MFbed: Update the German documentation set.
books/handbook/Makefile fixes only books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml 1.379 -> 1.380 books/handbook/config/chapter.sgml 1.215 -> 1.216 books/handbook/disks/chapter.sgml 1.248 -> 1.251 books/handbook/l10n/chapter.sgml 1.115 -> 1.118 books/handbook/linuxemu/chapter.sgml 1.128 -> 1.129 books/handbook/mirrors/chapter.sgml 1.408 -> 1.411 books/handbook/ports/chapter.sgml 1.252 -> 1.253 books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml 1.171 -> 1.172 books/handbook/security/chapter.sgml 1.288 -> 1.292 Obtained from: The FreeBSD German Documentation Project.
This commit is contained in:
parent
7f8d22e034
commit
e516a01957
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=27324
10 changed files with 233 additions and 91 deletions
de_DE.ISO8859-1/books/handbook
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
#
|
||||
# $FreeBSD$
|
||||
# $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/Makefile,v 1.46 2005/09/21 17:39:51 jkois Exp $
|
||||
# $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/Makefile,v 1.48 2006/03/13 20:57:05 jkois Exp $
|
||||
# basiert auf: 1.97
|
||||
#
|
||||
# Build the FreeBSD Handbook in its German translation.
|
||||
|
@ -106,6 +106,13 @@ IMAGES_EN+= security/ipsec-network.pic
|
|||
IMAGES_EN+= security/ipsec-crypt-pkt.pic
|
||||
IMAGES_EN+= security/ipsec-encap-pkt.pic
|
||||
IMAGES_EN+= security/ipsec-out-pkt.pic
|
||||
IMAGES_EN+= vinum/vinum-concat.pic
|
||||
IMAGES_EN+= vinum/vinum-mirrored-vol.pic
|
||||
IMAGES_EN+= vinum/vinum-raid10-vol.pic
|
||||
IMAGES_EN+= vinum/vinum-raid5-org.pic
|
||||
IMAGES_EN+= vinum/vinum-simple-vol.pic
|
||||
IMAGES_EN+= vinum/vinum-striped-vol.pic
|
||||
IMAGES_EN+= vinum/vinum-striped.pic
|
||||
|
||||
# Images from the cross-document image library
|
||||
IMAGES_LIB= callouts/1.png
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.156 2006/02/18 09:47:59 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.379
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml,v 1.157 2006/03/05 12:13:23 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.380
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="advanced-networking">
|
||||
|
@ -1223,7 +1223,7 @@ wi0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500
|
|||
|
||||
<para>Die <application>bsd-airtools</application>
|
||||
können Sie über den Port
|
||||
<filename role="package">net/bsd-airtools</filename>
|
||||
<filename role="package">net-mgmt/bsd-airtools</filename>
|
||||
installieren. Wie ein Port installiert wird,
|
||||
beschreibt <xref linkend="ports"> des Handbuchs.</para>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.121 2006/01/21 09:42:30 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.215
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/config/chapter.sgml,v 1.122 2006/03/13 17:21:31 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.216
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="config-tuning">
|
||||
|
@ -2471,6 +2471,12 @@ kern.maxvnodes: 100000</programlisting>
|
|||
ansprechen oder eine Swap-Datei auf einer existierenden Partition
|
||||
einrichten.</para>
|
||||
|
||||
<para>Für Informationen zur Verschlüsselung von
|
||||
Swap-Partitionen, zu den dabei möglichen Optionen sowie
|
||||
zu den Gründen für eine Verschlüsselung des
|
||||
Auslagerungsspeichers lesen Sie bitte
|
||||
<xref linkend="swap-encrypting"> des Handbuchs.</para>
|
||||
|
||||
<sect2 id="new-drive-swap">
|
||||
<title>Swap auf einer neuen Festplatte</title>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.133 2006/02/18 09:54:51 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.248
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/disks/chapter.sgml,v 1.135 2006/03/13 17:21:31 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.251
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="disks">
|
||||
|
@ -79,8 +79,8 @@
|
|||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Was Schnappschüsse sind und wie sie eingesetzt
|
||||
werden.</para>
|
||||
<para>Was Dateisystem-Schnappschüsse sind und wie sie
|
||||
eingesetzt werden.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
@ -3647,11 +3647,11 @@ Filesystem 1K-blocks Used Avail Capacity Mounted on
