MFen:
1.199 -> 1.200 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/eresources/chapter.sgml 1.131 -> 1.132 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/l10n/chapter.sgml 1.139 -> 1.140 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml 1.118 -> 1.119 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/network-servers/chapter.sgml 1.22 -> 1.23 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/virtualization/chapter.sgml 1.68 -> 1.69 hu_HU.ISO8859-2/share/sgml/mailing-lists.ent Obtained from: The FreeBSD Hungarian Documentation Project
This commit is contained in:
parent
f2a3b4d0f3
commit
d973c1cd11
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=35339
6 changed files with 45 additions and 21 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml
|
||||||
%SRCID% 1.199
|
%SRCID% 1.200
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<appendix id="eresources" lang="hu">
|
<appendix id="eresources" lang="hu">
|
||||||
|
@ -889,6 +889,15 @@
|
||||||
belül</entry>
|
belül</entry>
|
||||||
</row>
|
</row>
|
||||||
|
|
||||||
|
<row>
|
||||||
|
<entry>&a.svn-src-stable-8.name;</entry>
|
||||||
|
<entry><filename>/usr/src</filename></entry>
|
||||||
|
<entry>A <filename>stable/8</filename> ág
|
||||||
|
változásai a forrásokat
|
||||||
|
tároló Subversion repositoryn
|
||||||
|
belül</entry>
|
||||||
|
</row>
|
||||||
|
|
||||||
<row>
|
<row>
|
||||||
<entry>&a.svn-src-stable-other.name;</entry>
|
<entry>&a.svn-src-stable-other.name;</entry>
|
||||||
<entry><filename>/usr/src</filename></entry>
|
<entry><filename>/usr/src</filename></entry>
|
||||||
|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Documentation Project
|
The FreeBSD Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD: doc/hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.7 2009/09/20 19:59:22 pgj Exp $
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml
|
||||||
%SRCID% 1.131
|
%SRCID% 1.132
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="l10n" lang="hu">
|
<chapter id="l10n" lang="hu">
|
||||||
|
@ -466,7 +466,7 @@ me:\
|
||||||
kapnak az <filename>/etc/login.conf</filename>
|
kapnak az <filename>/etc/login.conf</filename>
|
||||||
állományban:</para>
|
állományban:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting><replaceable>nyelv_neve</replaceable>:<replaceable>hozzáférés_megnevezése</replaceable>:\
|
<programlisting><replaceable>nyelv_neve</replaceable>|<replaceable>A hozzáférés típusának leírása</replaceable>:\
|
||||||
:charset=<replaceable>MIME_karakterkészlet</replaceable>:\
|
:charset=<replaceable>MIME_karakterkészlet</replaceable>:\
|
||||||
:lang=<replaceable>nyelvi_beállítás_neve</replaceable>:\
|
:lang=<replaceable>nyelvi_beállítás_neve</replaceable>:\
|
||||||
:tc=default:</programlisting>
|
:tc=default:</programlisting>
|
||||||
|
@ -474,7 +474,7 @@ me:\
|
||||||
<para>Folytassuk tovább az elõbbi Latin-1-es
|
<para>Folytassuk tovább az elõbbi Latin-1-es
|
||||||
példánk szerint:</para>
|
példánk szerint:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>nemet:Nemet felhasznalok hozzaferesei:\
|
<programlisting>nemet|Nemet felhasznalok hozzaferesei:\
|
||||||
:charset=ISO-8859-1:\
|
:charset=ISO-8859-1:\
|
||||||
:lang=de_DE.ISO8859-1:\
|
:lang=de_DE.ISO8859-1:\
|
||||||
:tc=default:</programlisting>
|
:tc=default:</programlisting>
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||||
The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml
|
||||||
%SRCID% 1.139
|
%SRCID% 1.140
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="linuxemu" lang="hu">
|
<chapter id="linuxemu" lang="hu">
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml
|
||||||
%SRCID% 1.118
|
%SRCID% 1.119
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="network-servers" lang="hu">
|
<chapter id="network-servers" lang="hu">
|
||||||
|
@ -3534,7 +3534,7 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS tartomány</replaceable>,<replaceabl
|
||||||
