MFen:
1.110 -> 1.111 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/Makefile 1.235 -> 1.236 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/config/chapter.sgml 1.39 -> 1.42 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/preface/preface.sgml Obtained from: The FreeBSD Hungarian Documentation Project
This commit is contained in:
parent
4d774e3577
commit
df246e04ea
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=33246
3 changed files with 80 additions and 15 deletions
hu_HU.ISO8859-2/books/handbook
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
|
||||
# %SRCID% 1.110
|
||||
# %SRCID% 1.111
|
||||
#
|
||||
# Build the FreeBSD Handbook.
|
||||
#
|
||||
|
@ -28,6 +28,13 @@
|
|||
# easily be imported into PGP/GPG.
|
||||
#
|
||||
# ------------------------------------------------------------------------
|
||||
#
|
||||
# To add a new chapter to the Handbook:
|
||||
#
|
||||
# - Update this Makefile, chapters.ent and book.sgml
|
||||
# - Add a descriptive entry for the new chapter in preface/preface.sgml
|
||||
#
|
||||
# ------------------------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
.PATH: ${.CURDIR}/../../share/sgml/glossary
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.235
|
||||
%SRCID% 1.236
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="config-tuning" lang="hu">
|
||||
|
@ -169,21 +169,38 @@
|
|||
felhasználónk van a rendszerben és hogy
|
||||
mekkora naplókat tartunk meg. Itt a legtöbb
|
||||
felhasználónak soha nem lesz
|
||||
szüksége egy gigabyte-nál több helyre,
|
||||
de ne feledjük, hogy a <filename>/var/tmp</filename>
|
||||
könyvtárban el kell tudni férnie a
|
||||
csomagoknak.</para>
|
||||
szüksége egy gigabyte-nál több
|
||||
helyre.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Bizonyos esetekben a <filename>/var/tmp</filename>
|
||||
könyvtárban azért ennél több
|
||||
tárterület szükségeltetik. Amikor a
|
||||
&man.pkg.add.1; segítségével egy friss
|
||||
szoftvert telepítünk a rendszerünkre, akkor
|
||||
a program a <filename>/var/tmp</filename>
|
||||
könyvtárba tömöríti ki a
|
||||
hozzátartozó csomag tartalmát.
|
||||
Ezért a nagyobb szoftvercsomagok, mint
|
||||
például a <application>Firefox</application>
|
||||
vagy az <application>OpenOffice</application> esetén
|
||||
gondok merülhetnek fel, ha nem rendelkezünk
|
||||
elegendõ szabad területtel a
|
||||
<filename>/var/tmp</filename>
|
||||
könyvtárban.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>A <filename>/usr</filename> partíció
|
||||
tartalmazza a rendszer mûködéséhez
|
||||
elengedhetetlenül fontos legtöbb
|
||||
állományt, a portok
|
||||
tartalmaz a rendszer mûködéséhez
|
||||
elengedhetetlenül számos fontos
|
||||
állományt, többek közt a portok
|
||||
gyûjteményét (ajánlott, lásd
|
||||
&man.ports.7;) és a forráskódot
|
||||
(választható). Ez utóbbiak a
|
||||
telepítés során
|
||||
választhatóak. Ehhez a
|
||||
partícióhoz legalább két
|
||||
(választható). A portok és az
|
||||
alaprendszer forrásai telepítés
|
||||
során választhatóak, de
|
||||
telepítésük esetén akkor ezen a
|
||||
partíción legalább két
|
||||
gigabyte-nyi hely ajánlott.</para>
|
||||
|
||||
<para>Vegyük figyelembe a tárbeli igényeket,
|
||||
|
@ -202,7 +219,6 @@
|
|||
kicsire választja. Partícionáljuk
|
||||
okosan és nagylelkûen!</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3 id="swap-design">
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
|
||||
%SRCID% 1.39
|
||||
%SRCID% 1.42
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<preface id="book-preface" lang="hu">
|
||||
|
@ -605,6 +605,18 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="filesystems">: Támogatott
|
||||
állományrendszerek</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>A &os; operációs rendszer
|
||||
számára nem natív
|
||||
állományrendszerekkel foglalkozik,
|
||||
például a &sun; Z
|
||||
állományrendszerével.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="vinum-vinum">: A Vinum
|
||||
kötetkezelõ</emphasis></term>
|
||||
|
@ -654,8 +666,38 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="dtrace">: DTrace</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>A &sun; DTrace eszközének
|
||||
beállítását és
|
||||
használatát mutatja be. A
|
||||
segítségével megvalósított
|
||||
dinamikus nyomkövetéssel
|
||||
lehetõségünk nyílik valós
|
||||
idejû elemzéseken keresztül
|
||||
felderíteni a különbözõ
|
||||
teljesítménybeli
|
||||
problémákat.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<!-- Part IV - Network Communications -->
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="updating">: A &os;
|
||||
frissítése</emphasis></term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>A telepített &os; rendszerek
|
||||
frissítésére használható
|
||||
új eszközöket mutatjuk be. Az alaprendszer
|
||||
esetén a &man.freebsd-update.8;, a
|
||||
Portgyûjtemény esetén pedig a
|
||||
&man.portsnap.8; használatát ismerhetjük
|
||||
meg.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term><emphasis><xref linkend="serialcomms">: Soros vonali
|
||||
kommunikáció</emphasis></term>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue