Update translated content to English version 1.98
Obtained from: The FreeBSD Russian Documentation Project
This commit is contained in:
parent
3db866456c
commit
daae429247
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=22454
1 changed files with 224 additions and 327 deletions
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
The FreeBSD Russian Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.29 2004/08/31 11:06:01 den Exp $
|
||||
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.31 2004/09/24 07:54:24 marck Exp $
|
||||
|
||||
Original revision: 1.83
|
||||
Original revision: 1.98
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="multimedia">
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@
|
|||
меняется быстро.</para>
|
||||
|
||||
<para>Эта глава описывает необходимые шаги для настройки вашей звуковой
|
||||
карты. Настройка и установка <application>&xfree86;</application> (<xref
|
||||
карты. Настройка и установка X11 (<xref
|
||||
linkend="x11">) уже охватывает вопросы, связанные с аппаратными
|
||||
установками вашей видеокарты, хотя могут быть возможности
|
||||
дополнительной настройки для улучшения воспроизведения.</para>
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Как <application>&xfree86;</application> поддерживает видео.</para>
|
||||
<para>Как X сервер поддерживает видео.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -102,6 +102,10 @@
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>Как настроить ТВ тюнер.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Как настроить сканер.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Прежде, чем начать читать эту главу вы должны:</para>
|
||||
|
@ -111,14 +115,6 @@
|
|||
(<xref linkend="kernelconfig">).</para></listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Для разделов о видео подразумевается, что <application>&xfree86;
|
||||
4.X</application> (<filename role="package">x11/XFree86-4</filename>) был
|
||||
установлен. <application>&xfree86; 3.X</application> может работать, но
|
||||
данная версия не была протестирована с тем, что описывается в этой главе.
|
||||
Если вы найдете, что что-нибудь, описанное здесь, работает с
|
||||
<application>&xfree86; 3.X</application>, пожалуйста, дайте нам
|
||||
знать.</para>
|
||||
|
||||
<warning>
|
||||
<para>Попытка смонтировать аудио CD при помощи команды
|
||||
&man.mount.8; как минимум, сообщит об ошибке и, как максимум, может
|
||||
|
@ -140,72 +136,32 @@
|
|||
<!-- 20 ноября 2000 -->
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Marc</firstname>
|
||||
<surname>Fonvieille</surname>
|
||||
<contrib>Расширил для &os; 5.X </contrib>
|
||||
<!-- 13 September 2004 -->
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<title>Настройка звуковой карты</title>
|
||||
|
||||
<sect2 id="sound-device">
|
||||
<title>Определение вашего устройства</title>
|
||||
<title>Настройка системы</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>PCI</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>ISA</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>звуковые карты</primary></indexterm>
|
||||
<para>Перед тем как начать, определите модель вашей карты,
|
||||
процессор, который она использует, и интерфейс карты: PCI или ISA.
|
||||
FreeBSD поддерживает множество разных PCI и ISA карт. Если вы не увидели
|
||||
вашу карту в следующем списке, загляните в руководство &man.pcm.4;.
|
||||
Нижеследующий список неполон, но, всё-таки, в нём перечислено большинство
|
||||
наиболее часто используемых карт.</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Crystal 4237, 4236, 4232, 4231</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Yamaha OPL-SAx</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>OPTi931</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Ensoniq AudioPCI 1370/1371</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>ESS Solo-1/1E</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>NeoMagic 256AV/ZX</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&soundblaster; Pro, 16, 32, AWE64, AWE128, Live</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Creative ViBRA16</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Advanced Asound 100, 110, и Logic ALS120</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>ES 1868, 1869, 1879, 1888</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Gravis UltraSound</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Aureal Vortex 1 или 2</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
FreeBSD поддерживает множество разных PCI и ISA карт.
