Resync the FDP primer.
Minor adjustments and typo fixes included. Patches submitted by: Bjoern Heidotting Obtained from: The FreeBSD German Documentation Project
This commit is contained in:
parent
d82305b5cf
commit
e04d9d2fcc
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=41390
14 changed files with 223 additions and 278 deletions
|
@ -38,7 +38,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/fdp-primer/book.xml,v 1.24 2012/03/25 14:39:26 bcr Exp $
|
$FreeBSDde: de-docproj/books/fdp-primer/book.xml,v 1.24 2012/03/25 14:39:26 bcr Exp $
|
||||||
basiert auf: r38826
|
basiert auf: r40986
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<book lang="de">
|
<book lang="de">
|
||||||
|
@ -142,7 +142,7 @@
|
||||||
<row>
|
<row>
|
||||||
<entry>Datei- und Verzeichnisnamen</entry>
|
<entry>Datei- und Verzeichnisnamen</entry>
|
||||||
|
|
||||||
<entry>Bearbeiten Sie die Datei
|
<entry>Bearbeiten Sie
|
||||||
<filename>.login</filename>.</entry>
|
<filename>.login</filename>.</entry>
|
||||||
</row>
|
</row>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -196,7 +196,7 @@
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="preface-notes">
|
<sect1 id="preface-notes">
|
||||||
<title>Anmerkungen, Tips, wichtige Hinweise, Warnungen und
|
<title>Anmerkungen, Tipps, wichtige Hinweise, Warnungen und
|
||||||
Beispiel</title>
|
Beispiel</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>An einigen Stellen innerhalb dieses Buchs werden
|
<para>An einigen Stellen innerhalb dieses Buchs werden
|
||||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
$FreeBSDde$
|
$FreeBSDde$
|
||||||
basiert auf: r38845
|
basiert auf: r39631
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="doc-build">
|
<chapter id="doc-build">
|
||||||
|
@ -82,12 +82,12 @@
|
||||||
Werkzeuge</title>
|
Werkzeuge</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Zusätzlich zu den im Kapitel <link
|
<para>Zusätzlich zu den im Kapitel <link
|
||||||
linkend="tools">SGML-Werkzeuge</link> beschriebenen
|
linkend="tools">XML-Werkzeuge</link> beschriebenen
|
||||||
Werkzeugen benötigen Sie noch folgende Programme:</para>
|
Werkzeugen benötigen Sie noch folgende Programme:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Das wichtigste Werzeug zum Bau der Dokumentation ist
|
<para>Das wichtigste Werkzeug zum Bau der Dokumentation ist
|
||||||
<application>make</application>, genauer
|
<application>make</application>, genauer
|
||||||
<application>Berkeley Make</application>.</para>
|
<application>Berkeley Make</application>.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/..
|
||||||
Variable <makevar>SUBDIR</makevar> den Wert
|
Variable <makevar>SUBDIR</makevar> den Wert
|
||||||
<literal>articles books</literal>.</para>
|
<literal>articles books</literal>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Die Anweisung <makevar>DOC_PREFIX</makevar> zweigt, wie
|
<para>Die Anweisung <makevar>DOC_PREFIX</makevar> zeigt, wie
|
||||||
man einer Variable einen Wert zuweist (vorausgesetzt, die
|
man einer Variable einen Wert zuweist (vorausgesetzt, die
|
||||||
Variable ist nicht bereits definiert). Eine derartige
|
Variable ist nicht bereits definiert). Eine derartige
|
||||||
Anweisung ist beispielsweise sinnvoll, wenn sich
|
Anweisung ist beispielsweise sinnvoll, wenn sich
|
||||||
|
@ -304,7 +304,7 @@ DOC_PREFIX?= ${.CURDIR}/../../..
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><filename>doc.docbook.mk</filename> wird verwendet, wenn
|
<para><filename>doc.docbook.mk</filename> wird verwendet, wenn
|
||||||
die Variable <makevar>DOCFORMAT</makevar> den Wert
|
die Variable <makevar>DOCFORMAT</makevar> den Wert
|
||||||
<literal>docbook</literal> hat und und die Variable
|
<literal>docbook</literal> hat und die Variable
|
||||||
<makevar>DOC</makevar> gesetzt ist.</para>
|
<makevar>DOC</makevar> gesetzt ist.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
@ -502,7 +502,7 @@ PRI_LANG?= en_US.ISO8859-1
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><literal>exists</literal> gibt "wahr" zurück, wenn
|
<para><literal>exists</literal> gibt "wahr" zurück, wenn
|
||||||
wenn die angegebene Datei bereits existiert.</para>
|
die angegebene Datei bereits existiert.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
|
|
@ -30,13 +30,13 @@
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
$FreeBSDde$
|
$FreeBSDde$
|
||||||
basiert auf: r38847
|
basiert auf: r39632
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<appendix id="examples">
|
<appendix id="examples">
|
||||||
<title>Beispiele</title>
|
<title>Beispiele</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>In diesem Anhang sind SGML-Beispieldokumente und Befehle
|
<para>In diesem Anhang sind XML-Beispieldokumente und Befehle
|
||||||
enthalten, die zeigen, wie man aus DocBook-Dokumenten verschiedene
|
enthalten, die zeigen, wie man aus DocBook-Dokumenten verschiedene
|
||||||
Ausgabeformate erzeugen kann. Sofern alle Werkzeuge für das
|
Ausgabeformate erzeugen kann. Sofern alle Werkzeuge für das
|
||||||
Dokumentationsprojekt ordnungsgemäß installiert wurden,
|
Dokumentationsprojekt ordnungsgemäß installiert wurden,
|
||||||
|
@ -51,7 +51,7 @@
|
||||||
<application>svn</application> doc-Repository und online unter <ulink
|
<application>svn</application> doc-Repository und online unter <ulink
|
||||||
url="http://svnweb.FreeBSD.org/doc/"></ulink> verfügbar.</para>
|
url="http://svnweb.FreeBSD.org/doc/"></ulink> verfügbar.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Um Irritationen zu vermeiden, bauen die SGML-Beispiele auf der
|
<para>Um Irritationen zu vermeiden, bauen die XML-Beispiele auf der
|
||||||
4.1er Standard-DocBook DTD anstatt auf der erweiterten
|
4.1er Standard-DocBook DTD anstatt auf der erweiterten
|
||||||
FreeBSD-Variante auf. Ebenso werden die Standardstylesheets von
|
FreeBSD-Variante auf. Ebenso werden die Standardstylesheets von
|
||||||
Norman Welsh, anstatt der angepassten Stylesheets des
|
Norman Welsh, anstatt der angepassten Stylesheets des
|
||||||
|
@ -274,7 +274,7 @@
|
||||||
<title>Ein DocBook-Dokument nach Postscript umwandeln</title>
|
<title>Ein DocBook-Dokument nach Postscript umwandeln</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Um eine Postscript-Ausgabe zu erzeugen, muss zuerst
|
<para>Um eine Postscript-Ausgabe zu erzeugen, muss zuerst
|
||||||
die SGML-Quelle in eine &tex;-Datei umgewandelt werden.</para>
|
die XML-Quelle in eine &tex;-Datei umgewandelt werden.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.user; <userinput>jade -V tex-backend \ <co id="examples-co-jade-3-tex-backend"/>
|
<screen>&prompt.user; <userinput>jade -V tex-backend \ <co id="examples-co-jade-3-tex-backend"/>
|
||||||
-c /usr/local/share/xml/docbook/dsssl/modular/catalog \ <co id="examples-co-jade-3-catalog"/>
|
-c /usr/local/share/xml/docbook/dsssl/modular/catalog \ <co id="examples-co-jade-3-catalog"/>
|
||||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
$FreeBSDde$
|
$FreeBSDde$
|
||||||
basiert auf: r38854
|
basiert auf: r41125
|
||||||
|
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -55,7 +55,7 @@
|
||||||
<primary>Mitgliedschaft</primary>
|
<primary>Mitgliedschaft</primary>
|
||||||
</indexterm>
|
</indexterm>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Wie jedes Opensourceprojekt, ist auch das FDP auf die Mithilfe
|
<para>Wie jedes Open-Source-Projekt, ist auch das FDP auf die Mithilfe
|
||||||
vieler angewiesen. Deshalb ist jeder herzlich eingeladen
|
vieler angewiesen. Deshalb ist jeder herzlich eingeladen
|
||||||
mitzuarbeiten. Die dafür erforderlichen Voraussetzungen sind
|
mitzuarbeiten. Die dafür erforderlichen Voraussetzungen sind
|
||||||
gering und es gibt keine Verpflichtung eine bestimmte Menge an
|
gering und es gibt keine Verpflichtung eine bestimmte Menge an
|
||||||
|
@ -88,7 +88,7 @@
|
||||||
<sect1 id="overview-doc">
|
<sect1 id="overview-doc">
|
||||||
<title>Die FreeBSD-Dokumentationsreihe</title>
|
<title>Die FreeBSD-Dokumentationsreihe</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Das FDP umfaßt vier verschiedene Kategorien:</para>
|
<para>Das FDP umfasst vier verschiedene Kategorien:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<variablelist>
|
<variablelist>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
|
@ -114,7 +114,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Das Ziel der FAQ ist es, Fragen, die auf den
|
<para>Das Ziel der FAQ ist es, Fragen, die auf den
|
||||||
verschiedenen Maillinglisten und in Newsgruppen
|
verschiedenen Mailinglisten und in Newsgruppen
|
||||||
regelmäßig diskutiert werden, nach einem
|
regelmäßig diskutiert werden, nach einem
|
||||||
einfachen Frage- und Antwort-Muster zu behandeln. Das
|
einfachen Frage- und Antwort-Muster zu behandeln. Das
|
||||||
schließt nicht aus, das auf bestimmte Fragen
|
schließt nicht aus, das auf bestimmte Fragen
|
||||||
|
@ -148,12 +148,12 @@
|
||||||
<para>Die Quellen für die FreeBSD-Website, das &os; Handbuch
|
<para>Die Quellen für die FreeBSD-Website, das &os; Handbuch
|
||||||
sowie die &os; FAQ werden im <literal>doc/</literal>
|
sowie die &os; FAQ werden im <literal>doc/</literal>
|
||||||
Subversion-Repository von &os; verwaltet, das Sie über
|
Subversion-Repository von &os; verwaltet, das Sie über
|
||||||
<literal>svn://svn.FreeBSD.org/doc/</literal> erreichen
|
<literal>https://svn.FreeBSD.org/doc/</literal> erreichen
|
||||||
können.</para>
|
können.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Manualpages werden im <literal>src/</literal>
|
<para>Manualpages werden im <literal>src/</literal>
|
||||||
Subversion-Repository von &os; verwaltet, das Sie über
|
Subversion-Repository von &os; verwaltet, das Sie über
|
||||||
<literal>svn://svn.FreeBSD.org/base/</literal> erreichen
|
<literal>https://svn.FreeBSD.org/base/</literal> erreichen
|
||||||
können.</para>
|
können.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Das bedeutet, dass alle Änderungen an den
|
<para>Das bedeutet, dass alle Änderungen an den
|
||||||
|
@ -225,15 +225,26 @@
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.user; <userinput>mkdir -p head/share</userinput>
|
<screen>&prompt.user; <userinput>mkdir -p head/share</userinput>
|
||||||
&prompt.user; <userinput>mkdir -p head/en_US.ISO8859-1/share</userinput>
|
&prompt.user; <userinput>mkdir -p head/en_US.ISO8859-1/share</userinput>
|
||||||
&prompt.user; <userinput>svn checkout svn://svn.FreeBSD.org/doc/head/share head/share</userinput>
|
&prompt.user; <userinput>svn checkout <replaceable>https://svn0.us-
|
||||||
&prompt.user; <userinput>svn checkout svn://svn.FreeBSD.org/doc/head/en_US.ISO8859-1/share head/en_US.ISO8859-1/share</userinput></screen>
|
east.FreeBSD.org</replaceable>/doc/head/share head/share</userinput>
|
||||||
|
&prompt.user; <userinput>svn checkout <replaceable>https://svn0.us-
|
||||||
|
east.FreeBSD.org</replaceable>/doc/head/en_US.ISO8859-1/share head/en_US.ISO8859-1/share</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Für den Fall, dass ausreichend Platz auf der
|
<para>Für den Fall, dass ausreichend Platz auf der
|
||||||
Festplatte vorhanden ist, kann auch eine eine
|
Festplatte vorhanden ist, kann auch eine
|
||||||
vollständige Arbeitskopie des gesamten Subversion-Baumes
|
vollständige Arbeitskopie des gesamten Subversion-Baumes
|
||||||
anlegt werden.</para>
|
anlegt werden.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.user; <userinput>svn checkout svn://svn.FreeBSD.org/doc/head head</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.user; <userinput>svn checkout <replaceable>https://svn0.us-
|
||||||
|
east.FreeBSD.org</replaceable>/doc/head head</userinpunt></screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
<note>
|
||||||
|
<para><ulink url="https://svn0.us-east.FreeBSD.org/">svn0.us-east.FreeBSD.org</ulink>
|
||||||
|
ist ein öffentlicher Server. Wählen Sie einen Mirror
|
||||||
|
in Ihrer Nähe und überprüfen Sie das Serverzertifikat
|
||||||
|
auf der Seite <ulink url="&url.books.handbook;/svn-mirrors.html">Subversion
|
||||||
|
mirror sites</ulink>.</para>
|
||||||
|
</note>
|
||||||
</step>
|
</step>
|
||||||
|
|
||||||
<step>
|
<step>
|
||||||
|
@ -255,7 +266,8 @@
|
||||||
<filename>articles</filename> aus dem FreeBSD-CVS-Archiv
|
<filename>articles</filename> aus dem FreeBSD-CVS-Archiv
|
||||||
lokal angelegt:</para>
|
lokal angelegt:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.user; <userinput>svn checkout svn://svn.FreeBSD.org/doc/head/en_US.ISO8859-1/articles</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.user; <userinput>svn checkout <replaceable>https://svn0.us-
|
||||||
|
east.FreeBSD.org</replaceable>/doc/head/en_US.ISO8859-1/articles</userinput></screen>
|
||||||
</step>
|
</step>
|
||||||
|
|
||||||
<step>
|
<step>
|
||||||
|
@ -269,13 +281,14 @@
|
||||||
</step>
|
</step>
|
||||||
</procedure>
|
</procedure>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Bereits exisitierende Dokumente, die geändert
|
<para>Bereits existierende Dokumente, die geändert
|
||||||
werden sollen, können direkt aus dem CVS-Archiv
|
werden sollen, können direkt aus dem CVS-Archiv
|
||||||
geholt werden. Das folgende Beispiel zeigt das
|
geholt werden. Das folgende Beispiel zeigt das
|
||||||
für die FAQ aus dem Verzeichnis
|
für die FAQ aus dem Verzeichnis
|
||||||
<filename>head/en_US.ISO8859-1/books/faq</filename>:</para>
|
<filename>head/en_US.ISO8859-1/books/faq</filename>:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.user; <userinput>svn checkout svn://svn.FreeBSD.org/doc/head/en_US.ISO8859-1/books/faq</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.user; <userinput>svn checkout <replaceable>https://svn0.us-
|
||||||
|
east.FreeBSD.org</replaceable>/doc/head/en_US.ISO8859-1/books/faq</userinput></screen>
|
||||||
</step>
|
</step>
|
||||||
|
|
||||||
<step>
|
<step>
|
||||||
|
@ -339,7 +352,7 @@
|
||||||
</step>
|
</step>
|
||||||
|
|
||||||
<step>
|
<step>
|
||||||
<para>Zum Schluß müssen die Änderungen an das
|
<para>Zum Schluss müssen die Änderungen an das
|
||||||
FDP mittels &man.send-pr.1; eingesandt werden.</para>
|
FDP mittels &man.send-pr.1; eingesandt werden.</para>
|
||||||
</step>
|
</step>
|
||||||
</procedure>
|
</procedure>
|
||||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
$FreeBSDde$
|
$FreeBSDde$
|
||||||
basiert auf: r38826
|
basiert auf: r39632
|
||||||
|
|
||||||
Anmerkungen:
|
Anmerkungen:
|
||||||
Dieser Text wurde nach dem Lesen von "Technisches Schreiben
|
Dieser Text wurde nach dem Lesen von "Technisches Schreiben
|
||||||
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
||||||
Funktion Start- und Endtag des neuen Elements ein. Sofern
|
Funktion Start- und Endtag des neuen Elements ein. Sofern
|
||||||
das eingefügte Element laut DTD andere Elemente
|
das eingefügte Element laut DTD andere Elemente
|
||||||
enthalten muß, werden diese ebenfalls
|
enthalten muß, werden diese ebenfalls
|
||||||
miteingefügt.</para>
|
eingefügt.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Falls Sie unsicher sind, wie der Name des
|
<para>Falls Sie unsicher sind, wie der Name des
|
||||||
gewünschten Elements lautet oder welche Elemente an der
|
gewünschten Elements lautet oder welche Elemente an der
|
||||||
|
|
|
@ -30,14 +30,14 @@
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
$FreeBSDde$
|
$FreeBSDde$
|
||||||
basiert auf: r38826
|
basiert auf: r39631
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="see-also">
|
<chapter id="see-also">
|
||||||
<title>Weiterführende Quellen</title>
|
<title>Weiterführende Quellen</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>In dieser Fibel werden absichtlich nicht alle Aspekte von
|
<para>In dieser Fibel werden absichtlich nicht alle Aspekte von
|
||||||
SGML, der erwähnten DTDs und des
|
XML, der erwähnten DTDs und des
|
||||||
FreeBSD-Dokumentationsprojekts behandelt. Interessierten werden daher
|
FreeBSD-Dokumentationsprojekts behandelt. Interessierten werden daher
|
||||||
die nachfolgenden Quellen empfohlen.</para>
|
die nachfolgenden Quellen empfohlen.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -58,22 +58,15 @@
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="see-also-sgml">
|
<sect1 id="see-also-xml">
|
||||||
<title>SGML</title>
|
<title>XML</title>
|
||||||
|
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><ulink url="http://www.oasis-open.org/cover/">Die
|
<para><ulink url="http://www.w3.org/XML/">W3C's
|
||||||
SGML/XML-Webseite</ulink>, eine umfangreiche Quelle zu
|
XML-Webseite</ulink>, eine umfangreiche Quelle zu
|
||||||
SGML.</para>
|
XML.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para><ulink
|
|
||||||
url="http://www-sul.stanford.edu/tools/tutorials/html2.0/gentle.html">Gentle
|
|
||||||
introduction to SGML</ulink></para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</itemizedlist>
|
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="see-also-html">
|
<sect1 id="see-also-html">
|
||||||
|
|
|
@ -30,14 +30,14 @@
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
$FreeBSDde$
|
$FreeBSDde$
|
||||||
basiert auf: r38851
|
basiert auf: r39632
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="sgml-markup">
|
<chapter id="xml-markup">
|
||||||
<title>SGML-Dokumente erstellen</title>
|
<title>XML-Dokumente erstellen</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>In diesem Kapitel werden die beiden vom FDP eingesetzen
|
<para>In diesem Kapitel werden die beiden vom FDP eingesetzten
|
||||||
Auszeichnungssprachen HTML und DocBook behandelt. Hierbei
|
Auszeichnungssprachen XHTML und DocBook behandelt. Hierbei
|
||||||
beschränkt sich dieses Kapitel auf die Elemente, die bei der
|
beschränkt sich dieses Kapitel auf die Elemente, die bei der
|
||||||
täglichen Arbeit am ehesten zum Einsatz kommen werden.</para>
|
täglichen Arbeit am ehesten zum Einsatz kommen werden.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -62,7 +62,7 @@
|
||||||
Oliver Fischer
|
Oliver Fischer
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<para>Wenn im folgenden von
|
<para>Wenn im Folgenden von
|
||||||
<emphasis>Flußelementen</emphasis> die Rede ist, sind
|
<emphasis>Flußelementen</emphasis> die Rede ist, sind
|
||||||
damit Elemente gemeint, die in einem Blockelement auftreten
|
damit Elemente gemeint, die in einem Blockelement auftreten
|
||||||
können und keinen Zeilenumbruch hervorrufen.
|
können und keinen Zeilenumbruch hervorrufen.
|
||||||
|
@ -74,64 +74,64 @@
|
||||||
übersetzt.</para></footnote>.</para>
|
übersetzt.</para></footnote>.</para>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="sgml-markup-html">
|
<sect1 id="xml-markup-xhtml">
|
||||||
<title>HTML</title>
|
<title>XHTML</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>HTML, die <foreignphrase>HyperText Markup
|
<para>XHTML ist die XML Version der HyperText Markup Language,
|
||||||
Language</foreignphrase>, ist die Auszeichnungssprache des
|
der Auszeichnungssprache der Wahl im World Wide Web.
|
||||||
Internets. Weitere Informationen zu HTML finden sich unter
|
Weitere Informationen zu XHTML finden sich unter
|
||||||
<ulink url="http://www.w3.org/"></ulink>.</para>
|
<ulink url="http://www.w3.org/"></ulink>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Sie kommt bei der Erstellung der Webseiten des
|
<para>XHTML kommt bei der Erstellung der Webseiten des
|
||||||
FreeBSD-Projektes zum Einsatz. Für technische Dokumentationen
|
FreeBSD-Projektes zum Einsatz. Für technische Dokumentationen
|
||||||
sollte HTML jedoch nicht eingesetzt werden, da DocBook eine
|
sollte XHTML jedoch nicht eingesetzt werden, da DocBook eine
|
||||||
größere und bessere Auswahl an Elementen bietet. Folglich
|
größere und bessere Auswahl an Elementen bietet. Folglich
|
||||||
sollte HTML nur für die FreeBSD-Webseiten verwendet werden.</para>
|
sollte XHTML nur für die FreeBSD-Webseiten verwendet werden.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Die HTML-Spezifikation liegt bis jetzt in mehreren Versionen
|
<para>Die HTML-Spezifikation liegt bis jetzt in mehreren Versionen
|
||||||
vor: 1, 2, 3.0, 3.2 und (die aktuelle) 4.0. Von letzterer
|
vor: 1, 2, 3.0, 3.2, 4.0 sowie eine XML konforme Version namens
|
||||||
existieren zwei Varianten: <quote>streng</quote> (HTML 4.0
|
XHTML in seiner neuesten Version XHTML 1.0 (verfügbar als
|
||||||
Strict) und <quote>locker</quote> (HTML 4.0
|
<emphasis>strict</emphasis> und <emphasis>transitional</emphasis>
|
||||||
Transitional).</para>
|
Variante.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Die HTML-DTDs sind über den Port <filename
|
<para>Die XHTML-DTDs sind über den Port <filename
|
||||||
role="package">textproc/html</filename> verfügbar und werden
|
role="package">textproc/xhtml</filename> verfügbar und werden
|
||||||
automatisch als Teil des Metaports <filename
|
automatisch als Teil des Metaports <filename
|
||||||
role="package">textproc/docproj</filename>
|
role="package">textproc/docproj</filename>
|
||||||
mitinstalliert.</para>
|
installiert.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2>
|
<sect2>
|
||||||
<title>Formale Öffentliche Bezeichner</title>
|
<title>Formale Öffentliche Bezeichner</title>
|
||||||
|
|
||||||
<!--@todo Optimierungskandidat. Oliver Fischer -->
|
<!--@todo Optimierungskandidat. Oliver Fischer -->
|
||||||
<para>Da es mehrere Version von HTML gibt, existieren auch
|
<para>Da es mehrere Version von XHTML gibt, existieren auch
|
||||||
mehrere FÖPs, zu denen ein HTML-Dokument konform
|
mehrere FÖPs, zu denen ein XHTML-Dokument konform
|
||||||
erklärt werden kann. Die Mehrzahl der sich auf der
|
erklärt werden kann. Die Mehrzahl der sich auf der
|
||||||
FreeBSD-Webseite befindenen HTML-Seiten sind zu der lockeren
|
FreeBSD-Webseite befindenden XHTML-Seiten sind zu der lockeren
|
||||||
Version von HTML 4.0 konform.</para>
|
Version von XHTML 1.0 konform.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"</programlisting>
|
<programlisting>PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"</programlisting>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2>
|
<sect2>
|
||||||
<title>Die Elemente <sgmltag>head</sgmltag> und
|
<title>Die Elemente <sgmltag>head</sgmltag> und
|
||||||
<sgmltag>body</sgmltag></title>
|
<sgmltag>body</sgmltag></title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Ein HTML-Dokument unterteilt sich normalerweise in zwei
|
<para>Ein XHTML-Dokument unterteilt sich normalerweise in zwei
|
||||||
Bereiche: <quote>head</quote> und <quote>body</quote>. Der
|
Bereiche: <quote>head</quote> und <quote>body</quote>. Der
|
||||||
Kopf (<foreignphrase>head</foreignphrase>) enthält Metadaten
|
Kopf (<foreignphrase>head</foreignphrase>) enthält Metadaten
|
||||||
wie den Dokumententitel und Angaben zum Autor. Der Rumpf
|
wie den Dokumententitel und Angaben zum Autor. Der Rumpf
|
||||||
(<foreignphrase>body</foreignphrase>) umfaßt den eigentlichen
|
(<foreignphrase>body</foreignphrase>) umfasst den eigentlichen
|
||||||
Dokumenteninhalt, der für den Leser bestimmt ist. In einem
|
Dokumenteninhalt, der für den Leser bestimmt ist. In einem
|
||||||
HTML-Dokument werden diese Bereiche über die Elemente
|
XHTML-Dokument werden diese Bereiche über die Elemente
|
||||||
<sgmltag>head</sgmltag> und <sgmltag>body</sgmltag>
|
<sgmltag>head</sgmltag> und <sgmltag>body</sgmltag>
|
||||||
voneinander abgegrenzt. Beide sind Kinder des Wurzelelementes
|
voneinander abgegrenzt. Beide sind Kinder des Wurzelelementes
|
||||||
<sgmltag>html</sgmltag>.</para>
|
<sgmltag>html</sgmltag>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<example>
|
<example>
|
||||||
<title>Die Struktur eines HTML-Dokumentes</title>
|
<title>Die Struktur eines XHTML-Dokumentes</title>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting><html>
|
<programlisting><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
<title><replaceable>Der Dokumententitel</replaceable></title>
|
<title><replaceable>Der Dokumententitel</replaceable></title>
|
||||||
</head>
|
</head>
|
||||||
|
@ -151,7 +151,7 @@
|
||||||
<sect3>
|
<sect3>
|
||||||
<title>Überschriften</title>
|
<title>Überschriften</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>HTML kennt sechs verschiedene Elemente, mit denen
|
<para>XHTML kennt sechs verschiedene Elemente, mit denen
|
||||||
Überschriften ausgezeichnet werden können. Das bekannteste
|
Überschriften ausgezeichnet werden können. Das bekannteste
|
||||||
Element ist <sgmltag>h1</sgmltag>, das sich am Anfang der
|
Element ist <sgmltag>h1</sgmltag>, das sich am Anfang der
|
||||||
Überschriftenhierarchie befindet. <sgmltag>h1</sgmltag>
|
Überschriftenhierarchie befindet. <sgmltag>h1</sgmltag>
|
||||||
|
@ -182,7 +182,7 @@
|
||||||
<!-- Hier steht der Inhalt des zweiten Kapitels -->]]></programlisting>
|
<!-- Hier steht der Inhalt des zweiten Kapitels -->]]></programlisting>
|
||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Eine HTML-Seite sollte immer nur eine Überschrift
|
<para>Eine XHTML-Seite sollte immer nur eine Überschrift
|
||||||
<sgmltag>h1</sgmltag> haben. Dieser Überschrift können
|
<sgmltag>h1</sgmltag> haben. Dieser Überschrift können
|
||||||
beliebig viele Kapitel mit einer Überschrift
|
beliebig viele Kapitel mit einer Überschrift
|
||||||
<sgmltag>h2</sgmltag> folgen, die selbst wiederum eine
|
<sgmltag>h2</sgmltag> folgen, die selbst wiederum eine
|
||||||
|
@ -211,7 +211,7 @@
|
||||||
<sect3>
|
<sect3>
|
||||||
<title>Absätze</title>
|
<title>Absätze</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Absätze können in HTML mit Hilfe des Elementes
|
<para>Absätze können in XHTML mit Hilfe des Elementes
|
||||||
<sgmltag>p</sgmltag> ausgezeichnet werden.</para>
|
<sgmltag>p</sgmltag> ausgezeichnet werden.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<example>
|
<example>
|
||||||
|
@ -220,7 +220,7 @@
|
||||||
<para>Fügen Sie in eine der existierenden Übungsdateien folgendes ein:</para>
|
<para>Fügen Sie in eine der existierenden Übungsdateien folgendes ein:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting><![CDATA[<p>Das hier, das ist ein Absatz. Absätze können
|
<programlisting><![CDATA[<p>Das hier, das ist ein Absatz. Absätze können
|
||||||
andere Elemente enhalten.</p>]]></programlisting>
|
andere Elemente enthalten.</p>]]></programlisting>
|
||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -266,7 +266,7 @@
|
||||||
<sect3>
|
<sect3>
|
||||||
<title>Listen</title>
|
<title>Listen</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>HTML kennt drei Arten von Listen: sortierte, unsortierte
|
<para>XHTML kennt drei Arten von Listen: sortierte, unsortierte
|
||||||
und Definitionslisten. Ein Eintrag in einer sortierten Liste
|
und Definitionslisten. Ein Eintrag in einer sortierten Liste
|
||||||
wird üblicherweise mit einer Nummer versehen, Einträge in
|
wird üblicherweise mit einer Nummer versehen, Einträge in
|
||||||
unsortierten Listen hingegen mit einem Aufzählungspunkt.
|
unsortierten Listen hingegen mit einem Aufzählungspunkt.
|
||||||
|
@ -361,10 +361,10 @@
|
||||||
<para>In einigen Fällen ist es gewollt, dass die Formatierung
|
<para>In einigen Fällen ist es gewollt, dass die Formatierung
|
||||||
eines Textes im Quelldokument erhalten bleibt, damit der
|
eines Textes im Quelldokument erhalten bleibt, damit der
|
||||||
Leser diesen genau so sieht, wie ihn der Autor erstellt hat.
|
Leser diesen genau so sieht, wie ihn der Autor erstellt hat.
|
||||||
In der HTML-Spezifikation ist dafür das Element
|
In der XHTML-Spezifikation ist dafür das Element
|
||||||
<sgmltag>pre</sgmltag> vorgesehen, welches dafür sorgt, dass
|
<sgmltag>pre</sgmltag> vorgesehen, welches dafür sorgt, dass
|
||||||
Zeilenumbrüche erhalten bleiben und Leerzeichen nicht
|
Zeilenumbrüche erhalten bleiben und Leerzeichen nicht
|
||||||
zusammengefaßt werden. Browser verwenden für den
|
zusammengefasst werden. Browser verwenden für den
|
||||||
Inhalt des Elementes <sgmltag>pre</sgmltag>
|
Inhalt des Elementes <sgmltag>pre</sgmltag>
|
||||||
üblicherweise eine Fixschrift.</para>
|
üblicherweise eine Fixschrift.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -414,7 +414,7 @@
|
||||||
eine angemessene Darstellung sicherzustellen.</para>
|
eine angemessene Darstellung sicherzustellen.</para>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Tabellen lassen sich in HTML mit Hilfe des Elements
|
<para>Tabellen lassen sich in XHTML mit Hilfe des Elements
|
||||||
<sgmltag>table</sgmltag> auszeichnen. Eine Tabelle setzt
|
<sgmltag>table</sgmltag> auszeichnen. Eine Tabelle setzt
|
||||||
sich aus einer oder mehreren Zeilen (<sgmltag>tr</sgmltag>)
|
sich aus einer oder mehreren Zeilen (<sgmltag>tr</sgmltag>)
|
||||||
zusammen, von denen jede mindestens eine Zelle
|
zusammen, von denen jede mindestens eine Zelle
|
||||||
|
@ -446,10 +446,10 @@
|
||||||
</tr>
|
</tr>
|
||||||
</table>]]></programlisting></example>
|
</table>]]></programlisting></example>
|
||||||
|
|
||||||
<para>HTML kennt die Möglichkeit, dass sich eine
|
<para>XHTML kennt die Möglichkeit, dass sich eine
|
||||||
Zelle mehrere Zeilen und/oder Spalten erstrecken kann.
|
Zelle mehrere Zeilen und/oder Spalten erstrecken kann.
|
||||||
Sollen beispielsweise mehrere Spalten zusammenfassen werden,
|
Sollen beispielsweise mehrere Spalten zusammenfassen werden,
|
||||||
kann dies mit mit Hilfe des Attributes
|
kann dies mit Hilfe des Attributes
|
||||||
<literal>colspan</literal> erreicht werden, indem man ihm
|
<literal>colspan</literal> erreicht werden, indem man ihm
|
||||||
die Anzahl der zusammenzufassenden Spalten zuweist.
|
die Anzahl der zusammenzufassenden Spalten zuweist.
|
||||||
Ähnliches gilt für die Zusammenfassung von Zeilen:
|
Ähnliches gilt für die Zusammenfassung von Zeilen:
|
||||||
|
@ -497,7 +497,7 @@
|
||||||
<title>Gemeinsame Anwendung der Attrbute <literal>rowspan</literal> und
|
<title>Gemeinsame Anwendung der Attrbute <literal>rowspan</literal> und
|
||||||
<literal>colspan</literal></title>
|
<literal>colspan</literal></title>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting><![CDATA[<p>Eine Tablle mit 3-mal-3 Zellen. Oben links
|
<programlisting><![CDATA[<p>Eine Tabelle mit 3-mal-3 Zellen. Oben links
|
||||||
werden 2 mal 2 Zelle zusammengezogen.</p>
|
werden 2 mal 2 Zelle zusammengezogen.</p>
|
||||||
|
|
||||||
<table>
|
<table>
|
||||||
|
@ -508,7 +508,7 @@
|
||||||
</tr>
|
</tr>
|
||||||
|
|
||||||
<tr>
|
<tr>
|
||||||
<!-- Da sich die zusammengefaßte Zelle über zwei Zeilen
|
<!-- Da sich die zusammengefasste Zelle über zwei Zeilen
|
||||||
erstreckt, befindet sich das die durch dieses <td>
|
erstreckt, befindet sich das die durch dieses <td>
|
||||||
definierte Zelle ganz rechts. -->
|
definierte Zelle ganz rechts. -->
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -541,8 +541,13 @@
|
||||||
wobei mit <sgmltag>strong</sgmltag> ausgezeichnete Elemente
|
wobei mit <sgmltag>strong</sgmltag> ausgezeichnete Elemente
|
||||||
fett und mit <sgmltag>em</sgmltag> ausgezeichnete Elemente
|
fett und mit <sgmltag>em</sgmltag> ausgezeichnete Elemente
|
||||||
kursiv dargestellt werden. Allerdings ist diese Aussage
|
kursiv dargestellt werden. Allerdings ist diese Aussage
|
||||||
nicht verläßlich, da die Darstellung vom Browser
|
nicht verlässlich, da die Darstellung vom Browser
|
||||||
abhängig ist.</para>
|
abhängig ist. In der Praxis ist es so, dass Webseiten
|
||||||
|
nur strukturelle und semantische Informationen enthalten
|
||||||
|
und Stylesheets später auf diese Informationen
|
||||||
|
angewendet werden. Beachten Sie also die Semantik und
|
||||||
|
nicht die Formatierung wenn Sie mit diesen
|
||||||
|
Tags arbeiten.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<example>
|
<example>
|
||||||
<title>Text mit <sgmltag>em</sgmltag> und <sgmltag>strong</sgmltag>
|
<title>Text mit <sgmltag>em</sgmltag> und <sgmltag>strong</sgmltag>
|
||||||
|
@ -553,28 +558,6 @@
|
||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
<sect3>
|
|
||||||
<!--? Was ist typografisch richtig: schräg oder kursiv?
|
|
||||||
Oliver Fischer -->
|
|
||||||
<title>Fett- und Schrägschrift</title>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Da mittels HTML auch Festlegungen über die
|
|
||||||
Darstellung getroffen werden können, gibt es die
|
|
||||||
Möglichkeit direkt zu bestimmen, dass bestimmte
|
|
||||||
Inhalte fett oder kursiv dargestellt werden sollen. Mit
|
|
||||||
<sgmltag>b</sgmltag> eingefaßte Inhalte werden fett
|
|
||||||
und mit <sgmltag>i</sgmltag> eingefaßte kursiv
|
|
||||||
dargestellt.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<example>
|
|
||||||
<title>Text mit <sgmltag>b</sgmltag> und <sgmltag>i</sgmltag>
|
|
||||||
formatieren</title>
|
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting><![CDATA[<p><b>Dieses</b> Wort wird fett dargestellt,
|
|
||||||
während <i>dieses</i> kursiv dargestellt wird.</p>]]></programlisting>
|
|
||||||
</example>
|
|
||||||
</sect3>
|
|
||||||
|
|
||||||
<sect3>
|
<sect3>
|
||||||
<title>Nicht-proportionale Schrift für Texte</title>
|
<title>Nicht-proportionale Schrift für Texte</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -592,68 +575,6 @@ w
|
||||||
|
|
||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
<sect3>
|
|
||||||
<title>Änderung der Schriftgröße</title>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>HTML bietet auch Möglichkeiten, um Einfluß
|
|
||||||
auf die Schriftgröße zu nehmen, das heißt,
|
|
||||||
zu bestimmen, ob die Schrift größer oder kleiner
|
|
||||||
als die Standardschrift dargestellt werden soll. Es gibt
|
|
||||||
drei verschiedene Wege, dies zu erreichen:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<orderedlist>
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Mittels der Tags <sgmltag>big</sgmltag> und
|
|
||||||
<sgmltag>small</sgmltag> kann die
|
|
||||||
Darstellungsgröße des eingeschlossenen Textes
|
|
||||||
vergrößert respektive verkleinert werden.
|
|
||||||
HTML erlaubt es zudem, diese Tags zu verschachteln, so
|
|
||||||
dass auch <literal><big><big>Das ist
|
|
||||||
wesentlich
|
|
||||||
größer.</big></big></literal>
|
|
||||||
geschrieben werden kann.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Das gleiche Ergebnis kann über die Zuweisung der
|
|
||||||
Werte <literal>1</literal> und <literal>-1</literal> an
|
|
||||||
das Attribut <sgmltag role="attribute">size</sgmltag>
|
|
||||||
des Tags <sgmltag>font</sgmltag> erreicht werden. Diese
|
|
||||||
Vorgehensweise sollte allerdings als veraltet betrachtet
|
|
||||||
werden, da der Einsatz eines CSS hierfür die bessere
|
|
||||||
Lösung darstellt.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Über die Zuweisung von absoluten Werten im Bereich
|
|
||||||
von <literal>1</literal> bis <literal>7</literal> an das
|
|
||||||
Attribut <literal>size</literal> des Tags
|
|
||||||
<sgmltag>font</sgmltag> <footnote>
|
|
||||||
<para>Der Standardwert für <literal>size</literal> ist
|
|
||||||
<literal>3</literal>.</para></footnote>. Diese
|
|
||||||
Herangehensweise ist ebenfalls veraltet und sollte nicht
|
|
||||||
mehr angewandt werden.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</orderedlist>
|
|
||||||
|
|
||||||
<example>
|
|
||||||
<title>Schriftgröße ändern mit
|
|
||||||
<sgmltag>big</sgmltag>, <sgmltag>small</sgmltag> und
|
|
||||||
<sgmltag>font</sgmltag></title>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Die folgenden HTML-Schnipsel bewirken alle das gleiche:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting><![CDATA[<p>Dieser Text ist <small>etwas kleiner</small>. Dieser
|
|
||||||
jedoch <big>ein wenig größer</big>.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Dieser Text ist <font size="-1">etwas kleiner</font>. Dieser
|
|
||||||
jedoch <font size="+1">ein wenig größer</font>.</p>
|
|
||||||
|
|
||||||
<p>Dieser Text ist <font size="2">etwas kleiner</font>. Dieser
|
|
||||||
jedoch <font size="4">ein wenig größer</font>.</p>]]></programlisting>
|
|
||||||
</example>
|
|
||||||
</sect3>
|
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2 id="links">
|
<sect2 id="links">
|
||||||
|
@ -692,18 +613,18 @@ w
|
||||||
<sect3>
|
<sect3>
|
||||||
<title>Auf bestimmte Dokumentenabschnitte verweisen</title>
|
<title>Auf bestimmte Dokumentenabschnitte verweisen</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>HTML unterstützt neben einfachen Links auch solche, die
|
<para>XHTML unterstützt neben einfachen Links auch solche, die
|
||||||
auf einen bestimmten Abschnitt innerhalb eines Dokumentes
|
auf einen bestimmten Abschnitt innerhalb eines Dokumentes
|
||||||
verweisen. Dazu müssen die Abschnitte, auf die verwiesen
|
verweisen. Dazu müssen die Abschnitte, auf die verwiesen
|
||||||
werden soll, mit Hilfe von sogenannten <quote>Ankern</quote>
|
werden soll, mit Hilfe von sogenannten <quote>Ankern</quote>
|
||||||
markiert werden. Diese Anker können ebenfalls mit Hilfe des
|
markiert werden. Diese Anker können ebenfalls mit Hilfe des
|
||||||
Tags <sgmltag>a</sgmltag> gesetzt werden, nur das anstelle
|
Tags <sgmltag>a</sgmltag> gesetzt werden, nur das anstelle
|
||||||
von <sgmltag role="attribute">href</sgmltag> das Attribut
|
von <literal>href</literal> das Attribut
|
||||||
<sgmltag role="attribute">name</sgmltag> gesetzt werden
|
<literal>name</literal> gesetzt werden
|
||||||
muss.</para>
|
muss.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<example>
|
<example>
|
||||||
<title>Anwendung von <literal><a name="..."></literal></title>
|
<title>Anwendung von <literal><a id="..."></literal></title>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting><![CDATA[<p><a name="absatz1">Auf</a> diesen Absatz kann mit
|
<programlisting><![CDATA[<p><a name="absatz1">Auf</a> diesen Absatz kann mit
|
||||||
Hilfe seines Namens (<tt>absatz1</tt>) verwiesen werden.</p>]]></programlisting>
|
Hilfe seines Namens (<tt>absatz1</tt>) verwiesen werden.</p>]]></programlisting>
|
||||||
|
@ -720,7 +641,7 @@ w
|
||||||
|
|
||||||
<para>Für dieses Beispiel wird davon ausgegangen, dass der mit
|
<para>Für dieses Beispiel wird davon ausgegangen, dass der mit
|
||||||
<literal>absatz1</literal> gekennzeichnete Absatz sich in
|
<literal>absatz1</literal> gekennzeichnete Absatz sich in
|
||||||
der HTML-Datei <filename>foo.html</filename>
|
der XHTML-Datei <filename>foo.html</filename>
|
||||||
befindet.</para>
|
befindet.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting><![CDATA[<p>Weitere Informationen können im
|
<programlisting><![CDATA[<p>Weitere Informationen können im
|
||||||
|
@ -732,10 +653,10 @@ w
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="sgml-markup-docbook">
|
<sect1 id="xml-markup-docbook">
|
||||||
<title>Die DocBook DTD</title>
|
<title>Die DocBook DTD</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>DocBook wurde ursprüglich von HaL Computer Systems and
|
<para>DocBook wurde ursprünglich von HaL Computer Systems und
|
||||||
O'Reilly & Associates als DTD für das Erstellen von
|
O'Reilly & Associates als DTD für das Erstellen von
|
||||||
technischen Dokumenten entwickelt
|
technischen Dokumenten entwickelt
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -749,7 +670,7 @@ w
|
||||||
DocBook Technical Committee</ulink> gewartet. DocBook ist sehr
|
DocBook Technical Committee</ulink> gewartet. DocBook ist sehr
|
||||||
stark auf die Beschreibung von Inhalten, und nicht auf die
|
stark auf die Beschreibung von Inhalten, und nicht auf die
|
||||||
Darstellung des Inhalts ausgerichtet. Damit steht es im Gegensatz
|
Darstellung des Inhalts ausgerichtet. Damit steht es im Gegensatz
|
||||||
zu LinuxDoc und HTML.</para>
|
zu LinuxDoc und XHTML.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
<title>Formelle und informelle Elemente</title>
|
<title>Formelle und informelle Elemente</title>
|
||||||
|
@ -758,7 +679,7 @@ w
|
||||||
vorhanden: <emphasis>formell</emphasis> und
|
vorhanden: <emphasis>formell</emphasis> und
|
||||||
<emphasis>informell</emphasis>. Üblicherweise besitzt die
|
<emphasis>informell</emphasis>. Üblicherweise besitzt die
|
||||||
formelle Variante einen Titel, dem der eigentliche
|
formelle Variante einen Titel, dem der eigentliche
|
||||||
Elementeninhalt folgt. Die informelle Variante hingegen hat
|
Elementinhalt folgt. Die informelle Variante hingegen hat
|
||||||
keinen Titel.</para>
|
keinen Titel.</para>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -766,7 +687,7 @@ w
|
||||||
role="package">textproc/docbook</filename> enthalten und wird
|
role="package">textproc/docbook</filename> enthalten und wird
|
||||||
bei der Installation des Metaports <filename
|
bei der Installation des Metaports <filename
|
||||||
role="package">textproc/docproj</filename> automatisch
|
role="package">textproc/docproj</filename> automatisch
|
||||||
mitinstalliert.</para>
|
installiert.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2>
|
<sect2>
|
||||||
<title>Die FreeBSD-Erweiterungen</title>
|
<title>Die FreeBSD-Erweiterungen</title>
|
||||||
|
@ -807,7 +728,7 @@ w
|
||||||
Erstellung von Bezeichnern für DocBook-Erweiterungen lautet
|
Erstellung von Bezeichnern für DocBook-Erweiterungen lautet
|
||||||
der Bezeichner der erweiterten FreeBSD-Variante:</para>
|
der Bezeichner der erweiterten FreeBSD-Variante:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN"</programlisting>
|
<programlisting>PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.2-Based Extension//EN"</programlisting>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2 id="docbookstructure">
|
<sect2 id="docbookstructure">
|
||||||
|
@ -835,7 +756,7 @@ w
|
||||||
dem Artikel oder Buch geht, wird unterhalb der hier genannten
|
dem Artikel oder Buch geht, wird unterhalb der hier genannten
|
||||||
Elemente eingefügt.</para>
|
Elemente eingefügt.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Vom Aufbau her ist ein Artikel ist einfacher strukturiert
|
<para>Vom Aufbau her ist ein Artikel einfacher strukturiert
|
||||||
als ein Buch. So kann ein Artikel beispielsweise keine Kapitel
|
als ein Buch. So kann ein Artikel beispielsweise keine Kapitel
|
||||||
(<sgmltag>chapter</sgmltag>) enthalten. Stattdessen kann der
|
(<sgmltag>chapter</sgmltag>) enthalten. Stattdessen kann der
|
||||||
Inhalt eines Artikels nur durch die schon bekannten
|
Inhalt eines Artikels nur durch die schon bekannten
|
||||||
|
@ -854,11 +775,11 @@ w
|
||||||
enthalten können.</para>
|
enthalten können.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Alle <ulink url="&url.base;/de/docs.html">Tutorien von
|
<para>Alle <ulink url="&url.base;/de/docs.html">Tutorien von
|
||||||
FreeBSD</ulink> sind als Artikel verfaßt, während
|
FreeBSD</ulink> sind als Artikel verfasst, während
|
||||||
hingegen die <ulink
|
hingegen die <ulink
|
||||||
url="&url.books.faq;/index.html">FreeBSD-FAQ</ulink> und das <ulink
|
url="&url.books.faq;/index.html">FreeBSD-FAQ</ulink> und das <ulink
|
||||||
url="&url.books.handbook;/index.html">FreeBSD-Handbuch</ulink> als
|
url="&url.books.handbook;/index.html">FreeBSD-Handbuch</ulink> als
|
||||||
Bücher verfaßt wurden.</para>
|
Bücher verfasst wurden.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<sect3>
|
<sect3>
|
||||||
<title>Bücher schreiben</title>
|
<title>Bücher schreiben</title>
|
||||||
|
@ -975,7 +896,7 @@ w
|
||||||
</chapter>]]></programlisting>
|
</chapter>]]></programlisting>
|
||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Kapitel können nicht leer sein. Nebem einem
|
<para>Kapitel können nicht leer sein. Neben einem
|
||||||
<sgmltag>title</sgmltag>-Element müssen sie weiteren Inhalt
|
<sgmltag>title</sgmltag>-Element müssen sie weiteren Inhalt
|
||||||
beinhalten. Falls ein leeres Kapitel benötig wird, kann dies
|
beinhalten. Falls ein leeres Kapitel benötig wird, kann dies
|
||||||
durch das Einfügen eines leeren Absatzes
|
durch das Einfügen eines leeren Absatzes
|
||||||
|
@ -1068,7 +989,7 @@ w
|
||||||
<title>Bücher mittels <sgmltag>part</sgmltag>
|
<title>Bücher mittels <sgmltag>part</sgmltag>
|
||||||
unterteilen</title>
|
unterteilen</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>In den Fällen, in denen die Unteilung eines Buches in
|
<para>In den Fällen, in denen die Unterteilung eines Buches in
|
||||||
Kapitel nicht ausreichend ist, können mehrere
|
Kapitel nicht ausreichend ist, können mehrere
|
||||||
Kapitel mit dem Element <sgmltag>part</sgmltag> zu
|
Kapitel mit dem Element <sgmltag>part</sgmltag> zu
|
||||||
einem Teil zusammengefasst werden.</para>
|
einem Teil zusammengefasst werden.</para>
|
||||||
|
@ -1212,7 +1133,7 @@ w
|
||||||
Warnungen), <sgmltag>caution</sgmltag> (für besonders
|
Warnungen), <sgmltag>caution</sgmltag> (für besonders
|
||||||
ernstzunehmende Warnungen) und <sgmltag>important</sgmltag>
|
ernstzunehmende Warnungen) und <sgmltag>important</sgmltag>
|
||||||
(für wichtige Anmerkungen) ausgezeichnet werden. Trifft
|
(für wichtige Anmerkungen) ausgezeichnet werden. Trifft
|
||||||
keines dieser Element für die auszuzeichnende Stelle
|
keines dieser Elemente für die auszuzeichnende Stelle
|
||||||
zu, sollte diese mit dem Element <sgmltag>sidebar</sgmltag>
|
zu, sollte diese mit dem Element <sgmltag>sidebar</sgmltag>
|
||||||
ausgezeichnet werden.</para>
|
ausgezeichnet werden.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1400,12 +1321,12 @@ w
|
||||||
<programlisting><![CDATA[<para>Am Ende sollte Ihr Programm wie folgt
|
<programlisting><![CDATA[<para>Am Ende sollte Ihr Programm wie folgt
|
||||||
aussehen:</para>
|
aussehen:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>#include &lt;stdio.h&gt;
|
<programlisting>#include &lt;stdio.h&gt; <co id="co-ex-include"/>
|
||||||
|
|
||||||
int
|
int <co id="co-ex-return"/>
|
||||||
main(void)
|
main(void)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
printf("Hallo Welt!\n");
|
printf("Hallo Welt!\n"); <co id="co-ex-printf"/>
|
||||||
}</programlisting>]]></programlisting>
|
}</programlisting>]]></programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Die spitzen Klammern der
|
<para>Die spitzen Klammern der
|
||||||
|
@ -1417,12 +1338,12 @@ main(void)
|
||||||
|
|
||||||
<para>Am Ende sollte Ihr Programm wie folgt aussehen:</para>
|
<para>Am Ende sollte Ihr Programm wie folgt aussehen:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>#include <stdio.h>
|
<programlisting>#include <stdio.h> <co id="co-ex-include"/>
|
||||||
|
|
||||||
int
|
int <co id="co-ex-return"/>
|
||||||
main(void)
|
main(void)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
printf("Hallo Welt!\n");
|
printf("Hallo Welt!\n"); <co id="co-ex-printf"/>
|
||||||
}</programlisting>
|
}</programlisting>
|
||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
|
@ -1659,7 +1580,7 @@ main(void)
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Eingabeaufforderungen des Rechners
|
<para>Eingabeaufforderungen des Rechners
|
||||||
(Betriebssysten, Shell oder Anwendung) sind ein häufig
|
(Betriebssystem, Shell oder Anwendung) sind ein häufig
|
||||||
auftretender Teil dessen, was der Benutzer auf dem
|
auftretender Teil dessen, was der Benutzer auf dem
|
||||||
Bildschirm zu sehen bekommt. Sie sollten mit
|
Bildschirm zu sehen bekommt. Sie sollten mit
|
||||||
<sgmltag>prompt</sgmltag> ausgezeichnet werden.</para>
|
<sgmltag>prompt</sgmltag> ausgezeichnet werden.</para>
|
||||||
|
@ -1667,7 +1588,7 @@ main(void)
|
||||||
<para>Ein Spezialfall sind die beiden
|
<para>Ein Spezialfall sind die beiden
|
||||||
Eingabeaufforderungen der Shell für normale
|
Eingabeaufforderungen der Shell für normale
|
||||||
Benutzer und den Superuser <username>root</username>.
|
Benutzer und den Superuser <username>root</username>.
|
||||||
Jedesmal wenn auf eine von diesen beiden Nutzerrollen
|
Jedes mal wenn auf eine von diesen beiden Nutzerrollen
|
||||||
hingewiesen werden soll, sollte entweder
|
hingewiesen werden soll, sollte entweder
|
||||||
<literal>&prompt.root;</literal> oder
|
<literal>&prompt.root;</literal> oder
|
||||||
<literal>&prompt.user;</literal> eingesetzt
|
<literal>&prompt.user;</literal> eingesetzt
|
||||||
|
@ -1767,7 +1688,7 @@ This is the file called 'foo2'</screen>
|
||||||
<title>Das Element <sgmltag>emphasis</sgmltag></title>
|
<title>Das Element <sgmltag>emphasis</sgmltag></title>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting><![CDATA[<para>FreeBSD ist zweifelslos <emphasis>das</emphasis> führende
|
<programlisting><![CDATA[<para>FreeBSD ist zweifelslos <emphasis>das</emphasis> führende
|
||||||
Unix-artige Bestriebssystem für die Intel-Plattform.</para>]]></programlisting>
|
Unix-artige Betriebssystem für die Intel-Plattform.</para>]]></programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Darstellung:</para>
|
<para>Darstellung:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1887,7 +1808,7 @@ This is the file called 'foo2'</screen>
|
||||||
von einem Programm (in einem bestimmten Fall)
|
von einem Programm (in einem bestimmten Fall)
|
||||||
akzeptierten Optionen genannt werden müssen.</para>
|
akzeptierten Optionen genannt werden müssen.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Schlußendlich ist es oft gewünscht, zu einem
|
<para>Schlussendlich ist es oft gewünscht, zu einem
|
||||||
Befehl dessen Abschnitt der Manualseiten im
|
Befehl dessen Abschnitt der Manualseiten im
|
||||||
Unix-üblichen Stil <quote>Befehl(Zahl)</quote>
|
Unix-üblichen Stil <quote>Befehl(Zahl)</quote>
|
||||||
anzugeben.</para>
|
anzugeben.</para>
|
||||||
|
@ -1905,7 +1826,7 @@ This is the file called 'foo2'</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Diese Art auf Befehle zu verweisen kann sehr
|
<para>Diese Art auf Befehle zu verweisen kann sehr
|
||||||
ermüdent sein. Daher gibt es einen Satz von
|
ermüdent sein. Daher gibt es einen Satz von
|
||||||
<link linkend="sgml-primer-general-entities">Allgemeinen
|
<link linkend="xml-primer-general-entities">Allgemeinen
|
||||||
Entitäten</link>, der diese Arbeit erleichtert. Er
|
Entitäten</link>, der diese Arbeit erleichtert. Er
|
||||||
ist in der Datei
|
ist in der Datei
|
||||||
<filename>doc/share/xml/man-refs.ent</filename> enhalten
|
<filename>doc/share/xml/man-refs.ent</filename> enhalten
|
||||||
|
@ -1924,7 +1845,7 @@ This is the file called 'foo2'</screen>
|
||||||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||||||
%man; … ]></programlisting>
|
%man; … ]></programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Um Befehle innerhalb des Fließtextes auszuzeichen,
|
<para>Um Befehle innerhalb des Fließtextes auszuzeichnen,
|
||||||
kann das Element <sgmltag>command</sgmltag> genutzt werden.
|
kann das Element <sgmltag>command</sgmltag> genutzt werden.
|
||||||
Die Optionen eines Befehles können mit Hilfe von
|
Die Optionen eines Befehles können mit Hilfe von
|
||||||
<sgmltag>option</sgmltag> ausgezeichnet werden.</para>
|
<sgmltag>option</sgmltag> ausgezeichnet werden.</para>
|
||||||
|
@ -1946,7 +1867,7 @@ This is the file called 'foo2'</screen>
|
||||||
<example>
|
<example>
|
||||||
<title>Anwendungen, Befehle und Optionen</title>
|
<title>Anwendungen, Befehle und Optionen</title>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting><![CDATA[<para><application>Sendmail</application> ist der verbreitetste
|
<programlisting><![CDATA[<para><application>Sendmail</application> ist der verbreiteteste
|
||||||
UNIX-Mailserver.</para>
|
UNIX-Mailserver.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para><application>Sendmail</application> besteht aus den Programmen
|
<para><application>Sendmail</application> besteht aus den Programmen
|
||||||
|
@ -2092,7 +2013,7 @@ This is the file called 'foo2'</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Allerdings besteht nicht immer diese
|
<para>Allerdings besteht nicht immer diese
|
||||||
Wahlmöglichkeit. Einige Geräte, wie zum Beispiel
|
Wahlmöglichkeit. Einige Geräte, wie zum Beispiel
|
||||||
Netzwerkkartenm haben keinen Eintrag unter
|
Netzwerkkarten haben keinen Eintrag unter
|
||||||
<filename>/dev</filename> oder werden anders
|
<filename>/dev</filename> oder werden anders
|
||||||
dargestellt.</para>
|
dargestellt.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2103,7 +2024,7 @@ This is the file called 'foo2'</screen>
|
||||||
<programlisting><![CDATA[<para>Unter FreeBSD wird die serielle Datenübertragung über
|
<programlisting><![CDATA[<para>Unter FreeBSD wird die serielle Datenübertragung über
|
||||||
<devicename>sio</devicename> abgewickelt, das unterhalb von
|
<devicename>sio</devicename> abgewickelt, das unterhalb von
|
||||||
<filename>/dev</filename> eine Reihe von Einträgen anlegt.
|
<filename>/dev</filename> eine Reihe von Einträgen anlegt.
|
||||||
Zu diesen Einträgen behören beispielsweise
|
Zu diesen Einträgen gehören beispielsweise
|
||||||
<filename>/dev/ttyd0</filename> und
|
<filename>/dev/ttyd0</filename> und
|
||||||
<filename>/dev/cuaa0</filename>.</para>
|
<filename>/dev/cuaa0</filename>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2111,7 +2032,7 @@ This is the file called 'foo2'</screen>
|
||||||
<devicename>ed0</devicename> nicht unterhalb von
|
<devicename>ed0</devicename> nicht unterhalb von
|
||||||
<filename>/dev</filename>.</para>
|
<filename>/dev</filename>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Unter MS-DOS wird das erste Diskettelaufwerk als
|
<para>Unter MS-DOS wird das erste Diskettenlaufwerk als
|
||||||
<devicename>a:</devicename> bezeichnet. FreeBSD
|
<devicename>a:</devicename> bezeichnet. FreeBSD
|
||||||
bezeichnet es als <filename>/dev/fd0</filename>.</para>]]></programlisting>
|
bezeichnet es als <filename>/dev/fd0</filename>.</para>]]></programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2162,7 +2083,7 @@ This is the file called 'foo2'</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Ohne Rollenattribut stellt der umschlossene Text
|
<para>Ohne Rollenattribut stellt der umschlossene Text
|
||||||
einen normlen Rechnernamen wie
|
einen normalen Rechnernamen wie
|
||||||
<literal>freefall</literal> oder
|
<literal>freefall</literal> oder
|
||||||
<literal>wcarchive</literal> dar. Wenn es
|
<literal>wcarchive</literal> dar. Wenn es
|
||||||
gewünscht ist, kann mittels
|
gewünscht ist, kann mittels
|
||||||
|
@ -2347,13 +2268,13 @@ This is the file called 'foo2'</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Üblicherweise wird, wenn das Ziel <maketarget>all</maketarget>
|
<para>Üblicherweise wird, wenn das Ziel <maketarget>all</maketarget>
|
||||||
aufgerufen wird, die gesamte Anwendung neu erstellt. Der Aufruf
|
aufgerufen wird, die gesamte Anwendung neu erstellt. Der Aufruf
|
||||||
des Zieles <maketarget>clean</maketarget> veranlaßt das
|
des Zieles <maketarget>clean</maketarget> veranlasst das
|
||||||
Löschen aller temporären Dateien (zum Beispiel
|
Löschen aller temporären Dateien (zum Beispiel
|
||||||
<filename>.o</filename>), die während der Übersetzung erzeugt
|
<filename>.o</filename>), die während der Übersetzung erzeugt
|
||||||
wurden.</para>
|
wurden.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Das genaue Verhalten von <maketarget>clean</maketarget>
|
<para>Das genaue Verhalten von <maketarget>clean</maketarget>
|
||||||
kann von einer Reihe von Variablen beeinflußt werden.
|
kann von einer Reihe von Variablen beeinflusst werden.
|
||||||
Stellvertretend seien hier <makevar>CLOBBER</makevar> und
|
Stellvertretend seien hier <makevar>CLOBBER</makevar> und
|
||||||
<makevar>RECURSE</makevar> genannt.</para>]]></programlisting>
|
<makevar>RECURSE</makevar> genannt.</para>]]></programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2374,7 +2295,7 @@ This is the file called 'foo2'</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Das genaue Verhalten von
|
<para>Das genaue Verhalten von
|
||||||
<maketarget>clean</maketarget> kann von einer Reihe von
|
<maketarget>clean</maketarget> kann von einer Reihe von
|
||||||
Variablen beeinflußt werden. Stellvertretend seien
|
Variablen beeinflusst werden. Stellvertretend seien
|
||||||
hier <makevar>CLOBBER</makevar> und
|
hier <makevar>CLOBBER</makevar> und
|
||||||
<makevar>RECURSE</makevar> genannt.</para>
|
<makevar>RECURSE</makevar> genannt.</para>
|
||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
|
@ -2403,7 +2324,7 @@ This is the file called 'foo2'</screen>
|
||||||
<programlisting><![CDATA[<para>Die Zeile <literal>maxusers 10</literal> in der
|
<programlisting><![CDATA[<para>Die Zeile <literal>maxusers 10</literal> in der
|
||||||
Kernelkonfigurationsdatei beeinflußt die Größe vieler
|
Kernelkonfigurationsdatei beeinflußt die Größe vieler
|
||||||
Systemtabellen und kann als ungefähr als Richtwert dafür
|
Systemtabellen und kann als ungefähr als Richtwert dafür
|
||||||
gelten, wie viele paralle Anmeldungen das System handhaben
|
gelten, wie viele parallele Anmeldungen das System handhaben
|
||||||
kann.</para>]]></programlisting>
|
kann.</para>]]></programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Darstellung:</para>
|
<para>Darstellung:</para>
|
||||||
|
@ -2609,7 +2530,7 @@ This is the file called 'foo2'</screen>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Das folgende Beispiel soll das bisher geschriebene
|
<para>Das folgende Beispiel soll das bisher geschriebene
|
||||||
illustrieren. Angenommen es liegt eine einzubindene Grafik
|
illustrieren. Angenommen es liegt eine einzubindende Grafik
|
||||||
in der Datei <filename>bild1</filename> vor, die die
|
in der Datei <filename>bild1</filename> vor, die die
|
||||||
Darstellung eines As in einem Rechteck enthält. Die
|
Darstellung eines As in einem Rechteck enthält. Die
|
||||||
ASCII-Alternative könnte so ausgezeichnet werden:</para>
|
ASCII-Alternative könnte so ausgezeichnet werden:</para>
|
||||||
|
@ -2651,7 +2572,7 @@ This is the file called 'foo2'</screen>
|
||||||
stellen.</para>
|
stellen.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Wichtig ist, dass die erste und die letzte
|
<para>Wichtig ist, dass die erste und die letzte
|
||||||
Zeile sich gleichauf mit dem öffenden und dem
|
Zeile sich gleichauf mit dem öffnenden und dem
|
||||||
schließenden Tag befindet. Dadurch wird
|
schließenden Tag befindet. Dadurch wird
|
||||||
sichergestellt, dass keine unnötigen
|
sichergestellt, dass keine unnötigen
|
||||||
Leerzeichen in die Ausgabe aufgenommen werden.</para>
|
Leerzeichen in die Ausgabe aufgenommen werden.</para>
|
||||||
|
@ -2708,7 +2629,7 @@ IMAGES+= bild3.png
|
||||||
|
|
||||||
<para>Wenn Sie Ihre Dokumentation in mehrere kleine
|
<para>Wenn Sie Ihre Dokumentation in mehrere kleine
|
||||||
Dateien aufspalten (siehe
|
Dateien aufspalten (siehe
|
||||||
<xref linkend="sgml-primer-include-using-gen-entities"/>),
|
<xref linkend="xml-primer-include-using-gen-entities"/>),
|
||||||
müssen Sie sorgfältig vorgehen.</para>
|
müssen Sie sorgfältig vorgehen.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Angenommen es handelt sich um ein Buch, dessen drei
|
<para>Angenommen es handelt sich um ein Buch, dessen drei
|
||||||
|
@ -2721,7 +2642,7 @@ IMAGES+= bild3.png
|
||||||
Falle gilt es jedoch zu beachten, dass die Pfade der
|
Falle gilt es jedoch zu beachten, dass die Pfade der
|
||||||
Grafikdateien in der Variable <makevar>IMAGES</makevar> und
|
Grafikdateien in der Variable <makevar>IMAGES</makevar> und
|
||||||
in den <sgmltag>imagedata</sgmltag>-Elementen immer auch den
|
in den <sgmltag>imagedata</sgmltag>-Elementen immer auch den
|
||||||
Verzeichnisnamen mitenthalten.</para>
|
Verzeichnisnamen enthalten.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Soll beispielsweise die Datei
|
<para>Soll beispielsweise die Datei
|
||||||
<filename>kapitel1/bild1.png</filename> in das in
|
<filename>kapitel1/bild1.png</filename> in das in
|
||||||
|
|
|
@ -40,12 +40,12 @@ Oliver Fischer
|
||||||
|
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="sgml-primer">
|
<chapter id="xml-primer">
|
||||||
<title>Die SGML-Fibel</title>
|
<title>Die XML-Fibel</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Die Mehrzahl der Dokumente des FDPs sind in SGML geschrieben.
|
<para>Die Mehrzahl der Dokumente des FDPs sind in XML geschrieben.
|
||||||
Ziel dieses Kapitels ist es, genau zu erklären, was
|
Ziel dieses Kapitels ist es, genau zu erklären, was
|
||||||
das bedeutet und wie man die SGML-Quellen liest und versteht.
|
das bedeutet und wie man die XML-Quellen liest und versteht.
|
||||||
Ebenso werden die in den Quellen genutzten Kniffe erklärt,
|
Ebenso werden die in den Quellen genutzten Kniffe erklärt,
|
||||||
auf die man beim Lesen der Dokumente stoßen wird.</para>
|
auf die man beim Lesen der Dokumente stoßen wird.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ Oliver Fischer
|
||||||
url="http://www.galassi.org/mark/mydocs/docbook-intro/docbook-intro.html">Get
|
url="http://www.galassi.org/mark/mydocs/docbook-intro/docbook-intro.html">Get
|
||||||
Going With DocBook</ulink></quote>.</para>
|
Going With DocBook</ulink></quote>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="sgml-primer-overview">
|
<sect1 id="xml-primer-overview">
|
||||||
<title>Überblick</title>
|
<title>Überblick</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>In den guten alten Zeiten war der Umgang mit
|
<para>In den guten alten Zeiten war der Umgang mit
|
||||||
|
@ -64,7 +64,7 @@ Oliver Fischer
|
||||||
Schnickschnack.</para>
|
Schnickschnack.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Für viele Zwecke war dies allerdings nicht ausreichend.
|
<para>Für viele Zwecke war dies allerdings nicht ausreichend.
|
||||||
Von einem machinenlesbaren Text wird erwartet, dass er auch von
|
Von einem maschinenlesbaren Text wird erwartet, dass er auch von
|
||||||
Maschinen gelesen und intelligent weiterverarbeitet werden kann.
|
Maschinen gelesen und intelligent weiterverarbeitet werden kann.
|
||||||
Einzelne Stellen sollen hervorgehoben werden, andere sollen in ein
|
Einzelne Stellen sollen hervorgehoben werden, andere sollen in ein
|
||||||
Glossar aufgenommen werden oder auf andere Textstellen
|
Glossar aufgenommen werden oder auf andere Textstellen
|
||||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ Oliver Fischer
|
||||||
<quote>auszuzeichnen</quote>.</para>
|
<quote>auszuzeichnen</quote>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Der Begriff <quote>Auszeichnung<footnote> <para>Im
|
<para>Der Begriff <quote>Auszeichnung<footnote> <para>Im
|
||||||
angelsächischschen Sprachraum wird von
|
angelsächsischen Sprachraum wird von
|
||||||
<quote>markup</quote>
|
<quote>markup</quote>
|
||||||
gesprochen.</para></footnote></quote> bedeutet, dass
|
gesprochen.</para></footnote></quote> bedeutet, dass
|
||||||
sich der Wert eines Textes erhöht, aber auch seine Kosten.
|
sich der Wert eines Textes erhöht, aber auch seine Kosten.
|
||||||
|
@ -156,11 +156,11 @@ Oliver Fischer
|
||||||
unterscheiden. Die universelle Lösung ist eine
|
unterscheiden. Die universelle Lösung ist eine
|
||||||
Basissprache, mit deren Hilfe weitere Sprachen entwickelt werden
|
Basissprache, mit deren Hilfe weitere Sprachen entwickelt werden
|
||||||
können – eine
|
können – eine
|
||||||
<emphasis>Meta-Auszeichungssprache</emphasis> also.</para>
|
<emphasis>Meta-Auszeichnungssprache</emphasis> also.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Genau diese Anforderung wird von der Standard Generalized
|
<para>Genau diese Anforderung wird von der Standard Generalized
|
||||||
Markup Language (<abbrev>SGML</abbrev>) erfüllt. Mit ihrer
|
Markup Language (<abbrev>SGML</abbrev>) erfüllt. Mit ihrer
|
||||||
Hilfe wurden viele andere Auszeichungssprachen wie
|
Hilfe wurden viele andere Auszeichnungssprachen wie
|
||||||
beispielsweise HTML und DocBook, welche beide von FDP genutzt
|
beispielsweise HTML und DocBook, welche beide von FDP genutzt
|
||||||
werden, entwickelt.</para>
|
werden, entwickelt.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ Oliver Fischer
|
||||||
inside other markup) and related information. A DTD is sometimes
|
inside other markup) and related information. A DTD is sometimes
|
||||||
referred to as an <emphasis>application</emphasis> of SGML.</para>-->
|
referred to as an <emphasis>application</emphasis> of SGML.</para>-->
|
||||||
|
|
||||||
<para id="sgml-primer-validating">Eine DTD ist eine
|
<para id="xml-primer-validating">Eine DTD ist eine
|
||||||
<emphasis>vollständige</emphasis> Definition aller
|
<emphasis>vollständige</emphasis> Definition aller
|
||||||
möglichen Sprachelemente, ihrer
|
möglichen Sprachelemente, ihrer
|
||||||
Reihenfolge<footnote><para>Bei natürlichen Sprachen spricht
|
Reihenfolge<footnote><para>Bei natürlichen Sprachen spricht
|
||||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ Oliver Fischer
|
||||||
nicht erklärt, wie eine DTD entwickelt wird.</para>
|
nicht erklärt, wie eine DTD entwickelt wird.</para>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="sgml-primer-elements">
|
<sect1 id="xml-primer-elements">
|
||||||
<title>Von Elementen, Tags und Attributen</title>
|
<title>Von Elementen, Tags und Attributen</title>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Bei der Übersetzung des ersten Satzes bin ich mir nicht
|
<!-- Bei der Übersetzung des ersten Satzes bin ich mir nicht
|
||||||
|
@ -273,7 +273,7 @@ Oliver Fischer
|
||||||
|
|
||||||
<para>Wenn man möchte, kann man sich das als
|
<para>Wenn man möchte, kann man sich das als
|
||||||
<quote>Unterteilung</quote><footnote><para>Im
|
<quote>Unterteilung</quote><footnote><para>Im
|
||||||
angelsächsichen Sprachraum wird hier von
|
angelsächsischen Sprachraum wird hier von
|
||||||
<quote>chunking</quote> gesprochen.</para></footnote> des
|
<quote>chunking</quote> gesprochen.</para></footnote> des
|
||||||
Inhalts vorstellen. Auf der obersten Ebene gibt es ein Element:
|
Inhalts vorstellen. Auf der obersten Ebene gibt es ein Element:
|
||||||
das Buch selbst. Schaut man ein wenig tiefer, findet man weitere
|
das Buch selbst. Schaut man ein wenig tiefer, findet man weitere
|
||||||
|
@ -483,7 +483,7 @@ Oliver Fischer
|
||||||
werden.</simpara>
|
werden.</simpara>
|
||||||
</footnote> gesetzt werden.</para>
|
</footnote> gesetzt werden.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<example id="sgml-primer-envars">
|
<example id="xml-primer-envars">
|
||||||
<title><filename>.profile</filename>, für &man.sh.1; und
|
<title><filename>.profile</filename>, für &man.sh.1; und
|
||||||
&man.bash.1; Benutzer</title>
|
&man.bash.1; Benutzer</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -672,7 +672,7 @@ onsgmls:beispiel.xml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finished</screen>
|
||||||
</step>
|
</step>
|
||||||
|
|
||||||
<step>
|
<step>
|
||||||
<para>Zum Schluß sollte der Tag
|
<para>Zum Schluss sollte der Tag
|
||||||
<sgmltag>title</sgmltag> wieder in die Beispieldatei
|
<sgmltag>title</sgmltag> wieder in die Beispieldatei
|
||||||
eingefügt werden.</para>
|
eingefügt werden.</para>
|
||||||
</step>
|
</step>
|
||||||
|
@ -680,7 +680,7 @@ onsgmls:beispiel.xml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finished</screen>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="sgml-primer-doctype-declaration">
|
<sect1 id="xml-primer-doctype-declaration">
|
||||||
<!--? Oliver Fischer: Man sollte mal feststellen, welche Bezeichung
|
<!--? Oliver Fischer: Man sollte mal feststellen, welche Bezeichung
|
||||||
von w3c.de oder so hier verwendet wird.-->
|
von w3c.de oder so hier verwendet wird.-->
|
||||||
<title>Die DOCTYPE-Deklaration</title>
|
<title>Die DOCTYPE-Deklaration</title>
|
||||||
|
@ -738,7 +738,7 @@ onsgmls:beispiel.xml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finished</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Nennt das erste <link
|
<para>Nennt das erste <link
|
||||||
linkend="sgml-primer-elements">Element</link>, das im
|
linkend="xml-primer-elements">Element</link>, das im
|
||||||
Dokument auftaucht.</para>
|
Dokument auftaucht.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
@ -759,7 +759,7 @@ onsgmls:beispiel.xml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finished</screen>
|
||||||
gehört nicht zum öffentlichen Bezeichner,
|
gehört nicht zum öffentlichen Bezeichner,
|
||||||
sondern legt fest, wie ein SGML-Parser die DTD finden
|
sondern legt fest, wie ein SGML-Parser die DTD finden
|
||||||
kann. Alternative Wege eine DTD zu referenzieren werden
|
kann. Alternative Wege eine DTD zu referenzieren werden
|
||||||
<link linkend="sgml-primer-fpi-alternatives">später
|
<link linkend="xml-primer-fpi-alternatives">später
|
||||||
gezeigt</link>.</para>
|
gezeigt</link>.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
@ -803,7 +803,7 @@ onsgmls:beispiel.xml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finished</screen>
|
||||||
<para>Nennt den Besitzer des öffentlichen Bezeichners.</para>
|
<para>Nennt den Besitzer des öffentlichen Bezeichners.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Falls diese Zeichenkette mit <quote>ISO</quote>
|
<para>Falls diese Zeichenkette mit <quote>ISO</quote>
|
||||||
beginnt, gehört der Bezeichner dem ISO-Kommitee.
|
beginnt, gehört der Bezeichner dem ISO-Komitee.
|
||||||
Der Bezeichner <literal>"ISO 8879:1986//ENTITIES Greek
|
Der Bezeichner <literal>"ISO 8879:1986//ENTITIES Greek
|
||||||
Symbols//EN"</literal> nennt <quote>ISO
|
Symbols//EN"</literal> nennt <quote>ISO
|
||||||
8879:1986</quote> als den Besitzer des Satzes von
|
8879:1986</quote> als den Besitzer des Satzes von
|
||||||
|
@ -840,7 +840,7 @@ onsgmls:beispiel.xml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finished</screen>
|
||||||
ISO-Publikationen, von ISBN-Nummern oder einer
|
ISO-Publikationen, von ISBN-Nummern oder einer
|
||||||
Organisationsbezeichnungen entsprechend ISO 6523
|
Organisationsbezeichnungen entsprechend ISO 6523
|
||||||
abgeleitet werden. Anträge für neue offiziell
|
abgeleitet werden. Anträge für neue offiziell
|
||||||
registrierte Bezeichner werden vom ISO-Kommitee an das
|
registrierte Bezeichner werden vom ISO-Komitee an das
|
||||||
American National Standards Institute (ANSI)
|
American National Standards Institute (ANSI)
|
||||||
weitergeleitet.</para>
|
weitergeleitet.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -975,20 +975,20 @@ onsgmls:beispiel.xml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finished</screen>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Allerdings sollte das
|
<para>Allerdings sollte das
|
||||||
<link linkend="sgml-primer-envars">schon geschehen
|
<link linkend="xml-primer-envars">schon geschehen
|
||||||
sein</link>.</para>
|
sein</link>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2 id="sgml-primer-fpi-alternatives">
|
<sect2 id="xml-primer-fpi-alternatives">
|
||||||
<title>Alternativen zu Formalen Öffentlichen Bezeichnern</title>
|
<title>Alternativen zu Formalen Öffentlichen Bezeichnern</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Anstatt mit einem Bezeichner die zum Dokument
|
<para>Anstatt mit einem Bezeichner die zum Dokument
|
||||||
gehörende DTD zu referenzieren, kann auch explizit auf
|
gehörende DTD zu referenzieren, kann auch explizit auf
|
||||||
die Datei der DTD verwiesen werden.</para>
|
die Datei der DTD verwiesen werden.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Die Syntax des DOCTYPE-Deklaration ist in diesem Falle
|
<para>Die Syntax der DOCTYPE-Deklaration ist in diesem Falle
|
||||||
anders:</para>
|
anders:</para>
|
||||||
<!--<para>The syntax for this is slightly different:</para>-->
|
<!--<para>The syntax for this is slightly different:</para>-->
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1011,7 +1011,7 @@ onsgmls:beispiel.xml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finished</screen>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="sgml-primer-sgml-escape">
|
<sect1 id="xml-primer-sgml-escape">
|
||||||
<title>Die Rückkehr zu SGML</title>
|
<title>Die Rückkehr zu SGML</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>An einer früheren Stelle wurde erwähnt, dass
|
<para>An einer früheren Stelle wurde erwähnt, dass
|
||||||
|
@ -1033,18 +1033,18 @@ onsgmls:beispiel.xml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finished</screen>
|
||||||
werden kann.</para>
|
werden kann.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Demnach ist die <link
|
<para>Demnach ist die <link
|
||||||
linkend="sgml-primer-doctype-declaration">DOCTYPE-Deklaration</link>
|
linkend="xml-primer-doctype-declaration">DOCTYPE-Deklaration</link>
|
||||||
ein gutes Beispiel für SGML, das in Dokumenten verwendet
|
ein gutes Beispiel für SGML, das in Dokumenten verwendet
|
||||||
werden muss…</para>
|
werden muss…</para>
|
||||||
|
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="sgml-primer-comments">
|
<sect1 id="xml-primer-comments">
|
||||||
<title>Kommentare</title>
|
<title>Kommentare</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Kommentare sind SGML-Konstrukte, die normalerweise nur
|
<para>Kommentare sind SGML-Konstrukte, die normalerweise nur
|
||||||
in DTDs gültig sind. Dennoch ist es, wie in
|
in DTDs gültig sind. Dennoch ist es, wie in
|
||||||
<xref linkend="sgml-primer-sgml-escape"/> gezeigt,
|
<xref linkend="xml-primer-sgml-escape"/> gezeigt,
|
||||||
möglich Fragmente mit SGML-Syntax in Dokumenten zu
|
möglich Fragmente mit SGML-Syntax in Dokumenten zu
|
||||||
verwenden.</para>
|
verwenden.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1161,7 +1161,7 @@ onsgmls:beispiel.xml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finished</screen>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="sgml-primer-entities">
|
<sect1 id="xml-primer-entities">
|
||||||
<title>Entitäten</title>
|
<title>Entitäten</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Entitäten stellen einen Mechanismus dar, mit dem
|
<para>Entitäten stellen einen Mechanismus dar, mit dem
|
||||||
|
@ -1180,14 +1180,14 @@ onsgmls:beispiel.xml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finished</screen>
|
||||||
<emphasis>Allgemeine Entitäten</emphasis> und
|
<emphasis>Allgemeine Entitäten</emphasis> und
|
||||||
<emphasis>Parameterentitäten</emphasis>.</para>
|
<emphasis>Parameterentitäten</emphasis>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2 id="sgml-primer-general-entities">
|
<sect2 id="xml-primer-general-entities">
|
||||||
<title>Allgemeine Entitäten</title>
|
<title>Allgemeine Entitäten</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Allgemeine Entitäten können nur in
|
<para>Allgemeine Entitäten können nur in
|
||||||
Dokumenten benutzt werden. Sie können zwar im
|
Dokumenten benutzt werden. Sie können zwar im
|
||||||
SGML-Kontext definiert aber dort nicht benutzt
|
SGML-Kontext definiert aber dort nicht benutzt
|
||||||
werden. Vergleichen Sie dies mit
|
werden. Vergleichen Sie dies mit
|
||||||
Im <link linkend="sgml-primer-parameter-entities">Parameterentitäten</link>.</para>
|
Im <link linkend="xml-primer-parameter-entities">Parameterentitäten</link>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Jede allgemeine Entität hat einen Namen, über
|
<para>Jede allgemeine Entität hat einen Namen, über
|
||||||
den sie angesprochen werden kann, um den von ihr
|
den sie angesprochen werden kann, um den von ihr
|
||||||
|
@ -1267,16 +1267,16 @@ onsgmls:beispiel.xml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finished</screen>
|
||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2 id="sgml-primer-parameter-entities">
|
<sect2 id="xml-primer-parameter-entities">
|
||||||
<title>Parameterentitäten</title>
|
<title>Parameterentitäten</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Genau wie <link
|
<para>Genau wie <link
|
||||||
linkend="sgml-primer-general-entities">Allgemeine
|
linkend="xml-primer-general-entities">Allgemeine
|
||||||
Entitäten</link> werden Parameterentitäten
|
Entitäten</link> werden Parameterentitäten
|
||||||
eingesetzt um wiederverwendbare Inhaltsteile mit Namen zu
|
eingesetzt um wiederverwendbare Inhaltsteile mit Namen zu
|
||||||
versehen. Im Gegensatz zu Allgemeinen Entitäten
|
versehen. Im Gegensatz zu Allgemeinen Entitäten
|
||||||
können sie aber nur innerhalb eines <link
|
können sie aber nur innerhalb eines <link
|
||||||
linkend="sgml-primer-sgml-escape">SGML-Kontextes</link>
|
linkend="xml-primer-xml-escape">SGML-Kontextes</link>
|
||||||
genutzt werden.</para>
|
genutzt werden.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Die Definition von Parameterentitäten erfolgt
|
<para>Die Definition von Parameterentitäten erfolgt
|
||||||
|
@ -1403,7 +1403,7 @@ onsgmls:beispiel.xml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finished</screen>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="sgml-primer-include">
|
<sect1 id="xml-primer-include">
|
||||||
<title>Dateien mit Entitäten einbinden</title>
|
<title>Dateien mit Entitäten einbinden</title>
|
||||||
|
|
||||||
<!--?
|
<!--?
|
||||||
|
@ -1412,13 +1412,13 @@ onsgmls:beispiel.xml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finished</screen>
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<para>Sowohl <link
|
<para>Sowohl <link
|
||||||
linkend="sgml-primer-general-entities">Allgemeine</link> als
|
linkend="xml-primer-general-entities">Allgemeine</link> als
|
||||||
auch <link
|
auch <link
|
||||||
linkend="sgml-primer-parameter-entities">Parameterentitäten</link>
|
linkend="xml-primer-parameter-entities">Parameterentitäten</link>
|
||||||
sind nützliche Helfer, wenn es darum geht, eine Datei in
|
sind nützliche Helfer, wenn es darum geht, eine Datei in
|
||||||
eine andere einzubinden.</para>
|
eine andere einzubinden.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2 id="sgml-primer-include-using-gen-entities">
|
<sect2 id="xml-primer-include-using-gen-entities">
|
||||||
<title>Dateien mit Allgemeinen Entitäten einbinden</title>
|
<title>Dateien mit Allgemeinen Entitäten einbinden</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Angenommen man hat ein Buch geschrieben, dessen Inhalt
|
<para>Angenommen man hat ein Buch geschrieben, dessen Inhalt
|
||||||
|
@ -1656,7 +1656,7 @@ onsgmls:beispiel.xml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finished</screen>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="sgml-primer-marked-sections">
|
<sect1 id="xml-primer-marked-sections">
|
||||||
<title>Markierte Bereiche</title>
|
<title>Markierte Bereiche</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>SGML erlaubt es, dass bestimmte Dokumentabschnitte
|
<para>SGML erlaubt es, dass bestimmte Dokumentabschnitte
|
||||||
|
@ -1833,7 +1833,7 @@ onsgmls:beispiel.xml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finished</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Kombiniert man <literal>IGNORE</literal> hingegen mit
|
<para>Kombiniert man <literal>IGNORE</literal> hingegen mit
|
||||||
<link
|
<link
|
||||||
linkend="sgml-primer-parameter-entities">Parameterentitäten</link>,
|
linkend="xml-primer-parameter-entities">Parameterentitäten</link>,
|
||||||
steht so ein Weg zur Verfügung, um dessen Anwendung
|
steht so ein Weg zur Verfügung, um dessen Anwendung
|
||||||
besser steuern zu können. Zwar können
|
besser steuern zu können. Zwar können
|
||||||
Parameterentitäten nur in einem SGML-Kontext einsetzt
|
Parameterentitäten nur in einem SGML-Kontext einsetzt
|
||||||
|
@ -1945,8 +1945,8 @@ onsgmls:beispiel.xml:6:8:E: end tag for "HEAD" which is not finished</screen>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="sgml-primer-conclusion">
|
<sect1 id="xml-primer-conclusion">
|
||||||
<title>Schlußbemerkung</title>
|
<title>Schlussbemerkung</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Aus Platzgründen, und um der Verständlichkeit
|
<para>Aus Platzgründen, und um der Verständlichkeit
|
||||||
Willen, wurden viele Gesichtspunkte nicht in aller Tiefe
|
Willen, wurden viele Gesichtspunkte nicht in aller Tiefe
|
||||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
$FreeBSDde$
|
$FreeBSDde$
|
||||||
basiert auf: r38868
|
basiert auf: r39632
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="structure">
|
<chapter id="structure">
|
||||||
|
@ -216,7 +216,7 @@
|
||||||
<title><filename>Makefile</filename></title>
|
<title><filename>Makefile</filename></title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Das <filename>Makefile</filename> definiert verschiedene
|
<para>Das <filename>Makefile</filename> definiert verschiedene
|
||||||
Variablen zur Konvertierung der SGML-Quellen in andere
|
Variablen zur Konvertierung der XML-Quellen in andere
|
||||||
Formate. Außerdem listet es die verschiedenen Dateien
|
Formate. Außerdem listet es die verschiedenen Dateien
|
||||||
auf, aus denen das Handbuch gebaut wird. Zusätzlich
|
auf, aus denen das Handbuch gebaut wird. Zusätzlich
|
||||||
wird die Standard-<filename>doc.project.mk</filename>
|
wird die Standard-<filename>doc.project.mk</filename>
|
||||||
|
@ -228,17 +228,17 @@
|
||||||
<title><filename>book.xml</filename></title>
|
<title><filename>book.xml</filename></title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Das Hauptdokument innerhalb des Handbuchs. Neben der
|
<para>Das Hauptdokument innerhalb des Handbuchs. Neben der
|
||||||
<link linkend="sgml-primer-doctype-declaration">
|
<link linkend="xml-primer-doctype-declaration">
|
||||||
DOCTYPE-Deklaration</link> des Handbuchs werden hier auch
|
DOCTYPE-Deklaration</link> des Handbuchs werden hier auch
|
||||||
die Elemente aufgelistet, die die Struktur des Handbuchs
|
die Elemente aufgelistet, die die Struktur des Handbuchs
|
||||||
definieren.</para>
|
definieren.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para><filename>book.xml</filename> verwendet <link
|
<para><filename>book.xml</filename> verwendet <link
|
||||||
linkend="sgml-primer-parameter-entities">
|
linkend="xml-primer-parameter-entities">
|
||||||
Parameterentitäten</link>, um Dateien mit der
|
Parameterentitäten</link>, um Dateien mit der
|
||||||
Endung <filename>.ent</filename> zu laden. Diese
|
Endung <filename>.ent</filename> zu laden. Diese
|
||||||
Dateien definieren die <link
|
Dateien definieren die <link
|
||||||
linkend="sgml-primer-general-entities">allgemeinen
|
linkend="xml-primer-general-entities">allgemeinen
|
||||||
Entitäten</link>, die innerhalb des Handbuchs
|
Entitäten</link>, die innerhalb des Handbuchs
|
||||||
verwendet werden.</para>
|
verwendet werden.</para>
|
||||||
</sect4>
|
</sect4>
|
||||||
|
@ -265,8 +265,8 @@
|
||||||
<filename>kernelconfig</filename>. Im Allgemeinen
|
<filename>kernelconfig</filename>. Im Allgemeinen
|
||||||
enthält diese Datei das komplette Kapitel.</para>
|
enthält diese Datei das komplette Kapitel.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Wird die HTML-Version des Handbuchs gebaut, entsteht
|
<para>Wird die XHTML-Version des Handbuchs gebaut, entsteht
|
||||||
dadurch die HTML-Datei
|
dadurch
|
||||||
<filename>kernelconfig.html</filename>. Der Grund
|
<filename>kernelconfig.html</filename>. Der Grund
|
||||||
dafür ist allerdings der Wert des
|
dafür ist allerdings der Wert des
|
||||||
<literal>id</literal>-Attributs, und nicht der Name des
|
<literal>id</literal>-Attributs, und nicht der Name des
|
||||||
|
@ -285,7 +285,7 @@
|
||||||
werden zentral im Verzeichnis <filename
|
werden zentral im Verzeichnis <filename
|
||||||
class="directory">share/images/books/handbook</filename>
|
class="directory">share/images/books/handbook</filename>
|
||||||
gespeichert. Existiert eine lokalisierte Version eines
|
gespeichert. Existiert eine lokalisierte Version eines
|
||||||
Bildes, wird diese hingegen gemeinsam mit dem SGML-Quellcode
|
Bildes, wird diese hingegen gemeinsam mit dem XML-Quellcode
|
||||||
im gleichen Verzeichnis gespeichert. Ein Vorteil
|
im gleichen Verzeichnis gespeichert. Ein Vorteil
|
||||||
dieser Methode ist beispielsweise die Vermeidung von
|
dieser Methode ist beispielsweise die Vermeidung von
|
||||||
Namenskollisionen. Außerdem ist es
|
Namenskollisionen. Außerdem ist es
|
||||||
|
@ -313,7 +313,7 @@
|
||||||
</important>
|
</important>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Die Datei <filename>chapter.xml</filename> ist keine
|
<para>Die Datei <filename>chapter.xml</filename> ist keine
|
||||||
komplette SGML-Datei, da unter anderem die Zeilen mit
|
komplette XML-Datei, da unter anderem die Zeilen mit
|
||||||
der DOCTYPE-Deklaration am Beginn der Datei nicht
|
der DOCTYPE-Deklaration am Beginn der Datei nicht
|
||||||
vorhanden sind.</para>
|
vorhanden sind.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
$FreeBSDde$
|
$FreeBSDde$
|
||||||
basiert auf: r38869
|
basiert auf: r39632
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="stylesheets">
|
<chapter id="stylesheets">
|
||||||
|
@ -54,7 +54,7 @@
|
||||||
beispielsweise DynaText, Panorama, SPICE, JSSS, FOSI, CSS, DSSSL
|
beispielsweise DynaText, Panorama, SPICE, JSSS, FOSI, CSS, DSSSL
|
||||||
und andere mehr.</para>
|
und andere mehr.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>DocBook verwendet in DSSSL geschriebene Stylesheets. HTML
|
<para>DocBook verwendet in DSSSL geschriebene Stylesheets. XHTML
|
||||||
verwendet hingegen in CSS geschriebene Stylesheets.</para>
|
verwendet hingegen in CSS geschriebene Stylesheets.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="stylesheets-dsssl">
|
<sect1 id="stylesheets-dsssl">
|
||||||
|
@ -80,8 +80,8 @@
|
||||||
<title>CSS</title>
|
<title>CSS</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Cascading Stylesheets (CSS) erlauben es, Elementen eines
|
<para>Cascading Stylesheets (CSS) erlauben es, Elementen eines
|
||||||
HTML-Dokuments Formatangaben (wie Schriftart, Größe,
|
XHTML-Dokuments Formatangaben (wie Schriftart, Größe,
|
||||||
Schriftfarbe und andere mehr) zuzuweisen, ohne das HTML-Dokument
|
Schriftfarbe und andere mehr) zuzuweisen, ohne das XHTML-Dokument
|
||||||
mit diesen Informationen zu überfrachten.</para>
|
mit diesen Informationen zu überfrachten.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2>
|
<sect2>
|
||||||
|
@ -89,10 +89,10 @@
|
||||||
|
|
||||||
<para>The FreeBSD DSSSL-Stylesheets enthalten eine Referenz auf
|
<para>The FreeBSD DSSSL-Stylesheets enthalten eine Referenz auf
|
||||||
ein Stylesheet namens <filename>docbook.css</filename>, das sich
|
ein Stylesheet namens <filename>docbook.css</filename>, das sich
|
||||||
im gleichen Verzeichnis wie die HTML-Dateien befindet. Diese
|
im gleichen Verzeichnis wie die XHTML-Dateien befindet. Diese
|
||||||
projektweite CSS-Datei wird automatisch von
|
projektweite CSS-Datei wird automatisch von
|
||||||
<filename>doc/share/misc/docbook.css</filename> kopiert und
|
<filename>doc/share/misc/docbook.css</filename> kopiert und
|
||||||
installiert, wenn DocBook-Dokumente nach HTML konvertiert
|
installiert, wenn DocBook-Dokumente nach XHTML konvertiert
|
||||||
werden.</para>
|
werden.</para>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
$FreeBSDde$
|
$FreeBSDde$
|
||||||
basiert auf: r38870
|
basiert auf: r41125
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="the-website">
|
<chapter id="the-website">
|
||||||
|
@ -83,7 +83,15 @@
|
||||||
<para>Um alle zum Bau der Webseite benötigten Quellen
|
<para>Um alle zum Bau der Webseite benötigten Quellen
|
||||||
auszuchecken, führen Sie den folgenden Befehl aus:</para>
|
auszuchecken, führen Sie den folgenden Befehl aus:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput><command>svn checkout svn://svn.FreeBSD.org/doc/head/ <replaceable>/usr/build</replaceable></command></userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput><command>svn checkout <replaceable>https://svn0.us-
|
||||||
|
east.FreeBSD.org</replaceable>/doc/head/ <replaceable>/usr/build</replaceable></command></userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para><ulink
|
||||||
|
url="https://svn0.us-east.FreeBSD.org/">svn0.us-east.FreeBSD.org</ulink>
|
||||||
|
ist ein öffentlicher Server. Wählen Sie einen Mirror in Ihrer
|
||||||
|
Nähe und überprüfen Sie das Serverzertifikat aus der Liste
|
||||||
|
<ulink url="&url.books.handbook;/svn-mirrors.html">Subversion
|
||||||
|
mirror sites</ulink>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<tip>
|
<tip>
|
||||||
<para>Falls Sie <command>svn</command> nicht als Benutzer
|
<para>Falls Sie <command>svn</command> nicht als Benutzer
|
||||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
$FreeBSDde$
|
$FreeBSDde$
|
||||||
basiert auf: r38826
|
basiert auf: r39631
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="tools">
|
<chapter id="tools">
|
||||||
|
@ -110,7 +110,7 @@
|
||||||
<para>Die folgenden Programme sind notwendig, um sinnvoll
|
<para>Die folgenden Programme sind notwendig, um sinnvoll
|
||||||
an der FreeBSD-Dokumentation arbeiten und diese in andere
|
an der FreeBSD-Dokumentation arbeiten und diese in andere
|
||||||
Formate wie HTML, reinen Text und RTF umwandeln zu
|
Formate wie HTML, reinen Text und RTF umwandeln zu
|
||||||
können. Sie müssen diese aber nicht seperat
|
können. Sie müssen diese aber nicht separat
|
||||||
installieren, da alle Programme automatisch durch den
|
installieren, da alle Programme automatisch durch den
|
||||||
Metaport <filename
|
Metaport <filename
|
||||||
role="package">textproc/docproj</filename> installiert
|
role="package">textproc/docproj</filename> installiert
|
||||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
$FreeBSDde$
|
$FreeBSDde$
|
||||||
basiert auf: r38888
|
basiert auf: r41125
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="translations">
|
<chapter id="translations">
|
||||||
|
@ -154,7 +154,17 @@
|
||||||
Subversion-Repository (als Minimum den Dokumentationsteil)
|
Subversion-Repository (als Minimum den Dokumentationsteil)
|
||||||
anzulegen. Dazu geben Sie den folgenden Befehl ein:</para>
|
anzulegen. Dazu geben Sie den folgenden Befehl ein:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.user; <userinput><command>svn</command> checkout svn://svn.FreeBSD.org/doc/head/ head</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.user; <userinput><command>svn</command> checkout <replaceable>https://svn0.us-east.FreeBSD.org</replaceable>/doc/head/ head</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
<note>
|
||||||
|
<para><ulink
|
||||||
|
url="https://svn0.us-east.FreeBSD.org/">svn0.us-east.FreeBSD.org</ulink>
|
||||||
|
ist ein öffentlicher Server. Wählen Sie einen Mirror in
|
||||||
|
Ihrer Nähe und überprüfen Sie das Serverzertifikat auf der
|
||||||
|
Seite <ulink
|
||||||
|
url="&url.books.handbook;/svn-mirrors.html">Subversion
|
||||||
|
mirror sites</ulink>.</para>
|
||||||
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
<para>Damit dieser Befehl funktioniert, muss der Port
|
<para>Damit dieser Befehl funktioniert, muss der Port
|
||||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
$FreeBSDde$
|
$FreeBSDde$
|
||||||
basiert auf: r38872
|
basiert auf: r40542
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
<chapter id="writing-style">
|
<chapter id="writing-style">
|
||||||
|
@ -131,12 +131,12 @@
|
||||||
zweiten Beispiels.</para>
|
zweiten Beispiels.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<informalexample>
|
<informalexample>
|
||||||
<para>Verwenden Sie den Befehl <command>cvsup</command>, um
|
<para>Verwenden Sie den Befehl <command>svn</command>, um
|
||||||
Ihre Quellen zu aktualisieren.</para>
|
Ihre Quellen zu aktualisieren.</para>
|
||||||
</informalexample>
|
</informalexample>
|
||||||
|
|
||||||
<informalexample>
|
<informalexample>
|
||||||
<para>Verwenden Sie <command>cvsup</command>, um Ihre Quellen
|
<para>Verwenden Sie <command>svn</command>, um Ihre Quellen
|
||||||
zu aktualisieren.</para>
|
zu aktualisieren.</para>
|
||||||
</informalexample>
|
</informalexample>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue