diff --git a/de/Makefile b/de/Makefile index 279c98d816..32fdf57a8a 100644 --- a/de/Makefile +++ b/de/Makefile @@ -1,7 +1,7 @@ # The FreeBSD Documentation Project # The FreeBSD German Documentation Project # $FreeBSD$ -# $FreeBSDde: de-www/Makefile,v 1.49 2008/04/27 18:03:21 jkois Exp $ +# $FreeBSDde: de-www/Makefile,v 1.50 2010/04/18 19:37:55 jkois Exp $ # basiert auf: 1.145 .if exists(Makefile.conf) @@ -50,6 +50,7 @@ SUBDIR+= platforms SUBDIR+= projects SUBDIR+= releases SUBDIR+= security +SUBDIR+= snapshots SUBDIR+= support .if !defined(WEB_ONLY) || empty(WEB_ONLY) SUBDIR+= ports diff --git a/de/releases/Makefile b/de/releases/Makefile index 5227438dd6..265efecb04 100644 --- a/de/releases/Makefile +++ b/de/releases/Makefile @@ -1,5 +1,5 @@ # $FreeBSD$ -# $FreeBSDde: de-www/releases/Makefile,v 1.8 2005/01/26 01:20:34 mheinen Exp $ +# $FreeBSDde: de-www/releases/Makefile,v 1.9 2010/04/18 19:37:55 jkois Exp $ # basiert auf: 1.45 .if exists(../Makefile.conf) @@ -9,7 +9,7 @@ .include "../Makefile.inc" .endif -DOCS?= index.sgml snapshots.sgml +DOCS?= index.sgml SUBDIR= 4.6.2R 4.7R 4.8R 4.9R 4.11R SUBDIR+= 5.0R 5.1R 5.2R 5.3R diff --git a/de/releases/snapshots.sgml b/de/releases/snapshots.sgml deleted file mode 100644 index e2bbd981fc..0000000000 --- a/de/releases/snapshots.sgml +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ -<!ENTITY base CDATA ".."> -<!ENTITY date "$FreeBSD$"> -<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/releases/snapshots.sgml,v 1.6 2006/10/19 19:26:05 jkois Exp $"> -<!ENTITY reference "basiert auf: 1.17"> -<!ENTITY title "FreeBSD Snapshot Releases"> -<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE"> -]> - -<html> - &header; - - <h2>Was sind Snapshots?</h2> - - <p>Im Rahmen der Bemühungen, die Qualität der - veröffentlichten FreeBSD-Version zu verbessern, werden seit - einiger Zeit <em>Test</em>-Versionen veröffentlicht, die - als Snapshot (Schnapschuß) bezeichnet werden. Damit - sollen Probleme aufgedeckt und behoben, bevor eine fehlerhafte - Version veröffentlicht wird, die die Anwender an die Decke - gehen läßt. Diese Snapshots sind ähnlich wie - vollständige Versionen, allerdings etwas spartanischer. - Falls sie darüber nachdenken, einen Snapshot einzusetzen, - sollten Sie sich über die folgenden Punkte im klaren - sein:</p> - - <ul> - <li>In den Snapshots werden in der Regel keine neuen - XFree86-Versionen erzeugt; auch das Verzeichnis tools wird in - der Regel ncht aktualisiert werden. Dies gilt natürlich - nicht, wenn eines dieser Dinge betroffen ist.</li> - - <li>Die Versionsnummer wird für den Snapshot nicht - geändert. Sie steht <em>nur</em> auf den - Installationdisketten, damit klar ist, wann der Snapshot - erzeugt werden. Es sind <em>keine</em> - Veröffentlichungen, sondern <em>Snapshots</em>, und der - Unterschied darf nicht untergehen. Natürlich können - und werden die Leute die Snapshots mit Datum in EMails und - News erwähnen; wir wollen nur nicht, daß jemand - glaubt, heute wäre Weihnachten, weil die nächste - Version schon veröffentlicht wurde!</li> - - <li>Weiterhin wird es keine Aktualisierung der Dokumentation - geben. Wenn in einem README noch auf die vorgehende Version - verwiesen wird, Pech. Es ist deutlich wichtiger, die - Korrekturen für die behobenen Fehler und die Neuerungen - für Tests verfügbar zu machen. Beschwerden - über solche Dinge wandern ungelesen in den - Mülleimer. Nochmals: Es sind <em>Snapshots</em>, nicht - Veröffentlichungen.</li> - </ul> - - <p>Kommentare zu den Snapshots sind natürlich hochwillkommen. - Davon haben nicht nur wir etwas - alle, die FreeBSd für - wichtige Anwendungen einsetzen, sollten es begrüßen, - wenn sie die Möglichkeit erhalten, neuere Versionen in - einem kontrollierten Rahmen testen zu können. - Außerdem sind die Snapshots der beste Beweis, daß - Ihre Kommentare und Vorschläge eingearbeitet werden und - daß Sie (hoffentlich) mit der nächsten - veröffentlichten Version keine bösen - Überraschungen erleben werden. Wenn Sie uns aber nach der - Veröffentlichung der nächsten Version bitterböse - Briefe schreiben, weil etwas nicht funktioniert, und es sich - dann herausstellt, daß Sie niemals einer der Snapshots - ausprobiert haben...</p> - - <h2>Wo finde ich Snapshots?</h2> - - <p>Snapshots sowohl von <a - href="&base;/../doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html#CURRENT">FreeBSD-CURRENT</a> - als auch von <a - href="&base;/../doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html#STABLE">FreeBSD-STABLE</a> - könen mit anonymous FTP von <a - href="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/"> - ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/</a> bezogen werden. Die - Snapshot-Versionen befinden sich in den Verzeichnissen mit den - Namen <b>REL-YYYYMMDD-*SNAP</b>. `<b>REL</b>' bezeichnet das - Release (beispielsweise 5.2-CURRENT oder 4.9-STABLE), - `<b>YYYY</b>' ist das Jahr, `<b>MM</b>' der Monat und - `<b>DD</b>' der Tag der Veröffentlichung dieses Snapshots. - Jedes Snapshot-Verzeichnis enthält die Datei - `<b>RELNOTES.TXT</b>', in dem die Änderungen beschrieben - werden, die in den jeweiligen Snapshot eingeflossen sind.</p> - - <p> - <a href="index.html">Release Home</a> - </p> - - &footer; - </body> -</html> diff --git a/de/share/sgml/navibar.l10n.ent b/de/share/sgml/navibar.l10n.ent index 4ad576b863..393ac79285 100644 --- a/de/share/sgml/navibar.l10n.ent +++ b/de/share/sgml/navibar.l10n.ent @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> <!-- $FreeBSD$ - $FreeBSDde: de-www/share/sgml/navibar.l10n.ent,v 1.26 2009/01/08 10:02:45 jkois Exp $ + $FreeBSDde: de-www/share/sgml/navibar.l10n.ent,v 1.27 2010/04/18 19:37:55 jkois Exp $ basiert auf: 1.24 --> @@ -93,7 +93,7 @@ <ul> <li><a href="&u.rel.announce;">Produktivversion: &rel.current;</a></li> <li><a href="&u.rel2.announce;">Alte Produktivversion: &rel2.current;</a></li> - <li><a href="&enbase;/snapshots/">Snapshot Releases</a></li> + <li><a href="&base;/snapshots/">Snapshots</a></li> <![ %beta.testing; [ <li><a href="&u.betarel.schedule;">Testversion: &betarel.current;</a></li> ]]> diff --git a/de/snapshots/Makefile b/de/snapshots/Makefile new file mode 100644 index 0000000000..aebf593006 --- /dev/null +++ b/de/snapshots/Makefile @@ -0,0 +1,14 @@ +# $FreeBSD$ +# $FreeBSDde: de-www/snapshots/Makefile,v 1.1 2010/04/18 19:37:56 jkois Exp $ +# basiert auf: 1.1 + +.if exists(../Makefile.conf) +.include "../Makefile.conf" +.endif +.if exists(../Makefile.inc) +.include "../Makefile.inc" +.endif + +DOCS?= index.sgml + +.include "${WEB_PREFIX}/share/mk/web.site.mk" diff --git a/de/snapshots/Makefile.inc b/de/snapshots/Makefile.inc new file mode 100644 index 0000000000..4cb4c4c594 --- /dev/null +++ b/de/snapshots/Makefile.inc @@ -0,0 +1,6 @@ +# $FreeBSD$ +# $FreeBSDde: de-www/snapshots/Makefile.inc,v 1.1 2010/04/18 19:37:56 jkois Exp $ +# basiert auf: 1.1 + +WEBBASE?= /data/de/snapshots +WEB_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../.. diff --git a/de/snapshots/index.sgml b/de/snapshots/index.sgml new file mode 100644 index 0000000000..0df607b031 --- /dev/null +++ b/de/snapshots/index.sgml @@ -0,0 +1,120 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [ +<!ENTITY base CDATA ".."> +<!ENTITY date "$FreeBSD$"> +<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/snapshots/index.sgml,v 1.2 2010/04/18 19:48:06 jkois Exp $"> +<!ENTITY reference "basiert auf: 1.44"> +<!ENTITY title "FreeBSD Snapshot Releases"> +<!ENTITY url.snapshots "ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/snapshots"> +<!ENTITY % navinclude.download "INCLUDE"> +]> + +<html> + &header; + + <h2>Was sind Snapshots?</h2> + + <p>Im Rahmen der Bemühungen, die Qualität + veröffentlichter FreeBSD-Versionen zu verbessern, werden seit + einiger Zeit <em>Test</em>-Versionen veröffentlicht, die als + Snapshot (Schnappschuss) bezeichnet werden. Diese Snapshots + sind vom Umfang her ähnlich wie vollständige Versionen, + allerdings fehlen in der Regel Softwarepakete Dritter sowie die + aktuellen Versionen der Dokumentation.</p> + + <h2>Snapshots beziehen</h2> + + <p>Aktuelle Snapshots finden Sie auf dem &os;-FTP-Server unter der + Adresse <a href="&url.snapshots;">&url.snapshots;</a> sowie auf + zahlreichen <a + href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/mirrors-ftp.html"> + Spiegelservern</a> (im gleichen Verzeichnis).</p> + + <p>Zurzeit werden monatlich Snapshots für + <a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html#CURRENT">9-CURRENT</a>, + <a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html#STABLE">8-STABLE</a>, + <a href="&enbase;/doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html#STABLE">7-STABLE</a>, + sowie + <a href="&base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/current-stable.html#STABLE">6-STABLE</a> + bereitgestellt. Die jeweiligen Snapshots werden in Verzeichnissen + gespeichert, deren Namen dem Schema + <tt><YYYY><MM></tt> folgen (<tt><YYYY></tt> steht + dabei für das Jahr, <tt><MM></tt> für das Monat, + in dem der Snapshot veröffentlicht wurde. Für alle + unterstützten Plattformen werden die ISO-Images + <tt>bootonly</tt>, <tt>disc1</tt> und <tt>disc2</tt> (sowie, + falls verfügbar, <tt>livefs</tt>) bereitgestellt. + Zusätzlich kann für jeden Snapshot eine Datei namens + <tt>RELNOTES.TXT</tt> vorhanden sein, in der die Änderungen + beschrieben werden, die in den jeweiligen Snapshot eingeflossen + sind.</p> + + <h2>Was Sie über Snapshots wissen sollten</h2> + + <p>Falls sie darüber nachdenken, einen Snapshot einzusetzen, + sollten Sie sich über die folgenden Punkte im klaren + sein:</p> + + <ul> + <li>Snapshots sind primär zum Test neuer Funktionen gedacht + und haben - im Gegensatz zu offiziellen Releases - keinen + kompletten Testlauf hinter sich. Snapshots können daher + experimentelle oder veraltete Funktionen enthalten, + die Ihr existierendes System korrumpieren können.</li> + + <li>Die Versionsnummer wird für den Snapshot nicht + geändert. Sie steht <em>nur</em> auf den + Installationdisketten, damit klar ist, wann der Snapshot + erzeugt wurde. Es sind <em>keine</em> + Veröffentlichungen, sondern <em>Snapshots</em>, und dieser + Unterschied darf nicht untergehen! Natürlich können + und werden Leute Snapshots mit Datum in E-Mails und + News erwähnen; wir wollen nur nicht, dass jemand + glaubt, heute wäre Weihnachten, weil die nächste + Version schon veröffentlicht wurde!</li> + + <li>Snapshots werden oft ohne Softwarepakete Dritter bereitgestellt, + eine aktuelle Ports-Sammmlung ist aber in der Regel enthalten.</li> + + <li>Weiterhin wird es keine Aktualisierung der Dokumentation + geben. Wenn in einem README noch auf die vorgehende Version + verwiesen wird, Pech. Es ist deutlich wichtiger, die + Korrekturen für die behobenen Fehler und die Neuerungen + für Tests verfügbar zu machen. Beschwerden + über solche Dinge wandern ungelesen in den + Mülleimer. Nochmals: Es sind <em>Snapshots</em>, nicht + Veröffentlichungen.</li> + </ul> + + <p>Kommentare zu den Snapshots sind natürlich hochwillkommen. + Davon haben nicht nur wir etwas - alle, die FreeBSD für + wichtige Anwendungen einsetzen, sollten es begrüßen, + wenn sie die Möglichkeit erhalten, neuere Versionen in + einem kontrollierten Rahmen testen zu können. + Außerdem sind die Snapshots der beste Beweis, dass + Ihre Kommentare und Vorschläge eingearbeitet werden und + dass Sie (hoffentlich) mit der nächsten + veröffentlichten Version keine bösen + Überraschungen erleben werden. Wenn Sie uns aber nach der + Veröffentlichung der nächsten Version bitterböse + Briefe schreiben, weil etwas nicht funktioniert, und es sich + dann herausstellt, dass Sie niemals einer der Snapshots + ausprobiert haben...</p> + +<!-- + <h2>Other Resources</h2> + + <p>Here are some related resources. Note that they are managed by + people other than the FreeBSD Release Engineering Team. + These sites provide FreeBSD snapshots in a form of "live filesystem" + and bootable ISO images on a daily basis. + For details, visit the following links and contact them directly + if you have any questions.</p> + + <ul> + <li><a href="http://snapshots.us.FreeBSD.org/">FreeBSD snapshots by &a.brd; (brd@)</a>.</li> + </ul> +--> + + &footer; + </body> +</html>