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Sie können den Schnappschuss mit &man.fsck.8;
|
||||
prüfen. Wenn das Dateisystem zum Zeitpunkt der Erstellung
|
||||
des Schnappschusses in Ordnung war, sollte &man.fsck.8; immer
|
||||
erfolgreich durchlaufen.</para>
|
||||
<!-- This is essentially what the
|
||||
background &man.fsck.8; process does.-->
|
||||
manuell prüfen. Wenn das Dateisystem zum Zeitpunkt der
|
||||
Erstellung des Schnappschusses in Ordnung war, sollte
|
||||
&man.fsck.8; immer erfolgreich durchlaufen. Der
|
||||
Hintergrund-Prozess &man.fsck.8; hat im Übrigen genau
|
||||
diese Aufgabe.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -4552,18 +4552,6 @@ Filesystem Size Used Avail Capacity Mounted on
|
|||
<para>Weitere Informationen zum Einsatz von <command>geli</command>
|
||||
finden Sie in &man.geli.8;.</para>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Eine Swap-Partition verschlüsseln</title>
|
||||
|
||||
<para>Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie eine
|
||||
<command>geli</command>-verschlüsselte Swap-Partition
|
||||
erzeugen.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/random of=/dev/ad0s1b bs=1m</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>geli onetime -d -a 3des ad0s1b</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>swapon /dev/ad0s1b.eli</userinput></screen>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<title>Der Einsatz des <filename>geli</filename>-
|
||||
<filename>rc.d</filename>-Skripts</title>
|
||||
|
@ -4596,6 +4584,162 @@ geli_da2_flags="-p -k /root/da2.key"</screen>
|
|||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="swap-encrypting">
|
||||
<sect1info>
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<author>
|
||||
<firstname>Christian</firstname>
|
||||
<surname>Brüffer</surname>
|
||||
<contrib>Geschrieben von </contrib>
|
||||
</author>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
</sect1info>
|
||||
|
||||
<title>Den Auslagerungsspeicher verschlüsseln</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>Auslagerungsspeicher</primary>
|
||||
<secondary>verschlüsseln</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Die Verschlüsselung des Auslagerungsspeichers ist unter &os;
|
||||
einfach einzurichten und seit &os; 5.3-RELEASE verfügbar.
|
||||
Je nach dem, welche &os;-Version Sie einsetzen, können
|
||||
Konfiguration und mögliche Optionen allerdings unterschiedlich
|
||||
sein. Seit &os; 6.0-RELEASE können Sie entweder das
|
||||
&man.gbde.8;- oder das &man.geli.8;-Verschlüsselungs-Subsystem
|
||||
einsetzen. Verwenden Sie eine ältere &os;-Version, sind Sie
|
||||
hingegen auf &man.gbde.8; beschränkt. Beide Subsysteme
|
||||
werden über das <link
|
||||
linkend="configtuning-rcd">rc.d</link>-Skript
|
||||
<filename>encswap</filename> gestartet.</para>
|
||||
|
||||
<para>Der letzte Abschnitt, <link linkend="disks-encrypting">
|
||||
Partitionen verschlüsseln</link>, enthält eine kurze
|
||||
Beschreibung der verschiedenen
|
||||
Verschlüsselungs-Subsysteme.</para>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Warum sollte der Auslagerungsspeicher verschlüsselt
|
||||
werden?</title>
|
||||
|
||||
<para>Wie die Verschlüsselung von Plattenpartitionen dient
|
||||
auch die Verschlüsselung des Auslagerungsspeichers dem
|
||||
Schutz sensitiver Informationen. Stellen Sie sich etwa eine
|
||||
Anwendung vor, die ein Passwort erfordert. Solange dieses
|
||||
Passwort im Hauptspeicher verbleibt, ist alles in
|
||||
Ordnung. Beginnt Ihr Betriebssystem allerdings, Daten auf
|
||||
die Festplatte auszulagern, um im Hauptspeicher Platz für
|
||||
andere Anwendungen zu schaffen, kann es passieren, dass Ihr
|
||||
Passwort im Klartext in den Auslagerungsspeicher
|
||||
geschrieben wird, was es einem potentiellen Angreifer leicht
|
||||
macht, Ihr Passwort herauszufinden. Die Verschlüsselung
|
||||
Ihres Auslagerungsspeichers kann dieses Problem lösen.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Vorbereitungen</title>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Für die weiteren Ausführungen dieses Abschnitts
|
||||
stellt <devicename>ad0s1b</devicename> die Swap-Partition
|
||||
dar.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Noch ist Ihr Auslagerungsspeicher nicht verschlüsselt.
|
||||
Es könnte allerdings sein, dass bereits Passwörter
|
||||
oder andere sensitive Daten als Klartext im Auslagerungsspeicher
|
||||
vorhanden sind. Daher sollten Sie den Auslagerungsspeicher
|
||||
komplett mit zufällig generierten Zeichen
|
||||
überschreiben, bevor Sie ihn verschlüsseln:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>dd if=/dev/random of=/dev/ad0s1b bs=1m</userinput></screen>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Den Auslagerungsspeicher mit &man.gbde.8;
|
||||
verschlüsseln</title>
|
||||
|
||||
<para>Verwenden Sie &os; 6.0-RELEASE oder neuer, sollten Sie
|
||||
in <filename>/etc/fstab</filename> das Suffix
|
||||
<literal>.bde</literal> an den Gerätenamen der
|
||||
Swap-Partition anhängen:</para>
|
||||
|
||||
<screen>
|
||||
# Device Mountpoint FStype Options Dump Pass#
|
||||
/dev/ad0s1b.bde none swap sw 0 0
|
||||
</screen>
|
||||
|
||||
<para>Für &os;-Versionen vor 6.0-RELEASE benötigen Sie
|
||||
zusätzlich folgende Zeile in
|
||||
<filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>gbde_swap_enable="YES"</programlisting>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Den Auslagerungsspeicher mit &man.geli.8;
|
||||
verschlüsseln</title>
|
||||
|
||||
<para>Alternativ können Sie Ihren Auslagerungsspeicher auch
|
||||
mit &man.geli.8; verschlüsseln. Die Vorgehensweise ist
|
||||
dabei ähnlich. Allerdings hängen Sie bei der Verwendung
|
||||
von &man.geli.8; in <filename>/etc/fstab</filename> das Suffix
|
||||
<literal>.eli</literal> an den Gerätenamen der
|
||||
Swap-Partition an:</para>
|
||||
|
||||
<screen>
|
||||
# Device Mountpoint FStype Options Dump Pass#
|
||||
/dev/ad0s1b.eli none swap sw 0 0
|
||||
</screen>
|
||||
|
||||
<para>In der Voreinstellung verschlüsselt &man.geli.8; den
|
||||
Auslagerungsspeicher mit dem <acronym>AES</acronym>-Algorithmus
|
||||
und einer Schlüssellänge von 256 Bit.</para>
|
||||
|
||||
<para>Es ist möglich, diese Optionen durch das Setzen der
|
||||
<literal>geli_swap_flags</literal>-Option in
|
||||
<filename>/etc/rc.conf</filename> anzupassen. Die folgende
|
||||
Zeile weist das rc.d-Skript <filename>encswap</filename> an,
|
||||
&man.geli.8;-Swap-Partitionen mit dem Blowfish-Algorithmus und
|
||||
einer Schlüssellänge von 128 Bit zu
|
||||
verschlüsseln. Zusätzlich wird die
|
||||
Sektorgröße auf 4096 Kilobyte gesetzt und die Option
|
||||
<quote>detach on last close</quote> aktiviert:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>geli_swap_flags="-a blowfish -l 128 -s 4096 -d"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Eine Auflistung möglicher Optionen für den Befehl
|
||||
<command>onetime</command> finden Sie in der Manualpage zu
|
||||
&man.geli.8;.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Die korrekte Funktion testen</title>
|
||||
|
||||
<para>Nachdem Sie Ihr System neu gestartet haben, können Sie
|
||||
die korrekte Funktion Ihres verschlüsselten
|
||||
Auslagerungsspeichers prüfen, indem Sie sich die Ausgabe
|
||||
von <command>swapinfo</command> ansehen.</para>
|
||||
|
||||
<para>Wenn Sie &man.gbde.8; einsetzen, erhalten Sie eine
|
||||
Meldung ähnlich der folgenden:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>swapinfo</userinput>
|
||||
Device 1K-blocks Used Avail Capacity
|
||||
/dev/ad0s1b.bde 542720 0 542720 0%
|
||||
</screen>
|
||||
|
||||
<para>Wenn Sie &man.geli.8; einsetzen, erhalten Sie hingegen
|
||||
ein Ausgabe ähnlich der folgenden:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.user; <userinput>swapinfo</userinput>
|
||||
Device 1K-blocks Used Avail Capacity
|
||||
/dev/ad0s1b.eli 542720 0 542720 0%
|
||||
</screen>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
</chapter>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.48 2006/01/08 22:01:14 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.115
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.50 2006/03/12 08:51:40 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.118
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="l10n">
|
||||
|
@ -226,7 +226,7 @@
|
|||
<para>Mit C-char Zeichensätzen werden Zeichensätze
|
||||
bezeichnet, die zur Codierung den C-Datentyp
|
||||
<literal>char</literal> verwenden.</para></footnote>
|
||||
(siehe &man.multibyte.3;), zum Beispiel ISO-8859-1, ISO-8859-15,
|
||||
(siehe &man.multibyte.3;), zum Beispiel ISO8859-1, ISO8859-15,
|
||||
KOI8-R, CP437.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -241,7 +241,7 @@
|
|||
verfügbar.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Ab FreeBSD 4.5 werden X11-kompatible Codierungen
|
||||
<para>Ab &os; 4.5 werden X11-kompatible Codierungen
|
||||
verwendet.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -379,6 +379,15 @@ me:\
|
|||
:lang=de_DE.ISO8859-1:\
|
||||
:tc=default:</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Bevor Sie die Login-Klasse eines Benutzers ändern,
|
||||
müssen Sie den folgenden Befehl ausführen:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cap_mkdb /etc/login.conf</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Erst danach werden Ihre Änderungen in
|
||||
<filename>/etc/login.conf</filename> im System
|
||||
sichtbar.</para>
|
||||
|
||||
<bridgehead renderas=sect4>Ändern der Login-Klasse
|
||||
mit &man.vipw.8;</bridgehead>
|
||||
|
||||
|
@ -582,17 +591,17 @@ keychange="<replaceable>fkey_number sequence</replaceable>"</programlisting>
|
|||
|
||||
<tbody>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>ISO-8859-1 oder ISO-8859-15</entry>
|
||||
<entry>ISO8859-1 oder ISO8859-15</entry>
|
||||
<entry><literal>cons25l1</literal></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>ISO-8859-2</entry>
|
||||
<entry>ISO8859-2</entry>
|
||||
<entry><literal>cons25l2</literal></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>ISO-8859-7</entry>
|
||||
<entry>ISO8859-7</entry>
|
||||
<entry><literal>cons25l7</literal></entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
|
@ -875,15 +884,6 @@ font8x8="cp866-8x8"</programlisting>
|
|||
<para>Richten Sie zunächst die
|
||||
<link linkend="setting-locale">normale Lokalisierung</link>
|
||||
ein.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para><anchor id="russian-note">Die Locale KOI8-R wird von
|
||||
alten <application>&xfree86;</application>-Versionen (vor
|
||||
3.3) nicht unterstützt. &os; verwendet nun
|
||||
standardmäßig <application>&xorg;</application>,
|
||||
daher sollte es mit neuen &os;-Versionen keine
|
||||
Probleme geben.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -909,22 +909,13 @@ FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/cyrillic/100dpi"</programlisting>
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>Die Unterstützung für eine russische Tastatur
|
||||
aktivieren Sie im <literal>"Keyboard"</literal> Abschnitt von
|
||||
<filename>XF86Config</filename>.</para>
|
||||
<filename>xorg.conf</filename>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Unter <application>&xorg;</application> oder
|
||||
<application>&xfree86; 4.X</application>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>XkbLayout "us,ru"
|
||||
XkbOptions "grp:toggle"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Unter <application>&xorg;</application> oder
|
||||
<application>&xfree86; 4.X</application>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>Option "XkbLayout" "ru"
|
||||
Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
|
||||
<programlisting>Option "XkbLayout" "us,ru"
|
||||
Option "XkbOptions" "grp:toggle"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Stellen Sie zudem sicher, dass
|
||||
<literal>XkbDisable</literal> nicht aktiviert (auskommentiert)
|
||||
<literal>XkbDisable</literal> deaktiviert (auskommentiert)
|
||||
ist.</para>
|
||||
|
||||
<para>Beim Einsatz von <literal>grp:caps_toggle</literal>
|
||||
|
@ -945,29 +936,20 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
|
|||
<para>Wenn Ihre Tastatur &windows;-Tasten
|
||||
besitzt und nicht alphanumerische Tasten im RUS-Modus nicht
|
||||
funktionieren, fügen Sie die folgende Zeile in
|
||||
<filename>XF86Config</filename> ein:</para>
|
||||
|
||||
<para>Unter <application>&xfree86; 3.X</application>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>XkbVariant "winkeys"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Unter <application>&xfree86; 4.X</application>:</para>
|
||||
<filename>xorg.conf</filename> ein:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>Option "XkbVariant" ",winkeys"</programlisting>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Die russische XKB-Tastatur funktioniert vielleicht
|
||||
nicht mit alten <application>&xfree86;</application>-Versionen
|
||||
(vgl. <link linkend="russian-note">obige Anmerkung</link>).
|
||||
Vielleicht funktioniert sie auch nicht mit
|
||||
nicht-lokalisierten Anwendungen.</para>
|
||||
nicht mit nicht-lokalisierten Anwendungen.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</listitem>
|
||||
</orderedlist>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Lokalisierte Anwendungen sollten mindestens die Funktion
|
||||
<function>XtSetLanguageProc (NULL, NULL,NULL);</function>
|
||||
<function>XtSetLanguageProc (NULL, NULL, NULL);</function>
|
||||
frühzeitig aufrufen.</para>
|
||||
|
||||
<para>Weitere Informationen über die Lokalisierung von
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.78 2006/02/18 10:01:21 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.128
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.79 2006/02/21 17:21:50 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.129
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="linuxemu">
|
||||
|
@ -2239,14 +2239,14 @@ sapgw00s 4800/tcp # SAP Secure Gateway 4800 + Instance-Number</programlistin
|
|||
funktioniert hat). Folgende Lokalisationen werden
|
||||
benötigt:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>de_DE.ISO8859-1
|
||||
en_US.ISO-88591</programlisting>
|
||||
<programlisting>de_DE.ISO-8859-1
|
||||
en_US.ISO-8859-1</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Erzeugen Sie die Links wie folgt:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /compat/linux/usr/share/locale</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>ln -s de_DE de_DE.ISO8859-1</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>ln -s en_US en_US.ISO8859-1</userinput></screen>
|
||||
&prompt.root; <userinput>ln -s de_DE de_DE.ISO-8859-1</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>ln -s en_US en_US.ISO-8859-1</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Sind diese nicht vorhanden, wird es während
|
||||
der Installation zu einigen Problemen kommen. Wenn diese
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.108 2006/02/18 10:05:28 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.408
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/mirrors/chapter.sgml,v 1.111 2006/03/03 19:24:33 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.411
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<appendix id="mirrors">
|
||||
|
@ -412,8 +412,8 @@ SSH2 HostKey: 1024 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65 ssh_host_dsa_
|
|||
anoncvs@anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs
|
||||
(nur ssh ohne Passwort).</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>SSH HostKey: 1024 4b:83:b6:c5:70:75:6c:5b:18:8e:3a:7a:88:a0:43:bb root@ender.liquidneon.com
|
||||
SSH2 HostKey: 1024 80:a7:87:fa:61:d9:25:5c:33:d5:48:51:aa:8f:b6:12 ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
|
||||
<programlisting>SSH HostKey: 1024 8b:c4:6f:9a:7e:65:8a:eb:50:50:29:7c:a1:47:03:bc root@ender.liquidneon.com
|
||||
SSH2 HostKey: 2048 4d:59:19:7b:ea:9b:76:0b:ca:ee:da:26:e2:3a:83:b8 ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
|
||||
</listitem>
|
||||
</itemizedlist>
|
||||
|
||||
|
@ -2462,7 +2462,7 @@ doc/zh_*</screen>
|
|||
<application>Portsnap</application> über die
|
||||
Ports-Sammlung installiert haben). Die ungefähre
|
||||
Größe des komprimierten Ports-Baumes beträgt
|
||||
etwa 38 MB.</para>
|
||||
derzeit (Anfang 2006) etwa 41 MB.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>portsnap fetch</userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.82 2006/01/12 21:21:46 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.252
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.83 2006/03/03 21:00:02 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.253
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="ports">
|
||||
|
@ -1094,11 +1094,11 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
|
||||
<para>Manchmal ist es nützlich (oder erforderlich),
|
||||
in anderen Verzeichnissen zu arbeiten. Die Verzeichnisse
|
||||
können Sie mit den Variablen <makevar>PORTSDIR</makevar>
|
||||
können Sie mit den Variablen <makevar>WRKDIRPREFIX</makevar>
|
||||
und <makevar>PREFIX</makevar> einstellen. Die Variable
|
||||
<makevar>PORTSDIR</makevar> gibt das Bauverzeichnis an:</para>
|
||||
<makevar>WRKDIRPREFIX</makevar> gibt das Bauverzeichnis an:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make PORTSDIR=/usr/home/example/ports install</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make WRKDIRPREFIX=/usr/home/example/ports install</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Dieses Kommando baut den Port in
|
||||
<filename>/usr/home/example/ports</filename> und installiert
|
||||
|
@ -1116,7 +1116,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
|||
<para>Sie können beide Variablen auch zusammen
|
||||
benutzen:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make PORTSDIR=../ports PREFIX=../local install</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make WRKDIRPREFIX=../ports PREFIX=../local install</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Die Kommandozeile ist zu lang, um sie hier komplett
|
||||
wiederzugeben, aber Sie sollten die zugrunde liegende
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml,v 1.70 2006/01/13 18:31:51 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.171
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/ppp-and-slip/chapter.sgml,v 1.71 2006/03/10 14:56:08 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.172
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="ppp-and-slip">
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.138 2006/02/18 10:26:39 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.288
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.140 2006/03/10 14:55:05 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.292
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="security">
|
||||
|
@ -4528,8 +4528,11 @@ ipfw add 1 allow ipencap from W.X.Y.Z to A.B.C.D</programlisting>
|
|||
<para>Ist diese Zeile vorhanden, wird &man.sshd.8;, der
|
||||
<application>OpenSSH</application>-Dæmon, beim
|
||||
Systemstart automatisch aktiviert. Alternativ können Sie
|
||||
den Dæmon auch durch die Eingabe von
|
||||
<command>sshd</command> auf der Kommandozeile starten.</para>
|
||||
<application>OpenSSH</application> auch über das
|
||||
&man.rc.8;-Skript <filename>/etc/rc.d/sshd</filename>
|
||||
starten:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>/etc/rc.d/sshd start</programlisting>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue