 kuriyama Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.95 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.100 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
<head>
|
||||
|
@ -41,8 +41,7 @@
|
|||
which are not mirrored should be listed in
|
||||
support.sgml. -->
|
||||
|
||||
<option value="http://mirror.sftw.com/">6Bone(IPv6)/1</option>
|
||||
<option value="http://www.jp.FreeBSD.org/www.FreeBSD.org/">6Bone(IPv6)/2</option>
|
||||
<option value="http://www.jp.FreeBSD.org/www.FreeBSD.org/">6Bone(IPv6)</option>
|
||||
<option value="http://www.au.FreeBSD.org/">オーストラリア/1</option>
|
||||
<option value="http://www2.au.FreeBSD.org/">オーストラリア/2</option>
|
||||
<option value="http://www3.au.FreeBSD.org/">オーストラリア/3</option>
|
||||
|
@ -89,7 +88,7 @@
|
|||
<option value="http://www2.ru.FreeBSD.org/">ロシア/2</option>
|
||||
<option value="http://www3.ru.FreeBSD.org/">ロシア/3</option>
|
||||
<option value="http://www4.ru.FreeBSD.org/">ロシア/4</option>
|
||||
<option value="http://FreeBSD.s1web.com/">シンガポール</option>
|
||||
<option value="http://www.sg.freebsd.org/">シンガポール</option>
|
||||
<option value="http://www.sk.FreeBSD.org/">スロバキア</option>
|
||||
<option value="http://www.si.FreeBSD.org/">スロベニア</option>
|
||||
<option value="http://www.es.FreeBSD.org/">スペイン</option>
|
||||
|
@ -99,7 +98,7 @@
|
|||
<option value="http://www.ch.FreeBSD.org/">スイス</option>
|
||||
<option value="http://www.tw.FreeBSD.org/www.FreeBSD.org/data/">台湾</option>
|
||||
<option value="http://www.tr.FreeBSD.org/">トルコ</option>
|
||||
<option value="http://freebsd.cslab.itu.edu.tr/">トルコ/2</option>
|
||||
<option value="http://www.enderunix.org/freebsd/">トルコ/2</option>
|
||||
<option value="http://www.ua.FreeBSD.org/">ウクライナ/1</option>
|
||||
<option value="http://www2.ua.FreeBSD.org/">ウクライナ/2</option>
|
||||
<option value="http://www4.ua.FreeBSD.org/">ウクライナ/クリミア</option>
|
||||
|
@ -159,7 +158,7 @@
|
|||
<a href="gallery/gallery.html">ギャラリー</a>
|
||||
を訪れてみてください.</p>
|
||||
|
||||
<h2><font color="#990000">様々なアプリケーションを利用できます</font></h2>
|
||||
<h2><font color="#990000">利用可能な, さまざまなアプリケーション</font></h2>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD の品質と今日の低価格で高速な PC ハードウェアが
|
||||
結びつくことによって, FreeBSD は市販の UNIX ワークステーションと
|
||||
|
@ -168,10 +167,10 @@
|
|||
<a href="&base;/applications.html">アプリケーション</a>
|
||||
が整っています.</p>
|
||||
|
||||
<h2><font color="#990000">インストールも簡単</font></h2>
|
||||
<h2><font color="#990000">簡単インストール</font></h2>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD は CD-ROM やフロッピーディスク, 磁気テープ, MS-DOS
|
||||
パーティションなどの様々なメディアからインストールすることが
|
||||
パーティションなどのさまざまなメディアからインストールすることが
|
||||
できます. ネットワークに接続しているなら, anonymous FTP や NFS
|
||||
を用いて <i>直接</i> インストールすることもできます.