|
||||
Сверьтесь со списком поддерживаемых аудио устройств в <ulink
|
||||
url="&rel.current.hardware;">Информации об оборудовании</ulink>,
|
||||
чтобы проверить, поддерживается ли ваша карта. Этот документ также
|
||||
содержит информацию о том, какой драйвер поддерживает вашу
|
||||
карту.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>ядро</primary>
|
||||
|
@ -218,7 +174,7 @@
|
|||
модуль ядра используя &man.kldload.8;, что можно сделать или из командной
|
||||
строки:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload snd_emu10k1.ko</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload snd_emu10k1</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>или добавлением соответствующей строки к файлу
|
||||
<filename>/boot/loader.conf</filename>:</para>
|
||||
|
@ -230,223 +186,179 @@
|
|||
звуковых карты приведены в
|
||||
<filename>/boot/defaults/loader.conf</filename>
|
||||
Если вы не уверены, какой драйвер использовать, попробуйте загрузить
|
||||
<filename>snd_driver</filename>, который является метадрайвером,
|
||||
загружающим сразу все наиболее распространенные драйверы, это повышает
|
||||
скорость поиска правильного драйвера.</para>
|
||||
<filename>snd_driver</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<para>Другой способ подразумевает
|
||||
добавление статического драйвера в ваше ядро. В последующих разделах дана
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload snd_driver</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Это мета-драйвер, загружающий сразу все наиболее распространенные
|
||||
драйверы сразу. это повышает скорость поиска правильного драйвера.
|
||||
Возможна также загрузка всех звуковых драйверов через
|
||||
<filename>/boot/loader.conf</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>В &os; 4.X для загрузки всех звуковых драйверов вам будет
|
||||
необходимо загрузить модуль <filename>snd</filename> вместо
|
||||
<filename>snd_driver</filename>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Другой способ заключается в
|
||||
добавлении статического драйвера в ядро. В разделе ниже дана
|
||||
более подробная информация о том, что вам нужно сделать для добавления
|
||||
поддержки оборудования. Более подробно о конфигурация ядра описана в
|
||||
<xref linkend="kernelconfig">.</para>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Карты Creative, Advance, и ESS Sound</title>
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Настройка собственного ядра с поддержкой звука</title>
|
||||
|
||||
<para>Первое, что необходимо сделать, это добавить в ядро
|
||||
общий звуковой драйвер &man.sound.4;. Добавьте в
|
||||
файл конфигурации ядра следующую строку:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device sound</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>В &os; 4.X, вам необходимо использовать следующую
|
||||
строку:</para>
|
||||
|
||||
<para>Если у вас одна из этих карт, вы должны
|
||||
добавить:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device pcm</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>в конфигурационный файл вашего ядра. Если у вас PnP ISA карта,
|
||||
добавьте также</para>
|
||||
<para>Затем необходимо добавить поддержку имеющейся звуковой
|
||||
карты. Следовательно, нужно знать какой драйвер поддерживает
|
||||
карту. Для этого сверьтесь со списком поддерживаемых
|
||||
устройств из <ulink
|
||||
url="&rel.current.hardware;">Информации об оборудовании</ulink>.
|
||||
Например, звуковая карта Creative &soundblaster; Live!
|
||||
поддерживается драйвером &man.snd.emu10k1.4;.
|
||||
Для добавления поддержки этой карты, используйте:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device snd_emu10k1</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Прочтите страницу справочника драйвера, чтобы узнать,
|
||||
какой синтаксис использовать. Информация, относящаяся
|
||||
к синтаксису включения звуковых драйверов в файл конфигурации
|
||||
ядра, может быть также найдена в файле
|
||||
(<filename>/usr/src/sys/i386/conf/LINT</filename> для
|
||||
&os; 4.X).</para>
|
||||
|
||||
<para>Не-PnP ISA карты могут потребовать включения в ядро
|
||||
информации о настройках звуковой карты (IRQ, I/O port,
|
||||
и т.д.). Эта информация добавляется редактированием
|
||||
файла <filename>/boot/device.hints</filename>.
|
||||
Во время загрузки системы &man.loader.8; прочтет этот
|
||||
файл и настройки ядру. Например, старая ISA не-PnP карта
|
||||
Creative &soundblaster; 16 использует драйвер &man.snd.sbc.4;
|
||||
со следующей строкой, добавленной к файлу настройки ядра:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device sbc</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Для не-PnP ISA карт, добавьте:</para>
|
||||
<para>и со следующей информацией в
|
||||
<filename>/boot/device.hints</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device pcm
|
||||
device sbc0 at isa? port0x220 irq 5 drq 1 flags 0x15</programlisting>
|
||||
<programlisting>hint.sbc.0.at="isa"
|
||||
hint.sbc.0.port="0x220"
|
||||
hint.sbc.0.irq="5"
|
||||
hint.sbc.0.drq="1"
|
||||
hint.sbc.0.flags="0x15"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>в конфигурационный файл вашего ядра. Здесь указаны настройки
|
||||
по-умолчанию. Возможно вам придётся изменить IRQ или другие параметры в
|
||||
соответствии с настройками карты. Смотрите руководство
|
||||
&man.sbc.4; для получения более подробной информации.</para>
|
||||
<para>В данном случае, карта использует порт ввода-вывода
|
||||
<literal>0x220</literal> и IRQ <literal>5</literal>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Синтаксис, используемый в файле
|
||||
<filename>/boot/device.hints</filename>, описан в справочной
|
||||
странице драйвера. В &os; 4.X эти настройки записываются
|
||||
непосредственно в файл конфигурации ядра. В случае ISA
|
||||
карты используется такая строка:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device sbc0 at isa? port 0x220 irq 5 drq 1 flags 0x15</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Установки, приведенные выше, используются по умолчанию.
|
||||
В некоторых случаях вам может потребоваться изменить IRQ
|
||||
или другие настройки в соответствии с настройками карты.
|
||||
За более подробной информацией обратитесь к странице справочника
|
||||
&man.snd.sbc.4;.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Sound Blaster Live не поддерживается в FreeBSD 4.0
|
||||
без исправления, которую этот документ не включает. Рекомендуется
|
||||
обновить систему до последней версии -STABLE перед
|
||||
использованием этой карты.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect3>
|
||||
<para>В &os; 4.X некоторые системы со встроенной в
|
||||
материнскую плату звуковой картой могут потребовать
|
||||
следующей строки в файле настройки ядра:</para>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Карты Gravis UltraSound</title>
|
||||
|
||||
<para>Для карты PnP ISA, вы должны добавить:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device pcm
|
||||
device gusc</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>в конфигурационный файл ядра. Если у вас не-PnP ISA карта,
|
||||
следует добавить:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device pcm
|
||||
device gus0 at isa? port 0x220 irq 5 drq 1 flags 0x13</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>в конфигурационный файл вашего ядра. Возможно вам придётся
|
||||
изменить IRQ или другие параметры в соответствии с настройками
|
||||
карты. Обратитесь к странице справочника &man.gusc.4; для получения
|
||||
более подробной информации.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Карты Crystal Sound</title>
|
||||
|
||||
<para>Для карт от Crystal, вы должны добавить:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device pcm
|
||||
device csa</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>в конфигурационный файл вашего ядра.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Прочая поддержка</title>
|
||||
|
||||
<para>Для PnP ISA или PCI карт, вам следует добавить:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device pcm</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>в конфигурационный файл вашего ядра. Если у вас не-PnP ISA
|
||||
карта, не имеющая bridge driver, добавьте:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>device pcm0 at isa? irq 10 drq 1 flags 0x0</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>в конфигурационный файл вашего ядра. Возможно вам придётся изменить
|
||||
IRQ, и прочие параметры, в соответствии с аппаратной
|
||||
конфигурацией.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Поддержка интегрированных карт</title>
|
||||
|
||||
<para>Некоторые системы с интегрированными в материнские платы звуковыми
|
||||
картами требуют включения дополнительной опции в конфигурацию
|
||||
ядра:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>options PNPBIOS</programlisting>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Если вы работаете с &os; 5.0 или более современной, параметр
|
||||
<literal>PNPBIOS</literal> не нужен. Теперь соответствующий
|
||||
код всегда включен, и параметр был удален из файла настройки.</para>
|
||||
<programlisting>options PNPBIOS</programlisting>
|
||||
</note>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="sound-devicenodes">
|
||||
<title>Создание и тестирование устройства</title>
|
||||
<sect2 id="sound-testing">
|
||||
<title>Тестирование звуковой карты</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>файлы устройств</primary></indexterm>
|
||||
<para>После перезагрузки, зарегистрируйтесь в системе и проверьте наличие
|
||||
устройства в файле <filename>/var/run/dmesg.boot</filename> при помощи
|
||||
команды:</para>
|
||||
<para>После перезагрузки модифицированного ядра, или после загрузки
|
||||
необходимого модуля, звуковая карта должна появиться в буфере
|
||||
системных сообщений (&man.dmesg.8;) примерно так:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>grep pcm /var/run/dmesg.boot</userinput>
|
||||
pcm0: <SB16 DSP 4.11> on sbc0</screen>
|
||||
<screen>pcm0: <Intel ICH3 (82801CA)> port 0xdc80-0xdcbf,0xd800-0xd8ff irq 5 at device 31.5 on pci0
|
||||
pcm0: [GIANT-LOCKED]
|
||||
pcm0: <Cirrus Logic CS4205 AC97 Codec></screen>
|
||||
|
||||
<para>Результат на вашей системе может отличатся. Если упоминания
|
||||
об устройстве <devicename>pcm</devicename> отсутствует, то что-то перед
|
||||
этим было сделано неверно. Если это произошло, просмотрите файл
|
||||
конфигурации ядра еще раз и убедитесь, что вы выбрали правильное
|
||||
устройство. Наиболее часто встречающиеся проблемы описаны в <xref
|
||||
<para>Статус звуковой карты может быт проверен через файл
|
||||
<filename>/dev/sndstat</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cat /dev/sndstat</userinput>
|
||||
FreeBSD Audio Driver (newpcm)
|
||||
Installed devices:
|
||||
pcm0: <Intel ICH3 (82801CA)> at io 0xd800, 0xdc80 irq 5 bufsz 16384
|
||||
kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
|
||||
|
||||
<para>Вывод этой команды для вашей системы может отличаться.
|
||||
Если устройства <devicename>pcm</devicename> не появились, вернитесь
|
||||
назад и проверьте выполненные действия. Проверьте файл настройки
|
||||
ядра еще раз и убедитесь, что выбрано подходящее устройство.
|
||||
Часто встречающиеся проблемы приведены в <xref
|
||||
linkend="troubleshooting">.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Если у вас установлена FreeBSD 5.0 или более поздняя, вы
|
||||
можете не читать всё, что описано далее в этом разделе. Эти версии
|
||||
FreeBSD используют &man.devfs.5; для того, чтобы автоматически создавать
|
||||
файлы устройств.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Если ошибок нет и в вашей системе присутствует устройство
|
||||
<devicename>pcm0</devicename>, выполните <command>su</command> для
|
||||
получения прав пользователя <username>root</username> и сделайте
|
||||
следующее:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /dev</userinput>
|
||||
&prompt.root; sh MAKEDEV snd0</screen>
|
||||
|
||||
<para>Если ошибок нет и в вашей системе присутствует устройство
|
||||
<devicename>pcm1</devicename>, то повторите указанные выше действия,
|
||||
заменив <devicename>snd0</devicename> на
|
||||
<devicename>snd1</devicename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Пожалуйста, помните, что эти команды
|
||||
<emphasis>не</emphasis> создают устройство
|
||||
<devicename>/dev/snd</devicename>!</para>
|
||||
|
||||
<para><command>MAKEDEV</command> создает
|
||||
группу устройств, включающую в себя:</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Устройство</entry>
|
||||
<entry>Описание</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry><devicename>/dev/audio</devicename></entry>
|
||||
<entry>&sparc;-совместимое звуковое устройство</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><devicename>/dev/dsp</devicename></entry>
|
||||
<entry>Аналого-цифровой преобразователь голоса</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><devicename>/dev/dspW</devicename></entry>
|
||||
<entry>Тоже, что и <devicename>/dev/dsp</devicename>,
|
||||
но 16 бит на сэмпл</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><devicename>/dev/midi</devicename></entry>
|
||||
<entry>Устройство доступа к MIDI</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><devicename>/dev/mixer</devicename></entry>
|
||||
<entry>Устройство управления миксером</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><devicename>/dev/music</devicename></entry>
|
||||
<entry>Интерфейс секвенсора второго уровня</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><devicename>/dev/sequencer</devicename></entry>
|
||||
<entry>Устройство секвенсора</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry><devicename>/dev/pss</devicename></entry>
|
||||
<entry>Программируемый интерфейс устройства</entry>
|
||||
</row>
|
||||
</tbody>
|
||||
</tgroup>
|
||||
</informaltable>
|
||||
|
||||
<para>Если всё пройдет удачно, звуковая карта заработает. Если
|
||||
CD-ROM или DVD-ROM привод правильно подключён к звуковой карте, вы можете
|
||||
вставить CD в привод и воспроизвести его при помощи
|
||||
&man.cdcontrol.1;.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cdcontrol -f /dev/acd0c play 1</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cdcontrol -f /dev/acd0 play 1</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Различные приложения, например <filename
|
||||
role="package">audio/workman</filename> предлагают лучший
|
||||
пользовательский интерфейс. Вы можете также захотеть установить
|
||||
role="package">audio/workman</filename> может предоставить
|
||||
более дружественный
|
||||
пользователю интерфейс. Вы можете также установить
|
||||
приложения для прослушивания звуковых файлов MP3, как например
|
||||
<filename role="package">audio/mpg123</filename>.</para>
|
||||
<filename role="package">audio/mpg123</filename>. Быстрым способом
|
||||
тестирования звуковой карты является отправка данных в
|
||||
файл <filename>/dev/dsp</filename>, как здесь:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>cat <replaceable>filename</replaceable> > /dev/dsp</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>где <replaceable>filename</replaceable> может быть любым
|
||||
файлом. Результатом выполнения этой команды станет шум,
|
||||
который означает, что звуковая карта на самом деле
|
||||
работает.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Пользователям &os; 4.X потребуется создать устройства
|
||||
звуковой карты перед тем, как ее использовать. Если в буфере
|
||||
системных сообщений карта появилась как
|
||||
<devicename>pcm0</devicename>, вам необходимо выполнить от
|
||||
<username>root</username> следующее:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /dev</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>sh MAKEDEV snd0</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Если карта обнаружена как <devicename>pcm1</devicename>,
|
||||
выполните то же самое, заменив
|
||||
<devicename>snd0</devicename> на
|
||||
<devicename>snd1</devicename>.</para>
|
||||
|
||||
<para><command>MAKEDEV</command> создаст группу файлов устройств,
|
||||
которые будут использоваться различными звуковыми
|
||||
приложениями.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Уровни громкости звука могут быть изменены командой &man.mixer.8;.
