MFen:
mirrors -> 1.376 firewalls -> 1.18 config -> 1.200 basics -> 1.134 boot -> 1.59 desktop: Corrected some grammar faults [1] And futher some consistency updates. portscollectie -> Portscollectie ports collectie -> Portscollectie Obtained from: The FreeBSD Dutch Documentation Project Submitted by: Jilles Tjoelker <jilles at stack dot nl> [1]
This commit is contained in:
parent
bb861e9dc8
commit
dee0a33d6c
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=23637
12 changed files with 256 additions and 275 deletions
nl_NL.ISO8859-1/books/handbook
basics
config
desktop
eresources
firewalls
introduction
kernelconfig
linuxemu
mirrors
multimedia
network-servers
ports
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.39 2005/01/11 21:33:34 remko Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.133
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/basics/chapter.sgml,v 1.42 2005/01/23 12:55:29 siebrand Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.134
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="basics">
|
||||
|
@ -912,7 +912,7 @@ total 530
|
|||
<row>
|
||||
<entry><filename class="directory">/usr/ports</filename></entry>
|
||||
|
||||
<entry>De &os; portscollectie (optioneel).</entry>
|
||||
<entry>De &os; Portscollectie (optioneel).</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -2169,7 +2169,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
|
|||
omgevingsvariabelen instellen en wijzigen. &os; heeft een aantal
|
||||
shells bijgeleverd zoals <command>sh</command>, de Bourne Shell
|
||||
en <command>tcsh</command>, de verbeterede C-shell. Er zijn veel
|
||||
andere shells beschikbaar in de &os; portscollectie zoals
|
||||
andere shells beschikbaar in de &os; Portscollectie zoals
|
||||
<command>zsh</command> en <command>bash</command>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Welke shell gebruiken? Dit is een kwestie van smaak. Een
|
||||
|
@ -2378,7 +2378,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
|
|||
<note>
|
||||
<para>De te gebruiken shell <emphasis>moet</emphasis>
|
||||
geregistreerd zijn in <filename>/etc/ssh</filename>. Als een
|
||||
shell uit de <link linkend="ports"> ports collectie</link>
|
||||
shell uit de <link linkend="ports">Portscollectie</link>
|
||||
is geïnstalleerd, is dit meestal automatisch gebeurd.
|
||||
Als de shell met de hand is geïnstalleerd moet het
|
||||
onderstaande gedaan worden.</para>
|
||||
|
@ -2406,7 +2406,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
|
|||
het bewerken van tekstbestanden. Hierdoor is het een goed
|
||||
idee om bekend te zijn met een tekstverwerker. &os; heeft er een
|
||||
paar in het basissysteem en veel anderen zijn beschikbaar via de
|
||||
portscollectie.</para>
|
||||
Portscollectie.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary><command>ee</command></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
|
@ -2457,7 +2457,7 @@ Swap: 256M Total, 38M Used, 217M Free, 15% Inuse
|
|||
<application>vi</application>, in het basissysteem en andere
|
||||
editors als <application>Emacs</application> en
|
||||
<application>vim</application> maken onderdeel uit van de &os;
|
||||
portscollectie (<filename role="package">editors/emacs</filename>
|
||||
Portscollectie (<filename role="package">editors/emacs</filename>
|
||||
en <filename role="package">editors/vim</filename>). Deze
|
||||
editors leveren veel meer functionaliteit en kracht maar zijn
|
||||
lastiger om te leren. Als echter veel met tekstverwerking gedaan
|
||||
|
|
|
@ -2,28 +2,26 @@
|
|||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.69 2005/01/14 22:10:21 siebrand Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.198
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.71 2005/01/23 12:55:30 siebrand Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.200
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="config-tuning">
|
||||
<chapterinfo>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Chern</firstname>
|
||||
<firstname>Chern</firstname>
|
||||
<surname>Lee</surname>
|
||||
<contrib>Geschreven door </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Mike</firstname>
|
||||
<firstname>Mike</firstname>
|
||||
<surname>Smith</surname>
|
||||
<contrib>Naar een tutorial van </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Matt</firstname>
|
||||
|
@ -31,12 +29,11 @@
|
|||
<contrib>Tevens gebaseerd op tuning(7) door </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Danny</firstname>
|
||||
<surname>Pansters</surname>
|
||||
<contrib>Vertaling door </contrib>
|
||||
<contrib>Vertaald door </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</chapterinfo>
|
||||
|
@ -47,6 +44,7 @@
|
|||
<title>Overzicht</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>systeeminstellingen</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>systeemoptimalisatie</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Systeeminstellingen zijn een belangrijk aspect van &os;.
|
||||
|
@ -81,13 +79,13 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Hoe de configuratiebestanden in
|
||||
<para>Hoe de instellingenbestanden in
|
||||
<filename>/etc</filename> gebruikt worden;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Hoe &os; geoptimaliseerd kan worden met
|
||||
<command>sysctl</command> variabelen;</para>
|
||||
<para>Hoe &os; geoptimaliseerd kan worden met
|
||||
<command>sysctl</command> variabelen;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -117,21 +115,13 @@
|
|||
<sect2>
|
||||
<title>Partitioneren</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>partitioneren</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>partitioneren</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><filename>/etc</filename></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm><primary><filename>/etc</filename></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><filename>/var</filename></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm><primary><filename>/var</filename></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><filename>/usr</filename></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm><primary><filename>/usr</filename></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Basispartities</title>
|
||||
|
@ -176,10 +166,8 @@
|
|||
partitiekeuze kan in de ervaring van sommige gebruikers
|
||||
mogelijk te kleine <filename>/var</filename> en
|
||||
<filename>/</filename> partities opleveren. Partitioneren
|
||||
moet verstandig en niet te zuinig gebeuren.
|
||||
</para>
|
||||
moet verstandig en niet te zuinig gebeuren.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="swap-design">
|
||||
|
@ -321,7 +309,6 @@ blanktime="100"</programlisting>
|
|||
of <command>make world</command> overschrijft
|
||||
<filename>rc.conf</filename> niet, zodat de bestaande
|
||||
systeeminstellingen niet verloren gaan.</para>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="configtuning-appconfig">
|
||||
|
@ -366,7 +353,6 @@ blanktime="100"</programlisting>
|
|||
<filename>srm.conf</filename> gewijzigd is. Als later de
|
||||
<application>Apache</application> port wordt vernieuwd, wordt dit
|
||||
bestand niet overschreven.</para>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="configtuning-starting-services">
|
||||
|
@ -385,7 +371,7 @@ blanktime="100"</programlisting>
|
|||
<indexterm><primary>diensten</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Veel gebruikers kiezen ervoor om software van derden te
|
||||
installeren op &os; vanuit de portscollectie. In veel gevallen
|
||||
installeren op &os; vanuit de Portscollectie. In veel gevallen
|
||||
is het noodzakelijk om de software dusdanig in te stellen dat
|
||||
het opstart tijdens het booten. Diensten zoals <filename
|
||||
role="package">mail/postfix</filename> of <filename
|
||||
|
@ -474,7 +460,7 @@ exit 0</programlisting>
|
|||
kunnen applicaties nu starten na andere diensten.
|
||||
<acronym>DNS</acronym> kan bijvoorbeeld extra opties
|
||||
meekrijgen van <filename>/etc/rc.conf</filename> in plaats
|
||||
van hard ingestelde opties in het opstartscript. Een
|
||||
van hard ingestelde opties in het opstartscript. Een
|
||||
basisscript ziet er ongeveer als volgt uit:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>#!/bin/sh
|
||||
|
@ -538,7 +524,7 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
|
|||
<para>Andere diensten, zoals <acronym>POP</acronym>3 server
|
||||
daemons, <acronym>IMAP</acronym>, enzovoort, kunnen gestart
|
||||
worden door gebruik te maken van &man.inetd.8;. Daaraan is
|
||||
voorafgegaan dat die dienst uit de portscollectie is
|
||||
voorafgegaan dat die dienst uit de Portscollectie is
|
||||
geïstalleerd en dat er een regel met instellingen is
|
||||
toegevoegd aan <filename>/etc/inetd.conf</filename> of
|
||||
één van de bestaande niet actieve regels is
|
||||
|
@ -566,9 +552,9 @@ run_rc_command "$1"</programlisting>
|
|||
<sect1info>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Tom</firstname>
|
||||
<surname>Rhodes</surname>
|
||||
<contrib>Een bijdrage van </contrib>
|
||||
<firstname>Tom</firstname>
|
||||
<surname>Rhodes</surname>
|
||||
<contrib>Geschreven door </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
@ -713,7 +699,7 @@ HOME=/var/log
|
|||
|
||||
<important>
|
||||
<para>De onderstaande procedure moet niet gebruikt worden om de
|
||||
systeemcrontab te wijzigen of te installeren. Er kan een
|
||||
systeemcrontab te wijzigen of te installeren. Er kan een
|
||||
gewone editor gebruikt worden. <command>cron</command>
|
||||
ziet dat het bestand veranderd is en begint direct met het
|
||||
gebruiken van de nieuwe versie. <ulink
|
||||
|
@ -757,7 +743,7 @@ HOME=/var/log
|
|||
<author>
|
||||
<firstname>Tom</firstname>
|
||||
<surname>Rhodes</surname>
|
||||
<contrib>Een bijdrage van </contrib>
|
||||
<contrib>Geschreven door </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
@ -902,7 +888,7 @@ sshd is running as pid 433.</screen>
|
|||
<author>
|
||||
<firstname>Marc</firstname>
|
||||
<surname>Fonvieille</surname>
|
||||
<contrib>Een bijdrage van </contrib>
|
||||
<contrib>Geschreven door </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
@ -912,7 +898,8 @@ sshd is running as pid 433.</screen>
|
|||
<indexterm>
|
||||
<primary>netwerkkaarten</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>instellen</secondary></indexterm>
|
||||
<secondary>instellen</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Het is tegenwoordig nauwelijks voorstelbaar dat een computer
|
||||
geen netwerkverbinding heeft. Het toevoegen en instellen van
|
||||
|
@ -953,7 +940,7 @@ sshd is running as pid 433.</screen>
|
|||
linkend="kernelconfig-config"> staan meer details over
|
||||
<filename>NOTES</filename> versus
|
||||
<filename>LINT</filename>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Als een veelgebruikte kaart gebruikt wordt, hoeft meestal
|
||||
niet ver gezocht te worden. Stuurprogramma's voor
|
||||
|
@ -1333,7 +1320,7 @@ ifconfig_dc1="inet 10.0.0.1 netmask 255.255.255.0 media 10baseT/UTP"</programlis
|
|||
<entry><filename>/etc</filename></entry>
|
||||
|
||||
<entry>Generieke systeeminstellingenbestanden, specifiek
|
||||
voor het systeem.</entry>
|
||||
voor het systeem.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -1694,8 +1681,7 @@ kern.maxproc: 1044</screen>
|
|||
|
||||
<para>Om een bepaalde variabele toe te kennen (te wijzigen), is de
|
||||
syntaxis
|
||||
<replaceable>variable</replaceable>=<replaceable>value</replaceable>:
|
||||
</para>
|
||||
<replaceable>variable</replaceable>=<replaceable>value</replaceable>:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>sysctl kern.maxfiles=5000</userinput>
|
||||
kern.maxfiles: 2088 -> 5000</screen>
|
||||
|
@ -1716,7 +1702,7 @@ kern.maxfiles: 2088 -> 5000</screen>
|
|||
<author>
|
||||
<firstname>Tom</firstname>
|
||||
<surname>Rhodes</surname>
|
||||
<contrib>Een bijdrage van </contrib>
|
||||
<contrib>Geschreven door </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect2info>
|
||||
|
@ -1758,9 +1744,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
|||
<sect3>
|
||||
<title><varname>vfs.vmiodirenable</varname></title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><varname>vfs.vmiodirenable</varname></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm><primary><varname>vfs.vmiodirenable</varname></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>De sysctl variabele <varname>vfs.vmiodirenable</varname>
|
||||
kan de waarde 0 (uit) of 1 (aan) hebben. De standaardwaarde
|
||||
|
@ -1786,13 +1770,11 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
|||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title><varname>vfs.write_behind</varname></title>
|
||||
<title><varname>vfs.write_behind</varname></title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><varname>vfs.write_behind</varname></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm><primary><varname>vfs.write_behind</varname></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>De sysctl variabele <varname>vfs.write_behind</varname>
|
||||
<para>De sysctl variabele <varname>vfs.write_behind</varname>
|
||||
staat standaard aan (<literal>1</literal>). Dit betekent dat
|
||||
het bestandssysteem gegevens naar het medium gaat schrijven
|
||||
op het moment dat er een volledig cluster aan data verzameld
|
||||
|
@ -1802,16 +1784,14 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
|||
dit bijdraagt aan de I/O prestaties. Dit kan echter
|
||||
processen ophouden en onder sommige omstandigheden is het
|
||||
wellicht beter deze sysctl uit te zetten.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title><varname>vfs.hirunningspace</varname></title>
|
||||
<sect3>
|
||||
<title><varname>vfs.hirunningspace</varname></title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><varname>vfs.hirunningspace</varname></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm><primary><varname>vfs.hirunningspace</varname></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>De sysctl variabele <varname>vfs.hirunningspace</varname>
|
||||
<para>De sysctl variabele <varname>vfs.hirunningspace</varname>
|
||||
bepaalt hoeveel nog te schrijven gegevens er in het complete
|
||||
systeem op elk moment in de wachtrij naar schijfcontrollers
|
||||
mag staan. De standaardwaarde is meestal voldoende, maar op
|
||||
|
@ -1824,29 +1804,27 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
|||
veroorzaken in het lezen, als dit tegelijk
|
||||
plaatsvindt.</para>
|
||||
|
||||
<para>Er zijn verscheidene andere sysctls voor buffercache en
|
||||
VM pagecache. Het wordt afgeraden deze te wijzigen. Sinds
|
||||
&os; 4.3 is het VM systeem zeer goed in staat zichzelf
|
||||
<para>Er zijn verscheidene andere sysctls voor buffercache en
|
||||
VM pagecache. Het wordt afgeraden deze te wijzigen. Sinds
|
||||
&os; 4.3 is het VM systeem zeer goed in staat zichzelf
|
||||
automatisch te optimaliseren.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title><varname>vm.swap_idle_enabled</varname></title>
|
||||
<sect3>
|
||||
<title><varname>vm.swap_idle_enabled</varname></title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><varname>vm.swap_idle_enabled</varname></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm><primary><varname>vm.swap_idle_enabled</varname></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>De sysctl variabele
|
||||
<varname>vm.swap_idle_enabled</varname> is nuttig in grote
|
||||
multi-user systemen met veel gebruikers die af- en aanmelden
|
||||
en veel onbenutte processen. Dergelijke systemen hebben de
|
||||
neiging om voortdurend de vrije geheugenreserves onder druk
|
||||
te zetten. Het is mogelijk om de prioriteit van
|
||||
geheugenpages die verband houden met onbenutte processen
|
||||
sneller te laten dalen dan met het normale pageout algoritme,
|
||||
door deze sysctl aan te zetten en via
|
||||
<varname>vm.swap_idle_threshold1</varname> en
|
||||
<para>De sysctl variabele
|
||||
<varname>vm.swap_idle_enabled</varname> is nuttig in grote
|
||||
multi-user systemen met veel gebruikers die af- en aanmelden
|
||||
en veel onbenutte processen. Dergelijke systemen hebben de
|
||||
neiging om voortdurend de vrije geheugenreserves onder druk
|
||||
te zetten. Het is mogelijk om de prioriteit van
|
||||
geheugenpages die verband houden met onbenutte processen
|
||||
sneller te laten dalen dan met het normale pageout algoritme,
|
||||
door deze sysctl aan te zetten en via
|
||||
<varname>vm.swap_idle_threshold1</varname> en
|
||||
<varname>vm.swap_idle_threshold2</varname> de swapout
|
||||
hysterese (in seconden onbenut) af te stemmen. Deze optie
|
||||
dient alleen gebruikt te worden als ze echt nodig is, want de
|
||||
|
@ -1857,14 +1835,12 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
|||
grote systemen waar al sprake is van een matige paging kan
|
||||
deze optie het mogelijk maken voor het VM systeem om hele
|
||||
processen gemakkelijk in en uit het geheugen te halen.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title><varname>hw.ata.wc</varname></title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><varname>hw.ata.wc</varname></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm><primary><varname>hw.ata.wc</varname></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Ten tijde van &os; 4.3 is er geflirt met het
|
||||
uitzetten van IDE schrijfcaching. Hierdoor neemt de
|
||||
|
@ -1898,12 +1874,10 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
|||
<title><literal>SCSI_DELAY</literal>
|
||||
(<varname>kern.cam.scsi_delay</varname>)</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><varname>kern.cam.scsi.delay</varname></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm><primary><varname>kern.cam.scsi.delay</varname></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>kernel options</primary>
|
||||
<primary>kernelopties</primary>
|
||||
|
||||
<secondary><literal>SCSI_DELAY</literal></secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
@ -2144,9 +2118,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
|||
<sect3 id="kern-maxfiles">
|
||||
<title><varname>kern.maxfiles</varname></title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><varname>kern.maxfiles</varname></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm><primary><varname>kern.maxfiles</varname></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><varname>kern.maxfiles</varname> kan worden verhoogd of
|
||||
verlaagd, afhankelijk van de systeembehoeften. Deze
|
||||
|
@ -2178,17 +2150,14 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
|||
<literal>MAXUSERS</literal> op <literal>0</literal> gezet
|
||||
worden in het bestand met kernelinstellingen. Er wordt dan
|
||||
een redelijke waarde gekozen, die gebaseerd is op de
|
||||
hoeveelheid RAM in een systeem.