|
||||
必要なのは 1.44MB の起動フロッピー 2 枚と,
|
||||
|
@ -180,7 +179,7 @@
|
|||
|
||||
<h2><font color="#990000">FreeBSD は <i>無料</i> です</font></h2>
|
||||
|
||||
<a href="copyright/daemon.html"><img src="../gifs/dae_up2.gif" alt=""
|
||||
<a href="copyright/daemon.html"><img src="../gifs/dae_up3.gif" alt=""
|
||||
height="81" width="72" align="right" border="0"></a>
|
||||
|
||||
<p>このような特色を持ったオペレーティングシステムは高い値段で
|
||||
|
@ -190,6 +189,22 @@
|
|||
<a href="&base;/availability.html">より詳しい情報</a> を
|
||||
ご覧ください.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2><font color="#990000">FreeBSD への貢献</font></h2>
|
||||
|
||||
<p>FreeBSD に貢献するのは簡単です.
|
||||
あなたが FreeBSD の中で改善できそうな部分を探し,
|
||||
その部分に変更を (注意深く, わかりやすく) 加えて
|
||||
FreeBSD プロジェクトに届けるだけです.
|
||||
その際には send-pr を使うか,
|
||||
もし知っているなら, コミッターに直接連絡しても OK です.
|
||||
変更は, FreeBSD の文書に対するものでも, FreeBSD
|
||||
ソースコードに対するものでも構いません.
|
||||
詳しくは, FreeBSD ハンドブックの
|
||||
<a href="http://www.freebsd.org/ja/handbook/contrib.html">
|
||||
FreeBSD への貢献</a>
|
||||
(<a href="http://www.freebsd.org/handbook/contrib.html">原文</a>)
|
||||
というセクションをご覧ください.</p>
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
<table border="3" cellspacing="0" cellpadding="5">
|
||||
|
|
85
ja/prehtml
85
ja/prehtml
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
|||
#
|
||||
# This is a preprocessor for HTML docs.
|
||||
#
|
||||
# usage: prehtml [-revcheck <localtop> <relative to localtop>] <SGML filename>
|
||||
# usage: prehtml [-revcheck] <localtop> <relative pathname from localtop> <SGML filename>
|
||||
# (ex. % prehtml -revcheck ../.. news/1996 index.sgml)
|
||||
#
|
||||
# $FreeBSD: www/ja/prehtml,v 1.2 2000/10/03 11:10:47 hrs Exp $
|
||||
# $FreeBSD: www/ja/prehtml,v 1.3 2000/10/31 10:14:38 kuriyama Exp $
|
||||
|
||||
my $revcheck;
|
||||
my $topdir;
|
||||
|
@ -24,53 +24,67 @@ sub sARG {2};
|
|||
my $opt_state = sOPT;
|
||||
my $argv;
|
||||
|
||||
die "$0: too few arguments.\n" if (scalar @ARGV < 2);
|
||||
|
||||
while(defined($_ = $ARGV[0])) {
|
||||
|
||||
if ($opt_state eq sOPT) {
|
||||
# option expected
|
||||
if(/^-(.+)/) {
|
||||
shift @ARGV; # discard option itself;
|
||||
# option expected
|
||||
if(/^-(.+)/) {
|
||||
shift @ARGV; # discard option itself
|
||||
local $_ = $1;
|
||||
/revcheck/ and do {
|
||||
$topdir = shift @ARGV;
|
||||
$reldir = shift @ARGV;
|
||||
if($reldir ne '' and $reldir !~ /\/$/) {
|
||||
$reldir .= "/";
|
||||
}
|
||||
$revcheck = 1;
|
||||
next;
|
||||
};
|
||||
/revcheck/ and do { $revcheck = 1; next; };
|
||||
|
||||
die qq/$0: invalid option "-$1"\n/;
|
||||
} else {
|
||||
# this is not a option but an argument
|
||||
$opt_state = sARG;
|
||||
next;
|
||||
}
|
||||
} elsif ($opt_state eq sARG) {
|
||||
$file{target} = $_;
|
||||
if($revcheck) {
|
||||
s/\.sgml$//;
|
||||
my $basename = $_;
|
||||
$file{cvsweb} = "www/en/${reldir}${basename}.sgml";
|
||||
$file{orgbase} = "${topdir}/../en/${reldir}${basename}";
|
||||
$rev{org} = get_rev_org($file{orgbase}.".sgml");
|
||||
die "$0: too few arguments.\n" if (scalar @ARGV < 2);
|
||||
|
||||
$topdir = shift @ARGV;
|
||||
$reldir = shift @ARGV;
|
||||
|
||||
### normalize $reldir into the form "foo/bar/"
|
||||
if($reldir ne '' and $reldir !~ /\/$/) {
|
||||
$reldir .= "/";
|
||||
}
|
||||
|
||||
if(@ARGV) {
|
||||
$file{target} = shift @ARGV;
|
||||
if($revcheck) {
|
||||
local $_ = $file{target};
|
||||
s/\.sgml$//;
|
||||
$file{cvsweb} = "www/en/${reldir}$_.sgml";
|
||||
$file{orgbase} = "${topdir}/../en/${reldir}$_";
|
||||
$rev{org} = get_rev_org($file{orgbase}.".sgml");
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
### If not specified SGML filename, then use stdin
|
||||
### (but revcheck facility is disabled).
|
||||
### This is mainly for debugging purpose.
|
||||
$file{target} = "-";
|
||||
undef $revcheck;
|
||||
}
|
||||
last;
|
||||
}
|
||||
die "internal error: option parsing abnormally terminated.\n";
|
||||
die "$0: internal error: option parsing abnormally terminated.\n";
|
||||
}
|
||||
|
||||
### add and replace entities .........................................
|
||||
###
|
||||
open TARGET,"<$file{target}" or die "cannot open a target file: $!\n";
|
||||
open TARGET,"<$file{target}" or die "$0: cannot open a target file: $!\n";
|
||||
my $pos_date;
|
||||
### first, get date string and rev_target
|
||||
while(defined($_ = <TARGET>)) {
|
||||
if(/<!ENTITY\s+date/) {
|
||||
$pos_date = tell(TARGET);
|
||||
if(m/\"\x24FreeBSD: [^\s]+ [.0-9]+ ([\/0-9]+)[^\$]*\$\"/) {
|
||||
$date = "<!ENTITY date \"Last modified: $1\">";
|
||||
if(m/\"\x24FreeBSD: [^\s]+ [.0-9]+ ([\/0-9]+)[^\x24]*\x24\"/) {
|
||||
$date = $1;
|
||||
} else {
|
||||
$date = "<!ENTITY date \"Last modified: UNKNOWN\">";
|
||||
$date = "UNKNOWN";
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if(/<!ENTITY\s+title/) {
|
||||
|
@ -94,24 +108,25 @@ $rev{org} ||= "ORG revision not found";
|
|||
### use "title"'s instead.
|
||||
if(not defined $pos_date) {
|
||||
if(not defined $pos_title) {
|
||||
die qq/element "date" or "title" is not defined.\n/;
|
||||
die qq/$0: element "date" or "title" is not defined.\n/;
|
||||
}
|
||||
$pos_date = $pos_title;
|
||||
}
|
||||
|
||||
### next, put lines and replace the line with
|
||||
### $date + entity difinitions for revcheck
|
||||
### $date + entity definitions for revcheck
|
||||
seek TARGET,0,0;
|
||||
while(defined($_ = <TARGET>)) {
|
||||
if(tell(TARGET) == $pos_date) {
|
||||
print $date,"\n";
|
||||
print qq|<!ENTITY date CDATA 'Last modified: ${date}'>\n|;
|
||||
print qq|<!ENTITY base CDATA '${topdir}'>\n|;
|
||||
if($revcheck) {
|
||||
#print STDERR "$rev{org} -> $rev{target}\n";
|
||||
print "<!ENTITY base CDATA '$topdir'>\n";
|
||||
print "<!ENTITY file.cvsweb CDATA '$file{cvsweb}'>\n";
|
||||
print "<!ENTITY file.orgbase CDATA '$file{orgbase}'>\n";
|
||||
print "<!ENTITY rev.latest CDATA '$rev{org}'>\n";