|
||||
Более подробная информация находится на странице справочной системы
|
||||
&man.mixer.8;.</para>
|
||||
|
||||
<sect3 id="troubleshooting">
|
||||
<title>Часто встречающиеся проблемы</title>
|
||||
|
@ -456,7 +368,7 @@ pcm0: <SB16 DSP 4.11> on sbc0</screen>
|
|||
<indexterm><primary>IRQ</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>DSP</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<informaltable>
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -548,7 +460,7 @@ pcm0: <SB16 DSP 4.11> on sbc0</screen>
|
|||
|
||||
<para>Если вы не используете &man.devfs.5;, необходимо будет указать
|
||||
приложениям
|
||||
<devicename>/dev/dsp0</devicename>.<replaceable>x</replaceable>, где
|
||||
<filename>/dev/dsp0</filename>.<replaceable>x</replaceable>, где
|
||||
<replaceable>x</replaceable> это число от 0 до 3, если
|
||||
<varname>hw.snd.pcm0.vchans</varname> установлено в значение 4. Для
|
||||
системы, использующей &man.devfs.5;, вышеуказанные настройки будут
|
||||
|
@ -842,8 +754,9 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
|
|||
беспроблемно, как это было со звуком.</para>
|
||||
|
||||
<para>Прежде, чем вы начнёте, определите модель видеокарты и
|
||||
чипсет, который она использует. Хотя <application>&xfree86;</application>
|
||||
поддерживает множество различных видеокарт, только их малая часть
|
||||
чипсет, который она использует. Хотя <application>&xorg;</application>
|
||||
и <application>&xfree86;</application>
|
||||
поддерживают множество различных видеокарт, только их малая часть
|
||||
показывает хорошую скорость воспроизведения видео. Для того, чтобы
|
||||
получить список расширений, поддерживаемых X-сервером, который
|
||||
используется вашей видеокартой, используйте команду &man.xdpyinfo.1; во
|
||||
|
@ -920,7 +833,8 @@ kern.ipc.shmall=32768</programlisting>
|
|||
качеством
|
||||
на разном аппаратном обеспечении. Во-вторых, воспроизведение видео в
|
||||
X11, это тема, которой уделяется достаточно много внимания последнее
|
||||
время, и с каждой новой версией <application>&xfree86;</application> могут
|
||||
время, и с каждой новой версией <application>&xorg;</application>
|
||||
или <application>&xfree86;</application> могут
|
||||
наблюдаться значительные улучшения.</para>
|
||||
|
||||
<para>Список наиболее часто используемых видеоинтерфейсов:</para>
|
||||
|
@ -952,42 +866,15 @@ kern.ipc.shmall=32768</programlisting>
|
|||
<sect3 id="video-interface-xvideo">
|
||||
<title>XVideo</title>
|
||||
|
||||
<para><application>&xfree86; 4.X</application> включает в себя
|
||||
<para><application>&xorg;</application> и
|
||||
<application>&xfree86; 4.X</application> включают в себя
|
||||
расширение, называющееся <emphasis>XVideo</emphasis> (также известное
|
||||
как Xvideo, Xv и xv), которое позволяет отображать видео прямо на
|
||||
объектах при помощи специального ускорения. Это расширение
|
||||
предоставляет очень хорошее качество воспроизведения даже на low-end
|
||||
машинах (например на моём ноутбуке с процессором PIII 400МГц). К
|
||||
сожалению, список видеокарт, которые поддерживают эту возможность
|
||||
<quote>прямо из коробки</quote> на данный момент включает в себя
|
||||
только:</para>
|
||||
<orderedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>3DFX Voodoo 3</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
машинах.</para>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>&intel; i810 и i815</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>некоторые видеокарты на чипсете S3 (такие как Savage/IX и
|
||||
Savage/MX)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
|
||||
<para>Если вашей видеокарты нет в этом списке, ещё не следует
|
||||
расстраиваться. В <application>&xfree86; 4.X</application> появляются
|
||||
всё новые и новые возможности xv с каждой новой версией
|
||||
<footnote>
|
||||
<para>nVidia недавно предоставила спецификации поддержки XVideo
|
||||
в их популярных видеокартах команде &xfree86;. Обычно эти
|
||||
видеокарты показывают хорошую производительность при работе с
|
||||
<application>&xfree86;</application>. Пройдет ещё некоторое время,
|
||||
пока <application>&xfree86;</application> будет полностью
|
||||
поддерживать XVideo на этих картах.</para>
|
||||
</footnote>
|
||||
Для того< чтобы проверить, работает ли это расширение, используйте
|
||||
<para>Для того чтобы проверить, работает ли это расширение, используйте
|
||||
команду <command>xvinfo</command>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>xvinfo</userinput></screen>
|
||||
|
@ -1228,41 +1115,37 @@ no adaptors present</screen>
|
|||
перенесены с одной системы на другую. Поэтому важно собирать его из
|
||||
портов, а не использовать бинарный пакет. Также, при сборке вы можете
|
||||
указать различные установки при помощи параметров командной строки
|
||||
<command>make</command>, как описывается в начале сборки.</para>
|
||||
<command>make</command>, как описывается в
|
||||
<filename>Makefile</filename> в начале сборки:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/multimedia/mplayer</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/multimedia/mplayer</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make</userinput>
|
||||
You can enable additional compilation optimizations
|
||||
by defining WITH_OPTIMIZED_CFLAGS
|
||||
You can enable GTK GUI by defining WITH_GUI.
|
||||
You can enable DVD support by defining WITH_DVD.
|
||||
You can enable SVGALIB support by defining WITH_SVGALIB.
|
||||
You can enable VORBIS sound support by defining WITH_VORBIS.
|
||||
You can enable XAnim DLL support by defining WITH_XANIM.
|
||||
N - O - T - E
|
||||
|
||||
Take a careful look into the Makefile in order
|
||||
to learn how to tune mplayer towards you personal preferences!
|
||||
For example,
|
||||
make WITH_GTK1
|
||||
builds MPlayer with GTK1-GUI support.
|
||||
If you want to use the GUI, you can either install
|
||||
/usr/ports/multimedia/mplayer-skins
|
||||
or download official skin collections from
|
||||
http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html
|
||||
</screen>
|
||||
|
||||
<para>Если в вашей системе установлен <filename
|
||||
role="package">x11-toolkits/gtk12</filename>, вы также можете
|
||||
включить поддержку GUI (графического интерфейса пользователя). В
|
||||
противном случае это не стоит усилий. Если вы собираетесь
|
||||
воспроизводить (возможно закодированные CSS) DVD при помощи
|
||||
<application>MPlayer</application>, вам потребуется
|
||||
включить поддержку DVD <footnote><para>Нелегальное воспроизведение
|
||||
DVD является серьёзным преступлением в некоторых странах. Проверьте
|
||||
местные законы перед тем как включать данную
|
||||
установку</para></footnote>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make WITH_DVD=yes WITH_SVGALIB=yes</userinput></screen>
|
||||
<para>Параметры порта по умолчанию должны подходить большинству
|
||||
пользователей. Однако, если вам необходим кодек XviD,
|
||||
необходимо указать в командной строке параметр
|
||||
<makevar>WITH_XVID</makevar>. Устройство
|
||||
DVD по умолчанию также может быть указано в командной
|
||||
строке параметром <makevar>WITH_DVD_DEVICE</makevar>,
|
||||
по умолчанию используется <filename>/dev/acd0</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>На время написания данного документа порт
|
||||
<application>MPlayer'а</application> собирает и устанавливает свою
|
||||
документацию в формате HTML и один исполняемый файл,
|
||||
<command>mplayer</command>. Также его можно заставить собрать
|
||||
кодировщик, <command>mencoder</command>, который является
|
||||
инструментом для перекодировки видео. Это можно
|
||||
сделать при помощи модификации <filename>Makefile</filename>. Также
|
||||
это, возможно, будет включено по умолчанию в последующих версиях
|
||||
порта.</para>
|
||||
документацию в формате HTML и два исполняемых файла,
|
||||
<command>mplayer</command> и <command>mencoder</command>,
|
||||
который является утилитой для перекодировки видео.</para>
|
||||
|
||||
<para>Документация к <application>MPlayer</application> очень
|
||||
информативна. Если читатель найдет информацию этой главы о аппаратном
|
||||
|
@ -1308,14 +1191,23 @@ You can enable XAnim DLL support by defining WITH_XANIM.
