MFbed: Update the German documentation set.

books/handbook/Makefile                         fixes only
books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml 1.379 -> 1.380
books/handbook/config/chapter.sgml              1.215 -> 1.216
books/handbook/disks/chapter.sgml               1.248 -> 1.251
books/handbook/l10n/chapter.sgml                1.115 -> 1.118
books/handbook/linuxemu/chapter.sgml            1.128 -> 1.129
books/handbook/mirrors/chapter.sgml             1.408 -> 1.411
books/handbook/ports/chapter.sgml               1.252 -> 1.253
books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml        1.171 -> 1.172
books/handbook/security/chapter.sgml            1.288 -> 1.292

Obtained from:  The FreeBSD German Documentation Project.
This commit is contained in:
Johann Kois 2006-03-13 21:13:28 +00:00
parent 7f8d22e034
commit e516a01957
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=27324
10 changed files with 233 additions and 91 deletions
de_DE.ISO8859-1/books/handbook

View file

@ -1,6 +1,6 @@
#
# $FreeBSD$
# $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/Makefile,v 1.46 2005/09/21 17:39:51 jkois Exp $
# $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/Makefile,v 1.48 2006/03/13 20:57:05 jkois Exp $
# basiert auf: 1.97
#
# Build the FreeBSD Handbook in its German translation.
@ -106,6 +106,13 @@ IMAGES_EN+= security/ipsec-network.pic
IMAGES_EN+= security/ipsec-crypt-pkt.pic
IMAGES_EN+= security/ipsec-encap-pkt.pic
IMAGES_EN+= security/ipsec-out-pkt.pic
IMAGES_EN+= vinum/vinum-concat.pic
IMAGES_EN+= vinum/vinum-mirrored-vol.pic
IMAGES_EN+= vinum/vinum-raid10-vol.pic
IMAGES_EN+= vinum/vinum-raid5-org.pic
IMAGES_EN+= vinum/vinum-simple-vol.pic
IMAGES_EN+= vinum/vinum-striped-vol.pic
IMAGES_EN+= vinum/vinum-striped.pic
# Images from the cross-document image library
IMAGES_LIB= callouts/1.png