|
||||
</para>
|
||||
hoeveelheid RAM in een systeem.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title><varname>kern.ipc.somaxconn</varname></title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary><varname>kern.ipc.somaxconn</varname></primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm><primary><varname>kern.ipc.somaxconn</varname></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>De sysctl variabele <varname>kern.ipc.somaxconn</varname>
|
||||
beparkt de grootte van de luisterwachtrij voor het accepteren
|
||||
|
@ -2260,9 +2229,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
|||
<sect3>
|
||||
<title><varname>net.inet.ip.portrange.*</varname></title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>net.inet.ip.portrange.*</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>net.inet.ip.portrange.*</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>De sysctle variabelelen
|
||||
<varname>net.inet.ip.portrange.*</varname> bepalen welke
|
||||
|
@ -2302,14 +2269,12 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
|||
<indexterm>
|
||||
<primary>TCP bandbreedtevertragingsproduct</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>
|
||||
<varname>net.inet.tcp.inflight_enable</varname>
|
||||
</secondary>
|
||||
<secondary><varname>net.inet.tcp.inflight.enable</varname></secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>De TCP bandbreedtevertragingsproduct limitatie lijkt op
|
||||
TCP/Vegas in NetBSD. Het kan aangezet worden door de sysctl
|
||||
variabelel <varname>net.inet.tcp.inflight_enable</varname>
|
||||
variabelel <varname>net.inet.tcp.inflight.enable</varname>
|
||||
de waarde <literal>1</literal> te geven. Het systeem
|
||||
tracht dan het bandbreedtevertragingssprodukt te berekenen
|
||||
voor elke verbinding en beperkt dan de hoeveelheid gegevens
|
||||
|
@ -2321,10 +2286,10 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
|||
een groot bandbreedtevertragingsprodukt), in het bijzonder
|
||||
als ook windowschaling of een groot verzendwindow gebruikt
|
||||
wordt. Als deze optie aangezet wordt, dient ook
|
||||
<varname>net.inet.tcp.inflight_debug</varname> de waarde
|
||||
<varname>net.inet.tcp.inflight.debug</varname> de waarde
|
||||
<literal>0</literal> te krijgen (geen debugging) en voor
|
||||
produktiegebruik kan het instellen van
|
||||
<varname>net.inet.tcp.inflight_min</varname> naar minstens
|
||||
<varname>net.inet.tcp.inflight.min</varname> naar minstens
|
||||
<literal>6144</literal> voordeel opleveren. Het instellen
|
||||
van hoge minima kan effectief het beperken van bandbreedte
|
||||
ondermijnen, afhankelijk van de link. De mogelijkheid tot
|
||||
|
@ -2340,7 +2305,7 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
|||
(download / clientkant).</para>
|
||||
|
||||
<para>Aanpassen van
|
||||
<varname>net.inet.tcp.inflight_stab</varname> wordt
|
||||
<varname>net.inet.tcp.inflight.stab</varname> wordt
|
||||
<emphasis>niet</emphasis> aangeraden. Deze parameter krijgt
|
||||
standaard een waarde van 20, wat 2 maximale pakketten
|
||||
opgeteld bij de bandbreedtevensterberekening representeert.
|
||||
|
@ -2351,9 +2316,21 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
|||
dit echter nog erger zijn). In dergelijke gevallen kan deze
|
||||
parameter misschien verlaagd worden naar 15, 10 of 5 en
|
||||
misschien moet voor het gewenste effect ook
|
||||
<varname>net.inet.tcp.inflight_min</varname> verlaagd worden
|
||||
<varname>net.inet.tcp.inflight.min</varname> verlaagd worden
|
||||
(bijvoorbeeld naar 3500). Het verlagen van deze parameters
|
||||
moet pas in laatste instantie overwogen worden.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>In 4.X en eerdere releases van &os; staan de sysctl
|
||||
variabelen <literal>inflight</literal> direct onder
|
||||
<varname>net.inet.tcp</varname>. Hun namen zijn (in
|
||||
alfabetische volgorde):
|
||||
<varname>net.inet.tcp.inflight.debug</varname>,
|
||||
<varname>net.inet.tcp.inflight.enable</varname>,
|
||||
<varname>net.inet.tcp.inflight.max</varname>,
|
||||
<varname>net.inet.tcp.inflight.min</varname>,
|
||||
<varname>net.inet.tcp.inflight.stab</varname>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
@ -2507,7 +2484,6 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
|||
<surname>Pandya</surname>
|
||||
<contrib>Geschreven door </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Tom</firstname>
|
||||
<surname>Rhodes</surname>
|
||||
|
@ -2548,7 +2524,6 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
|||
|
||||
<indexterm><primary>APM</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
|
||||
<para>Advanced Configuration and Power Interface
|
||||
(<acronym>ACPI</acronym>) is een standaard die door een
|
||||
alliantie van producenten geschreven is, met als doel te
|
||||
|
@ -2663,7 +2638,6 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
|||
<contrib>Geschreven door </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Peter</firstname>
|
||||
|
@ -2671,7 +2645,6 @@ device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12</screen>
|
|||
<contrib>Met medewerking van </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Tom</firstname>
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<!--
|
||||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.21 2005/01/14 22:13:32 siebrand Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.46
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.24 2005/01/23 12:55:30 siebrand Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.46
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="desktop">
|
||||
|
@ -32,17 +32,17 @@
|
|||
<para>&os; kan een groot aantal bureaubladapplicaties draaien,
|
||||
zoals browsers en tekstverwerkers. De meeste hiervan zijn
|
||||
beschikbaar als packages of kunnen automatisch vanuit de
|
||||
portscollectie gebouwd worden. Veel nieuwe gebruikers
|
||||
Portscollectie gebouwd worden. Veel nieuwe gebruikers
|
||||
verwachten dit soort applicaties op hun bureaublad. Dit
|
||||
hoofdstuk laat zien hoe populaire bureaubladapplicaties
|
||||
moeiteloos geïnstalleerd kunnen worden vanuit een package
|
||||
of vanuit de portscollectie.</para>
|
||||
of vanuit de Portscollectie.</para>
|
||||
|
||||
<para>Als programma's vanuit ports geïnstalleerd worden, wordt
|
||||
hun broncode gecompileerd. Dit kan erg lang duren, afhankelijk
|
||||
van wat er gecompileerd wordt en de rekenkracht van een machine.
|
||||
Als compileren vanuit broncode te veel tijd kost, kunnen de
|
||||
meeste programma's van de portscollectie als een voorafgebouwd
|
||||
meeste programma's van de Portscollectie als een voorafgebouwd
|
||||
package geïnstalleerd worden.</para>
|
||||
|
||||
<para>Omdat &os; compatibel is met &linux;, zijn veel applicaties
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@
|
|||
<para>&os; wordt zonder een voor-geïnstalleerde browser
|
||||
geleverd. In plaats hiervan bevat de
|
||||
<ulink url="&url.base;/ports/www.html">www</ulink> map van de
|
||||
portscollectie browsers om te installeren. Het is ook mogelijk
|
||||
Portscollectie browsers om te installeren. Het is ook mogelijk
|
||||
voor de meeste ports een package te installeren als compileren
|
||||
niet gewenst is. Compileren kan soms lang duren.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@
|
|||
In <xref linkend="x11-wm"> staat meer informatie over de
|
||||
installatie van deze complete bureaubladen.</para>
|
||||
|
||||
<para>Lichtgewicht browsers uit de portscollectie zijn onder andere
|
||||
<para>Lichtgewicht browsers uit de Portscollectie zijn onder andere
|
||||
<filename role="package">www/dillo</filename>,
|
||||
<filename role="package">www/links</filename> of
|
||||
<filename role="package">www/w3m</filename>.</para>
|
||||
|
@ -216,13 +216,13 @@
|
|||
<indexterm><primary><application>Mozilla</application></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>Mozilla</application> is misschien wel de
|
||||
meest geschikte browser voor &os;. Het is modern, stabiel en
|
||||
volledig geschikt naar &os;. Het bevat een zeer aan de
|
||||
standaarden voldoend HTML-weergave element. Het levert een
|
||||
mail- en nieuwslezer. Het bevat zelfs een HTML-bewerker voor
|
||||
het maken van webpagina's. <application>Mozilla</application>
|
||||
deelt dezelfde broncodebasis met
|
||||
<application>&netscape;</application>
|
||||
meest geschikte browser voor &os;. De browser is modern,
|
||||
stabiel en volledig geschikt naar &os;. De HTML-weergave
|
||||
engine voldoet in grote mate aan de standaarden. Er worden een
|
||||
mail- en nieuwslezer bijleverd en het pakket bevat zelfs een
|
||||
HTML-bewerker voor het maken van webpagina's.