|
|||
в зависимости от аппаратного обеспечения.</para>
|
||||
|
||||
<para>Для того, чтобы воспроизвести DVD, замените
|
||||
<filename>testfile.avi</filename> на <option>-dvd <replaceable>N</replaceable></option>
|
||||
<replaceable>DEVICE</replaceable>, где <replaceable>N</replaceable> является номером
|
||||
<filename>testfile.avi</filename> на <option>dvd://<replaceable>N</replaceable> -dvd-device
|
||||
<replaceable>DEVICE</replaceable></option>, где <replaceable>N</replaceable> является номером
|
||||
дорожки, с которой следует начать воспроизведение и
|
||||
<filename><replaceable>DEVICE</replaceable></filename> файл устройства
|
||||
привода DVD. Например, для того, чтобы воспроизвести дорожку 3 с
|
||||
<filename>/dev/dvd</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -vo dga -dvd 3 /dev/dvd</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -vo xv dvd://3 -dvd-device /dev/dvd</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Устройство DVD по умолчанию может быть определено во время
|
||||
сборки порта <application>MPlayer</application> параметром
|
||||
<makevar>WITH_DVD_DEVICE</makevar>. По умолчанию,
|
||||
это устройство <filename>/dev/acd0</filename>. Дополнительную
|
||||
информацию можно найти в <filename>Makefile</filename> порта.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Для того, чтобы остановить, приостановить или продолжить
|
||||
воспроизведение, воспользуйтесь привязкой клавиш, информация о которой
|
||||
|
@ -1341,7 +1233,7 @@ zoom=yes</programlisting>
|
|||
чтобы скопировать вторую дорожку DVD необходимо выполнить следующую
|
||||
команду:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -dumpstream -dumpfile out.vob -dvd 2 /dev/dvd</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mplayer -dumpstream -dumpfile out.vob dvd://2 -dvd-device /dev/dvd</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Полученный файл, <filename>out.vob</filename>, будет представлять
|
||||
собой MPEG, с которым можно производить различные действия при помощи
|
||||
|
@ -1354,9 +1246,7 @@ zoom=yes</programlisting>
|
|||
<primary>mencoder</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Если вы установили <command>mencoder</command> во время установки
|
||||
<application>MPlayer</application>, имейте в виду, что это
|
||||
всё ещё экспериментальный компонент. Перед использованием
|
||||
<para>Перед использованием
|
||||
<command>mencoder</command>, было бы
|
||||
неплохо ближе ознакомится с его параметрами, используя документацию в
|
||||
формате HTML. Также существует страничка справочника mplayer, но она не
|
||||
|
@ -1384,8 +1274,9 @@ zoom=yes</programlisting>
|
|||
<para>Эта команда создаст файл, воспроизводимый <command>mplayer</command>
|
||||
и <command>xine</command>.</para>
|
||||
|
||||
<para><filename>input.avi</filename> может быть заменён на <option>-dvd 1
|
||||
/dev/dvd</option> и <command>mplayer</command>, запущенный от
|
||||
<para><filename>input.avi</filename> может быть заменён на
|
||||
<option>dvd://1 -dvd-device /dev/dvd</option> и
|
||||
<command>mplayer</command>, запущенный от
|
||||
пользователя <username>root</username>, будет преобразовывать дорожку DVD
|
||||
напрямую. Так как первый раз, скорее всего, вы будете недовольны
|
||||
полученными результатами, всё же рекомендуется копировать
|
||||
|
@ -1449,8 +1340,8 @@ zoom=yes</programlisting>
|
|||
<application>transcode</application> является очень экспериментальным
|
||||
программным продуктом, который необходимо собирать из порта <filename
|
||||
role="package">multimedia/transcode</filename>. Этот порт имеет огромное
|
||||
количество параметров для команды <command>make</command> при сборке. Я
|
||||
бы рекомендовал:</para>
|
||||
количество параметров для команды <command>make</command> при сборке.
|
||||
Рекомендуется:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make WITH_LIBMPEG2=yes</userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
@ -1691,6 +1582,12 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
|
|||
использовать его архивы.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="scanners">
|
||||
<title>Image Scanners *</title>
|
||||
|
||||
<para>Раздел не переведен.</para>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue