Whitespace only: Fix several whitespace issues in Handbook's "introduction" chapter.

Approved by:	gabor (mentor)
This commit is contained in:
Manolis Kiagias 2008-09-03 15:28:34 +00:00
parent c555b76519
commit df6b7cab55
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=32814

View file

@ -31,20 +31,24 @@
<listitem> <listitem>
<para>How &os; relates to other computer operating systems.</para> <para>How &os; relates to other computer operating systems.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>The history of the &os;&nbsp;Project.</para> <para>The history of the &os;&nbsp;Project.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>The goals of the &os;&nbsp;Project.</para> <para>The goals of the &os;&nbsp;Project.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>The basics of the &os; open-source development model.</para> <para>The basics of the &os; open-source development model.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>And of course: where the name <quote>&os;</quote> comes from.</para> <para>And of course: where the name <quote>&os;</quote> comes
from.</para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="nutshell"> <sect1 id="nutshell">
@ -54,8 +58,7 @@
<para>&os; is a 4.4BSD-Lite based operating system for <para>&os; is a 4.4BSD-Lite based operating system for
Intel (x86 and &itanium;), AMD64, <trademark>Alpha</trademark>, Sun Intel (x86 and &itanium;), AMD64, <trademark>Alpha</trademark>, Sun
&ultrasparc; computers. Ports to other &ultrasparc; computers. Ports to other
architectures are also underway. architectures are also underway. You can also
You can also
read about <link linkend="history">the history of &os;</link>, read about <link linkend="history">the history of &os;</link>,
or the <link linkend="relnotes">current release</link>. If you or the <link linkend="relnotes">current release</link>. If you
are interested in contributing something to the Project (code, are interested in contributing something to the Project (code,
@ -92,9 +95,9 @@
<listitem> <listitem>
<para>Strong <emphasis>TCP/IP networking</emphasis> with <para>Strong <emphasis>TCP/IP networking</emphasis> with
support for industry standards such as SCTP, DHCP, NFS, support for industry standards such as SCTP, DHCP, NFS,
NIS, PPP, SLIP, IPsec, and IPv6. This means that your &os; machine can NIS, PPP, SLIP, IPsec, and IPv6. This means that your &os;
interoperate easily with other systems as well as act as an machine can interoperate easily with other systems as well as
enterprise server, providing vital functions such as NFS act as an enterprise server, providing vital functions such as NFS
(remote file access) and email services or putting your (remote file access) and email services or putting your
organization on the Internet with WWW, FTP, routing and organization on the Internet with WWW, FTP, routing and
firewall (security) services.</para> firewall (security) services.</para>
@ -109,8 +112,9 @@
<listitem> <listitem>
<para>&os; is a <emphasis>32-bit</emphasis> operating <para>&os; is a <emphasis>32-bit</emphasis> operating
system (<emphasis>64-bit</emphasis> on the Alpha, &itanium;, AMD64, and &ultrasparc;) and was system (<emphasis>64-bit</emphasis> on the Alpha, &itanium;,
designed as such from the ground up.</para> AMD64, and &ultrasparc;) and was designed as such from the ground
up.</para>
</listitem> </listitem>
<indexterm> <indexterm>
@ -357,8 +361,7 @@
<para><emphasis>X Window workstation:</emphasis> &os; is a <para><emphasis>X Window workstation:</emphasis> &os; is a
fine choice for an inexpensive X terminal solution, fine choice for an inexpensive X terminal solution,
using the freely available X11 server. using the freely available X11 server.
Unlike an Unlike an X terminal, &os; allows many applications to be run
X terminal, &os; allows many applications to be run
locally if desired, thus relieving the burden on a central locally if desired, thus relieving the burden on a central
server. &os; can even boot <quote>diskless</quote>, making server. &os; can even boot <quote>diskless</quote>, making
individual workstations even cheaper and easier to individual workstations even cheaper and easier to
@ -375,8 +378,7 @@
</itemizedlist> </itemizedlist>
<para>&os; is available in both source and binary form on CD-ROM, <para>&os; is available in both source and binary form on CD-ROM,
DVD, DVD, and via anonymous FTP. Please see <xref linkend="mirrors">
and via anonymous FTP. Please see <xref linkend="mirrors">
for more information about obtaining &os;.</para> for more information about obtaining &os;.</para>
</sect2> </sect2>
@ -410,26 +412,23 @@
<indexterm><primary>Pair Networks</primary></indexterm> <indexterm><primary>Pair Networks</primary></indexterm>
<listitem> <listitem>
<para><ulink url="http://www.pair.com/">Pair <para><ulink url="http://www.pair.com/">Pair Networks</ulink></para>
Networks</ulink></para>
</listitem> </listitem>
<indexterm><primary>Sony Japan</primary></indexterm> <indexterm><primary>Sony Japan</primary></indexterm>
<listitem> <listitem>
<para><ulink url="http://www.sony.co.jp/">Sony <para><ulink url="http://www.sony.co.jp/">Sony Japan</ulink></para>
Japan</ulink></para>
</listitem> </listitem>
<indexterm><primary>Netcraft</primary></indexterm> <indexterm><primary>Netcraft</primary></indexterm>
<listitem> <listitem>
<para><ulink url="http://www.netcraft.com/">Netcraft</ulink> <para><ulink url="http://www.netcraft.com/">Netcraft</ulink></para>
</para>
</listitem> </listitem>
<indexterm><primary>Weathernews</primary></indexterm> <indexterm><primary>Weathernews</primary></indexterm>
<listitem> <listitem>
<para><ulink url="http://www.wni.com/">Weathernews</ulink> <para><ulink url="http://www.wni.com/">Weathernews</ulink></para>
</para></listitem> </listitem>
<indexterm><primary>Supervalu</primary></indexterm> <indexterm><primary>Supervalu</primary></indexterm>
<listitem> <listitem>
@ -451,14 +450,12 @@
<indexterm><primary>JMA Wired</primary></indexterm> <indexterm><primary>JMA Wired</primary></indexterm>
<listitem> <listitem>
<para><ulink <para><ulink url="http://www.jmawired.com/">JMA Wired</ulink></para>
url="http://www.jmawired.com/">JMA Wired</ulink></para>
</listitem> </listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
<para>and many more.</para> <para>and many more.</para>
</sect2> </sect2>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="history"> <sect1 id="history">
@ -616,8 +613,8 @@
-CURRENT branch was 5.2.1-RELEASE, introduced in February 2004.</para> -CURRENT branch was 5.2.1-RELEASE, introduced in February 2004.</para>
<para>The RELENG_5 branch, created in August 2004, was followed by <para>The RELENG_5 branch, created in August 2004, was followed by
5.3-RELEASE, which marked the beginning of the 5-STABLE branch releases. 5.3-RELEASE, which marked the beginning of the 5-STABLE branch
The most recent 5.5-RELEASE release came out in May 2006. releases. The most recent 5.5-RELEASE release came out in May 2006.
There will be no additional releases from the RELENG_5 branch.</para> There will be no additional releases from the RELENG_5 branch.</para>
<para>The tree was branched again in July 2005, this time for RELENG_6. <para>The tree was branched again in July 2005, this time for RELENG_6.
@ -631,11 +628,12 @@
out in &rel.current.date;. There will be additional releases from the out in &rel.current.date;. There will be additional releases from the
RELENG_7 branch.</para> RELENG_7 branch.</para>
<para>For now, long-term development projects continue to take place in the <para>For now, long-term development projects continue to take place
8.X-CURRENT (trunk) branch, and SNAPshot releases of 8.X on in the 8.X-CURRENT (trunk) branch, and SNAPshot releases of 8.X on
CD-ROM (and, of course, on the net) are continually made available CD-ROM (and, of course, on the net) are continually made available
from <ulink url="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/snapshots/"> from <ulink
the snapshot server</ulink> as work progresses.</para> url="ftp://current.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/snapshots/">the snapshot
server</ulink> as work progresses.</para>
</sect2> </sect2>
<sect2 id="goals"> <sect2 id="goals">
@ -741,7 +739,8 @@
<see>SVN</see> <see>SVN</see>
</indexterm> </indexterm>
<listitem> <listitem>
<para>For several years, the central source tree for &os; was maintained by <para>For several years, the central source tree for &os;
was maintained by
<ulink url="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS</ulink> <ulink url="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS</ulink>
(Concurrent Versions System), a freely available source code (Concurrent Versions System), a freely available source code
control tool that comes bundled with &os;. In June 2008, the control tool that comes bundled with &os;. In June 2008, the
@ -766,9 +765,9 @@
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">repository</ulink> url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">repository</ulink>
resides on a machine in Santa Clara CA, USA resides on a machine in Santa Clara CA, USA
from where it is replicated to numerous mirror machines from where it is replicated to numerous mirror machines
throughout the world. The <application>SVN</application> tree, which contains the <link throughout the world. The <application>SVN</application> tree,
linkend="current">-CURRENT</link> and <link which contains the <link linkend="current">-CURRENT</link> and
linkend="stable">-STABLE</link> trees, <link linkend="stable">-STABLE</link> trees,
can all be easily replicated to your own machine as well. can all be easily replicated to your own machine as well.
Please refer to the <link linkend="synching">Synchronizing Please refer to the <link linkend="synching">Synchronizing
your source tree</link> section for more information on your source tree</link> section for more information on
@ -802,14 +801,16 @@
<indexterm><primary>core team</primary></indexterm> <indexterm><primary>core team</primary></indexterm>
<listitem> <listitem>
<para>The <firstterm>&os; core team</firstterm> <para>The <firstterm>&os; core team</firstterm>
would be equivalent to the board of directors if the &os;&nbsp;Project were a company. The primary task of the core team would be equivalent to the board of directors if the
is to make sure the project, as a whole, is in good shape &os;&nbsp;Project were a company. The primary task of the core
team is to make sure the project, as a whole, is in good shape
and is heading in the right directions. Inviting dedicated and is heading in the right directions. Inviting dedicated
and responsible developers to join our group of committers and responsible developers to join our group of committers
is one of the functions of the core team, as is the is one of the functions of the core team, as is the
recruitment of new core team members as others move on. recruitment of new core team members as others move on.
The current core team was elected from a pool of committer The current core team was elected from a pool of committer
candidates in July 2008. Elections are held every 2 years.</para> candidates in July 2008. Elections are held
every 2 years.</para>
<para>Some core team members also have specific areas of <para>Some core team members also have specific areas of
responsibility, meaning that they are committed to responsibility, meaning that they are committed to
@ -843,9 +844,8 @@
bug fixes to us on an almost constant basis. The primary bug fixes to us on an almost constant basis. The primary
way of keeping in touch with &os;'s more non-centralized way of keeping in touch with &os;'s more non-centralized
development is to subscribe to the &a.hackers; where such development is to subscribe to the &a.hackers; where such
things are discussed. See <xref things are discussed. See <xref linkend="eresources"> for
linkend="eresources"> for more information about more information about the various &os; mailing lists.</para>
the various &os; mailing lists.</para>
<para><citetitle><ulink <para><citetitle><ulink
url="&url.articles.contributors;/article.html">The url="&url.articles.contributors;/article.html">The
@ -925,8 +925,8 @@
it much easier for us to update ports, and greatly reduces the it much easier for us to update ports, and greatly reduces the
disk space demands made by the older 1.0 Ports Collection. To disk space demands made by the older 1.0 Ports Collection. To
compile a port, you simply change to the directory of the compile a port, you simply change to the directory of the
program you wish to install, type <command>make program you wish to install, type <command>make install</command>,
install</command>, and let the system do the rest. The full and let the system do the rest. The full
original distribution for each port you build is retrieved original distribution for each port you build is retrieved
dynamically off the CD-ROM or a local FTP site, so you need dynamically off the CD-ROM or a local FTP site, so you need
only enough disk space to build the ports you want. Almost only enough disk space to build the ports you want. Almost
@ -964,8 +964,7 @@
</variablelist> </variablelist>
<para>You can also view the master (and most frequently updated) <para>You can also view the master (and most frequently updated)
copies at <ulink copies at <ulink url="http://www.FreeBSD.org/"></ulink>.</para>
url="http://www.FreeBSD.org/"></ulink>.</para>
</sect2> </sect2>
</sect1> </sect1>
</chapter> </chapter>