|
||||
<application>Mozilla</application> heeft dezelfde broncodebasis
|
||||
met <application>&netscape;</application>
|
||||
<application>Communicator</application>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Op langzame machines, met een CPU-snelheid van 233MHz of
|
||||
|
@ -231,7 +231,7 @@
|
|||
geval is <application>Opera</application> browser een mogelijke
|
||||
vervanger.</para>
|
||||
|
||||
<para>Het is niet wenselijk is om
|
||||
<para>Als het niet wenselijk of mogelijk is om
|
||||
<application>Mozilla</application> te compileren, dan is dit al
|
||||
door het &os; GNOME team gedaan. Het package kan
|
||||
geïnstalleerd worden met:</para>
|
||||
|
@ -289,22 +289,23 @@
|
|||
|
||||
<para>Als eerste moeten de bestanden gedownload worden die
|
||||
gebruikt worden met <application>Mozilla</application>. Op
|
||||
<ulink url="http://www.sun.com/software/java2/download.html"></ulink>
|
||||
<ulink
|
||||
url="http://www.sun.com/software/java2/download.html"></ulink>
|
||||
kan een account aangemaakt worden. De gebruikersnaam en het
|
||||
moeten bewaard worden omdat het in de toekomst nog nodig kan
|
||||
zijn. Daarna dient <filename>j2sdk-1_3_1-src.tar.gz</filename>
|
||||
gedownload te worden en in
|
||||
<filename>/usr/ports/distfiles/</filename> geplaatst te worden
|
||||
omdat de port het bestand niet automatisch kan ophalen. Dit
|
||||
komt door licentiebeperkingen. Ook kan meteen de
|
||||
<quote>java environment</quote> kan vanaf
|
||||
<ulink url="http://java.sun.com/webapps/download/Display?BundleId=7905"></ulink>
|
||||
wachtwoord moeten bewaard worden omdat ze in de toekomst nog
|
||||
nodig kunnen zijn. Daarna dient
|
||||
<filename>j2sdk-1_3_1-src.tar.gz</filename> gedownload te
|
||||
worden en in <filename>/usr/ports/distfiles/</filename>
|
||||
geplaatst te worden, omdat de port het bestand niet automatisch
|
||||
kan ophalen. Dit komt door licentiebeperkingen. Ook kan
|
||||
meteen de <quote>java environment</quote> kan vanaf <ulink
|
||||
url="http://java.sun.com/webapps/download/Display?BundleId=7905"></ulink>
|
||||
gedownload worden. De bestandsnaam is
|
||||
<filename>j2sdk-1_3_1_08-linux-i586.bin</filename> en is
|
||||
rond 25 megabyte groot. Ook dit bestand dient in
|
||||
<filename>/usr/ports/distfiles/</filename> te worden geplaatst.
|
||||
Tenslotte dient de <quote>java patchkit</quote> van
|
||||
<ulink url="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/"></ulink>
|
||||
Tenslotte dient de <quote>java patchkit</quote> van <ulink
|
||||
url="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/"></ulink>
|
||||
gedownload te worden en in
|
||||
<filename>/usr/ports/distfiles/</filename> gezet te
|
||||
worden.</para>
|
||||
|
@ -316,10 +317,11 @@
|
|||
is afhankelijk van <filename
|
||||
role="package">emulators/linux_base</filename> wat een grote
|
||||
port is. Er bestaan andere <application>&flash;</application>
|
||||
plug-ins, maar werkten niet op het moment van schrijven.</para>
|
||||
plug-ins, maar die werken niet op het moment van
|
||||
schrijven.</para>
|
||||
|
||||
<para>Installeer de
|
||||
<filename role="package">www/mozilla</filename> port als
|
||||
<para>Installeer de <filename
|
||||
role="package">www/mozilla</filename> port als
|
||||
<application>Mozilla</application> niet al is
|
||||
geïnstalleerd.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -358,7 +360,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
|
||||
<indexterm><primary><application>&netscape;</application></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>De portscollectie bevat verschillende versies van de
|
||||
<para>De Portscollectie bevat verschillende versies van de
|
||||
&netscape; browser. Omdat in de &os; versie een serieuze
|
||||
veiligheidsfout zit, wordt installatie sterk afgeraden ten
|
||||
faveure van een meer recente &linux; of DIGITAL UNIX
|
||||
|
@ -366,7 +368,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>De laatste stabiele uitgave van de &netscape; browser is
|
||||
<application>&netscape; 7</application>. Deze kan
|
||||
geïnstalleerd worden vanaf de ports collectie:</para>
|
||||
geïnstalleerd worden vanaf de Portscollectie:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/netscape7</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
@ -402,10 +404,10 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r opera</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Sommige FTP-sites hebben niet alle packages, maar hetzelfde
|
||||
resultaat kan worden behaald met de ports collectie door te
|
||||
resultaat kan worden behaald met de Portscollectie door te
|
||||
typen:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/opera></userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/opera</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>De &linux; versie van <application>Opera</application>
|
||||
|
@ -436,7 +438,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Via de portscollectie kan ook de broncode gecompileerd
|
||||
<para>Via de Portscollectie kan ook de broncode gecompileerd
|
||||
worden:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/firefox</userinput>
|
||||
|
@ -449,20 +451,19 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
<indexterm><primary><application>Konqueror</application></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>Konqueror</application> is deel van
|
||||
<application>KDE</application> maar het kan ook buiten
|
||||
<application>KDE</application> gebruikt worden door
|
||||
<filename role="package">x11/kdebase3</filename> te
|
||||
installeren. <application>Konqueror</application> is veel meer
|
||||
dan een browser. Het is ook een bestandsbeheerder en een
|
||||
multimedia-viewer.</para>
|
||||
<application>KDE</application>, maar kan ook buiten
|
||||
<application>KDE</application> gebruikt worden door <filename
|
||||
role="package">x11/kdebase3</filename> te installeren.
|
||||
<application>Konqueror</application> is meer dan een browser.
|
||||
Het is ook een bestandsbeheerder en multimedia-viewer.</para>
|
||||
|
||||
<para><application>Konqueror</application> wordt ook met een
|
||||
verzameling plugins geleverd, beschikbaar in
|
||||
<filename role="package">misc/konq-plugins</filename>.</para>
|
||||
verzameling plugins geleverd, beschikbaar in <filename
|
||||
role="package">misc/konq-plugins</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para><application>Konqueror</application> ondersteunt ook
|
||||
<application>&flash;</application> en er is meer informatie
|
||||
beschikbaar op <ulink
|
||||
<application>&flash;</application>. Daarover is meer
|
||||
informatie beschikbaar op <ulink
|
||||
url="http://freebsd.kde.org/howto.php"></ulink>.
|
||||
</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -475,10 +476,11 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
vaak een goed kantoorpakket of een vriendelijke tekstverwerker.
|
||||
Hoewel sommige <link linkend="x11-wm">bureaubladomgevingen</link>
|
||||
zoals <application>KDE</application> reeds een kantoorpakket
|
||||
verschaffen, is er geen standaardapplicatie. &os; verschaft alles
|
||||
wat nodig is, ongeacht de bureaubladomgeving.</para>
|
||||
verschaffen, is er geen standaardapplicatie. &os; verschaft
|
||||
alles wat nodig is, ongeacht de bureaubladomgeving.</para>
|
||||
|
||||
<para>Dit gedeelde behandelt deze applicaties:</para>
|
||||
<para>In dit gedeelte worden de onderstaande applicaties
|
||||
beschreven:</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="4">
|
||||
|
@ -553,13 +555,14 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>De KDE-gemeenschap heeft zijn bureaubladomgeving met een
|
||||
kantoorpakket geleverd dat buiten <application>KDE</application>
|
||||
gebruikt kan worden. Het bevat de vier standaardcomponenten uit
|
||||
andere kantoorpakketten. <application>KWord</application> is de
|
||||
tekstverwerker, <application>KSpread</application> is het
|
||||
spreadsheetprogramma, <application>KPresenter</application>
|
||||
beheert diapresentaties, en <application>Kontour</application>
|
||||
voorziet in grafische mogelijkheden.</para>
|
||||
kantoorpakket geleverd dat buiten
|
||||
<application>KDE</application> gebruikt kan worden. Het bevat
|
||||
de vier standaardcomponenten uit andere kantoorpakketten.
|
||||
<application>KWord</application> is de tekstverwerker,
|
||||
<application>KSpread</application> is het spreadsheetprogramma,
|
||||
<application>KPresenter</application> beheert diapresentaties
|
||||
en <application>Kontour</application> voorziet in grafische
|
||||
mogelijkheden.</para>
|
||||
|
||||
<para>Voordat de nieuwste <application>KOffice</application>
|
||||
wordt geïnstalleert, moet er een recente versie van
|
||||
|
@ -570,7 +573,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r koffice</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Als het package niet beschikbaar is, kan de portscollectie
|
||||
<para>Als het package niet beschikbaar is, kan de Portscollectie
|
||||
gebruiken worden. Om <application>KOffice</application> voor
|
||||
<application>KDE3</application> te installeren:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -591,8 +594,9 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
gebruikersvriendelijk.</para>
|
||||
|
||||
<para><application>AbiWord</application> kan veel
|
||||
bestandsformaten in- en uitvoeren, waaronder enkele formaten
|
||||
zoals µsoft; <filename>.doc</filename>.</para>
|
||||
bestandsformaten importeren en exporteren, waaronder enkele
|
||||
gesloten formaten, zoals µsoft;
|
||||
<filename>.doc</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para><application>AbiWord</application> is beschikbaar als
|
||||
package en te installeren met:</para>
|
||||
|
@ -600,7 +604,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r AbiWord2</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Als het package niet beschikbaar is, kan het worden
|
||||
gecompileerd vanuit de ports collectie. De ports collectie is
|
||||
gecompileerd vanuit de Portscollectie. De Portscollectie is
|
||||
meer recent. Dat kan als volgt:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/editors/AbiWord2</userinput>
|
||||
|
@ -627,9 +631,9 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gimp</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Als een FTP-site dit package niet heeft, kan de
|
||||
portscollectie gebruikt worden. De <ulink
|
||||
Portscollectie gebruikt worden. De <ulink
|
||||
url="&url.base;/ports/graphics.html">graphics</ulink> map van
|
||||
de portscollectie bevat ook
|
||||
de Portscollectie bevat ook
|
||||
<application>The GIMP Manual</application>. Die kan zo
|
||||
geïnstalleerd worden:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -641,7 +645,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
<note>
|
||||
<para>De
|
||||
<ulink url="&url.base;/ports/graphics.html">graphics</ulink>
|
||||
map van de portscollectie bevat de ontwikkelversie van
|
||||
map van de Portscollectie bevat de ontwikkelversie van
|
||||
<application>The GIMP</application> in <filename
|
||||
role="package">graphics/gimp-devel</filename>. Een HTML
|
||||
versie van <application>The GIMP Manual</application> staan
|
||||
|
@ -709,7 +713,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>Als de installatie klaar is, moet het installatieprogramma
|
||||
gedraaid worden en gekozen worden voor <option>standard
|
||||
workstation installation</option>. Dit programma dient
|
||||
workstation installation</option>. Dit programma dient
|
||||
uitgevoerd te worden door de gebruiker die
|
||||
<application>OpenOffice.org</application> gaat
|
||||
gebruiken:</para>
|
||||
|
@ -898,7 +902,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
dit gedeelte wordt aangegeven hoe die geïnstalleerd kunnen
|
||||
worden.</para>
|
||||
|
||||
<para>Dit gedeelte behandelt deze applicaties:</para>
|
||||
<para>Dit gedeelte behandelt de onderstaande applicaties:</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="4">
|
||||
|
@ -982,7 +986,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r acroread</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Zoals gewoonlijk kan ook de portscollectie gebruikt worden
|
||||
<para>Zoals gewoonlijk kan ook de Portscollectie gebruikt worden
|
||||
als het package niet beschikbaar is:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/print/acroread5</userinput>
|
||||
|
@ -1020,7 +1024,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gv</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Of uit de portscollectie:</para>
|
||||
<para>Of uit de Portscollectie:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/print/gv</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
@ -1048,7 +1052,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r xpdf</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Of uit de portscollectie:</para>
|
||||
<para>Of uit de Portscollectie:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/graphics/xpdf</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
@ -1070,15 +1074,15 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
meer. Het bevat ook een diapresentatie-modus en enkele
|
||||
standaard bestandsoperaties. Er kunnen
|
||||
afbeeldingsverzamelingen beheerd worden en eenvoudig duplicaten
|
||||
gevonden worden. <application>GQview</application> het
|
||||
completekan scherm gebruiken ondersteunt meerdere talen.</para>
|
||||
gevonden worden. <application>GQview</application> kan het
|
||||
complete scherm gebruiken en ondersteunt meerdere talen.</para>
|
||||
|
||||
<para><application>GQview</application> is als package te
|
||||
installeren:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gqview</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Of vanuit de portscollectie:</para>
|
||||
<para>Of vanuit de Portscollectie:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/graphics/gqview</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
@ -1172,7 +1176,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gnucash</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Of uit de portscollectie:</para>
|
||||
<para>Of uit de Portscollectie:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/finance/gnucash</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
@ -1207,7 +1211,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gnumeric</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Of uit de portscollectie:</para>
|
||||
<para>Of uit de Portscollectie:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/math/gnumeric</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
@ -1237,7 +1241,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r abacus</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Of uit de portscollectie:</para>
|
||||
<para>Of uit de Portscollectie:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/deskutils/abacus</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||
|
@ -1262,7 +1266,7 @@ export LD_PRELOAD</programlisting>
|
|||
<filename>/usr/ports/misc/instant-workstation/Makefile</filename>
|
||||
te bewerken en de gebruikte syntaxis voor de standaardverzameling
|
||||
om ports toe te voegen of te verwijderen te gebruiken. Het
|
||||
bouwen gaat volends de gebruikelijke procedure. Uiteindelijk is
|
||||
bouwen gaat volgens de gebruikelijke procedure. Uiteindelijk is
|
||||
het zo mogelijk één groot package te creëren
|
||||
voldoet aan de persoonlijke eisen van een gebruiker dat te
|
||||
installeren is op alle gebruikte werkstations!</para>
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.19 2005/01/12 18:32:09 siebrand Exp $
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/eresources/chapter.sgml,v 1.20 2005/01/23 12:55:30 siebrand Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.164
|
||||
Vertaald door: Siebrand Mazeland
|
||||
-->
|
||||
|
@ -484,7 +484,7 @@
|
|||
<row>
|
||||
<entry>&a.ports.name;</entry>
|
||||
|
||||
<entry>Discussie over de portscollectie</entry>
|
||||
<entry>Discussie over de Portscollectie</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -1361,7 +1361,7 @@
|
|||
<para><emphasis>Discussie over
|
||||
<quote>ports</quote></emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>Discussie over de <quote>portscollectie</quote>
|
||||
<para>Discussie over de <quote>Portscollectie</quote>
|
||||
(<filename>/usr/ports</filename>) van &os;, de ports
|
||||
infrastructuur en algemene coördinatie aangaande
|
||||
ports. Dit is een technische mailinglijst waarop slechts
|
||||
|
@ -1377,7 +1377,7 @@
|
|||
bugs</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>Discussie over problem reports voor de &os;
|
||||
<quote>portscollectie</quote>
|
||||
<quote>Portscollectie</quote>
|
||||
(<filename>/usr/ports</filename>), voorgestelde ports of
|
||||
aanpassingen aan ports. Dit is een technische
|
||||
mailinglijst waarop slechts strikt technische bijdragen
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml,v 1.12 2005/01/12 18:34:20 siebrand Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.15
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/firewalls/chapter.sgml,v 1.14 2005/01/23 12:55:31 siebrand Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.18
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="firewalls">
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@
|
|||
<para>&os; heeft drie soorten firewallsoftware in de
|
||||
basisinstallatie. Dat zijn IPFILTER (ook bekend als IPF),
|
||||
IPFIREWALL (ook bekend als IPFW) en PF (de pakketfilter van
|
||||
OpenBSD). IPFIREWALL heeft ingebouwde mogelijkheden om
|
||||
OpenBSD). IPFIREWALL heeft ingebouwde mogelijkheden om
|
||||
bandbreedte te regelen met de DUMMYNET <quote>traffic
|
||||
shaper</quote>. IPFILTER heeft geen traffic shaper om
|
||||
bandbreedte te regelen, maar dit kan wel gedaan worden met de
|
||||
|
@ -212,7 +212,7 @@
|
|||
|
||||
<para>Vanaf juli 2003 is de OpenBSD firewalltoepassing
|
||||
<acronym>PF</acronym> geporteerd naar &os; wn bwschikbaar gekomen
|
||||
in de &os; portscollectie. In november 2004 was &os; 5.3 de
|
||||
in de &os; Portscollectie. In november 2004 was &os; 5.3 de
|
||||
eerste release die <acronym>PF</acronym> bevatte is integraal
|
||||
onderdeel van het basissysteem. <acronym>PF</acronym> is een
|
||||
complete en volledige firewall die <acronym>ALTQ</acronym> bevat
|
||||
|
@ -223,7 +223,7 @@
|
|||
is.</para>
|
||||
|
||||
<para>Voor oudere 5.X versies van &os; staat
|
||||
<acronym>PF</acronym> in de &os; portscollectie: <filename
|
||||
<acronym>PF</acronym> in de &os; Portscollectie: <filename
|
||||
role="package">security/pf</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Meer informatie staat op de <quote>PF voor &os;</quote>
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@
|
|||
|
||||
<warning>
|
||||
<para>PF in &os; 5.X staat op het niveau van OpenBSD versie
|
||||
3.5. De port uit de &os; portscollectie is op het niveau van
|
||||
3.5. De port uit de &os; Portscollectie is op het niveau van
|
||||
OpenBSD versie 3.4. Houd dit in gedachten bij het doornemen
|
||||
van het gebruikershandboek.</para>
|
||||
</warning>
|
||||
|
@ -273,7 +273,7 @@ device pfsync</programlisting>
|
|||
<para><literal>device pflog</literal> schakelt het
|
||||
optionele &man.pflog.4; pseudo netwerkdevice in dat gebruikt
|
||||
kan worden om verkeer te loggen naar een &man.bpf.4;
|
||||
descriptor. De &man.pflogd.8; daemon kan gebruikt worden om
|
||||
descriptor. De &man.pflogd.8; daemon kan gebruikt worden om
|
||||
de logboekinformatie naar disk te schrijven.</para>
|
||||
|
||||
<para><literal>device pfsync</literal> schakelt het
|
||||
|
@ -325,8 +325,8 @@ pflog_flags="" # aanvullende vlaggen voor opstarten pflogd</pro
|
|||
een <acronym>NAT</acronym> mechanisme dat gecontroleerd en
|
||||
gemonitord kan worden door programma's in userland. De
|
||||
firewallregels kunnen ingesteld of verwijderd worden met het
|
||||
hulpprogramma &man.ipf.8;. De <acronym>NAT</acronym> regels
|
||||
kunnen ingesteld of verwijderd worden met &man.ipnat.1;. Het
|
||||
hulpprogramma &man.ipf.8;. De <acronym>NAT</acronym> regels
|
||||
kunnen ingesteld of verwijderd worden met &man.ipnat.1;. Het
|
||||
programma &man.ipfstat.8; kan actuele statistieken leveren voor
|
||||
de kernelonderdelen van IPFILTER. &man.ipmon.8; kan acties van
|
||||
IPFILTER wegschrijven naar logboekbestanden van het
|
||||
|
@ -377,7 +377,7 @@ pflog_flags="" # aanvullende vlaggen voor opstarten pflogd</pro
|
|||
<quote>run time</quote> laadbare module. Een systeem laadt de
|
||||
IPF kernel laadbare module dynamisch als
|
||||
<literal>ipfilter_enable="YES"</literal> in
|
||||
<filename>rc.conf</filename> staat. Voor de laadbare module
|
||||
<filename>rc.conf</filename> staat. Voor de laadbare module
|
||||
zijn de opties <literal>logging</literal> en <literal>default
|
||||
pass all</literal> ingeschakeld. IPF hoeft niet in de
|
||||
kernel gecompileerd te worden om het standaardgedrag te
|
||||
|
@ -612,9 +612,9 @@ Packet log flags set: (0)</screen>
|
|||
logboekgegevens te scheiden. Het maakt gebruik van speciale
|
||||
groepen die <quote>facility</quote> en <quote>level</quote>
|
||||
heten. &man.ipmon.8; in <option>-Ds</option> mode gebruikt
|
||||
<literal>Local0</literal> als <quote>facility</quote>naam.
|
||||
<literal>local0</literal> als <quote>facility</quote>naam.
|
||||
Alle door &man.ipmon.8; gelogde gegevens gaan naar
|
||||
<literal>Local0</literal>. De nu volgende levels kunnen
|
||||
<literal>local0</literal>. De nu volgende levels kunnen
|
||||
gebruikt worden om de gelogde gegevens nog verder uit elkaar te
|
||||
trekken als dat gewenst is.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -640,9 +640,9 @@ LOG_ERR – gelogde pakketten die een verkeerde opbouw hebben, "short"</scre
|
|||
<para>Zo kan de volgende instelling toegevoegd worden aan
|
||||
<filename>/etc/syslog.conf</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>Local0.* /var/log/ipfilter.log</programlisting>
|
||||
<programlisting>local0.* /var/log/ipfilter.log</programlisting>
|
||||
|
||||
<para><literal>Local0.*</literal> betekent dat alle
|
||||
<para><literal>local0.*</literal> betekent dat alle
|
||||
logberichten naar de aangegeven plaats geschreven moeten
|
||||
worden.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -892,9 +892,13 @@ sh /etc/ipf.rules.script</programlisting>
|
|||
|
||||
<warning>
|
||||
<para>Werk bij het wijzigen van firewallregels bij voorkeur
|
||||
vanaf het <username>root</username> console van het systeem
|
||||
waarop de firewall draait om te voorkomen dat de gebruiker
|
||||
die de instellingen maakt wordt buitengesloten.</para>
|
||||
vanaf het console van een systeem waarop de firewall draait
|
||||
om te voorkomen dat de gebruiker die de instellingen maakt
|
||||
wordt buitengesloten. Het is ook mogelijk om een cronjob aan
|
||||
te maken die bijvoorbeeld iedere vijf minuten de
|
||||
firewallregels flusht. Dit is wellicht niet wenselijk voor
|
||||
de firewall van een bedrijf, maar voor een firewall thuis is
|
||||
het waarschijnlijk acceptabel.</para>
|
||||
</warning>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -1721,6 +1725,8 @@ block in log first quick on dc0 all
|
|||
<sect3>
|
||||
<title>Aangeven Welke Poorten te Gebruiken</title>
|
||||
|
||||
<para>Een normale regel voor NAT ziet er als volgt uit:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>map dc0 192.168.1.0/24 –> 0.32</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Met de bovenstaande regel blijft de bronpoort
|
||||
|
@ -1890,8 +1896,8 @@ pass in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 20 flags S keep state</pro
|
|||
<para>Hoewel dit niet opgelost kan worden, is het mogelijk
|
||||
een regel in te stellen waarmee de ongewilde logboekregels
|
||||
niet ontstaan. Als alternatief is het mogelijk ze gewoon
|
||||
te negeren. Zo vaak wordt FTP nu ook weer niet gebruikt,
|
||||
dus het is niet echt belangrijk.</para>
|
||||
te negeren. De meeste mensen maken niet zoveel gebruik van
|
||||
uitgaande FTP.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>block in quick on rl0 proto tcp from any to any port = 21</programlisting>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
@ -1949,7 +1955,7 @@ enabled, default to deny, logging disabled</screen>
|
|||
module biedt wèl mogelijkheden voor loggen.</para>
|
||||
|
||||
<para>Om de uitgebreid loggen limiet in te stellen is er een
|
||||
instelling in <filename>/etc/sysctl.conf</filename>. Door
|
||||
instelling in <filename>/etc/sysctl.conf</filename>. Door
|
||||
die te maken wordt loggen na een reboot ingeschakeld:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>net.inet.ip.fw.verbose_limit=5</programlisting>
|
||||
|
@ -1985,8 +1991,8 @@ enabled, default to deny, logging disabled</screen>
|
|||
hetzelfde pakket gelogd zodat uiteindelijk alle diskruimte
|
||||
gebruikt kan worden zodat bepaalde functies niet meer
|
||||
uitgevoerd zouden kunnen worden. In dit voorbeeld wordt een
|
||||
uniek voorkomen maximaal vijf keer in het logboek
|
||||
vermeld.</para>
|
||||
uniek voorkomen maximaal <literal>5</literal> keer in het
|
||||
logboek vermeld.</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>options IPFIREWALL_DEFAULT_TO_ACCEPT</programlisting>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.25 2005/01/12 20:15:46 remko Exp $
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml,v 1.26 2005/01/23 12:55:31 siebrand Exp $
|
||||
Gebaseerd op 1.106
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -1051,7 +1051,7 @@
|
|||
In de ports zitten alle mogelijke klassen van software die te
|
||||
bedenken zijn, van http-servers tot spellen, van
|
||||
kantoorapplicaties tot multimedia en alles wat er tussenin
|
||||
zit. De complete portscollectie beslaat zo'n &ports.size; aan
|
||||
zit. De complete Portscollectie beslaat zo'n &ports.size; aan
|
||||
schijfruimte. Meer informatie over de ports en over de
|
||||
packages is te vinden in <xref linkend="ports">.</para>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.14 2005/01/14 22:19:59 siebrand Exp $
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.15 2005/01/23 12:55:31 siebrand Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.153
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -992,7 +992,7 @@ options NFS_ROOT # NFS bruikbaar als /, NFSCLIENT nodig</programlisting>
|
|||
<programlisting>options _KPOSIX_PRIORITY_SCHEDULING # POSIX P1003_1B real-time extensies</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Dit biedt real-time-uitbreidingen die in de 1993 &posix; zijn
|
||||
toegevoegd. Bepaalde applicaties in de portscollectie gebruiken
|
||||
toegevoegd. Bepaalde applicaties in de Portscollectie gebruiken
|
||||
deze (zoals <application>&staroffice;</application>).</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>options KBD_INSTALL_CDEV # installeer een CDEV-ingang in /dev</programlisting>
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.29 2005/01/14 22:22:48 siebrand Exp $
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.30 2005/01/23 12:55:31 siebrand Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.122
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -170,13 +170,13 @@ Id Refs Address Size Name
|
|||
<sect3 id="linuxemu-libs-port">
|
||||
<title>Installeren uit de linux_base Port</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>portscollectie</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>Portscollectie</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Dit is verreweg de gemakkelijkste weg om te bewandelen
|
||||
om de runtime bibliotheken te installeren. Het is net
|
||||
als het installeren van andere ports uit de <ulink
|
||||
type="html"
|
||||
url="file://localhost/usr/ports/">portscollectie</ulink>.
|
||||
url="file://localhost/usr/ports/">Portscollectie</ulink>.
|
||||
Dit kan met het volgende commando:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/emulators/linux_base</userinput>
|
||||
|
@ -201,7 +201,7 @@ Id Refs Address Size Name
|
|||
<sect3 id="linuxemu-libs-manually">
|
||||
<title>Bibliotheken Handmatig Installeren</title>
|
||||
|
||||
<para>Als de portscollectie niet is geïnstalleerd, kunnen
|
||||
<para>Als de Portscollectie niet is geïnstalleerd, kunnen
|
||||
de bibliotheken met de hand geïnstalleerd worden. Om
|
||||
alles te laten werken moeten de &linux; gedeelde bibliotheken
|
||||
waarvan het programma afhankelijk is en de runtime linker
|
||||
|
@ -1035,12 +1035,12 @@ exit 0</programlisting>
|
|||
<sect2>
|
||||
<title>De &linux;-omgeving Installeren</title>
|
||||
|
||||
<para>Uit de portscollectie dienen <filename
|
||||
<para>Uit de Portscollectie dienen <filename
|
||||
role="package">emulators/linux_base</filename> en <filename
|
||||
role="package">devel/linux_devtools</filename>
|
||||
geïnstalleerd te zijn. Als er problemen zijn met deze
|
||||
ports, kan het zijn dat de packages of oudere versies uit de
|
||||
portscollectie gebruikt moeten worden.</para>
|
||||
Portscollectie gebruikt moeten worden.</para>
|
||||
|
||||
<para>Om de intelligente agent te draaien, moet ook het Red Hat
|
||||
Tcl package geïnstalleerd worden:
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.22 2005/01/14 23:49:54 remko Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.374
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.24 2005/01/23 12:55:32 siebrand Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.376
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<appendix id="mirrors">
|
||||
|
@ -403,8 +403,7 @@
|
|||
<para><emphasis>Frankrijk</emphasis>:
|
||||
:pserver:anoncvs@anoncvs.fr.FreeBSD.org:/home/ncvs
|
||||
(pserver (wachtwoord <quote>anoncvs</quote>), ssh
|
||||
(geen wachtwoord)
|
||||
</para>
|
||||
(geen wachtwoord)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -417,8 +416,7 @@
|
|||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Duitsland</emphasis>:
|
||||
:pserver:anoncvs@anoncvs2.de.FreeBSD.org:/home/ncvs
|
||||
(rsh, pserver, ssh, ssh/2022)
|
||||
</para>
|
||||
(rsh, pserver, ssh, ssh/2022)</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -463,8 +461,8 @@
|
|||
|
||||
<para><xref linkend="cvs-tags"> bevat revisielabels waar
|
||||
gebruikers in geïnteresseerd kunnen zijn. Nogmaals: deze
|
||||
zijn allemaal niet geldig voor de portscollectie omdat de
|
||||
portscollectie geen meerdere revisies kent.</para>
|
||||
zijn allemaal niet geldig voor de Portscollectie omdat de
|
||||
Portscollectie geen meerdere revisies kent.</para>
|
||||
|
||||
<para>Als een specifiek taklabel wordt aangegeven, worden als
|
||||
alles goed gaat, de laatste revisies uit een bepaalde
|
||||
|
@ -1168,7 +1166,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host
|
|||
aangegeven, moet dat vooraf gegaan worden door
|
||||
<literal>tag=</literal> (<literal>RELENG_4</literal> zal
|
||||
<literal>tag=RELENG_4</literal> worden). Voor de
|
||||
portscollectie is alleen <literal>tag=.</literal>
|
||||
Portscollectie is alleen <literal>tag=.</literal>
|
||||
relevant.</para>
|
||||
|
||||
<warning>
|
||||
|
@ -1341,7 +1339,7 @@ src-all</programlisting>
|
|||
<filename>ports</filename> of <filename>www</filename>
|
||||
structuren worden gesynchroniseerd. De meeste mensen kunnen
|
||||
geen vier of vijf talen lezen en die hebben de taalspecifieke
|
||||
bestanden dus niet nodig. Als de portscollectie met
|
||||
bestanden dus niet nodig. Als de Portscollectie met
|
||||
<application>CVSup</application> wordt opgehaald, is het
|
||||
mogelijk om iedere collectie apart aan te geven (bijvoorbeeld
|
||||
<emphasis>ports-astrology</emphasis>,
|
||||
|
@ -1568,7 +1566,7 @@ doc/zh_*</screen>
|
|||
<filename>ports/INDEX</filename> met een
|
||||
gedeeltelijke structuur wordt niet ondersteund.
|
||||
Zie ook de <ulink
|
||||
url="&url.books.faq;/applications.html#MAKE-INDEX">FAQ</ulink>.</para>
|
||||
url="&url.books.faq;/applications.html#MAKE-INDEX">FAQ</ulink>.</para>
|
||||
</important>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
|
@ -1624,7 +1622,7 @@ doc/zh_*</screen>
|
|||
release=cvs</literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>De infrastructuur van de portscollectie.
|
||||
<para>De infrastructuur van de Portscollectie.
|
||||
Bestanden uit de mappen
|
||||
<filename>Mk/</filename> en
|
||||
<filename>Tools/</filename> van
|
||||
|
@ -1637,7 +1635,7 @@ doc/zh_*</screen>
|
|||
sub-collectie dient
|
||||
<emphasis>altijd</emphasis> bijgewerkt te
|
||||
worden als er een onderdeel van de &os;
|
||||
portscollectie wordt bijgewerkt!</para>
|
||||
Portscollectie wordt bijgewerkt!</para>
|
||||
</note>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -2112,7 +2110,7 @@ doc/zh_*</screen>
|
|||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><literal>ports-x11-servers
|
||||
release=cvs</literal></term>
|
||||
release=cvs</literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>X11 servers.</para>
|
||||
|
@ -2129,7 +2127,7 @@ doc/zh_*</screen>
|
|||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><literal>ports-x11-wm
|
||||
release=cvs</literal></term>
|
||||
release=cvs</literal></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>X11 vensterbeheerprogramma's.</para>
|
||||
|
@ -2951,7 +2949,7 @@ doc/zh_*</screen>
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>The path to the files are:
|
||||
<filename>/afs/stacken.kth.se/ftp/pub/FreeBSD/</filename></para>
|
||||
<filename>/afs/stacken.kth.se/ftp/pub/FreeBSD/</filename></para>
|
||||
|
||||
<programlisting>stacken.kth.se # Stacken Computer Club, KTH, Sweden
|
||||
130.237.234.43 #hot.stacken.kth.se
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.17 2005/01/11 22:40:12 siebrand Exp $
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.18 2005/01/23 12:55:32 siebrand Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.105
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
|||
computer te genieten. Hieronder vallen mogelijkheden om geluid
|
||||
op te nemen en af te spelen in de MPEG Audio Layer 3 (MP3), WAV
|
||||
en Ogg Vorbis formaten en vele andere formaten. De &os;
|
||||
portscollectie bevat ook programma's waarmee opgenomen audio
|
||||
Portscollectie bevat ook programma's waarmee opgenomen audio
|
||||
bewerkt kan worden, waarmee geluidseffecten toegevoegd kunnen
|
||||
worden en aangesloten MIDI apparaten bestuurd kunnen
|
||||
worden.</para>
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@
|
|||
videobestanden en DVD's afgespeeld worden. Er zijn minder
|
||||
programma's om video te encoderen, te converteren en af te spelen
|
||||
dan er zijn voor audio. Op het moment van schrijven is er
|
||||
bijvoorbeeld geen programma in de &os; portscollectie beschikbaar
|
||||
bijvoorbeeld geen programma in de &os; Portscollectie beschikbaar
|
||||
waarmee video goed gehercodeerd kan worden. Deze functie zou
|
||||
gebruikt kunnen worden om tussen formaten te converteren, zoals
|
||||
mogelijk is met <filename role="package">audio/sox</filename>.
|
||||
|
@ -1076,7 +1076,7 @@ no adaptors present</screen>
|
|||
<indexterm><primary>videopackages</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>In dit onderdeel wordt de software die vanuit de &os;
|
||||
portscollectie beschikbaar is voor het afspelen van video
|
||||
Portscollectie beschikbaar is voor het afspelen van video
|
||||
beschreven. Het afspelen van video is een tak van
|
||||
softwareontwikkeling die erg in beweging is en de mogelijkheden
|
||||
van de verschillende applicaties verschillen zeer
|
||||
|
@ -1147,7 +1147,7 @@ no adaptors present</screen>
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Software die nog niet in de &os; portscollectie zit en
|
||||
<para>Software die nog niet in de &os; Portscollectie zit en
|
||||
vaak gebruikt wordt samen met een applicatie die daar wel
|
||||
onderdeel van uitmaakt.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -1402,7 +1402,7 @@ zoom=yes</programlisting>
|
|||
gecodeerde DVD's afgespeeld kunnen worden. Er zijn er die
|
||||
door andere partijen zijn gebouwd die dat type modules wel
|
||||
hebben, maar die zijn niet beschikbaar in de &os;
|
||||
portscollectie.</para>
|
||||
Portscollectie.</para>
|
||||
|
||||
<para>Vergeleken met <application>MPlayer</application>, doet
|
||||
<application>xine</application> meer voor de gebruiker, maar
|
||||
|
@ -1683,7 +1683,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
|
|||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
<para>Er zijn nog meer applicaties beschikbaar in de
|
||||
portscollectie.</para>
|
||||
Portscollectie.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
@ -1723,7 +1723,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
|
|||
Gestandaardiseerde toegang tot scanners is mogelijk met de
|
||||
<application>SANE</application> (Scanner Access Now
|
||||
Easy) <acronym role="Application Programming
|
||||
Interface">API</acronym> uit de &os; portscollectie.
|
||||
Interface">API</acronym> uit de &os; Portscollectie.
|
||||
<application>SANE</application> gebruikt ook een aantal &os;
|
||||
apparaatstuurprogramma's om toegang te krijgen tot de hardware
|
||||
van de scanner.</para>
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.34 2005/01/14 22:31:27 siebrand Exp $
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.35 2005/01/23 12:55:33 siebrand Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.56
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -2891,7 +2891,7 @@ dhcp_flags=""</programlisting>
|
|||
<para>De DHCP server, <application>dhcpd</application>, zit bij
|
||||
de port <filename
|
||||
role="package">net/isc-dhcp3-server</filename> in de
|
||||
portscollectie. Deze port bevat de ISC DHCP server en
|
||||
Portscollectie. Deze port bevat de ISC DHCP server en
|
||||
documentatie.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
@ -2969,7 +2969,7 @@ dhcp_flags=""</programlisting>
|
|||
dient de port <filename
|
||||
role="package">net/isc-dhcp3-server</filename>
|
||||
geïnstalleerd te worden. In <xref linkend="ports">
|
||||
staat meer informatie over de portscollectie.</para>
|
||||
staat meer informatie over de Portscollectie.</para>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
|
@ -4786,7 +4786,7 @@ Log file format -->
|
|||
|
||||
<para>Er zijn veel verschillende
|
||||
<application>Apache</application> modules die functionaliteit
|
||||
toevoegen aan de basisdienst. De &os; portscollectie biedt
|
||||
toevoegen aan de basisdienst. De &os; Portscollectie biedt
|
||||
op een eenvoudige manier de mogelijkheid om
|
||||
<application>Apache</application> samen met de meeste populaire
|
||||
add-on modules te installeren.</para>
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
The Dutch FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.18 2005/01/14 22:34:27 siebrand Exp $
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.19 2005/01/23 12:55:33 siebrand Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.237
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
|||
echter niet heel ver en daarom is er snel een applicatie van een
|
||||
andere partij nodig. &os; bevat twee complementaire
|
||||
technologieën om andere applicaties te installeren: de &os;
|
||||
portscollectie en binaire softwarepackages. Beide systemen
|
||||
Portscollectie en binaire softwarepackages. Beide systemen
|
||||
kunnen gebruikt worden om de nieuwste versies van een gewenste
|
||||
applicatie te installeren van lokale media of rechtstreeks van
|
||||
het netwerk.</para>
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Hoe software van derden vanuit de portscollectie te
|
||||
<para>Hoe software van derden vanuit de Portscollectie te
|
||||
installeren;</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -333,7 +333,7 @@ lsof: /usr/ports/sysutils/lsof</screen>
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Een andere manier om een port op te sporen is door het
|
||||
ingebouwde zoekmechanisme van de portscollectie te
|
||||
ingebouwde zoekmechanisme van de Portscollectie te
|
||||
gebruiken. Hiervoor moet het huidige pad de map
|
||||
<filename>/usr/ports</filename> zijn. Vanuit die map kan
|
||||
<command>make search
|
||||
|
@ -513,7 +513,7 @@ docbook-1.2 Meta-port for the different versions of the DocBook DTD
|
|||
<para>&man.pkg.version.1; is een hulpprogramma dat een
|
||||
samenvatting van de versie van alle geïnstalleerde
|
||||
packages geeft. Het vergelijkt de versie van het package met
|
||||
de huidige versie in de portscollectie.</para>
|
||||
de huidige versie in de Portscollectie.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary><command>pkg_version</command></primary></indexterm>
|
||||
|
||||
|
@ -524,7 +524,7 @@ docbook =
|
|||
|
||||
<para>De symbolen in de tweede kolom geven aan hoe de
|
||||
geïnstalleerde versie staat ten opzichte van de versie die
|
||||
beschikbaar is in de lokale portscollectie.</para>
|
||||
beschikbaar is in de lokale Portscollectie.</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
|
@ -541,7 +541,7 @@ docbook =
|
|||
<entry>=</entry>
|
||||
|
||||
<entry>De versie van het geïnstalleerde package komt
|
||||
overeen met die in de lokale portscollectie.</entry>
|
||||
overeen met die in de lokale Portscollectie.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
|
@ -555,7 +555,7 @@ docbook =
|
|||
<entry>></entry>
|
||||
|
||||
<entry>De geïnstalleerde versie is nieuwer dan die
|
||||
in de lokale portscollectie. De lokale portscollectie
|
||||
in de lokale Portscollectie. De lokale Portscollectie
|
||||
is waarschijnlijk verouderd.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
|
@ -563,9 +563,9 @@ docbook =
|
|||
<entry>?</entry>
|
||||
|
||||
<entry>Het geïnstalleerde package kan niet gevonden
|
||||
worden in index van de portscollectie. Dit kan
|
||||
worden in index van de Portscollectie. Dit kan
|
||||
bijvoorbeeld gebeuren als een geïnstalleerde port
|
||||
uit de portscollectie wordt verwijderd of
|
||||
uit de Portscollectie wordt verwijderd of
|
||||
hernoemd.</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
|
@ -610,29 +610,29 @@ docbook =
|
|||
<title>De Portscollectie Gebruiken</title>
|
||||
|
||||
<para>In de volgende paragrafen worden basisinstructies gegeven
|
||||
over het gebruik van de portscollectie om programma's op een
|
||||
over het gebruik van de Portscollectie om programma's op een
|
||||
systeem te installeren of ervan te verwijderen.</para>
|
||||
|
||||
<sect2 id="ports-tree">
|
||||
<title>De Portscollectie</title>
|
||||
|
||||
<para>Voordat ports geïnstalleerd kunnen worden moet eerst
|
||||
de portscollectie op een systeem staan, die in essentie een set
|
||||
de Portscollectie op een systeem staan, die in essentie een set
|
||||
van <filename>Makefiles</filename>, patches en bestanden met
|
||||
beschrijvingen is in <filename>/usr/ports</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Tijdens het installeren van een &os; systeem, vraagt
|
||||
<application>sysinstall</application> of de portscollectie
|
||||
<application>sysinstall</application> of de Portscollectie
|
||||
geïnstalleerd moet worden. Als daar <quote>NO</quote> is
|
||||
aangegeven, dan kan met behulp van de volgende instructies
|
||||
alsnog de portscollectie op een systeem gezet worden:</para>
|
||||
alsnog de Portscollectie op een systeem gezet worden:</para>
|
||||
|
||||
<procedure>
|
||||
<title>Met Sysinstall</title>
|
||||
|
||||
<para>Bij deze methode wordt
|
||||
<application>sysinstall</application> weer gebruikt om de
|
||||
portscollectie te installeren.</para>
|
||||
Portscollectie te installeren.</para>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
<para><command>sysinstall</command>
|
||||
|
@ -681,7 +681,7 @@ docbook =
|
|||
</step>
|
||||
</procedure>
|
||||
|
||||
<para>De alternatieve methode om de portscollectie te installeren
|
||||
<para>De alternatieve methode om de Portscollectie te installeren
|
||||
en bij te werken maakt gebruik van
|
||||
<application>CVSup</application>. Zie hiervoor het bestand
|
||||
<filename>/usr/share/examples/cvsup/ports-supfile</filename>
|
||||
|
@ -693,10 +693,10 @@ docbook =
|
|||
<procedure>
|
||||
<title>Met CVSup</title>
|
||||
|
||||
<para>Dit is een snelle methode om de portscollectie te
|
||||
<para>Dit is een snelle methode om de Portscollectie te
|
||||
installeren met behulp van <application>CVSup</application>.
|
||||
Meer informatie over <application>CVSup</application> of over
|
||||
het bijgewerkt houden van de portscollectie staat in de eerder
|
||||
het bijgewerkt houden van de Portscollectie staat in de eerder
|
||||
genoemde paragraaf.</para>
|
||||
|
||||
<step>
|
||||
|
@ -752,7 +752,7 @@ docbook =
|
|||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Het eerste wat uitleg behoeft als het over de
|
||||
portscollectie gaat is de term <quote>skelet</quote>
|
||||
Portscollectie gaat is de term <quote>skelet</quote>
|
||||
(<quote>skeleton</quote>). In een notendop is een portskelet
|
||||
een minimaal aantal bestanden dat &os; aangeeft hoe een
|
||||
programma gecompileerd en geïnstalleerd kan worden. Ieder
|
||||
|
@ -1170,7 +1170,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
<secondary>schijfruimte</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Werken met de portscollectie kan in de loop der tijd veel
|
||||
<para>Werken met de Portscollectie kan in de loop der tijd veel
|
||||
diskruimte gebruiken. Omdat de portsstructuur de neiging heeft
|
||||
in de loop der tijd in grootte te groeien, na het bouwen en
|
||||
installeren van software uit de ports, is het van belang altijd
|
||||
|
@ -1206,7 +1206,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Als de portscollectie eenmaal is bijgewerkt
|
||||
<para>Als de Portscollectie eenmaal is bijgewerkt
|
||||
vóór het bijwerken van ports, is het verstandig
|
||||
het bestand <filename>/usr/ports/UPDATING</filename> te
|
||||
raadplegen. In dat bestand staan aanwijzingen en wijzigingen
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue