o Add the following new translations of releases/4.0R:

Makefile
	errata.sgml(based on 1.3)
	announce.sgml(based on 1.2)

o Merge the following from the English version:

	1.21 -> 1.22	releases/Makefile
	1.34 -> 1.37	releases/index.sgml

Submitted by:	Hiroki Sato <hrs@geocities.co.jp>
Reviewed by:	Shun SUZUKI <si006@ccm.gs.niigata-u.ac.jp>
This commit is contained in:
Jun Kuriyama 2000-04-01 15:04:21 +00:00
parent dc38ad3a71
commit e0896e6eda
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=6933
5 changed files with 230 additions and 15 deletions

14
ja/releases/4.0R/Makefile Normal file
View file

@ -0,0 +1,14 @@
# $FreeBSD$
# The FreeBSD Japanese Documentation Project
# Original revision: 1.1
DOCS= announce.sgml
#DOCS+= notes.sgml
DOCS+= errata.sgml
### Revision checking
REVFILES= ${DOCS:M*.sgml:S/.sgml$/.revinc/g}
BUILDTOP= ../../..
DIR_IN_LOCAL= releases/4.0R
.include "../../../web.mk"

View file

@ -0,0 +1,122 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/en/releases/4.0R/announce.sgml,v 1.2 2000/03/17 12:02:31 jim Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD 4.0 Announcement">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.2 -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/releases/3.4R/announce.sgml,v 1.3 2000/01/16 03:26:45 kuriyama Exp $ -->
<html>
&header;
<p><b>Date:</b> Tue, 14 Mar 2000 22:29:43 -0800 (PST)<br>
<b>From:</b> "Jordan K. Hubbard" &lt;jkh@zippy.cdrom.com&gt;<br>
<b>To:</b> announce@FreeBSD.org<br>
<b>Subject:</b> 4.0-RELEASE is now available</p>
<p>ようやくリリースの時がやってきました. 予定よりも少々遅れて
しまいましたが, それでかえって良いものになったと思います.
FreeBSD 4.0-RELEASE の公開をアナウンスできることを,
とても嬉しく思います. これは, 4.x-stable(RELENG_4) ブランチにおける
初のリリースであり, FreeBSD 3.4 から加えられた非常に多くの改良が
含まれています. 新機能のリストはとても長いため, ここには載せていません.
詳しい情報は, リリースノートをご覧ください. </p>
<p>FreeBSD 4.0-RELEASE は, ftp.FreeBSD.org および, 世界中に存在する
FTP ミラーサイトから入手することができます. また, まもなく出荷される
4 枚組の CD を <a href="http://www.freebsdmall.com/">FreeBSD Mall</a>
で注文することも可能です. FreeBSD 4.0 には, 次のような二種類が用意されています.
それぞれ x86 アーキテクチャ用のインストールキット(に加え, プログラマ
だけでなくエンドユーザにとっても興味を掻き立てられる配布物)を含んだもの,
もう一つは DEC Alpha アーキテクチャ用のものです. </p>
<p>今までどおり, Walnut Creek CDROM の公式配布に含まれるディスク #1 は,
準備ができしだい(両方のアーキテクチャともに) anonymous FTP でも
入手できるようになる予定です. 詳しくは, FTP のマスターサイトに注目してください.
すべてのミラーサイトに, この巨大なインストールイメージ(660MB)が
用意されることをお約束することはできませんが, (準備ができた後は)少なくとも</p>
<p><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/ISO-IMAGES/4.0-install.iso">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/i386/ISO-IMAGES/4.0-install.iso</a><br>
<a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/alpha/ISO-IMAGES/4.0-install.iso">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/alpha/ISO-IMAGES/4.0-install.iso</a></p>
<p>から入手することが可能になります. </p>
<p>これらのファイルを使うことで, FreeBSD の基本システムに加え,
重要な追加配布物のすべてを, ブート可能な単一のディスクイメージから
インストールすることが可能になります. このディスクイメージは,
ほとんどの CDROM 書き込み用ソフトウェアで, ISO 9660 イメージとして
CD に書き込むことができます. </p>
<p>インストール CD は無料で自由に入手できるようになっていますが,
わたしたちは, あなたが FreeBSD Mall から出荷されている
公式配布 CD を購入し, 継続して FreeBSD プロジェクトを支援して
くださることを期待しています. 売上の一部は FreeBSD の開発や
基盤の整備にあてられる, 非常に重要なものなのです. </p>
<p>FreeBSD の公式 FTP 配布サイトは</p>
<p><a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD">ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</a></p>
<p>です. また, ウェブページでは</p>
<p><a href="http://www.freebsdmall.com/">http://www.freebsdmall.com/</a><br>
<a href="http://www.wccdrom.com/">http://www.wccdrom.com/</a></p>
<p>からアクセスできます. Walnut Creek CDROM から
直接入手する場合の連絡先は次のとおりです. </p>
<pre>
Walnut Creek CDROM
4041 Pike Lane, #F
Concord CA, 94520 USA
Phone: +1 925 674-0783
Fax: +1 925 674-0821
Tech Support: +1 925 603-1234
Email: info@wccdrom.com
WWW: http://www.wccdrom.com/
</pre>
<p>さらに, FreeBSD は以下にあげる各国のミラーサイトから
anonymous FTP で入手することができます.
アルゼンチン, オーストラリア, ブラジル, ブルガリア, カナダ, チェコ共和国,
デンマーク, エストニア, フィンランド, フランス, ドイツ, 香港,
ハンガリー, アイスランド, アイルランド, イスラエル, 日本, 韓国, ラトビア,
マレーシア, オランダ, ポーランド, ポルトガル, ルーマニア, ロシア, スロベニア,
南アフリカ, スペイン, スウェーデン, 台湾, タイ, ウクライナ, イギリス
(もちろん, わたしの聞いたことがない他の国にもあるでしょう :). </p>
<p>マスター FTP サイトにアクセスを試みる前に,
次のようにして, あなたの地域にあるミラーサイトを調べてみてください. </p>
<p><kbd>ftp://ftp.&lt;あなたの地域&gt;.freebsd.org/pub/FreeBSD</kbd></p>
<p>同じ地域にある他のミラーサイトには, ftp2, ftp3,...
という順に名前が付けられています. </p>
<p>FreeBSD(2.0C およびそれ以降)用の, 最新の輸出制限された
コード部分(eBones と secure)は, 次の場所から入手できるように
なっています. 合衆国およびカナダ共和国に在住でない方は,
secure(DES) と eBones(Kerberos) を下に示す配布サイトから入手してください. </p>
<dl>
<dt>南アフリカ</dt>
<dd><p><a href="ftp://ftp.internat.FreeBSD.org/pub/FreeBSD">ftp://ftp.internat.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</a><br>
<a href="ftp://ftp2.internat.FreeBSD.org/pub/FreeBSD">ftp://ftp2.internat.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</a></p></dd>
<dt>ブラジル</dt>
<dd><p><a href="ftp://ftp.br.FreeBSD.org/pub/FreeBSD">ftp://ftp.br.FreeBSD.org/pub/FreeBSD</a></p></dd>
<dt>フィンランド</dt>
<dd><p><a href="ftp://nic.funet.fi/pub/unix/FreeBSD/eurocrypt">ftp://nic.funet.fi/pub/unix/FreeBSD/eurocrypt</a></p></dd>
</dl>
<p>Thanks!</p>
<p>- Jordan</p>
<P></P><A HREF="../index.html">リリース情報のページ</A>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -0,0 +1,71 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/en/releases/4.0R/errata.sgml,v 1.3 2000/03/20 04:49:39 kris Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD 4.0 Errata Notes">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/en/releases/4.0R/errata.sgml,v 1.3 2000/03/20 04:49:39 kris Exp $ -->
<html>
&header;
<pre>
もし, このリリースの FreeBSD をインストールする前に他の文書を読んでいないなら,
(リリース後に)発見され, 修正された問題でつまづいたりしないように,
とにかく少なくとも ** この errata 文書だけは ** 読むべきです.
(訳注: errata とは, 既知の問題点とその解決法を収録した文書のことです)
この ERRATA.TXT ファイルは, すでに最新のものではありませんが,
インターネット上にあるものは常に最新版に保たれています.
あなたの利用しているリリースの「最新の errata」を参考にするようにしてください.
それはインターネット上の, 次の場所にあります.
1. <a href="http://www.FreeBSD.org/releases/">http://www.FreeBSD.org/releases/</a>
2. ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/releases/&lt;your-release&gt;/ERRATA.TXT
(また, このサイトの最新の状態をミラーしているミラーサイトにもあります)
このファイルに加えられた変更箇所は, 自動的に
<a href="mailto:freebsd-current@FreeBSD.org">freebsd-current@FreeBSD.org</a>
にも e-mail で送られます.
最新のセキュリティ問題に関する FreeBSD 関連のセキュリティ勧告については,
<a href="http://www.FreeBSD.org/security/">http://www.FreeBSD.org/security/</a>
をご覧ください.
---- セキュリティに関する勧告:
現在有効なセキュリティに関する勧告: なし
---- システムの更新情報:
bin の配布に含まれる tcpdump のバイナリは, 誤って libcrypt.so ライブラリと
リンクされてしまっています. このライブラリは, crypto の配布に
だけ含まれるものです.
このため bin の配布だけをインストールし, crypto の配布を
インストールしていない場合, インストール後に tcpdump が正常に動作しません.
対策: 新しい tcpdump のバイナリを, 以下の場所からダウンロードしてください.
<a href="http://www.FreeBSD.org/~kris/4.0R/i386/tcpdump">http://people.FreeBSD.org/~kris/4.0R/i386/tcpdump</a> (i386)
<a href="http://www.FreeBSD.org/~kris/4.0R/alpha/tcpdump">http://people.FreeBSD.org/~kris/4.0R/alpha/tcpdump</a> (alpha)
このファイルの MD5 チェックサムは, 以下のとおりです.
i386 版: MD5 (tcpdump) = 0b3d32b367e7312d546ccae8f1824391
alpha 版: MD5 (tcpdump) = 2d113fa4c38c8a0299d558acb5c6ad57
ダウンロードした tcpdump のチェックサムを照合するには, 次のように
コマンドを実行し, 表示された結果を上記の値と比較して下さい.
/sbin/md5 /path/to/downloaded/tcpdump
</pre>
<p></p><a href="../index.html">リリース情報のページ</a>
&footer;
</body>
</html>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
# $FreeBSD: www/ja/releases/Makefile,v 1.14 1999/12/23 01:15:58 kuriyama Exp $
# $FreeBSD: www/ja/releases/Makefile,v 1.15 1999/12/28 14:11:57 kuriyama Exp $
# The FreeBSD Japanese Documentation Project
# Original revision: 1.21
# Original revision: 1.22
.if exists(../Makefile.conf)
.include "../Makefile.conf"
@ -12,6 +12,7 @@ DOCS?= index.sgml snapshots.sgml
SUBDIR= 2.1.5R 2.1.6R 2.1.7R 2.2R
SUBDIR+= 2.2.1R 2.2.2R 2.2.5R 2.2.6R 2.2.7R 2.2.8R 3.0R 3.1R 3.2R
SUBDIR+= 3.3R 3.4R
SUBDIR+= 4.0R
.if defined $(NEW_BUILD)
SUBDIR=

View file

@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/releases/index.sgml,v 1.25 1999/12/23 01:15:58 kuriyama Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/releases/index.sgml,v 1.26 2000/01/10 08:23:01 motoyuki Exp $">
<!ENTITY title "Release Information">
<!ENTITY % rev.incl SYSTEM "index.revinc"> %rev.incl;
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/releases/index.sgml,v 1.25 1999/12/23 01:15:58 kuriyama Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/releases/index.sgml,v 1.26 2000/01/10 08:23:01 motoyuki Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.34 -->
<!-- Original revision: 1.37 -->
<html>
&header;
@ -19,15 +19,15 @@
<a name="current"></A>
<h2>現在のリリース</h2>
<p><b>3.4 をリリース</b> (1999年12月)
<p><b>リリース 4.0</b> (2000 年 3 月)
<em>
<A HREF="../releases/3.4R/announce.html">アナウンス</A> :
<A HREF="../releases/3.4R/notes.html">リリースノート</A> :
<A HREF="../releases/3.4R/errata.html">Errata (正誤表)</A>.
<A HREF="./4.0R/announce.html">アナウンス</A> :
<A HREF="../../releases/4.0R/notes.html">リリースノート(英語)</A> :
<A HREF="./4.0R/errata.html">Errata (正誤表)</A>.
</em></p>
<p>この,
<A HREF="&base/handbook/stable.html">FreeBSD-stable</A> ブランチ
<A HREF="&base;/handbook/stable.html">FreeBSD-stable</A> ブランチ
からの最新リリースも利用することができます.
詳細については, <A HREF="../where.html">FreeBSD を手にいれる</A>
の項をご覧下さい.</p>
@ -36,14 +36,21 @@
<h2>将来のリリース</h2>
我々は,
<A HREF="&base/handbook/stable.html">FreeBSD-stable</A> と
<A HREF="&base/handbook/cutting-edge.html#CURRENT">FreeBSD-current</A> 両方のブランチ
<A HREF="&base;/handbook/stable.html">FreeBSD-stable</A> と
<A HREF="&base;/handbook/cutting-edge.html#CURRENT">FreeBSD-current</A> 両方のブランチ
から新しいリリースを出すのを継続するつもりでいます.
<a name="past"></A>
<h2>過去のリリース</h2>
<ul>
<li><b>3.4</b> (1999 年 12 月)
<em>
<a href="./3.4R/announce.html">アナウンス</a>:
<a href="./3.4R/notes.html">リリースノート</a>:
<a href="./3.4R/errata.html">Errata List (正誤表)</a>
</em>
<li><b>3.3</b> (1999年9月)
<em>
<A HREF="./3.3R/announce.html">アナウンス</A> :
@ -72,7 +79,7 @@
<A HREF="./3.0R/errata.html">Errata List (正誤表)</A>
</em>
<li><b>2.2.8</b> (December, 1998)
<li><b>2.2.8</b> (1998 年 12 月)
<em>
<A HREF="./2.2.8R/announce.html">アナウンス</A> :
<A HREF="./2.2.8R/notes.html">リリースノート</A> :
@ -177,8 +184,8 @@
<h2>リリースの使用統計</h2>
<p>現在の FreeBSD リリースの使用者のスナップショットが
<A HREF="http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/1999/">
http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/1999/</A>.
<A HREF="http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/2000/">
http://www.FreeBSD.org/statistic/release_usage/2000/</A>.
から利用できます.</p>
&footer;