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.156 2006/02/18 09:47:59 jkois Exp $
basiert auf: 1.379
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.157 2006/03/05 12:13:23 jkois Exp $
basiert auf: 1.380
-->
<chapter id="advanced-networking">
@ -1223,7 +1223,7 @@ wi0: flags=8843&lt;UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST&gt; mtu 1500
<para>Die <application>bsd-airtools</application>
k&ouml;nnen Sie &uuml;ber den Port
<filename role="package">net/bsd-airtools</filename>
<filename role="package">net-mgmt/bsd-airtools</filename>
installieren. Wie ein Port installiert wird,
beschreibt <xref linkend="ports"> des Handbuchs.</para>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.121 2006/01/21 09:42:30 jkois Exp $
basiert auf: 1.215
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.122 2006/03/13 17:21:31 jkois Exp $
basiert auf: 1.216
-->
<chapter id="config-tuning">
@ -2471,6 +2471,12 @@ kern.maxvnodes: 100000</programlisting>
ansprechen oder eine Swap-Datei auf einer existierenden Partition
einrichten.</para>
<para>F&uuml;r Informationen zur Verschl&uuml;sselung von
Swap-Partitionen, zu den dabei m&ouml;glichen Optionen sowie
zu den Gr&uuml;nden f&uuml;r eine Verschl&uuml;sselung des
Auslagerungsspeichers lesen Sie bitte
<xref linkend="swap-encrypting"> des Handbuchs.</para>
<sect2 id="new-drive-swap">
<title>Swap auf einer neuen Festplatte</title>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.133 2006/02/18 09:54:51 jkois Exp $
basiert auf: 1.248
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.135 2006/03/13 17:21:31 jkois Exp $
basiert auf: 1.251
-->
<chapter id="disks">
@ -79,8 +79,8 @@
</listitem>
<listitem>
<para>Was Schnappsch&uuml;sse sind und wie sie eingesetzt
werden.</para>
<para>Was Dateisystem-Schnappsch&uuml;sse sind und wie sie
eingesetzt werden.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@ -3647,11 +3647,11 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
<listitem>
<para>Sie k&ouml;nnen den Schnappschuss mit &man.fsck.8;
pr&uuml;fen. Wenn das Dateisystem zum Zeitpunkt der Erstellung
des Schnappschusses in Ordnung war, sollte &man.fsck.8; immer
erfolgreich durchlaufen.</para>
<!-- This is essentially what the
background &man.fsck.8; process does.-->
manuell pr&uuml;fen. Wenn das Dateisystem zum Zeitpunkt der
Erstellung des Schnappschusses in Ordnung war, sollte
&man.fsck.8; immer erfolgreich durchlaufen. Der
Hintergrund-Prozess &man.fsck.8; hat im &Uuml;brigen genau
diese Aufgabe.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -4552,18 +4552,6 @@ Filesystem Size Used Avail Capacity Mounted on
<para>Weitere Informationen zum Einsatz von <command>geli</command>
finden Sie in &man.geli.8;.</para>
<sect3>
<title>Eine Swap-Partition verschl&uuml;sseln</title>
<para>Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie eine
<command>geli</command>-verschl&uuml;sselte Swap-Partition
erzeugen.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/random of=/dev/ad0s1b bs=1m</userinput>
&prompt.root; <userinput>geli onetime -d -a 3des ad0s1b</userinput>
&prompt.root; <userinput>swapon /dev/ad0s1b.eli</userinput></screen>
</sect3>
<sect3>
<title>Der Einsatz des <filename>geli</filename>-
<filename>rc.d</filename>-Skripts</title>
@ -4596,6 +4584,162 @@ geli_da2_flags="-p -k /root/da2.key"</screen>
</sect3>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="swap-encrypting">
<sect1info>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Christian</firstname>
<surname>Br&uuml;ffer</surname>
<contrib>Geschrieben von </contrib>
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
<title>Den Auslagerungsspeicher verschl&uuml;sseln</title>
<indexterm>
<primary>Auslagerungsspeicher</primary>
<secondary>verschl&uuml;sseln</secondary>
</indexterm>
<para>Die Verschl&uuml;sselung des Auslagerungsspeichers ist unter &os;
einfach einzurichten und seit &os;&nbsp;5.3-RELEASE verf&uuml;gbar.
Je nach dem, welche &os;-Version Sie einsetzen, k&ouml;nnen
Konfiguration und m&ouml;gliche Optionen allerdings unterschiedlich
sein. Seit &os;&nbsp;6.0-RELEASE k&ouml;nnen Sie entweder das
&man.gbde.8;- oder das &man.geli.8;-Verschl&uuml;sselungs-Subsystem
einsetzen. Verwenden Sie eine &auml;ltere &os;-Version, sind Sie
hingegen auf &man.gbde.8; beschr&auml;nkt. Beide Subsysteme
werden &uuml;ber das <link
linkend="configtuning-rcd">rc.d</link>-Skript
<filename>encswap</filename> gestartet.</para>
<para>Der letzte Abschnitt, <link linkend="disks-encrypting">
Partitionen verschl&uuml;sseln</link>, enth&auml;lt eine kurze
Beschreibung der verschiedenen
Verschl&uuml;sselungs-Subsysteme.</para>
<sect2>
<title>Warum sollte der Auslagerungsspeicher verschl&uuml;sselt
werden?</title>
<para>Wie die Verschl&uuml;sselung von Plattenpartitionen dient
auch die Verschl&uuml;sselung des Auslagerungsspeichers dem
Schutz sensitiver Informationen. Stellen Sie sich etwa eine
Anwendung vor, die ein Passwort erfordert. Solange dieses
Passwort im Hauptspeicher verbleibt, ist alles in
Ordnung. Beginnt Ihr Betriebssystem allerdings, Daten auf
die Festplatte auszulagern, um im Hauptspeicher Platz f&uuml;r
andere Anwendungen zu schaffen, kann es passieren, dass Ihr
Passwort im Klartext in den Auslagerungsspeicher
geschrieben wird, was es einem potentiellen Angreifer leicht
macht, Ihr Passwort herauszufinden. Die Verschl&uuml;sselung
Ihres Auslagerungsspeichers kann dieses Problem l&ouml;sen.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Vorbereitungen</title>
<note>
<para>F&uuml;r die weiteren Ausf&uuml;hrungen dieses Abschnitts
stellt <devicename>ad0s1b</devicename> die Swap-Partition
dar.</para>
</note>
<para>Noch ist Ihr Auslagerungsspeicher nicht verschl&uuml;sselt.
Es k&ouml;nnte allerdings sein, dass bereits Passw&ouml;rter
oder andere sensitive Daten als Klartext im Auslagerungsspeicher
vorhanden sind. Daher sollten Sie den Auslagerungsspeicher
komplett mit zuf&auml;llig generierten Zeichen
&uuml;berschreiben, bevor Sie ihn verschl&uuml;sseln:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/random of=/dev/ad0s1b bs=1m</userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Den Auslagerungsspeicher mit &man.gbde.8;
verschl&uuml;sseln</title>
<para>Verwenden Sie &os;&nbsp;6.0-RELEASE oder neuer, sollten Sie
in <filename>/etc/fstab</filename> das Suffix
<literal>.bde</literal> an den Ger&auml;tenamen der
Swap-Partition anh&auml;ngen:</para>
<screen>
# Device Mountpoint FStype Options Dump Pass#
/dev/ad0s1b.bde none swap sw 0 0
</screen>
<para>F&uuml;r &os;-Versionen vor 6.0-RELEASE ben&ouml;tigen Sie
zus&auml;tzlich folgende Zeile in
<filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
<programlisting>gbde_swap_enable="YES"</programlisting>
</sect2>
<sect2>
<title>Den Auslagerungsspeicher mit &man.geli.8;
verschl&uuml;sseln</title>
<para>Alternativ k&ouml;nnen Sie Ihren Auslagerungsspeicher auch
mit &man.geli.8; verschl&uuml;sseln. Die Vorgehensweise ist
dabei &auml;hnlich. Allerdings h&auml;ngen Sie bei der Verwendung
von &man.geli.8; in <filename>/etc/fstab</filename> das Suffix
<literal>.eli</literal> an den Ger&auml;tenamen der
Swap-Partition an:</para>
<screen>
# Device Mountpoint FStype Options Dump Pass#
/dev/ad0s1b.eli none swap sw 0 0
</screen>
<para>In der Voreinstellung verschl&uuml;sselt &man.geli.8; den
Auslagerungsspeicher mit dem <acronym>AES</acronym>-Algorithmus
und einer Schl&uuml;ssell&auml;nge von 256 Bit.</para>
<para>Es ist m&ouml;glich, diese Optionen durch das Setzen der
<literal>geli_swap_flags</literal>-Option in
<filename>/etc/rc.conf</filename> anzupassen. Die folgende
Zeile weist das rc.d-Skript <filename>encswap</filename> an,
&man.geli.8;-Swap-Partitionen mit dem Blowfish-Algorithmus und
einer Schl&uuml;ssell&auml;nge von 128&nbsp;Bit zu
verschl&uuml;sseln. Zus&auml;tzlich wird die
Sektorgr&ouml;&szlig;e auf 4096 Kilobyte gesetzt und die Option
<quote>detach on last close</quote> aktiviert:</para>
<programlisting>geli_swap_flags="-a blowfish -l 128 -s 4096 -d"</programlisting>
<para>Eine Auflistung m&ouml;glicher Optionen f&uuml;r den Befehl
<command>onetime</command> finden Sie in der Manualpage zu
&man.geli.8;.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Die korrekte Funktion testen</title>
<para>Nachdem Sie Ihr System neu gestartet haben, k&ouml;nnen Sie
die korrekte Funktion Ihres verschl&uuml;sselten
Auslagerungsspeichers pr&uuml;fen, indem Sie sich die Ausgabe
von <command>swapinfo</command> ansehen.</para>
<para>Wenn Sie &man.gbde.8; einsetzen, erhalten Sie eine
Meldung &auml;hnlich der folgenden:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>swapinfo</userinput>
Device 1K-blocks Used Avail Capacity
/dev/ad0s1b.bde 542720 0 542720 0%
</screen>
<para>Wenn Sie &man.geli.8; einsetzen, erhalten Sie hingegen
ein Ausgabe &auml;hnlich der folgenden:</para>
<screen>&prompt.user; <userinput>swapinfo</userinput>
Device 1K-blocks Used Avail Capacity
/dev/ad0s1b.eli 542720 0 542720 0%
</screen>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<!--

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.48 2006/01/08 22:01:14 jkois Exp $
basiert auf: 1.115
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.50 2006/03/12 08:51:40 jkois Exp $
basiert auf: 1.118
-->
<chapter id="l10n">
@ -226,7 +226,7 @@
<para>Mit C-char Zeichens&auml;tzen werden Zeichens&auml;tze
bezeichnet, die zur Codierung den C-Datentyp
<literal>char</literal> verwenden.</para></footnote>
(siehe &man.multibyte.3;), zum Beispiel ISO-8859-1, ISO-8859-15,
(siehe &man.multibyte.3;), zum Beispiel ISO8859-1, ISO8859-15,
KOI8-R, CP437.</para>
</listitem>
@ -241,7 +241,7 @@
verf&uuml;gbar.</para>
<note>
<para>Ab FreeBSD&nbsp;4.5 werden X11-kompatible Codierungen
<para>Ab &os;&nbsp;4.5 werden X11-kompatible Codierungen
verwendet.</para>
</note>
</sect2>
@ -379,6 +379,15 @@ me:\
:lang=de_DE.ISO8859-1:\
:tc=default:</programlisting>
<para>Bevor Sie die Login-Klasse eines Benutzers &auml;ndern,
m&uuml;ssen Sie den folgenden Befehl ausf&uuml;hren:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cap_mkdb /etc/login.conf</userinput></screen>
<para>Erst danach werden Ihre &Auml;nderungen in
<filename>/etc/login.conf</filename> im System
sichtbar.</para>
<bridgehead renderas=sect4>&Auml;ndern der Login-Klasse
mit &man.vipw.8;</bridgehead>
@ -582,17 +591,17 @@ keychange="<replaceable>fkey_number sequence</replaceable>"</programlisting>
<tbody>
<row>
<entry>ISO-8859-1 oder ISO-8859-15</entry>
<entry>ISO8859-1 oder ISO8859-15</entry>
<entry><literal>cons25l1</literal></entry>
</row>
<row>
<entry>ISO-8859-2</entry>
<entry>ISO8859-2</entry>
<entry><literal>cons25l2</literal></entry>
</row>
<row>
<entry>ISO-8859-7</entry>
<entry>ISO8859-7</entry>
<entry><literal>cons25l7</literal></entry>
</row>
@ -875,15 +884,6 @@ font8x8="cp866-8x8"</programlisting>
<para>Richten Sie zun&auml;chst die
<link linkend="setting-locale">normale Lokalisierung</link>
ein.</para>
<note>
<para><anchor id="russian-note">Die Locale KOI8-R wird von
alten <application>&xfree86;</application>-Versionen (vor
3.3) nicht unterst&uuml;tzt. &os; verwendet nun
standardm&auml;&szlig;ig <application>&xorg;</application>,
daher sollte es mit neuen &os;-Versionen keine
Probleme geben.</para>
</note>
</listitem>
<listitem>
@ -909,22 +909,13 @@ FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/cyrillic/100dpi"</programlisting>
<listitem>
<para>Die Unterst&uuml;tzung f&uuml;r eine russische Tastatur
aktivieren Sie im <literal>"Keyboard"</literal> Abschnitt von
<filename>XF86Config</filename>.</para>
<filename>xorg.conf</filename>.</para>
<para>Unter <application>&xorg;</application> oder
<application>&xfree86;&nbsp;4.X</application>:</para>
<programlisting>XkbLayout "us,ru"
XkbOptions "grp:toggle"</programlisting>
<para>Unter <application>&xorg;</application> oder
<application>&xfree86;&nbsp;4.X</application>:</para>
<programlisting>Option "XkbLayout" "ru"
Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
<programlisting>Option "XkbLayout" "us,ru"
Option "XkbOptions" "grp:toggle"</programlisting>
<para>Stellen Sie zudem sicher, dass
<literal>XkbDisable</literal> nicht aktiviert (auskommentiert)
<literal>XkbDisable</literal> deaktiviert (auskommentiert)
ist.</para>
<para>Beim Einsatz von <literal>grp:caps_toggle</literal>
@ -945,29 +936,20 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
<para>Wenn Ihre Tastatur &windows;-Tasten
besitzt und nicht alphanumerische Tasten im RUS-Modus nicht
funktionieren, f&uuml;gen Sie die folgende Zeile in
<filename>XF86Config</filename> ein:</para>
<para>Unter <application>&xfree86; 3.X</application>:</para>
<programlisting>XkbVariant "winkeys"</programlisting>
<para>Unter <application>&xfree86; 4.X</application>:</para>
<filename>xorg.conf</filename> ein:</para>
<programlisting>Option "XkbVariant" ",winkeys"</programlisting>
<note>
<para>Die russische XKB-Tastatur funktioniert vielleicht
nicht mit alten <application>&xfree86;</application>-Versionen
(vgl. <link linkend="russian-note">obige Anmerkung</link>).
Vielleicht funktioniert sie auch nicht mit
nicht-lokalisierten Anwendungen.</para>
nicht mit nicht-lokalisierten Anwendungen.</para>
</note>
</listitem>
</orderedlist>
<note>
<para>Lokalisierte Anwendungen sollten mindestens die Funktion
<function>XtSetLanguageProc (NULL, NULL,NULL);</function>
<function>XtSetLanguageProc (NULL, NULL, NULL);</function>
fr&uuml;hzeitig aufrufen.</para>
<para>Weitere Informationen &uuml;ber die Lokalisierung von

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.78 2006/02/18 10:01:21 jkois Exp $
basiert auf: 1.128
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.79 2006/02/21 17:21:50 jkois Exp $
basiert auf: 1.129
-->
<chapter id="linuxemu">
@ -2239,14 +2239,14 @@ sapgw00s 4800/tcp # SAP Secure Gateway 4800 + Instance-Number</programlistin
funktioniert hat). Folgende Lokalisationen werden
ben&ouml;tigt:</para>
<programlisting>de_DE.ISO8859-1
en_US.ISO-88591</programlisting>
<programlisting>de_DE.ISO-8859-1
en_US.ISO-8859-1</programlisting>
<para>Erzeugen Sie die Links wie folgt:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /compat/linux/usr/share/locale</userinput>
&prompt.root; <userinput>ln -s de_DE de_DE.ISO8859-1</userinput>
&prompt.root; <userinput>ln -s en_US en_US.ISO8859-1</userinput></screen>
&prompt.root; <userinput>ln -s de_DE de_DE.ISO-8859-1</userinput>
&prompt.root; <userinput>ln -s en_US en_US.ISO-8859-1</userinput></screen>
<para>Sind diese nicht vorhanden, wird es w&auml;hrend
der Installation zu einigen Problemen kommen. Wenn diese

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.108 2006/02/18 10:05:28 jkois Exp $
basiert auf: 1.408
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.111 2006/03/03 19:24:33 jkois Exp $
basiert auf: 1.411
-->
<appendix id="mirrors">
@ -412,8 +412,8 @@ SSH2 HostKey: 1024 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65 ssh_host_dsa_
anoncvs@anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs
(nur ssh ohne Passwort).</para>
<programlisting>SSH HostKey: 1024 4b:83:b6:c5:70:75:6c:5b:18:8e:3a:7a:88:a0:43:bb root@ender.liquidneon.com
SSH2 HostKey: 1024 80:a7:87:fa:61:d9:25:5c:33:d5:48:51:aa:8f:b6:12 ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
<programlisting>SSH HostKey: 1024 8b:c4:6f:9a:7e:65:8a:eb:50:50:29:7c:a1:47:03:bc root@ender.liquidneon.com
SSH2 HostKey: 2048 4d:59:19:7b:ea:9b:76:0b:ca:ee:da:26:e2:3a:83:b8 ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
</listitem>
</itemizedlist>
@ -2462,7 +2462,7 @@ doc/zh_*</screen>
<application>Portsnap</application> &uuml;ber die
Ports-Sammlung installiert haben). Die ungef&auml;hre
Gr&ouml;&szlig;e des komprimierten Ports-Baumes betr&auml;gt
etwa 38&nbsp;MB.</para>
derzeit (Anfang 2006) etwa 41&nbsp;MB.</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput></screen>

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.82 2006/01/12 21:21:46 jkois Exp $
basiert auf: 1.252
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.83 2006/03/03 21:00:02 jkois Exp $
basiert auf: 1.253
-->
<chapter id="ports">
@ -1094,11 +1094,11 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<para>Manchmal ist es n&uuml;tzlich (oder erforderlich),
in anderen Verzeichnissen zu arbeiten. Die Verzeichnisse
k&ouml;nnen Sie mit den Variablen <makevar>PORTSDIR</makevar>
k&ouml;nnen Sie mit den Variablen <makevar>WRKDIRPREFIX</makevar>
und <makevar>PREFIX</makevar> einstellen. Die Variable
<makevar>PORTSDIR</makevar> gibt das Bauverzeichnis an:</para>
<makevar>WRKDIRPREFIX</makevar> gibt das Bauverzeichnis an:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make PORTSDIR=/usr/home/example/ports install</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>make WRKDIRPREFIX=/usr/home/example/ports install</userinput></screen>
<para>Dieses Kommando baut den Port in
<filename>/usr/home/example/ports</filename> und installiert
@ -1116,7 +1116,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<para>Sie k&ouml;nnen beide Variablen auch zusammen
benutzen:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>make PORTSDIR=../ports PREFIX=../local install</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>make WRKDIRPREFIX=../ports PREFIX=../local install</userinput></screen>
<para>Die Kommandozeile ist zu lang, um sie hier komplett
wiederzugeben, aber Sie sollten die zugrunde liegende

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml,v 1.70 2006/01/13 18:31:51 jkois Exp $
basiert auf: 1.171
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml,v 1.71 2006/03/10 14:56:08 jkois Exp $
basiert auf: 1.172
-->
<chapter id="ppp-and-slip">

View file

@ -3,8 +3,8 @@
The FreeBSD German Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.138 2006/02/18 10:26:39 jkois Exp $
basiert auf: 1.288
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.140 2006/03/10 14:55:05 jkois Exp $
basiert auf: 1.292
-->
<chapter id="security">
@ -4528,8 +4528,11 @@ ipfw add 1 allow ipencap from W.X.Y.Z to A.B.C.D</programlisting>
<para>Ist diese Zeile vorhanden, wird &man.sshd.8;, der
<application>OpenSSH</application>-D&aelig;mon, beim
Systemstart automatisch aktiviert. Alternativ k&ouml;nnen Sie
den D&aelig;mon auch durch die Eingabe von
<command>sshd</command> auf der Kommandozeile starten.</para>
<application>OpenSSH</application> auch &uuml;ber das
&man.rc.8;-Skript <filename>/etc/rc.d/sshd</filename>
starten:</para>
<programlisting>/etc/rc.d/sshd start</programlisting>
</sect2>
<sect2>