MFen:
1.110 -> 1.111 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/Makefile
1.235 -> 1.236 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/config/chapter.sgml
1.39 -> 1.42 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/preface/preface.sgml
Obtained from: The FreeBSD Hungarian Documentation Project
This commit is contained in:
parent
4d774e3577
commit
df246e04ea
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=33246
3 changed files with 80 additions and 15 deletions
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
# $FreeBSD$
|
# $FreeBSD$
|
||||||
# %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
|
# %SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
|
||||||
# %SRCID% 1.110
|
# %SRCID% 1.111
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Build the FreeBSD Handbook.
|
# Build the FreeBSD Handbook.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
|
@ -28,6 +28,13 @@
|
||||||
# easily be imported into PGP/GPG.
|
# easily be imported into PGP/GPG.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# ------------------------------------------------------------------------
|
# ------------------------------------------------------------------------
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# To add a new chapter to the Handbook:
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# - Update this Makefile, chapters.ent and book.sgml
|
||||||
|
# - Add a descriptive entry for the new chapter in preface/preface.sgml
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# ------------------------------------------------------------------------
|
||||||
|
|
||||||
.PATH: ${.CURDIR}/../../share/sgml/glossary
|
.PATH: ${.CURDIR}/../../share/sgml/glossary
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/config/chapter.sgml
|
||||||
%SRCID% 1.235
|
%SRCID% 1.236
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="config-tuning" lang="hu">
|
<chapter id="config-tuning" lang="hu">
|
||||||
|
|
@ -169,21 +169,38 @@
|
||||||
felhasználónk van a rendszerben és hogy
|
felhasználónk van a rendszerben és hogy
|
||||||
mekkora naplókat tartunk meg. Itt a legtöbb
|
mekkora naplókat tartunk meg. Itt a legtöbb
|
||||||
felhasználónak soha nem lesz
|
felhasználónak soha nem lesz
|
||||||
szüksége egy gigabyte-nál több helyre,
|
szüksége egy gigabyte-nál több
|
||||||
de ne feledjük, hogy a <filename>/var/tmp</filename>
|
helyre.</para>
|
||||||
könyvtárban el kell tudni férnie a
|
|
||||||
csomagoknak.</para>
|
<note>
|
||||||
|
<para>Bizonyos esetekben a <filename>/var/tmp</filename>
|
||||||
|
könyvtárban azért ennél több
|
||||||
|
tárterület szükségeltetik. Amikor a
|
||||||
|
&man.pkg.add.1; segítségével egy friss
|
||||||
|
szoftvert telepítünk a rendszerünkre, akkor
|
||||||
|
a program a <filename>/var/tmp</filename>
|
||||||
|
könyvtárba tömöríti ki a
|
||||||
|
hozzátartozó csomag tartalmát.
|
||||||
|
Ezért a nagyobb szoftvercsomagok, mint
|
||||||
|
például a <application>Firefox</application>
|
||||||
|
vagy az <application>OpenOffice</application> esetén
|
||||||
|
gondok merülhetnek fel, ha nem rendelkezünk
|
||||||
|
elegendõ szabad területtel a
|
||||||
|
<filename>/var/tmp</filename>
|
||||||
|
könyvtárban.</para>
|
||||||
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
<para>A <filename>/usr</filename> partíció
|
<para>A <filename>/usr</filename> partíció
|
||||||
tartalmazza a rendszer mûködéséhez
|
tartalmaz a rendszer mûködéséhez
|
||||||
elengedhetetlenül fontos legtöbb
|
elengedhetetlenül számos fontos
|
||||||
állományt, a portok
|
állományt, többek közt a portok
|
||||||
gyûjteményét (ajánlott, lásd
|
gyûjteményét (ajánlott, lásd
|
||||||
&man.ports.7;) és a forráskódot
|
&man.ports.7;) és a forráskódot
|
||||||
(választható). Ez utóbbiak a
|
(választható). A portok és az
|
||||||
telepítés során
|
alaprendszer forrásai telepítés
|
||||||
választhatóak. Ehhez a
|
során választhatóak, de
|
||||||
partícióhoz legalább két
|
telepítésük esetén akkor ezen a
|
||||||
|
partíción legalább két
|
||||||
gigabyte-nyi hely ajánlott.</para>
|
gigabyte-nyi hely ajánlott.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Vegyük figyelembe a tárbeli igényeket,
|
<para>Vegyük figyelembe a tárbeli igényeket,
|
||||||
|
|
@ -202,7 +219,6 @@
|
||||||
kicsire választja. Partícionáljuk
|
kicsire választja. Partícionáljuk
|
||||||
okosan és nagylelkûen!</para>
|
okosan és nagylelkûen!</para>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
<sect3 id="swap-design">
|
<sect3 id="swap-design">
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/preface/preface.sgml
|
||||||
%SRCID% 1.39
|
%SRCID% 1.42
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<preface id="book-preface" lang="hu">
|
<preface id="book-preface" lang="hu">
|
||||||
|
|
@ -605,6 +605,18 @@
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><emphasis><xref linkend="filesystems">: Támogatott
|
||||||
|
állományrendszerek</emphasis></term>
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>A &os; operációs rendszer
|
||||||
|
számára nem natív
|
||||||
|
állományrendszerekkel foglalkozik,
|
||||||
|
például a &sun; Z
|
||||||
|
állományrendszerével.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="vinum-vinum">: A Vinum
|
<term><emphasis><xref linkend="vinum-vinum">: A Vinum
|
||||||
kötetkezelõ</emphasis></term>
|
kötetkezelõ</emphasis></term>
|
||||||
|
|
@ -654,8 +666,38 @@
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><emphasis><xref linkend="dtrace">: DTrace</emphasis></term>
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>A &sun; DTrace eszközének
|
||||||
|
beállítását és
|
||||||
|
használatát mutatja be. A
|
||||||
|
segítségével megvalósított
|
||||||
|
dinamikus nyomkövetéssel
|
||||||
|
lehetõségünk nyílik valós
|
||||||
|
idejû elemzéseken keresztül
|
||||||
|
felderíteni a különbözõ
|
||||||
|
teljesítménybeli
|
||||||
|
problémákat.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Part IV - Network Communications -->
|
<!-- Part IV - Network Communications -->
|
||||||
|
|
||||||
|
<varlistentry>
|
||||||
|
<term><emphasis><xref linkend="updating">: A &os;
|
||||||
|
frissítése</emphasis></term>
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para>A telepített &os; rendszerek
|
||||||
|
frissítésére használható
|
||||||
|
új eszközöket mutatjuk be. Az alaprendszer
|
||||||
|
esetén a &man.freebsd-update.8;, a
|
||||||
|
Portgyûjtemény esetén pedig a
|
||||||
|
&man.portsnap.8; használatát ismerhetjük
|
||||||
|
meg.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><emphasis><xref linkend="serialcomms">: Soros vonali
|
<term><emphasis><xref linkend="serialcomms">: Soros vonali
|
||||||
kommunikáció</emphasis></term>
|
kommunikáció</emphasis></term>
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue