MFen: 1.16 --> 1.35

This commit is contained in:
Marc Fonvieille 2006-11-08 14:05:14 +00:00
parent a5f763d3db
commit d767266010
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=29038

View file

@ -3,8 +3,7 @@
The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$
$Id: preface.sgml,v 1.3 2002-09-21 18:05:40 blackend Exp $
Original revision: 1.16
Original revision: 1.35
-->
<preface id="book-preface">
@ -16,7 +15,7 @@
<para>Le nouveau venu &agrave; FreeBSD constatera que la premi&egrave;re
section de ce livre guide l'utilisateur &agrave; travers le processus
d'installation de FreeBSD, et pr&eacute;sente progressivement les concepts
et les conventions qui sont les fondements d'Unix. Travailler avec cette
et les conventions qui sont les fondements d'&unix;. Travailler avec cette
section demande un peu plus que le simple d&eacute;sire d'explorer, et
la capacit&eacute; d'assimiler de nouveaux concepts quand ils sont
pr&eacute;sent&eacute;s.</para>
@ -31,10 +30,119 @@
<para>Pour une liste de sources d'informations compl&eacute;mentaires,
veuillez consulter <xref linkend="bibliography">.</para>
<bridgehead id="preface-changes-from2" renderas=sect1>Modifications
depuis la Seconde Edition</bridgehead>
<para>Cette seconde &eacute;dition est le point culminant de plus de
deux ans de travail pour les membres du Groupe de Documentation de
FreeBSD. Ce qui suit pr&eacute;sente les changements principaux
de cette nouvelle &eacute;dition:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><xref linkend="config-tuning">, le chapitre
<quote>Configuration et optimisation</quote>, a
&eacute;t&eacute; augment&eacute; avec des informations
nouvelles sur la gestion ACPI des ressources et de
l'&eacute;nergie, sur l'utilitaire syst&egrave;me
<command>cron</command>, et sur d'autres d'options
suppl&eacute;mentaires d'optimisation du noyau.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><xref linkend="security">, le chapitre
<quote>S&eacute;curit&eacute;</quote>, a &eacute;t&eacute;
augment&eacute; avec de nouvelles informations sur les
r&eacute;seaux priv&eacute;s virtuels (VPNs), les listes de
contr&ocirc;le d'acc&egrave;s au syst&egrave;me de fichiers
(ACLs), et sur les avis de s&eacute;curit&eacute;.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><xref linkend="mac">, <quote>Le contr&ocirc;le
d'acc&egrave;s mandataire</quote> (MAC) est un nouveau
chapitre ajout&eacute; avec cette &eacute;dition. Il explique
ce qu'est le MAC et comment ce m&eacute;canisme peut
&ecirc;tre utilis&eacute; pour s&eacute;curiser un
syst&egrave;me &os;.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><xref linkend="disks">, le chapitre <quote>Stockage des
donn&eacute;es</quote>, a b&eacute;n&eacute;fici&eacute; de
l'ajout de nouvelles sections concernant les
p&eacute;riph&eacute;riques de stockage USB, les
instantan&eacute;s de syst&egrave;mes de fichiers, les quotas
d'utilisation des disques, les syst&egrave;mes de fichiers
r&eacute;seaux et sauvegard&eacute;s sur fichier, et le
chiffrage de partitions.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><xref linkend="vinum-vinum">, <quote>Vinum</quote>,
est un nouveau chapitre apparaissant avec cette
&eacute;dition. Il d&eacute;crit l'utilisation de Vinum, un
gestionnaire de volume qui permet la cr&eacute;ation de
disques logiques ind&eacute;pendants du
p&eacute;riph&eacute;rique, et l'utilisation de
syst&egrave;mes RAID-0, RAID-1 et RAID-5 logiciels.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Une section d&eacute;pannage a &eacute;t&eacute;
ajout&eacute;e au chapitre <xref linkend="ppp-and-slip">, PPP
et SLIP.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><xref linkend="mail">, le chapitre <quote>Courrier
&eacute;lectronique</quote>, b&eacute;n&eacute;ficie de
nouvelles sections sur l'utilisation d'agents de transfert de
courrier alternatifs, sur l'authentification SMTP, l'UUCP,
<application>fetchmail</application>,
<application>procmail</application>, et d'autres sujets
avanc&eacute;s.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><xref linkend="network-servers">, le chapitre
<quote>Serveurs r&eacute;seau</quote>, appara&icirc;t avec
cette &eacute;dition. Ce chapitre traite de la configuration
du serveur HTTP <application>Apache</application>, de
<application>ftpd</application>, et celle d'un serveur pour
clients &microsoft; &windows; &agrave; l'aide de
<application>Samba</application>. Certaines sections du
chapitre <xref linkend="advanced-networking">,
<quote>Administration r&eacute;seau avanc&eacute;e</quote> ont
&eacute;t&eacute; d&eacute;plac&eacute;es vers ce nouveau
chapitre.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><xref linkend="advanced-networking">, le chapitre
<quote>Administration r&eacute;seau avanc&eacute;e</quote> a
&eacute;t&eacute; compl&eacute;t&eacute; avec des informations
sur l'utilisation des p&eacute;riph&eacute;riques &bluetooth;
sous &os;, la configuration de r&eacute;seaux sans fil, et sur
le mode de transfert r&eacute;seau asynchrone (ATM).</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Un glossaire a &eacute;t&eacute; ajout&eacute; pour
centraliser les d&eacute;finitions des termes techniques
employ&eacute;s tout au long de cet ouvrage.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>La pr&eacute;sentation des tableaux et des figures a
&eacute;t&eacute; am&eacute;lior&eacute;e.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<bridgehead id="preface-changes" renderas=sect1>Modifications depuis
la Premi&egrave;re Edition</bridgehead>
<para>Cette seconde &eacute;dition est le point culminant de deux ans de
<para>La seconde &eacute;dition est le point culminant de deux ans de
travail pour les membres du Groupe de Documentation de FreeBSD.
Ce qui suit pr&eacute;sente les changements principaux de cette nouvelle
&eacute;dition:</para>
@ -68,9 +176,9 @@
pour les nouveaux utilisateurs.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Le <xref linkend="basics"> (&ldquo;Quelques bases d'Unix&rdquo;) a
<para>Le <xref linkend="basics"> (&ldquo;Quelques bases d'&unix;&rdquo;) a
&eacute;t&eacute; augment&eacute; pour contenir des informations
additionelles sur les processus, deamons et signaux.</para>
additionnelles sur les processus, daemons et signaux.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Le <xref linkend="ports"> (&ldquo;Installer des applications&rdquo;) a
@ -83,7 +191,7 @@
compl&egrave;tement &eacute;t&eacute; r&eacute;&eacute;crit en
insistant sur l'utilisation de technologies modernes d'environnement
de travail comme <application>KDE</application> et
<application>GNOME</application> sous XFree86 4.X.</para>
<application>GNOME</application> sous &xfree86; 4.X.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Le <xref linkend="boot"> (&ldquo;Le processus de d&eacute;marrage de
@ -118,10 +226,10 @@
configuration de <application>sendmail</application>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Le <xref linkend="linuxemu"> (&ldquo;Compatibilit&eacute; Linux&rdquo;) a
<para>Le <xref linkend="linuxemu"> (&ldquo;Compatibilit&eacute; &linux;&rdquo;) a
&eacute;t&eacute; augment&eacute; pour inclure des informations sur
l'installation d'<application>Oracle</application> et
<application>SAP/R3</application>.</para>
l'installation d'<application>&oracle;</application> et
<application>&sap.r3;</application>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Les nouveaux sujets suivants sont abord&eacute;s dans cette
@ -140,20 +248,29 @@
<bridgehead id="preface-overview" renderas=sect1>Organisation de cet
ouvrage</bridgehead>
<para>Ce livre est divis&eacute; en trois parties logiquement distinctes. Le
<para>Ce livre est divis&eacute; en cinq parties logiquement distinctes. Le
premi&egrave;re section, <emphasis>Pour commencer</emphasis>, couvre
l'installation et les bases de l'utilisation de FreeBSD. On
s'attend &agrave; ce que le lecteur suive ces chapitres dans l'ordre,
sautant &eacute;ventuellement les chapitres traitant de sujets familiers.
La seconde section <emphasis>L'Administration Syst&egrave;me</emphasis>,
couvre une large collection de sujets qui int&eacute;resseront les
utilisateurs plus avanc&eacute;s de FreeBSD. Chaque section d&eacute;bute
La seconde section <emphasis>T&acirc;ches courantes</emphasis>,
couvre les fonctionnalit&eacute;s de &os; fr&eacute;quemment
utilis&eacute;es. Cette section, ainsi que toutes les sections
suivantes, peuvent &ecirc;tre lues dans n'importe quel ordre.
Chaque chapitre d&eacute;bute
avec un synopsis succinct qui d&eacute;crit ce dont parle le chapitre et ce
qu'on s'attend &agrave; ce que le lecteur sache d&eacute;j&agrave;. Cela en
vue de permettre au lecteur occasionnel de se rendre directement aux
chapitres qui l'int&eacute;resse. La troisi&egrave;me section contient des
chapitres qui l'int&eacute;resse. La troisi&egrave;me section,
<emphasis>Administration syst&egrave;me</emphasis>, traite des
sujets concernant l'administration. La quatri&egrave;me section,
<emphasis>R&eacute;seaux</emphasis>, couvre le domaine des
r&eacute;seaux et des serveurs. La cinqui&egrave;me section
contient des
annexes d'information de r&eacute;f&eacute;rence.</para>
<!-- Part I - Introduction -->
<variablelist>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="introduction">, Introduction</emphasis></term>
@ -173,11 +290,11 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="basics">, Quelques bases d'Unix</emphasis></term>
<term><emphasis><xref linkend="basics">, Quelques bases d'&unix;</emphasis></term>
<listitem>
<para>Couvre les commandes et fonctionnalit&eacute;s de base du
syst&egrave;me d'exploitation FreeBSD. Si vous &ecirc;tes familier
avec Linux ou un autre type d'Unix alors vous pouvez probablement
avec &linux; ou un autre type d'&unix; alors vous pouvez probablement
passer ce chapitre.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@ -193,12 +310,68 @@
<term><emphasis><xref linkend="x11">, Le syst&egrave;me X Window</emphasis></term>
<listitem>
<para>D&eacute;crit le syst&egrave;me X Window en g&eacute;n&eacute;ral
et l'utilisation d'<application>XFree86</application> sur FreeBSD en particulier. D&eacute;crit
et l'utilisation d'X11 sur FreeBSD en particulier. D&eacute;crit
&eacute;galement les environnements de travail comme
<application>KDE</application> et
<application>GNOME</application>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!-- Part II Common Tasks -->
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="desktop">, Bureautique</emphasis></term>
<listitem>
<para>Liste les applications de bureautique courantes, comme
les navigateurs Web et les suites de bureautique, et
d&eacute;crit comment les installer sous &os;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="multimedia">,
Multim&eacute;dia</emphasis></term>
<listitem>
<para>Montre comment installer le support du son et de la
vid&eacute;o pour votre syst&egrave;me. D&eacute;crit
&eacute;galement quelques applications audio et
vid&eacute;o.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="kernelconfig">, Configurer le noyau de
&os;</emphasis></term>
<listitem>
<para>Explique pour quelles raisons vous devriez configurer un
nouveau noyau et fournit des instructions
d&eacute;taill&eacute;es pour la configuration, la
compilation et l'installation d'un noyau sur mesures.</para>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="printing">,
Impression</emphasis></term>
<listitem>
<para>D&eacute;crit la gestion des imprimantes sous &os;, y
compris les informations sur les pages d'en-t&ecirc;te, la
comptabilisation de l'usage et la configuration de
base.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="linuxemu">, Compatibilit&eacute;
binaire avec &linux;</emphasis></term>
<listitem>
<para>D&eacute;crit les caract&eacute;ristiques de la
compatibilit&eacute; &linux; sous &os;. Fournit
&eacute;galement les instructions d&eacute;taill&eacute;es
de l'installation de plusieurs applications &linux; populaires
comme <application>&oracle;</application>,
<application>&sap.r3;</application> et
<application>&mathematica;</application>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!-- Part III - System Administration -->
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="config-tuning">, Configuration et
optimisation</emphasis></term>
@ -229,30 +402,22 @@
autres t&acirc;ches de gestion des comptes.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="kernelconfig">, Configurer le noyau de
FreeBSD</emphasis></term>
<listitem>
<para>Explique pour quelles raisons vous devriez configurer un
nouveau noyau et fournit des instructions d&eacute;taill&eacute;es
pour la configuration, la compilation et l'installation d'un noyau
sur mesures.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="security">, S&eacute;curit&eacute;</emphasis></term>
<listitem>
<para>D&eacute;crit diff&eacute;rents outils disponibles pour vous
aider &agrave; s&eacute;curiser votre syst&egrave;me FreeBSD, dont
Kerberos, IPsec, OpenSSH et les coupe-feux.</para>
Kerberos, IPsec et OpenSSH.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="printing">, Impression</emphasis></term>
<term><emphasis><xref linkend="mac">, Contr&ocirc;le
d'acc&egrave;s mandataire</emphasis></term>
<listitem>
<para>D&eacute;crit la gestion des imprimantes sous FreeBSD, y compris
les informations sur les pages d'en-t&ecirc;te, la comptabilisation
de l'usage et la configuration de base.</para>
<para>Explique ce qu'est le contr&ocirc;le d'acc&egrave;s
mandataire (MAC) et comment ce m&eacute;canisme peut
&ecirc;tre utilis&eacute; pour s&eacute;curiser un
syst&egrave;me &os;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@ -265,6 +430,14 @@
r&eacute;seau.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="geom">, GEOM</emphasis></term>
<listitem>
<para>D&eacute;crit ce qu'est le syst&egrave;me GEOM sous &os;
et comment configurer les diff&eacute;rents niveaux de RAID
support&eacute;s.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="vinum-vinum">, Vinum</emphasis></term>
<listitem>
@ -283,22 +456,19 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="desktop">, Bureautique</emphasis></term>
<term><emphasis><xref linkend="cutting-edge">, Questions
avanc&eacute;es</emphasis></term>
<listitem>
<para>Liste les applications de bureautique courantes, comme
les navigateurs Web et les suites de bureautique, et d&eacute;crit
comment les installer sous FreeBSD.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="multimedia">,
Multim&eacute;dia</emphasis></term>
<listitem>
<para>Montre comment installer le support du son et de la
vid&eacute;o pour votre syst&egrave;me. D&eacute;crit
&eacute;galement quelques applications audio et vid&eacute;o.</para>
<para>Explique les diff&eacute;rences entre &os;-STABLE,
&os;-CURRENT et les versions de publication;.
D&eacute;crit quel type d'utilisateurs pourrait tirer profit
de suivre un syst&egrave;me de d&eacute;veloppement et
pr&eacute;sente le processus.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!-- Part III - System Administration -->
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="serialcomms">, Communications s&eacute;rie</emphasis></term>
<listitem>
@ -315,17 +485,6 @@
FreeBSD.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="advanced-networking">, Administration r&eacute;seau
avanc&eacute;e</emphasis></term>
<listitem>
<para>D&eacute;crit de nombreux sujets sur l'utilisation r&eacute;seau,
dont le partage d'une connexion Internet avec d'autres ordinateurs
sur votre r&eacute;seau local, l'utilisation des syst&egrave;mes de
fichiers r&eacute;seau, le partage des comptes via NIS, la
configuration d'un serveur de noms, et bien plus.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="mail">, Courrier &eacute;lectronique</emphasis></term>
<listitem>
@ -336,26 +495,39 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="cutting-edge">, Questions avanc&eacute;es</emphasis></term>
<term><emphasis><xref linkend="network-servers">, Serveurs
r&eacute;seau</emphasis></term>
<listitem>
<para>Explique les diff&eacute;rences entre FreeBSD-STABLE,
FreeBSD-CURRENT et les releases FreeBSD. D&eacute;crit quel type
d'utilisateurs pourrait tirer profit de suivre un syst&egrave;me de
d&eacute;veloppement et pr&eacute;sente le processus.</para>
<para>Fournit des instructions d&eacute;taill&eacute;es et des
exemples de fichiers de configuration pour configurer votre
machine &os; comme serveur de fichiers, serveur de noms de
domaine, serveur d'information r&eacute;seau, ou comme serveur
de synchronisation d'horloge.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="linuxemu">, Compatibilit&eacute; Linux</emphasis></term>
<term><emphasis><xref linkend="firewalls">, Coupe-feux</emphasis></term>
<listitem>
<para>D&eacute;crit les caract&eacute;ristiques de la
compatibilit&eacute; Linux sous FreeBSD. Fournit &eacute;galement
les instructions d&eacute;taill&eacute;es de l'installation de
plusieurs applications Linux populaires comme
<application>Oracle</application>,
<application>SAP/R3</application> et
<application>Mathematica</application>.</para>
<para>Explique la philosophie des coupe-feux logiciels et
fournit des informations d&eacute;taill&eacute;es sur la
configuration des diff&eacute;rents coupe-feux disponibles
pour &os;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="advanced-networking">,
Administration r&eacute;seau avanc&eacute;e</emphasis></term>
<listitem>
<para>D&eacute;crit de nombreux sujets sur l'utilisation
r&eacute;seau, dont le partage d'une connexion Internet avec
d'autres ordinateurs sur votre r&eacute;seau local, routage,
r&eacute;seaux sans-fils, &bluetooth;, ATM, IPv6, et bien
plus.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!-- Part V - Appendices -->
<varlistentry>
<term><emphasis><xref linkend="mirrors">, Se procurer FreeBSD </emphasis></term>
<listitem>
@ -410,10 +582,10 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><varname>Police de caract&egrave;res &agrave; chasse fixe</varname></term>
<term><literal>Police de caract&egrave;res &agrave; chasse fixe</literal></term>
<listitem>
<para>Une police de caract&egrave;res &agrave;
<varname>chasse fixe</varname>
<literal>chasse fixe</literal>
est utilis&eacute;e pour les messages d'erreurs, les commandes, les
variables d'environnement, les noms des logiciels port&eacute;s,
les noms d'h&ocirc;tes, les noms d'utilisateurs, les noms de
@ -449,6 +621,10 @@
</keycombo>
</para>
<para>Indiquant que l'utilisateur devra appuyer simultan&eacute;ment
sur les touches <keycap>Ctrl</keycap>, <keycap>Alt</keycap>, et
<keycap>Del</keycap>.</para>
<para>Les touches qui sont sens&eacute;es &ecirc;tre tap&eacute;es en
s&eacute;quence seront s&eacute;par&eacute;es par une virgule, par
exemple:</para>
@ -474,9 +650,9 @@
renderas=sect2>Exemples</bridgehead>
<para>Les exemples commen&ccedil;ant par <devicename>E:\&gt;</devicename>
indiquent une commande MS-DOS. Sauf indication contraire, on peut
indiquent une commande &ms-dos;. Sauf indication contraire, on peut
ex&eacute;cuter ces commandes depuis une fen&ecirc;tre &ldquo;d'invite de
commande&rdquo; dans un environnement Windows moderne.</para>
commande&rdquo; dans un environnement &microsoft.windows; moderne.</para>
<screen><prompt>E:\&gt;</prompt> <userinput>tools\fdimage floppies\kern.flp A:</userinput></screen>
@ -519,7 +695,11 @@
un certain nombre d'am&eacute;liorations &agrave; l'infrastructure de
publication et &agrave; l'ajout de chapitres. Ce travail a abouti &agrave;
la publication de la deuxi&egrave;me &eacute;dition imprim&eacute;e
en Novembre 2001 (ISBN 1-57176-303-1).</para>
en Novembre 2001 (ISBN 1-57176-303-1). En 2003-2004, <ulink
url="http://www.freebsdmall.com">FreeBSD Mall, Inc</ulink>, a
pay&eacute; plusieurs auteurs pour travailler sur
l'am&eacute;lioration de ce manuel en vue de la publication de la
troisi&egrave;me &eacute;dition papier.</para>
</preface>