|
||||
print "<!ENTITY rev.target CDATA '$rev{target}'>\n";
|
||||
print qq|<!ENTITY enbase CDATA '${topdir}/../en'>\n|;
|
||||
print qq|<!ENTITY file.cvsweb CDATA '$file{cvsweb}'>\n|;
|
||||
print qq|<!ENTITY file.orgbase CDATA '$file{orgbase}'>\n|;
|
||||
print qq|<!ENTITY rev.latest CDATA '$rev{org}'>\n|;
|
||||
print qq|<!ENTITY rev.target CDATA '$rev{target}'>\n|;
|
||||
printf "<!ENTITY %% rev.diff '%s'>\n", ($rev{org} eq $rev{target}) ? "IGNORE" : "INCLUDE";
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
|
@ -131,7 +146,7 @@ sub get_rev_org
|
|||
|
||||
open ORG,"<$infile" or return undef;
|
||||
while(defined($_ = <ORG>)) {
|
||||
if(/\$Free[B]SD: [^\s]+ ([.0-9]+) [\/0-9]+[^\$]*\$/) {
|
||||
if(/\x24Free[B]SD: [^\s]+ ([.0-9]+) [\/0-9]+[^\x24]*\x24/) {
|
||||
$rev_org = $1;
|
||||
last;
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/projects/projects.sgml,v 1.21 2000/10/31 10:22:28 kuriyama Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/projects/projects.sgml,v 1.22 2000/10/31 19:32:48 kuriyama Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Development Projects">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/ja/projects/projects.sgml,v 1.21 2000/10/31 10:22:28 kuriyama Exp $ -->
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/ja/projects/projects.sgml,v 1.22 2000/10/31 19:32:48 kuriyama Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.88 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.91 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -435,16 +435,27 @@ FreeBSD
|
|||
<a name="architecture"></a>
|
||||
<h3>アーキテクチャ</h3>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a name="alpha" href="../alpha/alpha.html">FreeBSD の Alpha システムへの移植</a>
|
||||
<li><a name="alpha" href="&enbase;/platforms/alpha.html">FreeBSD の Alpha システムへの移植</a>
|
||||
状態やメーリングリストの情報や使われているハードウェアや
|
||||
その他の Alpha のプロジェクト等の
|
||||
FreeBSD の Alpha への移植の情報を含みます.</li>
|
||||
|
||||
<li><a name="sparc" href="http://people.FreeBSD.org/~jseger/freebsd-sparc/">FreeBSD の Sparc システムへの移植</a>
|
||||
FAQ や初期ブートコード, Sparc プロセッサやマザーボードの情報や
|
||||
その他の Sparc のプロジェクト等の
|
||||
FreeBSD の Sparc への移植の情報を含みます.</li>
|
||||
|
||||
<li><a name="ia64" href="&enbase;/platforms/ia64.html">
|
||||
FreeBSD の IA-64 システムへの移植</a>
|
||||
このプロジェクトは IA-64 アーキテクチャへの FreeBSD の移植作業を担当しています.
|
||||
このプロジェクトに関する質問は,
|
||||
freebsd-ia64@FreeBSD.org メーリングリストまでお願いします.</li>
|
||||
|
||||
<li><a name="ppc" href="&enbase;/platforms/ppc.html">
|
||||
FreeBSD の PowerPC システムへの移植</a>
|
||||
FreeBSD PPC 版に関するメーリングリストなどの情報があります.</li>
|
||||
|
||||
<li><a name="sparc" href="&enbase;/platforms/sparc.html">
|
||||
FreeBSD の SPARC システムへの移植</a>
|
||||
FreeBSD SPARC 版に関する FAQ, 初期版ブートコード, SPARC
|
||||
プロセッサとマザーボード情報や, その他の
|
||||
SPARC プロジェクトに関する情報があります.</li>
|
||||
|
||||
<li><a name="sysvr4" href="http://slash.dotat.org/~newton/freebsd-svr4/">
|
||||
SysVR4 エミュレーション</a> のページは FreeBSD のSysVR4 エミュレータに
|
||||
ついて記述しています. これは現在でも
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/search/search.sgml,v 1.23 2000/10/05 16:31:18 hrs Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/search/search.sgml,v 1.24 2000/10/31 19:32:59 kuriyama Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "Search">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/ja/search/search.sgml,v 1.23 2000/10/05 16:31:18 hrs Exp $ -->
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/ja/search/search.sgml,v 1.24 2000/10/31 19:32:59 kuriyama Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.55 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.58 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -26,6 +26,9 @@ FreeBSD
|
|||
<li><a href="#mailinglists">メーリングリストアーカイブ</a>
|
||||
<li><a href="search-mid.html">Message-ID</a>
|
||||
<li><a href="http://minnie.cs.adfa.edu.au/BSD-info/bsdnews_search.html">BSD 関連の Usenet News を検索</a>
|
||||
<li><a href="http://www.google.com/bsd">Google Search BSD</a>
|
||||
<li><a href="http://www.greasydaemon.com/">GreasyDaemon</a>,
|
||||
すべての BSD UNIX をサポートしたサーチエンジン
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<hr noshade>
|
||||
|
@ -47,12 +50,16 @@ href="searchhints.html">
|
|||
<OPTION VALUE="50">50</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="100">100</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="250">250</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="500">500</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="1000">1000</OPTION>
|
||||
</SELECT> 個
|
||||
<input type="submit" value="検索"> <input type="reset" value="リセット"></p>
|
||||
<input type="hidden" name="source" value="www">
|
||||
|
||||
<select name="source">
|
||||
<OPTION VALUE="www" SELECTED>ウェブページ</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="pkgdescr">移植済みアプリケーション</OPTION>
|
||||
</SELECT>
|
||||
<br>
|
||||
<INPUT type="submit" value="検索">
|
||||
<input type="reset" value="リセット">
|
||||
</p>
|
||||
</form>
|
||||
|
||||
<hr noshade>
|
||||
|
@ -81,8 +88,6 @@ href="http://www.geocrawler.com/">GeoCrawler</a>
|
|||
<OPTION VALUE="50">50</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="100">100</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="250">250</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="500">500</OPTION>
|
||||
<OPTION VALUE="1000">1000</OPTION>
|
||||
</SELECT> 個,
|
||||
|
||||
ソート順: <SELECT NAME="sort">
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/support.sgml,v 1.28 2000/08/28 21:40:13 hrs Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/support.sgml,v 1.29 2000/10/31 19:32:40 kuriyama Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "Support">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/ja/support.sgml,v 1.28 2000/08/28 21:40:13 hrs Exp $ -->
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/ja/support.sgml,v 1.29 2000/10/31 19:32:40 kuriyama Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.201 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.206 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -78,7 +78,8 @@
|
|||
href="mailto:id-freebsd-subscribe@egroups.com">id-freebsd-subscribe@egroups.com</a></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>イタリア語</strong> -- <a
|
||||
href="mailto:"></a></li>
|
||||
href="mailto:minimalist@gufi.org">minimalist@gufi.org</a>
|
||||
または <a href="http://www.gufi.org/testi.php3?key=gufi:liste">WWW</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><strong>日本語</strong> -- <a
|
||||
href="mailto:majordomo@jp.FreeBSD.org">majordomo@jp.FreeBSD.org</a>
|
||||
|
@ -175,6 +176,8 @@
|
|||
<li><a href="http://www.hu.FreeBSD.org/hu/">ハンガリー語</a></>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.freebsd.or.id">インドネシア語</a></>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.gufi.org/">イタリア語</a></>
|
||||
|
||||
<li><a href="http://www.jp.FreeBSD.org/">日本語</a></>
|
||||
|
||||
|
@ -338,6 +341,11 @@
|
|||
<h3>ヨーロッパ</h3>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><strong>オーストリア</strong> <A HREF="http://www.bugat.at/">The
|
||||
BSD User Group Austria (BUGAT)</A> は, ドイツ語が中心のユーザグループです.
|
||||
詳細はわたしたちの<a href="http://www.bugat.at">サーバ</a>をご覧ください.
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>オランダ</strong> <A HREF="http://www.nlfug.nl/">The
|
||||
Dutch FreeBSD User Group (NLFUG)</A> は最初の集会を 1999 年 10 月
|
||||
2 日に行いました. 30 年前のこの日に SRI の Doug Englebart の
|
||||
|
@ -605,7 +613,7 @@
|
|||
Group は FreeBSD, OpenBSD と NetBSD ユーザを対象にしています.
|
||||
会合は毎月第一木曜日に Mission Valley Shopping Center の
|
||||
Borders Bookstore で行われています. 詳しくは <A
|
||||
HREF="http://www.nfsg.org/projects/bug.html">¤³¤³</A>
|
||||
HREF="http://www.nfsg.org/projects/meetings.html">ここ</A>
|
||||
をご覧ください.
|
||||
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
@ -739,6 +747,19 @@
|
|||
へ送るだけです.
|
||||
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>日本, 関西地方</strong> 関西 *BSD ユーザグループ
|
||||
(The Kansai *BSD User's Group),
|
||||
<a href="http://www.kbug.gr.jp/">K*BUG</a> (日本語のみです) は,
|
||||
1999 年 11 月 13 日に結成されました.
|
||||
このユーザグループは, BSD に由来する OS
|
||||
のユーザの間で交流を深めることを目的としています.
|
||||
主な活動は, メンバ達で宴会を開いたり,
|
||||
さまざまなトピックについてセミナーを行なうことです.
|
||||
メールは <a href="mailto:kbug-admin@kbug.gr.jp">kbug-admin@kbug.gr.jp</a>
|
||||
までお願いします.
|
||||
|
||||
<p></p></li>
|
||||
|
||||
<li><strong>ニュージーランド</strong> <a
|
||||
href="http://www.nzfug.nz.FreeBSD.org">New Zealand FreeBSD User's
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,12 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY enbase CDATA "../..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/tutorials/index.sgml,v 1.7 2000/10/31 10:22:30 kuriyama Exp $">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/tutorials/index.sgml,v 1.8 2000/10/31 19:33:00 kuriyama Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Tutorials">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/ja/tutorials/index.sgml,v 1.7 2000/10/31 10:22:30 kuriyama Exp $ -->
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/ja/tutorials/index.sgml,v 1.8 2000/10/31 19:33:00 kuriyama Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.17 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.18 -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
@ -77,25 +76,31 @@
|
|||
(<a href="&enbase;/tutorials/dialup-firewall/article.html">単一の大きな HTML ファイル</a>).</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>他のサーバにある FreeBSD 関連のドキュメント:</p>
|
||||
<p>他のサーバにある FreeBSD 関連の文書:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<li><a
|
||||
href="http://www.daemonnews.org/200010/blueprints.html">Dynamic
|
||||
Kernel Linker (KLD) Facility Programming Tutorial</a></li>
|
||||
href="http://www.daemonnews.org/200010/blueprints.html">動的カーネルリンカ
|
||||
(KLD) 機能プログラミングチュートリアル (英語版)<br>
|
||||
(原題: Dynamic Kernel Linker (KLD) Facility Programming Tutorial)</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a
|
||||
href="http://www.daemonnews.org/200007/newbus-intro.html">How to
|
||||
Write Kernel Drivers with Newbus</a></li>
|
||||
href="http://www.daemonnews.org/200007/newbus-intro.html">
|
||||
Newbus を利用したカーネルドライバの作成法 (英語版)<br>
|
||||
(原題: How to Write Kernel Drivers with Newbus)</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a
|
||||
href="http://www.daemonnews.org/200008/isa.html">Writing
|
||||
an ISA device driver</a></li>
|
||||
href="http://www.daemonnews.org/200008/isa.html">
|
||||
ISA デバイスドライバを作成するには (英語版)<br>
|
||||
(原題: Writing an ISA device driver)</a></li>
|
||||
|
||||
<li><a
|
||||
href=" http://www.int80h.org/bsdasm/">
|
||||
FreeBSD アセンブリ言語プログラミングチュートリアル (英語版)<br>
|
||||
(原題: FreeBSD Assembly Language Programming Tutorial)</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
&footer;
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue