From e4538d47c9d32386ac322cf633b5c77d0b7c0111 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jesus Rodriguez Cuesta Date: Sun, 1 Feb 2004 19:39:12 +0000 Subject: [PATCH] Grammer fixes and rewrite some parts. Submmitted by: carvay@tikismikis.org --- .../books/handbook/introduction/chapter.sgml | 74 ++++++++++--------- 1 file changed, 38 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml index 33031e2d2b..6a0c6407c1 100755 --- a/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml +++ b/es_ES.ISO8859-1/books/handbook/introduction/chapter.sgml @@ -19,7 +19,7 @@ Introducción - Sinopsis + Sinópsis ¡Gracias por tu interés en FreeBSD! El siguiente capítulo trata varios temas relativos al Proyecto FreeBSD, como su historia, @@ -52,7 +52,7 @@ ¡Bienvenido a FreeBSD! 4.4BSD-Lite - FreeBSD es un sistema operativo basado en 4.4BSD-Lite para la + &os; es un sistema operativo basado en 4.4BSD-Lite para la arquitectura Intel (x86) y sistemas basados en DEC Alpha. Se está trabajando también en versiones para otras arquitecturas. Para una breve perspectiva general de FreeBSD consulta la distribución actual. Si estás interesado en contribuir de algún modo al proyecto (código, hardware, billetes sin marcar), mírate el artículo Contribuir a + url="../../articles/contributing/index.html">Contribuír a FreeBSD. @@ -84,7 +84,7 @@ Servicios multiusuario que permiten a mucha gente usar un sistema FreeBSD simultáneamente para - distintas cosas. Esto significa, por ejemplo, que los + distintas cosas. Ésto significa, por ejemplo, que los periféricos del sistema como impresoras y dispositivos de cinta son compartidos adecuadamente por varios usuarios del sistema o la red, y que pueden establecerse límites sobre @@ -171,7 +171,7 @@ FreeBSD tiene un código fuente compatible con el de los más populares sistemas Unix comerciales y por ello la mayoría de las aplicaciones tan sólo necesitan unos pocos cambios, si - alguno, para compilar. + es que necesitan alguno, para compilar. memoria virtual @@ -252,7 +252,7 @@ están en verdad limitadas tan sólo por tu imaginación. Desde desarrollo de programas hasta automatización de fábricas, desde control de inventarios hasta corrección de azimut de antenas de - satélites remotos; si puede realizarse con un Unix comercial lo + satélites remotos; si puede realizarse con un &unix; comercial lo más seguro es que también pueda llevarse a cabo con FreeBSD. FreeBSD también se beneficia de las literalmente miles de aplicaciones de alta calidad desarrolladas en centros de @@ -314,8 +314,9 @@ Educación: ¿Eres estudiante de - informática o de algún campo de la ingeniería relacionado? No - hay mejor modo de estudiar sistemas operativos, arquitectura + informática o de algún campo relacionado con la + ingeniería? + No hay mejor modo de estudiar sistemas operativos, arquitectura de computadores y redes que la experiencia a bajo nivel que FreeBSD puede aportar. Para aquéllos cuyo principal interés en los ordenadores no es otro que el de poder realizar su @@ -329,7 +330,7 @@ disponible el código fuente del sistema entero, FreeBSD es una excelente plataforma para la investigación en sistemas operativos y otras ramas de la informática. El hecho de que - FreeBSD esté disponible gratuitamente hace posible que grupos + FreeBSD esté disponible gratuítamente hace posible que grupos remotos puedan colaborar con ideas o compartan desarrollos sin tener que preocuparse de acuerdos en licencias especiales o de limitaciones acerca de lo que puede discutirse en foros @@ -378,7 +379,7 @@ Los fuentes y binarios de FreeBSD se hallan disponibles en - CDROM y por FTP anómimo. Por favor, consulta para más información sobre cómo conseguir FreeBSD. @@ -388,11 +389,11 @@ Usuarios - Grandes sitios corriendo FreeBSD + Grandes sitios que usan FreeBSD - Sobre FreeBSD corren algunos de los más grandes sitios web - incluyendo: + Algunos de los mayores sitios web de Internet utilizan FreeBSD; + he aquí algunos de ellos: Yahoo! @@ -524,9 +525,10 @@ los usuarios del sistema, y cuando quedó claro que el proyecto estaba en marcha y que podía llegar a ser una realidad contacté con Walnut Creek CDROM con la idea de mejorar los canales de - distribución de FreeBSD en CD, pero hasta llegamos a disponer de - una máquina con la que trabajar y una conexión a Internet - rápida. Sin la fe casi sin precedentes que tuvo Walnut Creek + distribución de FreeBSD en CD, pero fueron más allá y + nos facilitaron una máquina con la que trabajar + y una conexión rápida a Internet. + Sin la fe casi sin precedentes que tuvo Walnut Creek CDROM en lo que era por aquel tiempo un proyecto completamente desconocido, es bastante improbable que FreeBSD hubiera logrado tanto y tan rápido como ha logrado hoy por hoy. @@ -560,8 +562,8 @@ se instara a los usuarios de Net/2 a cambiar. Esto incluía a FreeBSD, y se dio hasta julio de 1994 para dejar de sacar su propio producto basado en Net/2. Bajo los términos de aquel - acuerdo, se le permitía al proyecto sacar una última versión - antes de la fecha límite, esa versión fue FreeBSD + acuerdo se le permitía al proyecto sacar una última versión + antes de la fecha límite: esa versión fue FreeBSD 1.1.5.1. FreeBSD tuvo entonces que acometer la árdua tarea de @@ -663,7 +665,7 @@ garantizar acceso al mismo, no al contrario que es lo habitual. Debido a las complicaciones adicionales que pueden surgir en el uso comercial de software con licencia GPL, preferimos que el - software contribuido lo sea bajo la licencia BSD, menos + software contribuído lo sea bajo la licencia BSD, menos estricta, cuando ésa sea una opción razonable. @@ -685,14 +687,14 @@ Modelo de desarrollo El desarrollo de FreeBSD es un proceso muy abierto y - flexible, estando FreeBSD construido literalmente a partir de + flexible, estando FreeBSD construído literalmente a partir de las contribuciones de centenares de personas de todo el mundo, como puede verse en nuestra lista de contribuidores. Estamos constantemente a la búsqueda de nuevos desarrolladores e ideas, y aquéllos interesados en vincularse más al proyecto tan sólo tienen que ponerse en - contacto con nostros en &a.hackers;. La lista &a.announce; + contacto con nosotros en &a.hackers;. La lista &a.announce; también se halla disponible para quienes deseen dar a conocer a otros usuarios de FreeBSD grandes áreas de trabajo. @@ -721,13 +723,13 @@ viene con FreeBSD. El repositorio CVS principal reside en una máquina en Santa Clara - CA, USA desde la que es replicado a numerosos mirrors + California (EEUU), desde la que es replicado a numerosos mirrors distribuidos por todo el mundo. El árbol del CVS, así como los árboles -CURRENT y -STABLE que se extraen del mismo, pueden ser replicados fácilmente en tu máquina también. Por favor, consulta la sección Sincronizando el árbol de código + linkend="synching">Sincronización del árbol de código fuente para más información sobre cómo hacerlo. @@ -748,28 +750,28 @@ manera de enviar aportaciones para que sean revisadas por los committers es usar el comando &man.send-pr.1;, aunque si pareciera que algo va mal en el sistema también puedes - contactarlos por mail en &a.committers;. + enviar correo electrónico a &a.committers;. - El equipo core de FreeBSD + El core team de FreeBSD - equipo core + core team - El equipo core de FreeBSD sería + El core team de FreeBSD sería lo equivalente a una junta directiva si el Proyecto FreeBSD fuese una compañía. La principal tarea de este equipo es la de garantizar que el proyecto, como un todo, tiene salud y sigue las direcciones correctas. Invitar a desarrolladores comprometidos y responsables a unirse a nuestro grupo de committers es una de las funciones del - equipo core, así como el reclutamiento de nuevos miembros - del equipo cuando otros se van. El equipo core fue + core team, así como el reclutamiento de nuevos miembros + del equipo cuando otros se van. El core team fue elegido de un conjunto de committers candidatos en octubre de 2000. Se celebran elecciones cada 2 años. - Algunos miembros del equipo core tienen también áreas + Algunos miembros del core team tienen también áreas de responsabilidad específicas, en cuanto a que se encargan de garantizar que cierta parte extensa del sistema funciona según lo previsto. Hay una lista @@ -779,7 +781,7 @@ contribuidores. - La mayoría de los miembros del equipo core son + La mayoría de los miembros del core team son voluntarios a la hora de desarrollar FreeBSD y no se benefician económicamente del proyecto, por ello compromiso no debería confundirse con @@ -800,8 +802,8 @@ Por último, y no por ello menos importante, el mayor grupo de desarrolladores está formado por los mismos - usuarios, quienes constantemente aportan feedback y - correcciones de errores. La principal manera de estar en + usuarios, quienes constantemente aportan feedback y + corrección de errores. La principal manera de estar en contacto con el más descentralizado desarrollo de FreeBSD es suscribirse a &a.hackers; (ver información sobre listas de @@ -827,7 +829,7 @@ centralizado está diseñado para conveniencia de los usuarios de FreeBSD, que así tienen un modo sencillo de estar al día con una base de código central, ¡no - para excluir a contribuidores potenciales! Nuestro deseo es + para excluir a contribuidores potenciales!. Nuestro deseo es presentar un sistema operativo estable con un gran conjunto de aplicaciones coherentes que los usuarios puedan instalar y usar fácilmente, y este modelo @@ -879,7 +881,7 @@ También hemos considerado los comentarios y sugerencias de muchos de nuestros usuarios y hemos intentado ofrecer lo que esperamos sea un proceso de instalación más sensato y fácil de - entender. ¡Tu feedback sobre este proceso (en constante + entender. ¡Tu feedback sobre este proceso (en constante evolución) es especialmente bienvenido! Además de las distribuciones base, FreeBSD ofrece una @@ -923,7 +925,7 @@ - El FAQ de FreeBSD + Las FAQ de FreeBSD