diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/Makefile b/ja_JP.eucJP/man/man2/Makefile index 35cad37184..969c83c002 100644 --- a/ja_JP.eucJP/man/man2/Makefile +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/Makefile @@ -69,6 +69,7 @@ MAN2 = _exit.2\ kqueue.2\ ktrace.2\ link.2\ + lio_listio.2\ listen.2\ lseek.2\ madvise.2\ @@ -88,6 +89,8 @@ MAN2 = _exit.2\ munmap.2\ nanosleep.2\ nfssvc.2\ + ntp_adjtime.2\ + ntp_gettime.2\ open.2\ pathconf.2\ pipe.2\ diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/lio_listio.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/lio_listio.2 new file mode 100644 index 0000000000..8f60fe1405 --- /dev/null +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/lio_listio.2 @@ -0,0 +1,171 @@ +.\" Copyright (c) 2003 Tim J. Robbins +.\" All rights reserved. +.\" +.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without +.\" modification, are permitted provided that the following conditions +.\" are met: +.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright +.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. +.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright +.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the +.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. +.\" +.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND +.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE +.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE +.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE +.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL +.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS +.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) +.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT +.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY +.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +.\" SUCH DAMAGE. +.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/lio_listio.2,v 1.1 2003/01/12 09:28:16 tjr Exp % +.\" +.\" $FreeBSD$ +.Dd January 12, 2003 +.Dt LIO_LISTIO 2 +.Os +.Sh 名称 +.Nm lio_listio +.Nd "リスト指示の入出力 (リアルタイム)" +.Sh ライブラリ +.Lb libc +.Sh 書式 +.In aio.h +.Ft int +.Fo lio_listio +.Fa "int mode" +.Fa "struct aiocb * const [] list" +.Fa "int nent" +.Fa "struct sigevent *sig" +.Fc +.Sh 解説 +.Fn lio_listio +関数は 1 つの関数呼び出しで、リストの入出力要求を開始させます。 +.Fa list +引数は、それぞれの実行すべき操作を記述した +.Fa nent +個の要素の +.Vt aiocb +構造体の配列へのポインタです。 +.Dv NULL +要素は無視されます。 +.Pp +それぞれの +.Vt aiocb +の +.Va aio_lio_opcode +フィールドは実行されるべき操作を指定します。 +以下の操作がサポートされています: +.Bl -tag -width ".Dv LIO_WRITE" +.It Dv LIO_READ +まるで +.Xr aio_read 2 +の呼び出しかのように、データを読込みます。 +.It Dv LIO_NOP +何の操作もしません。 +.It Dv LIO_WRITE +まるで +.Xr aio_write 2 +の呼び出しかのように、データを書込みます。 +.El +.Pp +.Fa mode +引数が +.Dv LIO_WAIT +の場合には、 +.Fn lio_listio +は全ての要求された操作が完了するまで戻りません。 +.Fa mode +が +.Dv LIO_NOWAIT +の場合には、要求は非同期に処理され、全ての操作が完了したときに +.Fa sig +によって指定されたシグナルが送られます。 +.Fa sig +が +.Dv NULL +の場合には、呼び出したプロセスには入出力の完了が通知されません。 +.Pp +要求が実行される順番は、指定されません。特に、0, 1, ..., +.Fa nent Ns \&-1 +の順序で実行される保証はありません。 +.Sh 戻り値 +.Fa mode +が +.Dv LIO_WAIT +の場合には、 +.Fn lio_listio +関数は成功して操作が完了すると 0 を返し、 +そうでなければ -1 を返します。 +.Pp +.Fa mode +が +.Dv LIO_NOWAIT +の場合には、 +.Fn lio_listio +関数は成功して操作がキューに入れられると 0 を返し、 +そうでなければ -1 を返します。 +.Sh エラー +.Fn lio_listio +関数は以下の場合に失敗します: +.Bl -tag -width Er +.It Bq Er EAGAIN +要求をキューに入れるために十分なリソースがありません。 +.It Bq Er EAGAIN +要求がシステムによる制限 +.Dv AIO_MAX +を超えさせます。 +.It Bq Er EINVAL +.Fa mode +引数が +.Dv LIO_WAIT +または +.Dv LIO_NOWAIT +のどちらでもありません。または、 +.Fa nent +が +.Dv AIO_LISTIO_MAX +よりも大きいです。 +.It Bq Er EINTR +恐らく完了する前に、シグナルがシステムコールに割り込みました。 +.It Bq Er EIO +1 つ以上の要求が失敗しました。 +.El +.Pp +加えて、 +.Fn lio_listio +関数は +.Xr aio_read 2 +および +.Xr aio_write 2 +に記載されているあらゆる理由で失敗するかもしれません。 +.Pp +.Fn lio_listio +が成功した場合、または +.Er EAGAIN , +.Er EINTR +または +.Er EIO +のエラーコードで失敗した場合には、幾つかの要求が +既に開始されているかもしれません。 +呼び出し側はそれぞれの +.Vt aiocb +のエラー状態を、個別に +.Xr aio_error 2 +を呼び出すことによって、チェックするべきです。 +.Sh 関連項目 +.Xr aio_error 2 , +.Xr aio_read 2 , +.Xr aio_write 2 , +.Xr read 2 , +.Xr write 2 , +.Xr aio 4 +.Sh 規格 +.Fn lio_listio +関数は +.St -p1003.1-2001 +に適合しているはずです。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/ntp_adjtime.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/ntp_adjtime.2 new file mode 100644 index 0000000000..19e3fa7b5e --- /dev/null +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/ntp_adjtime.2 @@ -0,0 +1,141 @@ +.\" +.\" Copyright (c) 2003 Tom Rhodes +.\" All rights reserved. +.\" +.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without +.\" modification, are permitted provided that the following conditions +.\" are met: +.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright +.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. +.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright +.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the +.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. +.\" +.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND +.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE +.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE +.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE +.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL +.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS +.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) +.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT +.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY +.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +.\" SUCH DAMAGE. +.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/ntp_adjtime.2,v 1.1 2003/04/15 15:42:10 trhodes Exp % +.\" +.\" $FreeBSD$ +.Dd April 1, 2003 +.Dt NTP_ADJTIME 2 +.Os +.Sh 名称 +.Nm ntp_adjtime +.Nd NTP デーモンアプリケーションインタフェース +.Sh 書式 +.In sys/types.h +.In sys/timex.h +.Ft int +.Fn ntp_adjtime "struct timex *tp" +.Sh 解説 +.Fn ntp_adjtime +システムコールは Network Time Protocol (ネットワークタイムプロトコル) デーモン +.Xr ntpd 8 +のためのカーネルインタフェースとして使用されます。 +.Vt timex +構造体の特定のフィールドは、 +.Va status +ワードの +.Dv STA_NANO +ビットの状態に従って、マイクロ秒またはナノ秒に変換されます。 +.Pp +.Fx +カーネルの中では、 +.Fn ntp_adjtime +および +.Xr ntp_gettime 2 +システムコールはどちらの分解能を使用するかを決定するために、または +もう一方を選択するために、いつでも使用することが可能です。 +選択された分解能は、 +.Fn ntp_gettime +および +.Fn ntp_adjtime +システムコールの中の特定のフィールドのスケーリングに影響を及ぼします。 +.Pp +この +.Tn API +は非常に複雑で、状態があることに注意してください。 +ユーザは、はじめに +.Xr ntpd 8 +のソースを徹底的に吟味することなしに、修正を試みるべきではありません。 +.Bd -literal +/* + * NTP デーモンインタフェース (ntp_adjtime()) - CPU クロック発振器の + * 制御規約と状態の決定のために使用されます。 + * + * 注意: offset, precision および jitter メンバは STA_NANO が 0 であれば + * マイクロ秒で、そうでなければナノ秒です。 + */ +struct timex { + unsigned int modes; /* クロックモードビット (wo) */ + long offset; /* 時刻オフセット (ns/us) (rw) */ + long freq; /* 周波数オフセット (PPM 単位) (rw) */ + long maxerror; /* 最大誤差 (us) (rw) */ + long esterror; /* 推定誤差 (us) (rw) */ + int status; /* クロック状態ビット (rw) */ + long constant; /* ポール間隔 (log2 s) (rw) */ + long precision; /* 時刻の精度 (ns/us) (ro) */ + long tolerance; /* クロック周波数の公差 (PPM 単位) (ro) */ + /* + * 以下の読み取り専用の構造体メンバは、カーネル内に PPS + * シグナル制御規約がコンフィギュレーションされている場合のみ + * 実装されます。これらはポータビリティを保証するために、全ての + * コンフィギュレーションに含まれます。 + */ + long ppsfreq; /* PPS 周波数 (PPM 単位) (ro) */ + long jitter; /* PPS ジッタ (ns/us) (ro) */ + int shift; /* 存続期間 (s) (シフト) (ro) */ + long stabil; /* PPS 安定性 (PPM 単位) (ro) */ + long jitcnt; /* 超過したジッタ制限 (ro) */ + long calcnt; /* 測定間隔 (ro) */ + long errcnt; /* 測定誤差 (ro) */ + long stbcnt; /* 超過した安定性制限 (ro) */ +}; +.Ed +.Pp +成功して完了したときには、 +.Fn ntp_adjtime +は +.Fa tp +引数に現在のクロックの状態を入れます。 +.Sh 戻り値 +.Rv -std ntp_adjtime +.Pp +起こりうるクロックの状態は以下のとおりです: +.Pp +.Bl -tag -compact -width ".Dv TIME_ERROR" +.It Dv TIME_OK +全てが OK で、閏秒の警告もありません。 +.It Dv TIME_INS +閏秒挿入の警告です。 +.It Dv TIME_DEL +閏秒削除の警告です。 +.It Dv TIME_OOP +閏秒の経過中です。 +.It Dv TIME_WAIT +閏秒が発生しました。 +.It Dv TIME_ERROR +クロックが同期していません。 +.El +.Sh エラー +.Fn ntp_gettime +システムコールは、呼び出し側が十分なパーミションを持っていない場合に、 +.Er EPERM +を返すことがあります。 +.Sh 関連項目 +.Xr ntp_gettime 2 , +.Xr ntpd 8 +.Sh 作者 +このマニュアルページは +.An Tom Rhodes Aq trhodes@FreeBSD.org +が書きました。 diff --git a/ja_JP.eucJP/man/man2/ntp_gettime.2 b/ja_JP.eucJP/man/man2/ntp_gettime.2 new file mode 100644 index 0000000000..b93e90789e --- /dev/null +++ b/ja_JP.eucJP/man/man2/ntp_gettime.2 @@ -0,0 +1,104 @@ +.\" +.\" Copyright (c) 2003 Tom Rhodes +.\" All rights reserved. +.\" +.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without +.\" modification, are permitted provided that the following conditions +.\" are met: +.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright +.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer. +.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright +.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the +.\" documentation and/or other materials provided with the distribution. +.\" +.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND +.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE +.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE +.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE +.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL +.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS +.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) +.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT +.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY +.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF +.\" SUCH DAMAGE. +.\" +.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/ntp_gettime.2,v 1.1 2003/04/17 18:39:30 trhodes Exp % +.\" +.\" $FreeBSD$ +.Dd April 1, 2003 +.Dt NTP_GETTIME 2 +.Os +.Sh 名称 +.Nm ntp_gettime +.Nd NTP ユーザアプリケーションインタフェース +.Sh 書式 +.In sys/timex.h +.Ft int +.Fn ntp_gettime "struct ntptimeval *ntv" +.Sh 解説 +.Fn ntp_gettime +によって返される時刻は、 +.Vt timespec +構造体に格納されますが、マイクロ秒 (秒とマイクロ秒) または +ナノ秒 (秒とナノ秒) のどちらかの形式であることができます。 +使用中の特有の形式は、 +.Fn ntp_adjtime +システムコールによって返される status ワードの +.Dv STA_NANO +ビットによって決定されます。 +.Fn ntp_gettime +は以下のメンバを持つ +.Vt ntptimeval +構造体へのポインタを引数として持ちます: +.Bd -literal +struct ntptimeval { + struct timespec time; /* 現在の時刻 (ns) (ro) */ + long maxerror; /* 最大誤差 (us) (ro) */ + long esterror; /* 推定誤差 (us) (ro) */ + long tai; /* TAI オフセット */ + int time_state; /* 時間状態 */ +}; +.Ed +.Pp +これらは以下のように理解されます: +.Bl -tag -width ".Va time_state" +.It Va time +現在の時刻です (読取り専用)。 +.It Va maxerror +マイクロ秒単位での最大誤差です (読取り専用)。 +.It Va esterror +マイクロ秒単位での推定誤差です (読取り専用)。 +.It Va tai +Temps Atomique International (フランス語で国際原子時間)、 +すなわち実際の測定時刻です。 +厳密な時刻測定のために使用されます。 +.It Va time_state +現在時刻の状態です。 +.El +.Sh 戻り値 +.Rv -std ntp_gettime +.Pp +起こりうるクロックの状態は以下のとおりです: +.Pp +.Bl -tag -compact -width ".Dv TIME_ERROR" +.It Dv TIME_OK +全てが OK で、閏秒の警告もありません。 +.It Dv TIME_INS +閏秒挿入の警告です。 +.It Dv TIME_DEL +閏秒削除の警告です。 +.It Dv TIME_OOP +閏秒の経過中です。 +.It Dv TIME_WAIT +閏秒が発生しました。 +.It Dv TIME_ERROR +クロックが同期していません。 +.El +.Sh 関連項目 +.Xr ntp_adjtime 2 , +.Xr ntpd 8 +.Sh 作者 +このマニュアルページは +.An Tom Rhodes Aq trhodes@FreeBSD.org +が書きました。