<command>dhclient</command>, amely a &os;
|
<command>dhclient</command>, amely a &os;
|
||||||
részeként érkezik, és a szerver
|
részeként érkezik, és a szerver
|
||||||
oldali elem pedig a <filename
|
oldali elem pedig a <filename
|
||||||
role="package">net/isc-dhcp3-server</filename> porton
|
role="package">net/isc-dhcp31-server</filename> porton
|
||||||
keresztül érhetõ el. A lentebb említett
|
keresztül érhetõ el. A lentebb említett
|
||||||
hivatkozások mellett a témában még a
|
hivatkozások mellett a témában még a
|
||||||
&man.dhclient.8;, &man.dhcp-options.5; és a
|
&man.dhclient.8;, &man.dhcp-options.5; és a
|
||||||
|
@ -3697,7 +3697,7 @@ dhclient_flags=""</programlisting>
|
||||||
</indexterm>
|
</indexterm>
|
||||||
|
|
||||||
<para>A DHCP szerver, a <application>dhcpd</application> a
|
<para>A DHCP szerver, a <application>dhcpd</application> a
|
||||||
<filename role="package">net/isc-dhcp3-server</filename>
|
<filename role="package">net/isc-dhcp31-server</filename>
|
||||||
port részeként érhetõ el. Az a
|
port részeként érhetõ el. Az a
|
||||||
port tartalmazza az ISC DHCP szerverét és a
|
port tartalmazza az ISC DHCP szerverét és a
|
||||||
hozzátartozó
|
hozzátartozó
|
||||||
|
@ -3792,7 +3792,7 @@ dhclient_flags=""</programlisting>
|
||||||
szolgáltatás
|
szolgáltatás
|
||||||
elindításához elõször fel
|
elindításához elõször fel
|
||||||
kell raknunk a <filename
|
kell raknunk a <filename
|
||||||
role="package">net/isc-dhcp3-server</filename> portot. A
|
role="package">net/isc-dhcp31-server</filename> portot. A
|
||||||
Portgyûjtemény használatára
|
Portgyûjtemény használatára
|
||||||
vonatkozóan a <xref linkend="ports"> lehet
|
vonatkozóan a <xref linkend="ports"> lehet
|
||||||
segítségünkre.</para>
|
segítségünkre.</para>
|
||||||
|
@ -3849,7 +3849,7 @@ dhclient_flags=""</programlisting>
|
||||||
kell szerkesztenünk a mintaként mellékelt
|
kell szerkesztenünk a mintaként mellékelt
|
||||||
<filename>dhcpd.conf</filename> állományt,
|
<filename>dhcpd.conf</filename> állományt,
|
||||||
amelyet a <filename
|
amelyet a <filename
|
||||||
role="package">net/isc-dhcp3-server</filename> port rakott
|
role="package">net/isc-dhcp31-server</filename> port rakott
|
||||||
fel. Ez alapértelmezés szerint a
|
fel. Ez alapértelmezés szerint a
|
||||||
<filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf.sample</filename>
|
<filename>/usr/local/etc/dhcpd.conf.sample</filename>
|
||||||
néven található meg, és
|
néven található meg, és
|
||||||
|
@ -3995,7 +3995,7 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
|
||||||
kiadásával indítsuk el a
|
kiadásával indítsuk el a
|
||||||
szervert:</para>
|
szervert:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/isc-dhcpd.sh start</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/isc-dhcpd start</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Amikor a jövõben valamit változtatunk a
|
<para>Amikor a jövõben valamit változtatunk a
|
||||||
konfigurációs állományon, akkor
|
konfigurációs állományon, akkor
|
||||||
|
@ -4076,7 +4076,7 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
|
||||||
szükség lenne erre a
|
szükség lenne erre a
|
||||||
lehetõségre, akkor telepítsük
|
lehetõségre, akkor telepítsük
|
||||||
fel a <filename
|
fel a <filename
|
||||||
role="package">net/isc-dhcp3-relay</filename> portot. A
|
role="package">net/isc-dhcp31-relay</filename> portot. A
|
||||||
porthoz tartozó &man.dhcrelay.8; man oldal ennek
|
porthoz tartozó &man.dhcrelay.8; man oldal ennek
|
||||||
részleteit taglalja.</para>
|
részleteit taglalja.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||||
The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
|
||||||
%SRCID% 1.22
|
%SRCID% 1.23
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="virtualization" lang="hu">
|
<chapter id="virtualization" lang="hu">
|
||||||
|
@ -1256,12 +1256,12 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
||||||
telepítése</title>
|
telepítése</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>A <application>&virtualbox;</application> a <filename
|
<para>A <application>&virtualbox;</application> a <filename
|
||||||
role="package">emulators/virtualbox</filename>
|
role="package">emulators/virtualbox-ose</filename>
|
||||||
könyvtárból érhetõ el
|
könyvtárból érhetõ el
|
||||||
portként, és onnan a következõ
|
portként, és onnan a következõ
|
||||||
parancsokkal telepíthetõ:</para>
|
parancsokkal telepíthetõ:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/emulators/virtualbox</userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/emulators/virtualbox-ose</userinput>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>A beállítások közt az egyik
|
<para>A beállítások közt az egyik
|
||||||
|
@ -1303,10 +1303,21 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>vboxdrv_load="YES"</programlisting>
|
<programlisting>vboxdrv_load="YES"</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>A <application>&virtualbox;</application>
|
<para>A <application>&virtualbox;</application> 3.1.2 elõtti
|
||||||
ezenkívül még igényli a <filename
|
változatai ezenkívül még
|
||||||
class="directory">proc</filename> állományrendszer
|
igénylik a <filename class="directory">proc</filename>
|
||||||
csatlakoztatását is:</para>
|
állományrendszer csatlakoztatását
|
||||||
|
is. Az újabb változatokban erre már nincs
|
||||||
|
szükség, mivel ezekben helyette már a
|
||||||
|
&man.sysctl.3; könyvtár függvényeit
|
||||||
|
használják.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Ha viszont a port valamelyik korábbi
|
||||||
|
változatát használjuk, akkor
|
||||||
|
kövessük a lentebb szereplõ
|
||||||
|
utasításokat és csatlakoztassuk a <filename
|
||||||
|
class="directory">proc</filename>
|
||||||
|
állományrendszert:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t procfs proc /proc</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t procfs proc /proc</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||||
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
|
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/share/sgml/mailing-lists.ent
|
||||||
%SRCID% 1.68
|
%SRCID% 1.69
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
|
<!ENTITY a.mailman.listinfo "http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo">
|
||||||
|
@ -441,6 +441,10 @@
|
||||||
<!ENTITY a.svn-src-stable-7 "<ulink url='&a.svn-src-stable-7.url;'>Az src fa 7-stable ágának SVN commit üzenetei</ulink>">
|
<!ENTITY a.svn-src-stable-7 "<ulink url='&a.svn-src-stable-7.url;'>Az src fa 7-stable ágának SVN commit üzenetei</ulink>">
|
||||||
<!ENTITY a.svn-src-stable-7.name "<ulink url='&a.svn-src-stable-7.url;'>svn-src-stable-7</ulink>">
|
<!ENTITY a.svn-src-stable-7.name "<ulink url='&a.svn-src-stable-7.url;'>svn-src-stable-7</ulink>">
|
||||||
|
|
||||||
|
<!ENTITY a.svn-src-stable-8.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-stable-8">
|
||||||
|
<!ENTITY a.svn-src-stable-8 "<ulink url='&a.svn-src-stable-8.url;'>Az src fa 8-stable ágának SVN commit üzenetei</ulink>">
|
||||||
|
<!ENTITY a.svn-src-stable-8.name "<ulink url='&a.svn-src-stable-8.url;'>svn-src-stable-8</ulink>">
|
||||||
|
|
||||||
<!ENTITY a.svn-src-stable-other.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-stable-other">
|
<!ENTITY a.svn-src-stable-other.url "&a.mailman.listinfo;/svn-src-stable-other">
|
||||||
<!ENTITY a.svn-src-stable-other "<ulink url='&a.svn-src-stable-other.url;'>Az src fa régebbi -stable ágainak SVN commit üzenetei</ulink>">
|
<!ENTITY a.svn-src-stable-other "<ulink url='&a.svn-src-stable-other.url;'>Az src fa régebbi -stable ágainak SVN commit üzenetei</ulink>">
|
||||||
<!ENTITY a.svn-src-stable-other.name "<ulink url='&a.svn-src-stable-other.url;'>svn-src-stable-other</ulink>">
|
<!ENTITY a.svn-src-stable-other.name "<ulink url='&a.svn-src-stable-other.url;'>svn-src-stable-other</ulink>">
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue