Catch up with 5.1-BETA-20030523-JPSNAP

This commit is contained in:
Kazuo Horikawa 2003-05-24 06:09:23 +00:00
parent 00bc46dfd5
commit d9094db5f8
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=17092
48 changed files with 318 additions and 263 deletions

View file

@ -33,10 +33,10 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)chflags.1 8.4 (Berkeley) 5/2/95
.\" %FreeBSD: src/bin/chflags/chflags.1,v 1.16 2003/03/24 20:15:58 johan Exp %
.\" %FreeBSD: src/bin/chflags/chflags.1,v 1.17 2003/05/16 21:18:01 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd Mar 24, 2003
.Dd March 24, 2003
.Dt CHFLAGS 1
.Os
.Sh ̾¾Î

View file

@ -33,7 +33,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)chgrp.1 8.3 (Berkeley) 3/31/94
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/chown/chgrp.1,v 1.14 2003/04/25 08:57:55 johan Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/chown/chgrp.1,v 1.15 2003/05/22 11:56:41 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"

View file

@ -27,7 +27,7 @@
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/fetch/fetch.1,v 1.51 2003/03/11 08:21:16 des Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/fetch/fetch.1,v 1.52 2003/05/17 15:46:46 trhodes Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd June 28, 2000
@ -216,7 +216,34 @@ FTP
.Pp
.Xr fetch 3
ライブラリの文書に記述されている環境変数は、すべてサポートされています。
.Sh 使用例
様々な認証機構を以下の例で設定できます:
.Pp
example.com のプロキシを使用する必要があれば
.Pp
.Dv export HTTP_PROXY=http://trhodes:xxxxxx@proxy.example.com:8080
.Pp
とします。
ここで
.Dq trhodes:xxxxxx
は、正しいユーザ名とパスワードで、
.Dq example.com
はドメイン名で、
.Dq portnum
は必要なポート番号です。
.Em HTTP_PROXY
オプションは
.Pp
.Dv HTTP_PROXY="http://proxy.example.com:8080/"
.Pp
を使い、
.Em HTTP_PROXY_AUTH
オプションは次の例のようなものを使うでしょう:
.Pp
.Dv export HTTP_PROXY_AUTH="basic:*:<user>:<password>"
.Pp
.Sh 関連項目
.Xr sh 1 ,
.Xr fetch 3
.Sh 歴史
.Nm

View file

@ -27,7 +27,7 @@
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/ipcs/ipcs.1,v 1.15 2003/03/24 10:45:12 tjr Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/ipcs/ipcs.1,v 1.16 2003/05/21 21:07:28 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd June 18, 1994
@ -95,18 +95,18 @@ IPC
セマフォを最後に操作した時間のことです。
.It Fl C Ar core
デフォルトの
.Dq Pa /dev/kmem
.Pa /dev/kmem
のかわりに、指定した
.Ar core
から、名前リストに関連した値を取り出します。
.Fl y
を暗黙的に指定します。
.Dq Pa /kernel
.Pa /kernel
.It Fl M
共有メモリに関するシステム情報を表示します。
.It Fl N Ar system
デフォルトの
.Dq Pa /boot/kernel/kernel
.Pa /boot/kernel/kernel
のかわりに、指定した
.Ar system
から名前リストを取り出します。

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)logger.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/logger/logger.1,v 1.13 2002/04/20 21:33:10 charnier Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/logger/logger.1,v 1.14 2003/05/21 15:00:47 brueffer Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd June 6, 1993
@ -62,7 +62,9 @@
.Nm
が IPv6 アドレスのみを使用するよう、強制します。
.It Fl A
ホストが複数の A または AAAA レコードを持っている場合でも、
デフォルトでは
.Nm
は、ホストが複数の A または AAAA レコードを持っている場合でも、
メッセージを単一のアドレスにのみ送信しようとします。
本オプションが指定されると、
.Nm

View file

@ -31,7 +31,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)mt.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/mt/mt.1,v 1.36 2003/04/30 19:18:50 schweikh Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/mt/mt.1,v 1.37 2003/05/21 21:07:28 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd June 6, 1993
@ -363,7 +363,7 @@ SCSI
.Pp
.Xr st 4
ドライバに関する拡張部分は
st(1)
.Xr st 1
コマンドとは別のものとして
.Bx 386 0.1
で登場し、

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)netstat.1 8.8 (Berkeley) 4/18/94
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/netstat/netstat.1,v 1.43 2003/03/26 02:00:35 keramida Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/netstat/netstat.1,v 1.44 2003/05/21 20:52:57 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\" WORD: symbolically シンボル表記
@ -50,7 +50,7 @@
.It Xo
.Bk -words
.Nm
.Op Fl AaLlnSW
.Op Fl AaLnSW
.Op Fl f Ar protocol_family | Fl p Ar protocol
.Op Fl M Ar core
.Op Fl N Ar system
@ -76,8 +76,8 @@
2 番目の数は、受け付けられなかった不完全な接続数の合計です。
3 番目の数は、待ち行列に繋がれた接続の最大数です。
.Fl S
も指定された場合、(
.Fl n
も指定された場合、
.Fl ( n
と同じように) ネットワークアドレスを数字で表示しますが、
ポートはシンボル表記で表示します。
.It Xo
@ -92,7 +92,7 @@
.Xc
自動設定されているすべてのネットワークインタフェースまたは単一の
.Ar interface
の状態を表示します
の状態を表示します
(システムに静的に組み込まれていても
ブート時に存在していないインタフェースは表示されません)。
インタフェース名の後の
@ -179,7 +179,7 @@
.Bk -words
.Nm
.Fl r
.Op Fl AalnW
.Op Fl AanW
.Op Fl f Ar address_family
.Op Fl M Ar core
.Op Fl N Ar system
@ -199,8 +199,6 @@
することによって生成されたルート) を表示します。
通常これらのルートは表示されません。
.Fl W
または
.Fl l
も指定されていた際には、
各ルートの path MTU を表示します。
.It Xo
@ -220,7 +218,7 @@
.Nm
.Fl g
.Op Fl W
.Op Fl lW
.Op Fl W
.Op Fl f Ar address_family
.Op Fl M Ar core
.Op Fl N Ar system
@ -281,11 +279,6 @@
.Ar protocol
が不明であったり対応する統計ルーチンが存在しなかったりした場合には
文句を言います。
.It Fl l
.Fl l
オプションは
.Fl W
と等価です。
.It Fl M
デフォルトで使用される
.Pa /dev/kmem

View file

@ -15,7 +15,7 @@
.\"
.\"
.\" @(#)pkg_add.1
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/pkg_install/add/pkg_add.1,v 1.59 2003/04/17 09:56:05 kris Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/pkg_install/add/pkg_add.1,v 1.60 2003/05/22 11:56:41 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd November 25, 1994

View file

@ -15,7 +15,7 @@
.\"
.\"
.\" @(#)pkg_info.1
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/pkg_install/info/pkg_info.1,v 1.47 2003/03/25 01:22:42 mdodd Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/pkg_install/info/pkg_info.1,v 1.48 2003/05/18 21:05:22 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
@ -206,7 +206,6 @@ package
環境変数
.Ev BLOCKSIZE
が設定されている場合、ブロック数はこの単位で表示されます。
.Pp
.It Ev PKG_TMPDIR
.Nm
が作業用ファイルを生成するディレクトリを指定します。

View file

@ -33,7 +33,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)pwd.1 8.2 (Berkeley) 4/28/95
.\" %FreeBSD: src/bin/pwd/pwd.1,v 1.21 2003/04/12 03:22:54 tjr Exp %
.\" %FreeBSD: src/bin/pwd/pwd.1,v 1.22 2003/05/16 21:19:32 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd April 12, 2003
@ -44,7 +44,7 @@
.Nd ワーキングディレクトリの表示
.Sh 書式
.Nm
.Oo Fl L | Fl P Oc
.Op Fl L | P
.Sh 解説
.Nm
ユーティリティは、

View file

@ -1,4 +1,4 @@
.\" %FreeBSD: src/libexec/rtld-elf/rtld.1,v 1.32 2003/04/07 16:21:25 mdodd Exp %
.\" %FreeBSD: src/libexec/rtld-elf/rtld.1,v 1.34 2003/05/17 19:46:49 rwatson Exp %
.\"
.\" Copyright (c) 1995 Paul Kranenburg
.\" All rights reserved.
@ -153,7 +153,7 @@ set-user-ID
が認識され、通常の意味をもちます。
.El
.Sh 関連ファイル
.Bl -tag -width indent
.Bl -tag -width ".Pa /var/run/ld-elf.so.hints" -compact
.It Pa /var/run/ld-elf.so.hints
.It Pa /etc/libmap.conf
libmap の設定ファイル。
@ -162,4 +162,5 @@ libmap
.Xr ld 1 ,
.Xr ldd 1 ,
.Xr elf 5 ,
.Xr libmap.conf 5 ,
.Xr ldconfig 8

View file

@ -33,7 +33,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" from: @(#)sh.1 8.6 (Berkeley) 5/4/95
.\" %FreeBSD: src/bin/sh/sh.1,v 1.86 2003/04/30 19:18:50 schweikh Exp %
.\" %FreeBSD: src/bin/sh/sh.1,v 1.87 2003/05/16 21:19:32 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\" Japanese Translation amended by Norihiro Kumagai, 3/29/96,
@ -1215,7 +1215,7 @@ $((expression))
このコマンドについては
.Xr editrc 5
で説明されています。
.It Ic cd Oo Fl L | Fl P Oc Op Ar directory
.It Ic cd Oo Fl L | P Oc Op Ar directory
指定されたディレクトリ
.Ar directory
に移動します。
@ -1526,7 +1526,7 @@ getopts
オプションが指定された場合、各々のジョブの PID も表示されます。
.Fl s
オプションが指定された場合、一行毎にジョブの PID のみが表示されます。
.It Ic pwd Oo Fl L | Fl P Oc
.It Ic pwd Op Fl L | P
カレントディレクトリのパスを表示します。組み込みコマンド版は
カレントディレクトリ名を覚えており、表示するときに再計算しないので、
組み込みコマンド版は同名のプログラムとは異なった表示をする場合があります。

View file

@ -34,7 +34,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)xargs.1 8.1 (Berkeley) 6/6/93
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/xargs/xargs.1,v 1.29 2003/03/23 18:29:52 mux Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.bin/xargs/xargs.1,v 1.30 2003/05/21 21:07:28 ru Exp %
.\" $xMach: xargs.1,v 1.2 2002/02/23 05:23:37 tim Exp $
.\"
.\" $FreeBSD$
@ -195,7 +195,7 @@ EOF
の現在のデフォルト値は 5000 です。
.It Fl o
子プロセスによるコマンド実行前に、標準入力を
.Dq /dev/tty
.Pa /dev/tty
として再オープンします。
.Nm
に対話的なアプリケーションを実行させたい場合に有用です。

View file

@ -31,7 +31,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/clock_gettime.2,v 1.15 2003/02/05 09:17:32 tjr Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/clock_gettime.2,v 1.16 2003/02/23 10:20:23 phk Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd February 5, 2003
@ -61,7 +61,7 @@
で指定するクロックの値を取得、設定します。
.Pp
.Fa clock_id
引数には、次の 3 つの値のうちの 1 つを指定します。
引数には、次の 4 つの値のうちの 1 つを指定します。
CLOCK_REALTIME は普通の時計のように進む時間、
CLOCK_MONOTONIC は SI 単位系の秒で進む時間、
CLOCK_VIRTUAL は呼び出しプロセスのために CPU がユーザモードで

View file

@ -22,7 +22,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/i386/sys/i386_vm86.2,v 1.13 2003/04/29 08:35:28 mdodd Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/i386/sys/i386_vm86.2,v 1.15 2003/05/22 13:02:27 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd July 27, 1998
@ -121,6 +121,7 @@ vm86
カーネルデータ構造体を初期化するのに十分なメモリがありません。
.El
.Sh 作者
.An -nosplit
このマニュアルページは
.An Jonathan Lemon
が書き、

View file

@ -5,14 +5,14 @@
.\"can do whatever you want with this stuff. If we meet some day, and you think
.\"this stuff is worth it, you can buy me a beer in return. Poul-Henning Kamp
.\"----------------------------------------------------------------------------
.\"%FreeBSD: src/lib/libc/sys/jail.2,v 1.23 2003/04/09 02:55:17 mike Exp %
.\"%FreeBSD: src/lib/libc/sys/jail.2,v 1.24 2003/05/22 13:02:28 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd April 8, 2003
.Dt JAIL 2
.Os
.Sh 名称
.Nm jail
.Nm jail , jail_attach
.Nd 現在のプロセスとその将来の子孫を閉じ込める
.Sh ライブラリ
.Lb libc
@ -53,22 +53,17 @@ struct jail {
.Pp
.Fn jail_attach
システムコールは、
.Va jid
.Fa jid
によって識別される既存の jail を現在のプロセスにアタッチします。
.Sh 戻り値
成功の場合には、
.Fn jail
は jail 識別子 (JID) と呼ばれる負ではない整数を返します。
失敗の場合には -1 を返し、そのエラーを示すために
失敗の場合には \-1 を返し、そのエラーを示すために
.Va errno
を設定します。
.Pp
成功の場合には、
.Fn jail_attach
は 0 を返します。
失敗の場合には -1 を返し、そのエラーを示すために
.Va errno
を設定します。
.Rv -std jail_attach
.Sh 牢屋?
プロセスは一度牢屋に入れられると、それ自身とその子孫は牢屋から
逃れることはできません。

View file

@ -23,7 +23,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/sendfile.2,v 1.17 2003/03/12 09:28:44 seanc Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/sendfile.2,v 1.18 2003/05/22 13:02:28 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd November 5, 1998
@ -106,20 +106,20 @@ NULL
取り扱うために、特別な
.Xr sendfile 2
バッファ
.Pq Fa "struct sf_buf"
.Pq Vt "struct sf_buf"
を使用しています。
送信ソケットがブロックされていて、
利用可能な送信ファイルバッファが十分でない場合には、
.Xr sendfile 2
はブロックされ、
.Dq sfbufa
.Dq Li sfbufa
の状態を報告します。
送信ソケットがブロックされておらず、
利用可能な送信ファイルバッファが十分でない場合には、
この呼び出しはブロックされ、呼び出しを終了する前に必要なバッファが
利用可能になるのを待ちます。
.Pp
.Fa sf_buf
.Vt sf_buf
の割り当てられた数は、
.Xr sendfile 2
を介してクライアントにデータを送信するために使用される nmbclusters の数に、
@ -127,26 +127,23 @@ NULL
ブロッキングを避けるために適宜にチューンしましょう!
.Xr sendfile 2
を広範囲に使用する忙しい装置が、
.Ar kern.ipc.nmbclusters
.Va kern.ipc.nmbclusters
に展開されるこれらの値を増加させたくなるかもしれません
.Po
詳細は
(詳細は
.Xr tuning 7
を参照してください
.Pc
を参照してください)。
.Pp
使用中の
.Xr sendfile 2
バッファの数は、
.Xr loader.conf 5
の中の
.Em kern.ipc.nsfbufs
.Va kern.ipc.nsfbufs
変数または
.Em NSFBUFS
.Dv NSFBUFS
カーネルコンフィギュレーション調整のどちらかによって、ブート時に決定されます。
sendfile バッファの数は
.Em kern.maxusers
.Va kern.maxusers
に合わせて調整されます。
.Sh 戻り値
.Rv -std sendfile
@ -191,8 +188,8 @@ sbytes
.Xr open 2 ,
.Xr send 2 ,
.Xr socket 2 ,
.Xr tuning 7 ,
.Xr writev 2
.Xr writev 2 ,
.Xr tuning 7
.Sh 歴史
.Fn sendfile
システムコールは、

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)stat.2 8.4 (Berkeley) 5/1/95
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/stat.2,v 1.32 2003/05/13 08:10:05 dougb Exp %
.\" %FreeBSD: src/lib/libc/sys/stat.2,v 1.33 2003/05/22 13:02:28 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd February 15, 2002
@ -86,20 +86,20 @@
.Pp
.Fa struct stat
の時刻に関するフィールドは、以下のとおりです:
.Bl -tag -width XXXst_mtime
.It st_atime
.Bl -tag -width ".Va st_birthtime"
.It Va st_atime
ファイルのデータが最後にアクセスされた時刻。
.Xr mknod 2 ,
.Xr utimes 2 ,
.Xr read 2
システムコールで変更されます。
.It st_mtime
.It Va st_mtime
ファイルのデータが最後に修正された時刻。
.Xr mknod 2 ,
.Xr utimes 2 ,
.Xr write 2
システムコールで変更されます。
.It st_ctime
.It Va st_ctime
ファイルステータスが最後に変更された時刻 (inode データの修正)。
.Xr chmod 2 ,
.Xr chown 2 ,
@ -110,7 +110,7 @@
.Xr utimes 2 ,
.Xr write 2
システムコールで変更されます。
.It st_birthtime
.It Va st_birthtime
inode が作成されたときの時刻。
.El
.Pp

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)fs.5 8.2 (Berkeley) 4/19/94
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/fs.5,v 1.18 2003/04/22 18:20:44 trhodes Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/fs.5,v 1.19 2003/05/21 15:55:40 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
@ -172,7 +172,7 @@ struct fs {
int32_t fs_save_cgsize; /* 実 cg サイズを保存し、fs_bsize を使用 */
int32_t fs_sparecon32[26]; /* 将来の定数のための予約 */
int32_t fs_flags; /* 後述の FS_ フラグ参照 */
int32_t fs_contigsumsize; /* クラスタ総括配列の大きさ */
int32_t fs_contigsumsize; /* クラスタ総括配列の大きさ */
int32_t fs_maxsymlinklen; /* 内部シンボリックリンクの最大長 */
int32_t fs_old_inodefmt; /* ディスク上の inode のフォーマット */
u_int64_t fs_maxfilesize; /* 最大表示可能ファイルサイズ */

View file

@ -22,7 +22,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/make.conf.5,v 1.72 2003/05/05 07:58:43 markm Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/make.conf.5,v 1.74 2003/05/21 21:47:20 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
@ -461,6 +461,8 @@ OpenSSH
.Pq Vt bool
OpenSSL をビルドしない場合に設定します
(同時に
.Va NO_KERBEROS
¤Č
.Va NO_OPENSSH
も設定されたことになります)。
.It Va NO_SENDMAIL
@ -514,10 +516,6 @@ man
.It Va NOPROFILE
.Pq Vt bool
profile 版ライブラリをコンパイルしない場合に設定します。
.It Va NOSECURE
.Pq Vt bool
.Pa secure
サブディレクトリで crypto コードをビルドしない場合に設定します。
.It Va NOSHARE
.Pq Vt bool
.Pa share

View file

@ -1,4 +1,4 @@
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/procfs.5,v 1.27 2003/05/09 09:20:26 hmp Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/procfs.5,v 1.28 2003/05/21 15:49:01 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\" Written by Garrett Wollman
@ -165,7 +165,7 @@ proc /proc procfs rw 0 0
プロセスクリデンシャル
.It
プロセスが走行する jail のホスト名。
.Sq Li -
.Ql -
の場合、プロセスは jail 中で走行していないことを示します。
.El
.El

View file

@ -22,7 +22,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/rc.conf.5,v 1.186 2003/05/04 06:17:38 murray Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man5/rc.conf.5,v 1.188 2003/05/21 15:49:01 ru Exp %
l.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
@ -151,10 +151,10 @@ APM
デフォルトで空です。
.Xr kld 4
モジュールのパスを含む、セミコロン
.Pq Dq \&;
.Pq Ql \&;
で区切られたリストです。
空の場合、
.Em kern.module_path
.Va kern.module_path
.Xr sysctl 8
の内容が使用されます。
.It Va pccard_enable
@ -774,7 +774,7 @@ IPv6
も関係あります。
.Va ipv6_ifconfig_ Ns Aq Ar interface
設定を持たないインタフェースは、
.Ar ipv6_gateway_enable
.Va ipv6_gateway_enable
.Dq Li NO
に設定されている場合には、
@ -866,7 +866,7 @@ IPv6
に対して
.Va ipv6_route_ Ns Aq Ar element
変数が存在することが仮定され、これらの内容が後で
.Dq Nm route Cm add -inet6
.Dq Nm route Cm add Fl inet6
操作に渡されることになります。
.Va gateway_enable
と共に使用することにより、
@ -1429,7 +1429,7 @@ NFS
.Pq Vt ブール値
.Dq Li YES
に設定すると、システム起動時に
rpc.ypupdated
.Nm rpc.ypupdated
デーモンを実行します。
.It Va defaultrouter
.Pq Vt 文字列
@ -1668,7 +1668,9 @@ FAITH IPv6-to-IPv4 TCP
.It Va ipv6_ipv4mapping
.Pq Vt ブール値
.Dq Li YES
に設定すると、(::ffff:a.b.c.d のような)
に設定すると、
.Li ( ::ffff:a.b.c.d
のような)
IPv4 をマップした IPv6 アドレス通信を有効にします。
.It Va atm_enable
.Pq Vt ブール値
@ -2177,10 +2179,12 @@ Interlink VersaPad (
.Pa /usr/lib
は常に先頭に追加されるので、このリストに指定する必要はありません。
.It Va ldconfig_paths_aout
.Pq 文字列
.Pq Vt 文字列
.Xr ldconfig 8
で使用する共有ライブラリパスに設定します。
古い aout サポートです。
古い
.Xr aout 5
サポートです。
.It Va ldconfig_insecure
.Pq Vt ブール値
.Xr ldconfig 8
@ -2239,7 +2243,7 @@ SSH
.Xr sshd 8
デーモンに渡すフラグになります。
.It Va usbd_enable
.Pq ブール値
.Pq Vt ブール値
.Dq Li YES
に設定すると、起動時に
.Xr usbd 8
@ -2520,11 +2524,11 @@ VGA
デバイスをシードするべきです。
.It Va entropy_save_sz
.Pq Vt 整数
save-entropy
.Nm save-entropy
により定期的に保存されるエントロピキャッシュファイルの大きさです。
.It Va entropy_save_num
.Pq Vt 整数
save-entropy
.Nm save-entropy
により定期的に保存されるエントロピキャッシュファイルの数です。
.It Va ipsec_enable
.Pq Vt ブール値

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)caesar.6 8.2 (Berkeley) 11/16/93
.\" %FreeBSD: src/games/caesar/caesar.6,v 1.8 2003/03/24 11:18:30 tjr Exp %
.\" %FreeBSD: src/games/caesar/caesar.6,v 1.9 2003/05/16 21:26:39 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\" 以下は参考にした Linux LM のクレジット
.\"
@ -43,7 +43,7 @@
.Dt CAESAR 6
.Os
.Sh 名称
.Nm caesar
.Nm caesar , rot13
.Nd シーザー式暗号法の解読
.Sh 書式
.Nm caesar

View file

@ -1,5 +1,5 @@
.\" %FreeBSD: src/games/grdc/grdc.6,v 1.5 2003/03/28 16:37:45 mux Exp %
.\"
.\" %FreeBSD: src/games/grdc/grdc.6,v 1.6 2003/05/16 21:27:23 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd September 25, 2001
.Dt GRDC 6
@ -9,8 +9,7 @@
.Nd 立派なデジタル時計 (curses)
.Sh 書式
.Nm
.Op Fl s
.Op Fl t
.Op Fl st
.Op Ar n
.Sh 解説
.Nm

View file

@ -22,7 +22,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man7/release.7,v 1.27 2003/05/05 05:36:20 murray Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man7/release.7,v 1.28 2003/05/21 15:49:01 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.\" WORD: clean system まっさらのシステム[release.7]
@ -95,8 +95,7 @@ FTP
.Pp
このターゲットは、
.Va kern.securelevel
sysctl を -1
.Pq デフォルト
sysctl を \-1 (デフォルト)
とした root で構築する必要があります。
.It Cm rerelease
このターゲットは、リリース構築作業の結果を手で修正し、前の
@ -477,12 +476,14 @@ make release CHROOTDIR=/local3/release BUILDNAME=5.0-CURRENT \\
.An Murray Stokely Aq murray@FreeBSD.org
が書きました。
.Sh バグ
FreeBSD ドキュメンテーションに対するインフラストラクチャ変更は頻繁で、
.Fx
ドキュメンテーションに対するインフラストラクチャ変更は頻繁で、
これが原因でセキュリティブランチ上のリリース構築が失敗することがあります。
最後に完全にサポートされた FreeBSD リリースから
最後に完全にサポートされた
.Fx
リリースから
ドキュメンテーションをチェックアウトし、リリース構築することで、
この問題を回避できます。
例:
.Bd -literal -offset indent
make release RELEASETAG=RELENG_4_5 DOCRELEASETAG=RELEASE_4_5_0 ...
.Ed
.Pp
.Dl "make release RELEASETAG=RELENG_4_5 DOCRELEASETAG=RELEASE_4_5_0 ..."

View file

@ -2,7 +2,7 @@
.\" the BSD Copyright as specified in the file "/usr/src/COPYRIGHT" in
.\" the source tree.
.\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man7/tuning.7,v 1.60 2003/03/12 09:28:44 seanc Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man7/tuning.7,v 1.61 2003/05/21 15:49:01 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd June 25, 2002
@ -239,7 +239,7 @@ bytes/inode
もっと大きな値にすることができますが、
.Xr fsck 8
による修復時間を増やすだけでしょう。
例えば、
例えば、
.Dq Li "newfs -i 32768 ..."
のようにして値を与えます。
.Pp
@ -757,14 +757,14 @@ sysctl
.Xr sendfile 2
の実行時にファイルシステムバッファをどれだけの数だけ
使えるかを制御します。
通常このパラメータは
通常このパラメータは
.Va kern.maxusers
に比例しているので、極端な場合を除いては
このパラメータに手を出す必要はありません。
詳細は、
.Xr sendfile 2
マニュアルページの
.Dq チューニング
.Sx チューニング
節を参照してください。
.Sh カーネル構成におけるチューニング
大規模なシステムでは、いくつかのカーネルオプションを操作しなければ

View file

@ -8,7 +8,7 @@
.\" responsible for the proper functioning of this software, nor does
.\" the author assume any responsibility for damages incurred with its
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/apm/apm.8,v 1.25 2003/05/01 14:19:00 tobez Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/apm/apm.8,v 1.26 2003/05/22 11:52:22 ru Exp %
.\"
.\" use.
.\"
@ -86,7 +86,7 @@ Intel / Microsoft APM (Advanced Power Management) BIOS
.Dq Pa Idle CPU
呼び出しが CPU クロックの減速と HLT 命令を同時に実行する場合は、
そのピーク性能の減少からシステムをまもるために
.Fl h Ar false
.Fl h Cm false
オプションが必要です。
詳細については、
.Xr apm 4

View file

@ -25,7 +25,7 @@
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/burncd/burncd.8,v 1.28 2003/05/04 10:09:57 sos Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/burncd/burncd.8,v 1.30 2003/05/22 11:52:23 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\".
.Dd October 18, 2002
@ -195,10 +195,11 @@ Ports Collection
.Nm
の実行に影響します:
.Pp
.Bl -tag -width CD_DRIVE -compact
.It Ev CDROM
.Bl -tag -width ".Ev CDROM"
.It Ev CDROM
.Fl f
フラグで CD デバイスが指定されない場合に使用するもの。
.El
.Sh バグ
多分あります。みつけたら報告してください。
.Sh 歴史

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)ftpd.8 8.2 (Berkeley) 4/19/94
.\" %FreeBSD: src/libexec/ftpd/ftpd.8,v 1.62 2003/03/25 22:20:02 silby Exp %
.\" %FreeBSD: src/libexec/ftpd/ftpd.8,v 1.63 2003/05/16 21:36:10 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd January 27, 2000
@ -183,15 +183,16 @@ RETR
.Ar timeout
秒に設定します (デフォルトは 15 分)。
.It Fl U
IP_PORTRANGE_HIGH
.Dv IP_PORTRANGE_DEFAULT
の範囲の代りに
IP_PORTRANGE_DEFAULT
.Dv IP_PORTRANGE_DEFAULT
の範囲のデータポートを使用するよう、ftpd に指示します。
更なる情報については
.Xr ip 4
を参照してください。
.Pp
FreeBSD 5.0 以上では、実際はなにもしないことに注意してください。
.Fx 5.0
以上では、実際はなにもしないことに注意してください。
なぜなら、どちらのポート範囲もデフォルトで等価だからです。
.It Fl u
デフォルトのファイル生成マスクを

View file

@ -22,7 +22,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/sys/boot/common/loader.8,v 1.55 2003/05/04 08:23:24 murray Exp %
.\" %FreeBSD: src/sys/boot/common/loader.8,v 1.56 2003/05/17 22:17:23 ru Exp %
.\"
.\" Note: The date here should be updated whenever a non-trivial
.\" change is made to the manual page.
@ -434,9 +434,11 @@ PCI
.Va NMBCLUSTERS
を変更します。
.It Va kern.ipc.nsfbufs
割り当てるべき sendfile バッファ数を設定します。
割り当てるべき
.Xr sendfile 2
バッファ数を設定します。
.Va NSFBUFS
を変更します。
に優先します。
.It Va kern.vm.kmem.size
カーネルメモリの大きさ (バイト) を設定します。
カーネルコンパイル時に決定された値に、優先します。

View file

@ -8,7 +8,7 @@
.\" responsible for the proper functioning of this software, nor does
.\" the author assume any responsibility for damages incurred with its
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/apm/apm.8,v 1.25 2003/05/01 14:19:00 tobez Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/apm/apm.8,v 1.26 2003/05/22 11:52:22 ru Exp %
.\"
.\" use.
.\"
@ -86,7 +86,7 @@ Intel / Microsoft APM (Advanced Power Management) BIOS
.Dq Pa Idle CPU
呼び出しが CPU クロックの減速と HLT 命令を同時に実行する場合は、
そのピーク性能の減少からシステムをまもるために
.Fl h Ar false
.Fl h Cm false
オプションが必要です。
詳細については、
.Xr apm 4

View file

@ -25,7 +25,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/mixer/mixer.8,v 1.18 2003/04/09 15:25:52 mdodd Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/mixer/mixer.8,v 1.19 2003/05/22 11:52:23 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd January 9, 1997
@ -38,8 +38,16 @@
.Nm
.Op Fl f Ar device
.Op Fl s
.Oo Ar dev
.Op Oo +|- Ns Oc Ns Ar lvol Ns Op : Ns Oo +|- Oc Ns Ar rvol Oc
.Oo
.Ar dev
.Sm off
.Oo
.Op Cm + | -
.Ar lvol
.Op : Oo Cm + | - Oc Ar rvol
.Oc
.Oc
.Sm on
.Ar ...
.Nm
.Op Fl f Ar device
@ -50,12 +58,12 @@
.Op Fl f Ar device
.Op Fl s
.Sm off
.Eo \&{
.Bro
.Cm ^ | + | - | =
.Brc
.Cm rec
.Sm on
.Ec \&} Ns Cm rec
.Ar rdev
.Ar ...
.Ar rdev ...
.Sh 解説
.Nm
ユーティリティは、
@ -93,9 +101,9 @@ pcm2, rec, igain, ogain, line1, line2, line3
を省略してチャネル設定のみを含めると、メインボリュームレベルを変更します。
.Pp
左または右のチャネルの設定の前に
.Sq +
.Cm +
.Sq -
.Cm -
が付いている場合、後続する値は相対調整として使用され、
現在値に指定値を加減します。
.Pp

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)mount.8 8.8 (Berkeley) 6/16/94
.\" %FreeBSD: src/sbin/mount/mount.8,v 1.58 2003/04/07 22:58:34 mdodd Exp %
.\" %FreeBSD: src/sbin/mount/mount.8,v 1.59 2003/05/17 22:35:35 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
@ -413,17 +413,17 @@ type
.Xr kldload 8
によってカーネルモジュールとしてロードされる) です。
.Sh 環境変数
.Bl -tag -width PATH_FSTAB
.It Pa PATH_FSTAB
.Bl -tag -width ".Ev PATH_FSTAB"
.It Ev PATH_FSTAB
環境変数
.Pa PATH_FSTAB
.Ev PATH_FSTAB
が設定されていると、すべての操作は指定されたファイルにに対して実行されます。
プロセス環境やメモリアドレス空間が
.Dq 汚染されている
とみなされる場合には
.Pa PATH_FSTAB
.Ev PATH_FSTAB
は尊重されません (更なる情報は
.Fn issetugid
.Xr issetugid 2
を参照してください)。
.El
.Sh 関連ファイル

View file

@ -30,12 +30,11 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)mount_nfs.8 8.3 (Berkeley) 3/29/95
.\"
.\" %FreeBSD: src/sbin/mount_nfs/mount_nfs.8,v 1.38 2003/05/11 00:38:58 trhodes Exp %
.\" %FreeBSD: src/sbin/mount_nfs/mount_nfs.8,v 1.39 2003/05/17 22:53:44 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\""
.Dd March 29, 1995
.Dd May 11, 2003
.Dt MOUNT_NFS 8
.Os
.Sh 名称
@ -110,7 +109,9 @@ NQNFS
メッセージが表示されます。
.It Fl I
readdir での読み取りサイズを指定した値にします。
値は通常 DIRBLKSIZ の倍数であり、マウントの読み取りサイズ以下です。
値は通常
.Dv DIRBLKSIZ
の倍数であり、マウントの読み取りサイズ以下です。
.It Fl L
.Xr fcntl 2
ロックをネットワーク転送しません。
@ -206,16 +207,20 @@ NQNFS
を参照してください。
以下の NFS 固有のオプションを使用可能です:
.Bl -tag -width indent
.It port=<port_number>
.It Cm port Ns = Ns Aq Ar port_number
指定したポート番号を NFS 要求に使用します。
デフォルトでは portmapper に問い合わせます。
.It acregmin=<seconds>
.It acregmax=<seconds>
.It acdirmin=<seconds>
.It acdirmax=<seconds>
.It Cm acregmin Ns = Ns Aq Ar seconds
.It Cm acregmax Ns = Ns Aq Ar seconds
.It Cm acdirmin Ns = Ns Aq Ar seconds
.It Cm acdirmax Ns = Ns Aq Ar seconds
ファイル属性がキャッシュされたときに、
キャッシュエントリをエクスパイアするためにタイムアウトを計算します。
これらの 4 つの値は、``ディレクトリ'' および ``通常'' (ディレクトリ以外) の
これらの 4 つの値は、
.Dq ディレクトリ
および
.Dq 通常
(ディレクトリ以外) の
上限および下限を決定します。
デフォルトでは、
通常ファイルは 3 から 60 秒、
@ -223,53 +228,53 @@ NQNFS
タイムアウトの算出アルゴリズムはファイルの古さを元にするものです。
ファイルが古くなると、キャッシュが有効であると見倣す期間も長くなり、
上記限界に近付きます。
.It noinet4
.It noinet6
AF_INET や AF_INET6 の接続を無効化します。
.It Cm noinet4 , noinet6
.Dv AF_INET
.Dv AF_INET6
の接続を無効化します。
同じ名前で A レコードと AAAA レコードを持つホストにおいて有用です。
.El
.Pp
.Bl -tag -width "dumbtimerXX"
\fB歴史的な \&-o オプション\fR
.Pp
.Bl -tag -width ".Cm dumbtimer"
.Ss 歴史的な Fl o Ss オプション
これらのオプションを使用する事は勧められません。
歴史的な
.Nm
との互換性のためにここに記述してあります。
.It bg
.It Cm bg
.Fl b
と同じ。
.It conn
.It Cm conn
.Fl c
を指定しない場合と同じ。
.It dumbtimer
.It Cm dumbtimer
.Fl d
と同じ。
.It intr
.It Cm intr
.Fl i
と同じ。
.It lockd
.It Cm lockd
.Fl L
を指定しない場合と同じ。
.It nfsv2
.It Cm nfsv2
.Fl 2
と同じ。
.It nfsv3
.It Cm nfsv3
.Fl 3
と同じ。
.It rdirplus
.It Cm rdirplus
.Fl l
と同じ。
.It mntudp
.It Cm mntudp
.Fl U
と同じ。
.It resvport
.It Cm resvport
.Fl P
と同じ。
.It soft
.It Cm soft
.Fl s
と同じ。
.It tcp
.It Cm tcp
.Fl T
と同じ。
.El
@ -291,17 +296,21 @@ AF_INET
してください。
.It Fl s
ソフトマウントを行います。これは、
タイムアウトが決められた\fBリトライ\fR回数に達すると、
タイムアウトが決められた
.Ar リトライ
回数に達すると、
システムコールが失敗することを意味します。
.It Fl t
指定した値に初期再送タイムアウト時間を設定します。パケット
の消失レートの高いネットワークや負荷の高いサーバで行う UDP マウントを
チューニングするときに役立ちます。
ファイルシステムがアクティブなときに
ファイルシステムがアクティブなときに
.Xr nfsstat 1
が高い再送レートを示す場合には、この値を増やしてみて下さい。
一方、再送レートは低いが、応答遅延が長い場合はこの値を減らします。
(通常、-d オプションをこのオプションとともに使い、
(通常、
.Fl d
オプションをこのオプションとともに使い、
手動でタイムアウトインターバルを調整します。)
.It Fl w
指定した値にライトデータサイズを設定します。解説は

View file

@ -1,4 +1,3 @@
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/pciconf/pciconf.8,v 1.24 2003/01/09 04:35:38 trhodes Exp %
.\" Copyright (c) 1997
.\" Stefan Esser <se@FreeBSD.org>. All rights reserved.
.\"
@ -24,6 +23,8 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/pciconf/pciconf.8,v 1.25 2003/05/22 11:55:26 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd February 7, 1997
.Dt PCICONF 8

View file

@ -23,7 +23,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/ppp/ppp.8.m4,v 1.302 2003/03/26 02:03:08 brian Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/ppp/ppp.8.m4,v 1.303 2003/05/22 11:56:41 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
@ -2880,9 +2880,9 @@ UDP
を行なうことを推奨します。
.It force-scripts
設定済みのチャットスクリプトを、
.Dv direct
.Dv direct
および
.Dv dedicated
.Dv dedicated
のモードでも実行することを強制します。
.It idcheck
デフォルト: enable。

View file

@ -1,5 +1,5 @@
.\" $Revision: 1.13 $
.\" %FreeBSD: src/sbin/routed/rtquery/rtquery.8,v 1.17 2003/05/04 06:13:25 murray Exp %
.\" $Revision: 1.14 $
.\" %FreeBSD: src/sbin/routed/rtquery/rtquery.8,v 1.18 2003/05/19 19:54:00 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd June 1, 1996
@ -43,16 +43,16 @@
.Em poll
コマンドを使用します。
これは、商用
.Li gated
.Nm gated
でサポートされている、RIP プロトコルへの文書化されていない拡張コマンドです。
.Li gated
.Nm gated
への問い合わせを行う場合は、
.Em request
コマンドより
.Em poll
コマンドを使用する事をお薦めします。なぜなら、応答が Split Horizon や
Poisoned Reverse の影響を受けることがなく、また、ある種のバージョンの
.Li gated
.Nm gated
は、
.Em request
に対して返答を行わないからです。
@ -76,12 +76,12 @@ Poisoned Reverse
ネットワークおよびホスト番号に対し、
シンボル名および数値の両方でなく、数値のみで表示します。
.It Fl p
.Li gated
.Nm gated
から得られる完全なルーティング情報を得るために
.Em poll
コマンドを使用します。
これは、
.Li gated
.Nm gated
のみでサポートされている、RIP プロトコルへの文書化されていない拡張コマンドです。
.It Fl 1
RIP バージョン 2 ではなく、RIP バージョン 1 を使用して問い合わせを行います。
@ -102,7 +102,7 @@ RIP
には、以下のうちのひとつを指定します。
通常、UID 0 以外のプロセスからの問い合わせや、遠隔ネットワークからの
問い合わせは、システムのログにメッセージを記録するだけで、無視されます。
.Li gated
.Nm gated
は、大抵、これらのデバッグの問い合わせを無視します。
.El
.Bl -tag -width Ds -offset indent-two

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" From: @(#)sysctl.8 8.1 (Berkeley) 6/6/93
.\" %FreeBSD: src/sbin/sysctl/sysctl.8,v 1.47 2002/07/06 19:35:04 charnier Exp %
.\" %FreeBSD: src/sbin/sysctl/sysctl.8,v 1.49 2003/05/18 00:27:02 brueffer Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
@ -127,6 +127,17 @@ compctl -K listsysctls sysctl
.Nm netstat
などの特別な目的のプログラムによって取得された場合に、より効果的です。
.Pp
通常のシステム動作中には修正できない変数のいくつかは、
.Xr loader 8
チューナブルで修正可能です。
例えば、これらを
.Xr loader.conf 5
で設定することで実現できます。
どのようなチューナブルが利用可能か、そしてそれらをどのように設定するのか
という更なる情報については、
.Xr loader.conf 5
を参照してください。
.Pp
文字列と整数の情報を簡単にまとめて以下に示します。これらの
変数の詳細な説明は、
.Xr sysctl 3
@ -272,7 +283,9 @@ compctl -K listsysctls sysctl
オプションは推奨されておらず、黙って無視されます。
.Sh 関連項目
.Xr sysctl 3 ,
.Xr sysctl.conf 5
.Xr loader.conf 5 ,
.Xr sysctl.conf 5 ,
.Xr loader 8
.Sh バグ
現状では
.Nm

View file

@ -30,7 +30,7 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)umount.8 8.2 (Berkeley) 5/8/95
.\" %FreeBSD: src/sbin/umount/umount.8,v 1.16 2003/04/07 22:58:35 mdodd Exp %
.\" %FreeBSD: src/sbin/umount/umount.8,v 1.17 2003/05/19 19:58:29 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd April 7, 2003
@ -120,17 +120,17 @@ umount -a -t nfs,nullfs
出力されます。
.El
.Sh 環境変数
.Bl -tag -width PATH_FSTAB
.It Pa PATH_FSTAB
.Bl -tag -width ".Ev PATH_FSTAB"
.It Ev PATH_FSTAB
環境変数
.Pa PATH_FSTAB
.Ev PATH_FSTAB
が設定されていると、すべての操作は指定されたファイルにに対して実行されます。
プロセス環境やメモリアドレス空間が
.Dq 汚染されている
とみなされる場合には
.Pa PATH_FSTAB
.Ev PATH_FSTAB
は尊重されません (更なる情報は
.Fn issetugid
.Xr issetugid 2
を参照してください)。
.El
.Sh 関連ファイル

View file

@ -34,12 +34,12 @@
.\" otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if
.\" advised of the possibility of such damage.
.\"
.\" $Id: vinum.8,v 1.32 2003-05-21 04:11:55 horikawa Exp $
.\" %FreeBSD: src/sbin/vinum/vinum.8,v 1.62 2003/05/05 16:33:43 phk Exp %
.\" $Id: vinum.8,v 1.33 2003-05-24 06:09:23 horikawa Exp $
.\" %FreeBSD: src/sbin/vinum/vinum.8,v 1.63 2003/05/19 20:03:28 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\" WORD: attach 結合 (する)
.Dd December 20, 2000
.Dd May 5, 2003
.Dt VINUM 8
.Sh 名称
.Nm vinum
@ -2743,7 +2743,6 @@ ccd
.Pa /dev/da0e
のようなパーティションではないことに注意してください。
.El
.\"XXX.Sh BUGS
.Sh 関連ファイル
.Bl -tag -width /dev/vinum/control -compact
.It Pa /dev/vinum
@ -2792,10 +2791,12 @@ Cybernet Inc.\&
.Pq Pa www.cybernet.com
が開発しました。
.Sh バグ
.Nm
.Xr vinum 4
.Xr geom 4
サブシステムを使用しませんので、vinum ボリュームは GOEM ベースの機能、
サブシステムを使用しませんので、
.Xr vinum 4
ボリュームは GOEM ベースの機能、
例えば
.Xr gbde 8
では使用できません。

View file

@ -28,7 +28,7 @@
.\" ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
.\" THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/wicontrol/wicontrol.8,v 1.39 2003/04/07 04:42:37 rwatson Exp %
.\" %FreeBSD: src/usr.sbin/wicontrol/wicontrol.8,v 1.40 2003/05/22 11:52:23 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.\"
@ -152,7 +152,7 @@ WaveLAN/IEEE
このフラグは価値が低下したものです。
.Xr ifconfig 8
.Dq mediaopt
.Cm mediaopt
を代わりに使用してください。
.Pp
指定したインタフェースの転送レートを設定します。
@ -182,9 +182,9 @@ WaveLAN/IEEE
このフラグは価値が低下したものです。
.Xr ifconfig 8
.Dq ssid
.Cm ssid
.Dq nwid
.Cm nwid
を代りに使用してください。
.Pp
このステーションが加入を望んでいるサービスセット (IBSS) の名前を設定します。
@ -209,9 +209,9 @@ WaveLAN/IEEE
このフラグは価値が低下したものです。
.Xr ifconfig 8
.Dq stationname
.Cm stationname
.Dq station
.Cm station
を代りに使用してください。
.Pp
指定したインタフェースの
@ -242,7 +242,9 @@ IBSS
このフラグは価値が低下したものです。
このパラメータを設定するための現在好まれる方法は、
.Xr ifconfig 8
から ssid を設定です。
から
.Cm ssid
を設定です。
.Pp
指定したインタフェース上に作成する IBSS の名前 (SSID) を指定します。
.Ar SSID
@ -263,9 +265,9 @@ IBSS
代りに
.Xr ifconfig 8
.Dq media
.Cm media
.Dq mediaopt
.Cm mediaopt
のコマンドを使用してください。
.Pp
指定したインタフェースの
@ -320,7 +322,7 @@ Symbol
このフラグは価値が低下したものです。
.Xr ifconfig 8
.Dq wepmode
.Cm wepmode
オプションで置き換えられました。
.Pp
WEP 暗号化を有効化または無効化します。
@ -339,7 +341,7 @@ WEP
このフラグは価値が低下したものです。
.Xr ifconfig 8
.Dq wepkey
.Cm wepkey
を代りに使用すべきです。
.Pp
WEP 暗号化キーを設定します。
@ -376,7 +378,7 @@ Silver
このフラグは価値が低下したものです。
.Xr ifconfig 8
.Dq weptxkey
.Cm weptxkey
を代りに使用すべきです。
.Pp
4 個の WEP 暗号化キーのどれを使用して転送パケットを暗号化するかを指定します。
@ -394,7 +396,7 @@ Silver
このフラグは価値が低下したものです。
.Xr ifconfig 8
.Dq channel
.Cm channel
を代りに使用してください。
.Pp
指定したインタフェースの電波の周波数を設定します。
@ -439,7 +441,7 @@ FCC (
このフラグは価値が低下したものです。
.Xr ifconfig 8
.Dq powersave
.Cm powersave
を代りに使用すべきです。
.Pp
指定したインタフェースの電源管理を有効または無効にします。
@ -456,7 +458,7 @@ Lucent WavePOINT
WaveLAN PCMCIA アダプタのバージョン 2.00 以降のファームウェアのみです。
古いリビジョンでは、電源管理の設定は黙って無視されます。
このパラメータにとって正当な値は、
.Cm 0
.Cm 0
(オフ) と
.Cm 1
(オン) です。
@ -464,7 +466,7 @@ WaveLAN PCMCIA
このフラグは価値が低下したものです。
.Xr ifconfig 8
.Dq powersleep
.Cm powersleep
を代りに使用すべきです。
.Pp
電源管理が有効なときに使用するスリープ間隔を指定します。
@ -483,12 +485,13 @@ WaveLAN PCMCIA
(すなわち、低ノイズで良い信号の場合、信号品質が向上します)。
.El
.Sh 関連項目
.Xr ipsec 4 ,
.Xr awi 4 ,
.Xr ipsec 4 ,
.Xr wi 4 ,
.Xr ifconfig 8
.Sh バグ
ifconfig と同じ機能を持つ、価値が低下したフラグがあります。
.Xr ifconfig 8
と同じ機能を持つ、価値が低下したフラグがあります。
これらのフラグは
.Fx 5.1
で廃れたものとなり、将来のリリースで削除されます。
@ -524,9 +527,12 @@ WEP
WEP 鍵破りを補助する多くのプログラムが広く出回っています。
.Pp
WEP を使わざるを得ない場合、
ランダムのキーバイトを使うべきであり、ASCII 文字に限定すべきではありません。
ランダムのキーバイトを使うべきであり、
.Tn ASCII
文字に限定すべきではありません。
力任せの攻撃も WEP 鍵に対して可能です。
ASCII 鍵は 1 日以内に破ることが可能であることが実証されています。
.Tn ASCII
鍵は 1 日以内に破ることが可能であることが実証されています。
ランダムバイトでさえ、2 週間以内に破られてしまいます。
.Pp
現在のところ信号キャッシュは壊れています。

View file

@ -22,7 +22,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/BUS_SETUP_INTR.9,v 1.12 2003/03/29 05:11:14 imp Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/BUS_SETUP_INTR.9,v 1.13 2003/05/21 15:49:01 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd March 28, 2003
@ -86,7 +86,9 @@
引数は、
割り込みの確立が成功した場合に、
.Nm
が書込む親のバスが使用するクッキーである void * 型へのポインタです。
が書込む親のバスが使用するクッキーである
.Vt "void *"
型へのポインタです。
ドライバ作成者は、このクッキーが 0 ではないことを仮定することが出来ます。
nexus ドライバは失敗時に
.Fa cookiep

View file

@ -26,7 +26,7 @@
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/KASSERT.9,v 1.11 2002/01/10 09:20:07 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/KASSERT.9,v 1.12 2003/05/16 19:54:20 hmp Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd January 14, 2000
@ -55,6 +55,9 @@
オプションの無いカーネル内では、
.Fn KASSERT
マクロは何もしない様に定義されます。
第 2 引数は、
.Xr printf 9
フォーマット文字列とその引数を括弧に括ったものです。
.Sh 使用例
カーネル関数
.Fn vput
@ -71,9 +74,6 @@ vput(vp)
...
}
.Ed
.Sh
.Fa msg
は丸括弧で囲まれていなければなりません。
.Sh 関連項目
.Xr config 8 ,
.Xr panic 9

View file

@ -26,7 +26,7 @@
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/bus_alloc_resource.9,v 1.13 2003/03/29 05:09:15 imp Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/bus_alloc_resource.9,v 1.14 2003/05/21 15:49:01 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd May 18, 2000
@ -87,23 +87,15 @@ PCI
.Fa end
は資源の開始/終了アドレスです。
.Fa start
.Dv 0
を、
に 0 を、
.Fa end
.Dv ~0
を、
に ~0 を、
.Fa count
.Dv 1
を指定した場合には、バスのためのデフォルト値が計算されます。
に 1 を指定した場合には、バスのためのデフォルト値が計算されます。
.It
.Fa count
は資源の大きさで、例えば、入出力ポートの大きさです
(これは大抵
.Dv 1
ですが、幾つかのデバイスはこれを上書きします)。
(これは大抵 1 ですが、幾つかのデバイスはこれを上書きします)。
.Fa start
および
.Fa end

View file

@ -26,7 +26,7 @@
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/device_get_ivars.9,v 1.7 2003/04/22 03:25:14 imp Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/device_get_ivars.9,v 1.8 2003/05/21 15:49:01 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd June 16, 1998
@ -39,16 +39,15 @@
.Sh 書式
.In sys/param.h
.In sys/bus.h
.Ft void *
.Ft "void *"
.Fn device_get_ivars "device_t dev"
.Ft void
.Fn device_set_ivars "device_t dev" "void *ivar"
.Sh 解説
.Pp
.Nm device_get_ivars
.Fn device_get_ivars
関数はデバイスのバス固有のインスタンス変数を返します。
.Pp
.Nm device_set_ivars
.Fn device_set_ivars
関数はデバイスのバス固有のインスタンス変数を設定します。
.Pp
一般に、バスドライバのみがこれらの関数を使用します。

View file

@ -26,7 +26,7 @@
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/device_get_softc.9,v 1.8 2003/03/28 07:28:31 imp Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/device_get_softc.9,v 1.9 2003/05/21 15:49:01 ru Exp %
.\"
.\" $FreeBSD$
.Dd June 16, 1998
@ -46,7 +46,7 @@
のドライバ固有の状態を返します。 
この softc は最初に要求された時に自動的に割り当てられます。
割り当ての大きさは、ドライバを定義するために使用されるデバイスの
.Ft driver_t
.Vt driver_t
情報によって決定されます。
softc は一般的に、デバイスの実体の状態をカプセル化します。
.Pp
@ -56,9 +56,9 @@ softc
.Sh 戻り値
デバイス固有のインスタンス変数へのポインタが返されます。
.Sh 関連項目
.Xr driver 9 ,
.Xr device 9 ,
.Xr device_set_softc 9
.Xr device_set_softc 9 ,
.Xr driver 9
.Sh 作者
このマニュアルページは
.An Doug Rabson

View file

@ -33,7 +33,7 @@
.\" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $NetBSD: malloc.9,v 1.3 1996/11/11 00:05:11 lukem Exp $
.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/malloc.9,v 1.33 2003/05/06 19:10:17 hmp Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/malloc.9,v 1.34 2003/05/21 15:49:01 ru Exp %
.\" $FreeBSD$
.\"
.Dd April 9, 2003
@ -54,7 +54,7 @@
.In sys/malloc.h
.Ft void *
.Fn malloc "unsigned long size" "struct malloc_type *type" "int flags"
.Fn MALLOC "space" "cast" "unsigned long size" "struct malloc_type *type" "int flags"
.Fn MALLOC space cast "unsigned long size" "struct malloc_type *type" "int flags"
.Ft void
.Fn free "void *addr" "struct malloc_type *type"
.Fn FREE "void *addr" "struct malloc_type *type"
@ -62,11 +62,11 @@
.Fn realloc "void *addr" "unsigned long size" "struct malloc_type *type" "int flags"
.Ft void *
.Fn reallocf "void *addr" "unsigned long size" "struct malloc_type *type" "int flags"
.Fn MALLOC_DECLARE "type"
.Fn MALLOC_DECLARE type
.In sys/param.h
.In sys/malloc.h
.In sys/kernel.h
.Fn MALLOC_DEFINE "type" "shortdesc" "longdesc"
.Fn MALLOC_DEFINE type shortdesc longdesc
.Sh 解説
.Fn malloc
関数はカーネルアドレス空間の初期化されていないメモリを
@ -173,7 +173,9 @@ free((addr), type)
.It Dv M_USE_RESERVE
要求されたメモリを獲得するために、
システムがリザーブ領域を使ってよいことを示します。
このオプションは以前は M_KERNEL と呼ばれていましたが、
このオプションは以前は
.Dv M_KERNEL
と呼ばれていましたが、
より明示的に改名されました。
このオプションは軽視されていて、カーネルから徐々に削除されています。
そのため、新たなプログラミングでは使用されない様にするべきです。
@ -200,7 +202,7 @@ free((addr), type)
.Fn MALLOC_DEFINE
マクロを通じて
.Va struct malloc_type_t
.Vt "struct malloc_type"
typedef を使用して定義されます。
.Bd -literal -offset indent
/* sys/something/foo_extern.h */
@ -221,10 +223,10 @@ MALLOC(buf, struct foo_buf *, sizeof *buf, M_FOOBUF, M_NOWAIT);
.Pp
.Fn MALLOC_DEFINE
を使用するためには、
.Aq sys/param.h
.Aq ( sys/types.h
.Aq Pa sys/param.h
.Aq ( Pa sys/types.h
の代わりに) および
.Aq sys/kernel.h
.Aq Pa sys/kernel.h
をインクルードしなければなりません。
.Sh 戻り値
.Fn malloc ,
@ -262,12 +264,13 @@ MALLOC(buf, struct foo_buf *, sizeof *buf, M_FOOBUF, M_NOWAIT);
.Fn reallocf
は高速割り込みハンドラから呼び出されることは出来ません。
スレッド化された割り込みから呼び出される時には、
.Ar flag
.Fa flag
.Dv M_NOWAIT
を含んでいなければなりません。
.Pp
ジャイアントロックではなく mutex が保持されている間は、
.Va Giant
ではない mutex が保持されている間は、
.Fn malloc ,
.Fn realloc
および

View file

@ -23,7 +23,7 @@
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
.\"
.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/sleep.9,v 1.39 2003/02/24 22:53:24 ru Exp %
.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/sleep.9,v 1.40 2003/05/16 15:52:32 jhb Exp %
.\" $FreeBSD$
.\" "
.Dd December 17, 1998
@ -107,7 +107,7 @@
可能であれば現在のシステムコールが再開始されるべきである場合には
.Er ERESTART
が返され、
.Er ( EINTR
.Er ( EINTR
を返す) シグナルによってそのシステムコールが中断されるべき場合には
.Er EINTR
が返されます。
@ -123,7 +123,7 @@
.Dv PDROP
フラグを含む場合には、戻る前に
.Ar mtx
引数へ入りません。
引数を再取得しません。
ある状態を不可分にチェックできることを保証し、
その状態の変更も対応する wakeup も失うことなく
現在のプロセスを中断できることを保証するために、
@ -146,10 +146,10 @@ sleep/wakeup
で登場しました。
.Pp
.Fn sleep
関数は伝統的な形式のために使用されます
これはタイムアウトまたは
関数は伝統的な形式でした
これはタイムアウト
.Ar wmesg
を明示させないため、中止されています
も指定できないため、使用取り止めとなりました
.Sh 作者
.An -nosplit
このマニュアルページは