1.185 -> 1.189	config/chapter.sgml
	1.41 -> 1.42	desktop/chapter.sgml
	1.222 -> 1.224	disks/chapter.sgml
	1.148 -> 1.149	eresources/chapter.sgml
	1.102 -> 1.103	introduction/chapter.sgml
	1.142 -> 1.145	kernelconfig/chapter.sgml
	1.102 -> 1.104	l10n/chapter.sgml
	1.360 -> 1.365	mirrors/chapter.sgml
	1.98 -> 1.100	multimedia/chapter.sgml
	1.33 -> 1.35	network-servers/chapter.sgml
	1.32 -> 1.33	vinum/chapter.sgml

(Missed from the previous commit)

Obtained from:	The FreeBSD Russian Documentation Project
This commit is contained in:
Dmitry Morozovsky 2004-11-14 15:14:07 +00:00
parent b50b7b1946
commit db175459dd
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=22944
5 changed files with 371 additions and 39 deletions
ru_RU.KOI8-R/books/handbook
eresources
introduction
multimedia
network-servers
vinum

View file

@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.13 2004/09/28 07:40:49 den Exp $
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.14 2004/11/13 12:53:04 marck Exp $
Original revision: 1.148
Original revision: 1.149
-->
<appendix id="eresources">
@ -488,6 +488,11 @@
<entry>ðÏÄÄÅÒÖËÁ Token Ring × FreeBSD</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.usb.name;</entry>
<entry>ïÂÓÕÖÄÅÎÉÅ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ USB × &os;</entry>
</row>
<row>
<entry>&a.vuxml.name;</entry>
<entry>ïÂÓÕÖÄÅÎÉÅ ÉÎÆÒÁÓÔÒÕËÔÕÒÙ VuXML</entry>
@ -1313,6 +1318,17 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&a.usb.name;</term>
<listitem>
<para><emphasis>ïÂÓÕÖÄÅÎÉÅ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ USB × &os;</emphasis></para>
<para>üÔÏ ÆÏÒÕÍ ÄÌÑ ÔÅÈÎÉÞÅÓËÉÈ ÏÂÓÕÖÄÅÎÉÊ, ÏÔÎÏÓÑÝÉÈÓÑ Ë
ÐÏÄÄÅÒÖËÅ × &os; ÕÓÔÒÏÊÓÔ× Ó ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÏÍ USB.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>&a.usergroups.name;</term>

View file

@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.22 2004/09/28 07:56:32 den Exp $
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.23 2004/11/13 12:25:39 marck Exp $
Original revision: 1.102
Original revision: 1.103
-->
<chapter id="introduction">
@ -951,7 +951,7 @@
<para>÷Ù ÔÁËÖÅ ÍÏÖÅÔÅ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÔØ ÏÓÎÏ×ÎÙÅ (É ÎÁÉÂÏÌÅÅ ÞÁÓÔÏ ÏÂÎÏ×ÌÑÅÍÙÅ)
ËÏÐÉÉ ÎÁ <ulink
url="&url.base;/ru/index.html">http://www.FreeBSD.org/ru/</ulink>.</para>
url="http://www.FreeBSD.org/ru/index.html">http://www.FreeBSD.org/ru/</ulink>.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

View file

@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.31 2004/09/24 07:54:24 marck Exp $
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.32 2004/11/12 22:39:54 marck Exp $
Original revision: 1.98
Original revision: 1.100
-->
<chapter id="multimedia">
@ -137,12 +137,12 @@
</author>
</authorgroup>
<authorgroup>
<author>
<author>
<firstname>Marc</firstname>
<surname>Fonvieille</surname>
<contrib>Расширил для &os;&nbsp;5.X </contrib>
<!-- 13 September 2004 -->
</author>
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
@ -230,7 +230,7 @@
поддерживается драйвером &man.snd.emu10k1.4;.
Для добавления поддержки этой карты, используйте:</para>
<programlisting>device snd_emu10k1</programlisting>
<programlisting>device "snd_emu10k1"</programlisting>
<para>Прочтите страницу справочника драйвера, чтобы узнать,
какой синтаксис использовать. Информация, относящаяся
@ -451,7 +451,7 @@ kld snd_ich (1p/2r/0v channels duplex default)</screen>
устройства <devicename>pcm0</devicename>, оно может быть установлено сразу
же, как только устройство было подключено.
<varname>hw.snd.maxautovchans</varname> это количество виртуальных
каналов, которые выделяются новому аудиоустройству, когда оно
каналов, которые выделяются новому аудио устройству, когда оно
подключается при помощи &man.kldload.8;. Так как модуль
<devicename>pcm</devicename> может быть загружен независимо от аппаратных
драйверов, <literal>hw.snd.maxautovchans</literal> может указывать
@ -563,15 +563,15 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
</sect2>
<sect2 id="rip-cd">
<title>Копирование аудиодорожек с CD</title>
<title>Копирование аудио дорожек с CD</title>
<para>Перед тем как преобразовывать CD или дорожку CD в MP3, аудиоданные
<para>Перед тем как преобразовывать CD или дорожку CD в MP3, аудио данные
на CD должны быть скопированы на жёсткий диск. Это можно сделать путём
копирования данных CDDA (CD Digital Audio) в файл WAV.</para>
<para>Утилита <command>cdda2wav</command>, которая является частью пакета
<filename role="package">sysutils/cdrtools</filename>, может быть
использована для копирования аудиоинформации с CD, а также различной
использована для копирования аудио информации с CD, а также различной
связанной информации.</para>
<para>Когда музыкальный CD находится в приводе, следующая команда может
@ -584,7 +584,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
<para><application>cdda2wav</application> поддерживает ATAPI (IDE)
приводы CDROM. Для копирования с IDE привода, укажите имя устройства
вместо номеров SCSI. Например, для того, чтобы скопировать 7-ую
аудиодорожку с IDE-привода:</para>
аудио дорожку с IDE-привода:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>/dev/acd0a</replaceable> -t 7</userinput></screen>
@ -605,7 +605,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
<screen>&prompt.root; <userinput>cdda2wav -D <replaceable>0,1,0</replaceable> -t 1+7</userinput></screen>
<para>Утилита &man.dd.1; также может быть использована для копирования
аудиодорожек на приводах ATAPI, для того, чтобы узнать больше об этом,
аудио дорожек на приводах ATAPI, для того, чтобы узнать больше об этом,
прочитайте <xref linkend="duplicating-audiocds">.</para>
</sect2>
@ -686,13 +686,13 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
<para>Введите (или выберите при помощи обзора) каталог, в который
следует сохранять распакованные файлы.</para>
</step>
<step>
<para>Загрузите файл MP3 в <application>XMMS</application> как вы это
делаете обычно. Установите громкость на 100% и отключите
эквалайзер.</para>
</step>
<step>
<para>Нажмите <literal>Воспроизвести</literal> &mdash;
<application>XMMS</application> будет выглядеть так же как и при
@ -716,18 +716,18 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
<para><application>XMMS</application> записывает файл в формате WAV, в то
время как <application>mpg123</application> преобразовывает MP3 в
простые аудиоданные PCM. Оба формата могут быть использованы
простые аудио данные PCM. Оба формата могут быть использованы
<application>cdrecord</application> для создания музыкальных
CD.
Для использования &man.burncd.8; вам потребуются простые аудиоданные
Для использования &man.burncd.8; вам потребуются простые аудио данные
PCM. Если же вы будете использовать файлы в формате WAV, то заметите
небольшой щелчок в начале каждой аудиодорожки, этот щелчок - заголовок
небольшой щелчок в начале каждой аудио дорожки, этот щелчок - заголовок
файла в формате WAV. Вы очень просто можете избавиться от него путём
удаления заголовка WAV при помощи утилиты
<application>SoX</application> (она может быть установлена из порта
<filename role="package">audio/sox</filename> или соответствующего
пакета:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>sox -t wav -r 44100 -s -w -c 2 <replaceable>track.wav track.raw</replaceable></userinput></screen>
<para>Прочтите <xref linkend="creating-cds"> для того, чтобы узнать
@ -787,7 +787,7 @@ MPEG 1.0 layer III, 128 kbit/s, 44100 Hz joint-stereo
<programlisting>link acd0 dvd
link acd0 rdvd</programlisting>
<para>Кроме того, раскодирование DVD требует доступа к специальным
<para>Кроме того, декодирование DVD требует доступа к специальным
функциям DVD-ROM, поэтому должен быть доступ на запись для устройств
DVD.</para>
@ -885,7 +885,7 @@ screen #0
Adaptor #0: "Savage Streams Engine"
number of ports: 1
port base: 43
operations supported: PutImage
operations supported: PutImage
supported visuals:
depth 16, visualID 0x22
depth 16, visualID 0x23
@ -1166,7 +1166,7 @@ http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html
создать подкаталог <filename>.mplayer</filename> в своем домашнем
каталоге. Для того, чтобы его создать, выполните следующие
действия:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>cd /usr/ports/multimedia/mplayer</userinput>
&prompt.user; <userinput>make install-user</userinput></screen>
@ -1494,7 +1494,7 @@ zoom=yes</programlisting>
<para>В качестве альтернативы, вы можете статически скомпилировать
ядро с поддержкой ТВ тюнера; добавьте следующие строки в
файл конфигурации ядра:</para>
<programlisting>device bktr
device iicbus
device iicbb
@ -1584,9 +1584,311 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
</sect1>
<sect1 id="scanners">
<title>Image Scanners *</title>
<sect1info>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Marc</firstname>
<surname>Fonvieille</surname>
<contrib>Написана </contrib>
<!-- 04 August 2004 -->
</author>
</authorgroup>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Дмитрий</firstname>
<surname>Морозовский</surname>
<contrib>Перевод на русский язык: </contrib>
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
<para>Раздел не переведен.</para>
<title>Сканеры</title>
<indexterm>
<primary>сканеры</primary>
</indexterm>
<sect2>
<title>Введение</title>
<para>&os;, как и прочие современные операционные системы, поддерживает
сканеры. Стандартный доступ к сканерам обеспечивается программой
<application>SANE</application> (Scanner Access Now
Easy), обеспечивающей универсальный интерфейс
(<acronym role="Application Programming Interface">API</acronym>)
и доступной в коллекции портов &os;. Для общения со сканерами
<application>SANE</application> использует некоторые драйвера
устройств &os;.</para>
<para>&os; поддерживает сканеры с интерфейсом как SCSI, так и USB.
Убедитесь, что ваш сканер поддерживается
<application>SANE</application> перед тем, как приступить к
конфигурации. Список устройств, поддерживаемых
<application>SANE</application>, можно найти <ulink
url="http://sane-project.org/sane-supported-devices.html">здесь</ulink>.
Кроме того, страница справочника &man.uscanner.4; также перечисляет
поддерживаемые устройства.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Конфигурация ядра</title>
<para>Как уже отмечалось, поддерживаются как SCSI, так и USB сканеры.
В зависимости от интерфейса вашего сканера требуется поддержка разных
драйверов устройств.</para>
<sect3 id="scanners-kernel-usb">
<title>USB</title>
<para>Стандартное ядро <filename>GENERIC</filename> включает в себя
драйвера, необходимые для поддержки USB сканеров. Если вы
компилируете собственное ядро, убедитесь, что в его конфигурации
присутствуют строки</para>
<programlisting>device usb
device uhci
device ohci
device uscanner</programlisting>
<para>В зависимости от чипсета USB, встроенного в вашу материнскую
плату, потребуется лишь один из драйверов <literal>device
uhci</literal> или <literal>device ohci</literal>, однако, наличие
обеих строк в конфигурации ядра никому не повредит.</para>
<para>Если вы не хотите перестраивать ядро, и при этом ваше ядро не
является стандартным (<filename>GENERIC</filename>), вы можете
загрузить модуль драйвера поддержки сканеров &man.uscanner.4;
при помощи команды &man.kldload.8;:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>kldload uscanner</userinput></screen>
<para>Для автоматической загрузки модуля при старте системы добавьте
в файл <filename>/boot/loader.conf</filename> строку</para>
<programlisting>uscanner_load="YES"</programlisting>
<para>После перезагрузки с новым ядром или загрузки модуля подключите
ваш USB сканер. В буфере системных сообщений (&man.dmesg.8;) должно
появиться сообщение о найденном устройстве, например:</para>
<screen>uscanner0: EPSON EPSON Scanner, rev 1.10/3.02, addr 2</screen>
<para>В данном случае сканер будет использовать устройство
<filename>/dev/uscanner0</filename>.</para>
<note>
<para>В &os;&nbsp;4.X для корректного распознавания некоторых USB
устройств должен быть запущен даемон USB (&man.usbd.8;).
Для этого добавьте строку <literal>usbd_enable="YES"</literal>
в файл конфигурации системы <filename>/etc/rc.conf</filename>.
</para>
</note>
</sect3>
<sect3>
<title>SCSI</title>
<para>Если ваш сканер имеет интерфейс SCSI, важно знать, к какому
контроллеру он подключен. В зависимости от контроллера потребуются
различные драйвера в файле конфигурации ядра. Стандартное ядро
<filename>GENERIC</filename> поддерживает большинство
распространенных SCSI-контроллеров. Внимательно прочитайте файл
<filename>NOTES</filename> (в &os;&nbsp;4.X файл
<filename>LINT</filename>) и добавьте необходимые строки в файл
конфигурации вашего ядра. Помимо строки для драйвера адаптера,
вам потребуются следующие строки:</para>
<programlisting>device scbus
device pass</programlisting>
<para>После сборки и загрузки нового ядра, в буфере системных
сообщений должны появиться строки о вашем сканере, например:</para>
<screen>pass2 at aic0 bus 0 target 2 lun 0
pass2: &lt;AGFA SNAPSCAN 600 1.10&gt; Fixed Scanner SCSI-2 device
pass2: 3.300MB/s transfers</screen>
<para>Если сканер не был включен в момент загрузки, его можно
принудительно опознать, выполнив сканирование SCSI шины при
помощи команды &man.camcontrol.8;:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>camcontrol rescan all</userinput>
Re-scan of bus 0 was successful
Re-scan of bus 1 was successful
Re-scan of bus 2 was successful
Re-scan of bus 3 was successful</screen>
<para>После этого сканер должен появиться в списке устройств:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>camcontrol devlist</userinput>
&lt;IBM DDRS-34560 S97B&gt; at scbus0 target 5 lun 0 (pass0,da0)
&lt;IBM DDRS-34560 S97B&gt; at scbus0 target 6 lun 0 (pass1,da1)
&lt;AGFA SNAPSCAN 600 1.10&gt; at scbus1 target 2 lun 0 (pass3)
&lt;PHILIPS CDD3610 CD-R/RW 1.00&gt; at scbus2 target 0 lun 0 (pass2,cd0)</screen>
<para>More details about SCSI devices, are available in the
&man.scsi.4; and &man.camcontrol.8; manual pages.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title>Конфигурация SANE</title>
<para>Система <application>SANE</application> состоит из двух частей:
аппаратной поддержки (backend, <filename
role="package">graphics/sane-backends</filename>) и программной
поддержки (frontend, <filename
role="package">graphics/sane-frontends</filename>). Первая часть
обеспечивает собственно доступ к сканеру. <ulink
url="http://sane-project.org/sane-supported-devices.html">Список
поддерживаемых устройств</ulink> <application>SANE</application>
содержит информацию о необходимом вам аппаратном модуле.
Вторая часть обеспечивает графический интерфейс для сканирования
(<application>xscanimage</application>).</para>
<para>В первую очередь следует установить порт или пакет <filename
role="package">graphics/sane-backends</filename>, после чего при
помощи команды <command>sane-find-scanner</command> проверить
поддержку сканера системой <application>SANE</application>:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>sane-find-scanner -q</userinput>
found SCSI scanner "AGFA SNAPSCAN 600 1.10" at /dev/pass3</screen>
<para>В выводе должны присутствовать интерфейс сканера и имя
используемого устройства. Производитель и модель сканера могут
отсутствовать: это нормально.</para>
<note>
<para>Некоторым USB сканерам может потребоваться загрузка прошивки.
Подробности смотрите в страницах справочника драйвера сканера,
&man.sane-find-scanner.1; и &man.sane.7;.</para>
</note>
<para>Теперь необходимо убедиться, что сканер опознан программой
графического интерфейса. В состав системы
<application>SANE</application> входит утилита &man.scanimage.1;,
позволяющая работать со сканером из командной строки. Опция
<option>-L</option> используется для показа информации
о сканере:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>scanimage -L</userinput>
device `snapscan:/dev/pass3' is a AGFA SNAPSCAN 600 flatbed scanner</screen>
<para>Отсутствие сообщений или сообщение об отсутствии устройств
означает, что утилита &man.scanimage.1; не смогла идентифицировать
сканер. В этом случае вам потребуется отредактировать файл
конфигурации аппаратного модуля и указать устройство, используемое
сканером. Такие проблемы присущи некоторым моделям USB сканеров.
</para>
<para>Например, в случае USB сканера, описанного в разделе <xref
linkend="scanners-kernel-usb">, утилита
<command>sane-find-scanner</command> выдаст следующую информацию:
</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>sane-find-scanner -q</userinput>
found USB scanner (UNKNOWN vendor and product) at device /dev/uscanner0</screen>
<para>Сканер обнаружен корректно, он использует интерфейс USB
и доступен через устройство <filename>/dev/uscanner0</filename>.
Теперь попробуем идентифицировать его:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>scanimage -L</userinput>
No scanners were identified. If you were expecting something different,
check that the scanner is plugged in, turned on and detected by the
sane-find-scanner tool (if appropriate). Please read the documentation
which came with this software (README, FAQ, manpages).</screen>
<para>Поскольку сканер не идентифицирован, нам потребуется изменить
файл конфигурации
<filename>/usr/local/etc/sane.d/epson.conf</filename>.
В нашем примере использован сканер &epson.perfection; 1650, так что
мы знаем, что будет использоваться драйвер <literal>epson</literal>.
Не забудьте прочитать комментарии в файле конфигурации. Требуемые
изменения весьма просты: закомментируйте все строки, описывающие
интерфейсы, не соответствующий интерфейсу вашего сканера (в нашем
случае, все строки, начинающиеся со <literal>scsi</literal>: наш
сканер использует интерфейс USB), и добавьте в конец файла строку,
содержащую интерфейс и имя использованного устройства.
Мы добавим строку</para>
<programlisting>usb /dev/uscanner0</programlisting>
<para>Пожалуйста, прочтите комментарии в файле конфигурации, а также
страницы справочника для более полной информации. Теперь мы можем
проверить, что наш сканер опознан:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>scanimage -L</userinput>
device `epson:/dev/uscanner0' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen>
<para>Наш USB сканер опознан. Не столь важно, что имя и номер модели
не совпадают, главное, что используются правильные имя устройства
и драйвер: <literal>`epson:/dev/uscanner0'</literal>.</para>
<para>После того как команда <command>scanimage -L</command> опознала
сканер, конфигурация завершена. Все готово к сканированию.</para>
<para>Хотя утилита &man.scanimage.1; позволяет производить сканирование
из командной строки, как правило, для сканирования предпочтительнее
использовать графический интерфейс. Для этого в состав
<application>SANE</application> входит простая, но эффективная
утилита <application>xscanimage</application> (<filename
role="package">graphics/sane-frontends</filename>).</para>
<para>Другой популярной программой графического интерфейса к сканеру
является <application>Xsane</application> (<filename
role="package">graphics/xsane</filename>). Эта программа
поддерживает такие расширенные возможности, как разные режимы
сканирования (фотокопия, факс и т.п.), цветокоррекцию, потоковое
сканирование и другие. Оба приложения пригодны для использования
в качестве плагинов сканирования для <application>GIMP</application>.
</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Доступ к сканеру для других пользователей</title>
<para>Все описанные операции выполнялись нами с привилегиями
суперпользователя (<username>root</username>). Вам может
потребоваться дать доступ к сканеру другим пользователям.
Для этого необходимо разрешить доступ на чтение и запись
к файлу устройства, обслуживающему сканер. В нашем примере
USB сканер использует устройство <filename>/dev/uscanner0</filename>,
принадлежащее группе <groupname>operator</groupname>.
Добавление пользователя <username>joe</username> в группу
<groupname>operator</groupname> разрешит ему использовать сканер:
</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pw groupmod operator -m <replaceable>joe</replaceable></userinput></screen>
<para>За подробностями обращайтесь к странице справочника &man.pw.8;.
Вам также потребуется установить нужные права доступа (0660 или 0664)
к устройству <filename>/dev/uscanner0</filename>, поскольку по
умолчанию группа <groupname>operator</groupname> может лишь
читать из него. Это достигается добавлением следующей строки
в файл <filename>/etc/devfs.rules</filename>:</para>
<programlisting>[system=5]
add path uscanner0 mode 660</programlisting>
<para>Затем добавьте в файл конфигурации системы
<filename>/etc/rc.conf</filename> такую строку (после чего
перезагрузите систему):</para>
<programlisting>devfs_system_ruleset="system"</programlisting>
<para>Подробную информацию о правах на файлы устройств вы найдете
на странице справочника &man.devfs.8;. В &os;&nbsp;4.X группа
<groupname>operator</groupname> по умолчанию имеет права как
на чтение, так и на запись, к устройству
<filename>/dev/uscanner0</filename>.</para>
<note>
<para>Разумеется, по соображениям безопасности, вы должны как следует
подумать, прежде чем добавлять пользователя в другие группы,
в особенности в группу <groupname>operator</groupname>.</para>
</note>
</sect2>
</sect1>
</chapter>

View file

@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.14 2004/10/28 09:04:33 marck Exp $
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.16 2004/11/12 22:57:54 marck Exp $
Original revision: 1.33
Original revision: 1.35
-->
<chapter id="network-servers">
@ -119,7 +119,7 @@
<application>inetd</application> принимает соединение, он определяет,
для какой программы предназначено соединение, запускает соответствующий
процесс и предоставляет ему сокет, ссылка на который передается
процессу в качестве стандартных уствойств ввода, вывода и сообщения об
процессу в качестве стандартных устройств ввода, вывода и сообщения об
ошибках. Запуск одного экземпляра
<application>inetd</application> уменьшает общую нагрузку на систему по
сравнению с запуском каждого даемона индивидуально в выделенном
@ -3030,7 +3030,7 @@ host mailhost {
<para>Для понимания этого документа нужно понимать значения некоторых
терминов, связанных с работой DNS.</para>
<indexterm><primary>ресолвер</primary></indexterm>
<indexterm><primary>резолвер</primary></indexterm>
<indexterm><primary>обратный DNS</primary></indexterm>
<indexterm><primary>корневая зона</primary></indexterm>
<informaltable frame="none" pgwide="1">
@ -3067,7 +3067,7 @@ host mailhost {
</row>
<row>
<entry>Ресолвер</entry>
<entry>Резолвер</entry>
<entry>Системный процесс, посредством которого машина обращается
к серверу имён для получения информации о зоне</entry>
@ -3187,7 +3187,7 @@ host mailhost {
</itemizedlist>
<para>Например, когда кто-нибудь запрашивает информацию о
<hostid role="fqdn">www.FreeBSD.org</hostid>, то обычно ресолвер обращается к
<hostid role="fqdn">www.FreeBSD.org</hostid>, то обычно резолвер обращается к
серверу имён вашего провайдера, посылает запрос и ожидает ответа. С
локальным кэширующим сервером DNS запрос во внешний мир будет делаться
всего один раз. Каждый дополнительный запрос не будет посылаться за
@ -4132,7 +4132,7 @@ zone "10.168.192.in-addr.arpa" in {
зависимые зоны. В большинстве случаев достаточно просто скопировать
файл <filename>master/localhost.rev</filename> в каталог
<filename role="directory">slave</filename> и изменить копию.
После изменения файлов зон нажно добавить ссылки на них в
После изменения файлов зон нужно добавить ссылки на них в
основной файл конфигурации <filename>named.conf</filename>, например,
так:</para>
@ -4500,7 +4500,9 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
<application>Apache</application> с
<application>mod_ssl</application> может быть установлена
через порт <filename
role="package">www/apache13-modssl</filename>.</para>
role="package">www/apache13-modssl</filename>.
Поддержка SSL также присутствует и включена по умолчанию
для порта <filename role="package">www/apache2</filename>.</para>
<!-- XXX add more information about configuring mod_ssl here. -->
<!-- Generating keys, getting the key signed, setting up your secure -->
@ -4750,7 +4752,7 @@ DocumentRoot /www/someotherdomain.tld
&unix; доступ с &windows; клиентов, используйте следующую
команду:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cat /etc/passwd | grep -v "^#" | make_smbpasswd &gt; /usr/local/private/smbpasswd</userinput>
<screen>&prompt.root; <userinput>grep -v "^#" /etc/passwd | make_smbpasswd &gt; /usr/local/private/smbpasswd</userinput>
&prompt.root; <userinput>chmod 600 /usr/local/private/smbpasswd</userinput></screen>
<para>Обратитесь к документации на <application>Samba</application>

View file

@ -2,9 +2,9 @@
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/vinum/chapter.sgml,v 1.12 2004/09/06 08:08:50 marck Exp $
$FreeBSDru: frdp/doc/ru_RU.KOI8-R/books/handbook/vinum/chapter.sgml,v 1.13 2004/11/13 11:25:21 marck Exp $
Original revision: 1.32
Original revision: 1.33
-->
<!--
The Vinum Volume Manager
@ -1411,3 +1411,15 @@ Subdisk root.p1.s0:
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-declaration: "../appendix.decl"
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "appendix")
End:
-->