- MFen: 1.79 -> 1.83 en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
- Whitespace / indentation fixes for the entire chapter Obtained from: FreeBSD Greek Documentation Project
This commit is contained in:
parent
7c39370311
commit
e54d1e79cf
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=33376
1 changed files with 449 additions and 489 deletions
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
|
|
||||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
|
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml
|
||||||
%SRCID% 1.79
|
%SRCID% 1.83
|
||||||
|
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -59,9 +59,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para>Φυλλομετρητές (όπως <application>Mozilla</application>,
|
<para>Φυλλομετρητές (όπως <application>Firefox</application>,
|
||||||
<application>Opera</application>,
|
<application>Opera</application>,
|
||||||
<application>Firefox</application>,
|
|
||||||
<application>Konqueror</application>)</para>
|
<application>Konqueror</application>)</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -106,8 +105,7 @@
|
||||||
<para>Για πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση πολυμεσικού περιβάλλοντος
|
<para>Για πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση πολυμεσικού περιβάλλοντος
|
||||||
διαβάστε το <xref linkend="multimedia">. Αν θέλετε να ρυθμίσετε και να
|
διαβάστε το <xref linkend="multimedia">. Αν θέλετε να ρυθμίσετε και να
|
||||||
χρησιμοποιήσετε κάποια υπηρεσία ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δείτε
|
χρησιμοποιήσετε κάποια υπηρεσία ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δείτε
|
||||||
το <xref linkend="mail">.
|
το <xref linkend="mail">.</para>
|
||||||
</para>
|
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="desktop-browsers">
|
<sect1 id="desktop-browsers">
|
||||||
|
|
@ -123,8 +121,7 @@
|
||||||
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/ports/www.html">www</ulink>
|
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/ports/www.html">www</ulink>
|
||||||
της συλλογής Ports μπορείτε να βρείτε αρκετούς φυλλομετρητές, έτοιμους
|
της συλλογής Ports μπορείτε να βρείτε αρκετούς φυλλομετρητές, έτοιμους
|
||||||
για εγκατάσταση. Αν δεν έχετε χρόνο για να μεταγλωττίσετε
|
για εγκατάσταση. Αν δεν έχετε χρόνο για να μεταγλωττίσετε
|
||||||
ότι χρειάζεστε
|
ότι χρειάζεστε (ίσως χρειαστείτε αρκετή ώρα), πολλοί
|
||||||
(ίσως χρειαστείτε αρκετή ώρα), πολλοί
|
|
||||||
από αυτούς είναι διαθέσιμοι και ως έτοιμα πακέτα.</para>
|
από αυτούς είναι διαθέσιμοι και ως έτοιμα πακέτα.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Τα <application>KDE</application> και
|
<para>Τα <application>KDE</application> και
|
||||||
|
|
@ -154,8 +151,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
<tbody>
|
<tbody>
|
||||||
<row>
|
<row>
|
||||||
<entry><application>Mozilla</application></entry>
|
<entry><application>Firefox</application></entry>
|
||||||
<entry>πολλοί (βαριά)</entry>
|
<entry>μεσαία</entry>
|
||||||
<entry>βαριά</entry>
|
<entry>βαριά</entry>
|
||||||
<entry><application>Gtk+</application></entry>
|
<entry><application>Gtk+</application></entry>
|
||||||
</row>
|
</row>
|
||||||
|
|
@ -170,13 +167,6 @@
|
||||||
<application>linux-openmotif</application>.</entry>
|
<application>linux-openmotif</application>.</entry>
|
||||||
</row>
|
</row>
|
||||||
|
|
||||||
<row>
|
|
||||||
<entry><application>Firefox</application></entry>
|
|
||||||
<entry>μεσαία</entry>
|
|
||||||
<entry>βαριά</entry>
|
|
||||||
<entry><application>Gtk+</application></entry>
|
|
||||||
</row>
|
|
||||||
|
|
||||||
<row>
|
<row>
|
||||||
<entry><application>Konqueror</application></entry>
|
<entry><application>Konqueror</application></entry>
|
||||||
<entry>μεσαία</entry>
|
<entry>μεσαία</entry>
|
||||||
|
|
@ -187,97 +177,52 @@
|
||||||
</tgroup>
|
</tgroup>
|
||||||
</informaltable>
|
</informaltable>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2>
|
|
||||||
<title>Mozilla</title>
|
|
||||||
<indexterm>
|
|
||||||
<primary><application>Mozilla</application></primary>
|
|
||||||
</indexterm>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Ο <application>Mozilla</application> είναι ένας μοντέρνος,
|
|
||||||
σταθερός φυλλομετρητής, ο οποίος είναι πλήρως προσαρμοσμένος για το
|
|
||||||
&os;. Διαθέτει μηχανή απεικόνισης η οποία συμβαδίζει αρκετά καλά με
|
|
||||||
τα πρότυπα της HTML. Επίσης διαθέτει πρόγραμμα ανάγνωσης ειδήσεων
|
|
||||||
(news reader) και λήψης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Τέλος, διαθέτει
|
|
||||||
πρόγραμμα σύνθεσης HTML σελίδων, χρήσιμο αν σκοπεύετε να
|
|
||||||
δημιουργήσετε τις δικές σας web σελίδες. Οι χρήστες του
|
|
||||||
<application>&netscape;</application> θα αναγνωρίσουν τις ομοιότητες
|
|
||||||
με το <application>Communicator</application> καθώς και οι δύο
|
|
||||||
φυλλομετρητές μοιράζονται την ίδια βάση.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Σε αργά μηχανήματα, με ταχύτητα επεξεργαστή μικρότερη από 233MHz
|
|
||||||
ή με λιγότερα από 64MB RAM, ο <application>Mozilla</application>
|
|
||||||
ίσως να απαιτεί αρκετούς πόρους και να μην είναι έτσι πλήρως
|
|
||||||
χρησιμοποιήσιμος. Σε αυτή την περίπτωση, καλό είναι να δείτε τον
|
|
||||||
φυλλομετρητή <application>Opera</application> ο οποίος περιγράφεται
|
|
||||||
λίγο αργότερα στο κεφάλαιο αυτό.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Αν δεν μπορείτε, ή δεν θέλετε να μεταγλωττίσετε το
|
|
||||||
<application>Mozilla</application> για οποιοδήποτε λόγο, η ομάδα
|
|
||||||
GNOME του &os; το έχει ήδη κάνει για σας. Απλώς εγκαταστήστε το
|
|
||||||
πακέτο από το δίκτυο με:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r mozilla</userinput></screen>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Αν το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο, και έχετε αρκετό χρόνο και χώρο
|
|
||||||
δίσκου στη διάθεση σας, μπορείτε να κατεβάσετε τον πηγαίο κώδικα του
|
|
||||||
<application>Mozilla</application>, να τον μεταγλωττίσετε και να τον
|
|
||||||
εγκαταστήσετε στο σύστημα σας. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί με:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/mozilla</userinput>
|
|
||||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Το port του <application>Mozilla</application> εγγυάται την σωστή
|
|
||||||
αρχική εγκατάσταση, αφού θα εκτελέσει το πρόγραμμα εγκατάστασης του
|
|
||||||
chrome registry με προνόμια <username>root</username>. Ωστόσο αν
|
|
||||||
θέλετε να εγκαταστήσετε πρόσθετα όπως mouse gestures, θα πρέπει να
|
|
||||||
εκτελέσετε το <application>Mozilla</application> ως
|
|
||||||
<username>root</username> για να εγκατασταθούν σωστά.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Αφού ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του
|
|
||||||
<application>Mozilla</application>, δεν χρειάζεται να είστε πλέον
|
|
||||||
<username>root</username>. Μπορείτε να ξεκινήσετε το
|
|
||||||
<application>Mozilla</application> ως φυλλομετρητή, γράφοντας:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.user; <userinput>mozilla</userinput></screen>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Μπορείτε να τον ξεκινήσετε απευθείας ως πρόγραμμα ανάγνωσης
|
|
||||||
ειδήσεων ή ταχυδρομείου, όπως φαίνεται παρακάτω:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.user; <userinput>mozilla -mail</userinput></screen>
|
|
||||||
</sect2>
|
|
||||||
|
|
||||||
<sect2>
|
<sect2>
|
||||||
<title>Firefox</title>
|
<title>Firefox</title>
|
||||||
<indexterm>
|
<indexterm>
|
||||||
<primary><application>Firefox</application></primary>
|
<primary><application>Firefox</application></primary>
|
||||||
</indexterm>
|
</indexterm>
|
||||||
|
|
||||||
<para><application>Ο Firefox</application> είναι φυλλομετρητής επόμενης
|
<para>Ο <application>Firefox</application> είναι ένας μοντέρνος,
|
||||||
γενιάς και βασίζεται στον κώδικα του
|
ελεύθερος, ανοιχτός και σταθερός φυλλομετρητής, ο οποίος είναι πλήρως
|
||||||
<application>Mozilla</application>. Ο
|
προσαρμοσμένος για χρήση στο &os;. Διαθέτει μηχανή απεικόνισης η
|
||||||
<application>Mozilla</application> είναι μια πλήρης σουίτα εφαρμογών
|
οποία εναρμονίζεται πλήρως με τις τυποποιήσεις της HTML, και
|
||||||
όπως φυλλομετρητής, πρόγραμμα ταχυδρομείου, συζητήσεων (chat) και
|
δυνατότητες όπως εμφάνιση πολλαπλών σελίδων σε tabs, μπλοκάρισμα
|
||||||
πολλά άλλα. Ο <application>Firefox</application> είναι απλώς και μόνο
|
αναδυόμενων παραθύρων (popups), πρόσθετα προγράμματα, βελτιωμένη
|
||||||
φυλλομετρητής, το οποίο τον κάνει μικρότερο και γρηγορότερο.</para>
|
ασφάλεια και πολλά ακόμη. Ο <application>Firefox</application>
|
||||||
|
βασίζεται στον αρχικό πηγαίο κώδικα του
|
||||||
|
<application>Mozilla</application>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Εγκαταστήστε το πακέτο γράφοντας:</para>
|
<para>Εγκαταστήστε το πακέτο γράφοντας:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την συλλογή των Ports αν
|
<para>Η παραπάνω εντολή θα εγκαταστήσει τον
|
||||||
|
<application>Firefox</application> της σειράς
|
||||||
|
2.<replaceable>X</replaceable>. Αν θέλετε να εγκαταστήσετε τον
|
||||||
|
<application>Firefox</application> 3.<replaceable>X</replaceable>,
|
||||||
|
γράψτε:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r firefox3</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την Συλλογή των Ports αν
|
||||||
προτιμάτε να μεταγλωττίσετε από τον πηγαίο κώδικα:</para>
|
προτιμάτε να μεταγλωττίσετε από τον πηγαίο κώδικα:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/firefox</userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/firefox</userinput>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Για τον <application>Firefox</application>
|
||||||
|
3.<replaceable>X</replaceable>, αντικαταστήστε στην παραπάνω εντολή
|
||||||
|
τη λέξη <literal>firefox</literal> με
|
||||||
|
<literal>firefox3</literal>.</para>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2 id="moz-java-plugin">
|
<sect2 id="moz-java-plugin">
|
||||||
<title>Firefox, Mozilla και το πρόσθετο (plugin) της &java;</title>
|
<title>Ο Firefox και το πρόσθετο (plugin) της &java;</title>
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
<para>Σε αυτό και το επόμενο τμήμα, θεωρούμε ότι έχετε ήδη
|
<para>Σε αυτό και το επόμενο τμήμα, θεωρούμε ότι έχετε ήδη
|
||||||
εγκαταστήσει το <application>Firefox</application> ή το
|
εγκαταστήσει τον <application>Firefox</application>.</para>
|
||||||
<application>Mozilla</application>.</para>
|
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
<para>To &os; Foundation διαθέτει άδεια από την Sun Microsystems για
|
<para>To &os; Foundation διαθέτει άδεια από την Sun Microsystems για
|
||||||
|
|
@ -289,14 +234,11 @@
|
||||||
url="http://www.freebsdfoundation.org/downloads/java.shtml">&os;
|
url="http://www.freebsdfoundation.org/downloads/java.shtml">&os;
|
||||||
Foundation</ulink>.</para>
|
Foundation</ulink>.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Για να προσθέσετε υποστήριξη &java; στο
|
<para>Για να προσθέσετε υποστήριξη &java; στον
|
||||||
<application>Firefox</application> ή το
|
<application>Firefox</application>, πρέπει πρώτα να εγκαταστήσετε το
|
||||||
<application>Mozilla</application>, πρέπει πρώτα να εγκαταστήσετε το
|
port <filename role="package">java/javavmwrapper</filename>. Έπειτα,
|
||||||
port <filename
|
κατεβάστε το πακέτο <application>Diablo &jre;</application> από την
|
||||||
role="package">java/javavmwrapper</filename>. Έπειτα, κατεβάστε το
|
τοποθεσία <ulink url="http://www.freebsdfoundation.org/downloads/java.shtml"></ulink>,
|
||||||
πακέτο <application>Diablo &jre;</application> από την τοποθεσία
|
|
||||||
<ulink
|
|
||||||
url="http://www.freebsdfoundation.org/downloads/java.shtml"></ulink>,
|
|
||||||
και εγκαταστήστε το με την &man.pkg.add.1;.</para>
|
και εγκαταστήστε το με την &man.pkg.add.1;.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Ξεκινήστε το φυλλομετρητή σας, γράψτε
|
<para>Ξεκινήστε το φυλλομετρητή σας, γράψτε
|
||||||
|
|
@ -313,14 +255,16 @@
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2 id="moz-flash-plugin">
|
<sect2 id="moz-flash-plugin">
|
||||||
|
<title>Ο Firefox και το ¯omedia; &flash; plugin</title>
|
||||||
|
<indexterm>
|
||||||
|
<primary>Flash</primary>
|
||||||
|
</indexterm>
|
||||||
|
|
||||||
<title>Firefox, Mozilla και το ¯omedia; &flash; plugin</title>
|
<para>Το ¯omedia; &flash; plugin δεν διατίθεται για το &os;.
|
||||||
|
Ωστόσο, υπάρχει ένα επίπεδο εξομοίωσης (software layer, wrapper) για
|
||||||
<para>Το ¯omedia; &flash; plugin δεν διατίθεται για το &os;. Ωστόσο,
|
την εκτέλεση του αντίστοιχου plugin του Linux. To wrapper αυτό
|
||||||
υπάρχει ένα επίπεδο εξομοίωσης (software layer, wrapper) για την
|
υποστηρίζει επίσης και τα plugins για τον &adobe; &acrobat; το
|
||||||
εκτέλεση του αντίστοιχου plugin του Linux. To wrapper αυτό υποστηρίζει
|
RealPlayer και άλλα.</para>
|
||||||
επίσης και τα plugins για τον &adobe; &acrobat; το RealPlayer και
|
|
||||||
άλλα.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Εγκαταστήστε το port
|
<para>Εγκαταστήστε το port
|
||||||
<filename role="package">www/linuxpluginwrapper</filename>.
|
<filename role="package">www/linuxpluginwrapper</filename>.
|
||||||
|
|
@ -342,6 +286,30 @@
|
||||||
τα τρέχοντα διαθέσιμα plugins.</para>
|
τα τρέχοντα διαθέσιμα plugins.</para>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
|
<sect2 id="moz-swfdec-flash-plugin">
|
||||||
|
<title>Ο Firefox και το Swfdec &flash; plugin</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>To Swfdec είναι μια βιβλιοθήκη για αποκωδικοποίηση και αναπαραγωγή
|
||||||
|
σκηνών &flash;. Το Swfdec-Mozilla είναι ένα plugin για τους
|
||||||
|
φυλλομετρητές <application>Firefox</application> το οποίο χρησιμοποιεί
|
||||||
|
αυτή τη βιβλιοθήκη για την αναπαραγωγή αρχείων SWF. Είναι ακόμα στο
|
||||||
|
στάδιο της ανάπτυξης.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Αν δεν μπορείτε ή δεν θέλετε να το μεταγλωττίσετε, απλώς
|
||||||
|
εγκαταστήστε το πακέτο από το δίκτυο:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r swfdec-plugin</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Αν το πακέτο δεν είναι διαθέσιμο, μπορείτε να το μεταγλωττίσετε
|
||||||
|
και να το εγκαταστήσετε από τη Συλλογή των Ports:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/www/swfdec-plugin</userinput>
|
||||||
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Μετά την εγκατάσταση, επανεκκινήστε το φυλλομετρητή σας για να
|
||||||
|
ενεργοποιηθεί το plugin.</para>
|
||||||
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2>
|
<sect2>
|
||||||
<title>Opera</title>
|
<title>Opera</title>
|
||||||
<indexterm>
|
<indexterm>
|
||||||
|
|
@ -378,7 +346,6 @@
|
||||||
<application>Adobe &acrobat.reader;</application>. Σε κάθε άλλη
|
<application>Adobe &acrobat.reader;</application>. Σε κάθε άλλη
|
||||||
περίπτωση, οι εκδόσεις Linux και &os; είναι λειτουργικά
|
περίπτωση, οι εκδόσεις Linux και &os; είναι λειτουργικά
|
||||||
ισοδύναμες.</para>
|
ισοδύναμες.</para>
|
||||||
|
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2>
|
<sect2>
|
||||||
|
|
@ -401,8 +368,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
<para>Ο <application>Konqueror</application> υποστηρίζει επίσης
|
<para>Ο <application>Konqueror</application> υποστηρίζει επίσης
|
||||||
<application>&flash;</application> και οι σχετικές οδηγίες (How To)
|
<application>&flash;</application> και οι σχετικές οδηγίες (How To)
|
||||||
είναι διαθέσιμες στο
|
είναι διαθέσιμες στο <ulink
|
||||||
<ulink url="http://freebsd.kde.org/howtos/konqueror-flash.php"></ulink>.</para>
|
url="http://freebsd.kde.org/howtos/konqueror-flash.php"></ulink>.</para>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -533,7 +500,7 @@
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2>
|
<sect2>
|
||||||
<title>The GIMP</title>
|
<title>Το GIMP</title>
|
||||||
<indexterm>
|
<indexterm>
|
||||||
<primary><application>The GIMP</application></primary>
|
<primary><application>The GIMP</application></primary>
|
||||||
</indexterm>
|
</indexterm>
|
||||||
|
|
@ -552,8 +519,9 @@
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gimp</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r gimp</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Αν η τοποθεσία FTP που χρησιμοποιείτε δεν διαθέτει αυτό το
|
<para>Αν η τοποθεσία FTP που χρησιμοποιείτε δεν διαθέτει αυτό το
|
||||||
πακέτο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την Συλλογή των Ports. Ο κατάλογος
|
πακέτο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την Συλλογή των Ports.
|
||||||
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/ports/graphics.html">graphics</ulink>
|
Ο κατάλογος <ulink
|
||||||
|
url="http://www.FreeBSD.org/ports/graphics.html">graphics</ulink>
|
||||||
της Συλλογής των Ports περιέχει επίσης και το
|
της Συλλογής των Ports περιέχει επίσης και το
|
||||||
<application>The Gimp Manual (εγχειρίδιο χρήσης)</application>. Δείτε
|
<application>The Gimp Manual (εγχειρίδιο χρήσης)</application>. Δείτε
|
||||||
παρακάτω πως να το εγκαταστήσετε:</para>
|
παρακάτω πως να το εγκαταστήσετε:</para>
|
||||||
|
|
@ -564,15 +532,14 @@
|
||||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
<para>Ο κατάλογος
|
<para>Ο κατάλογος <ulink
|
||||||
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/ports/graphics.html">graphics</ulink>
|
url="http://www.FreeBSD.org/ports/graphics.html">graphics</ulink>
|
||||||
της συλλογής των Ports έχει επίσης την υπό εξέλιξη έκδοση
|
της συλλογής των Ports έχει επίσης την υπό εξέλιξη έκδοση
|
||||||
της εφαρμογής <application>The GIMP</application> στο
|
της εφαρμογής <application>The GIMP</application> στο
|
||||||
<filename role="package">graphics/gimp-devel</filename>.
|
<filename role="package">graphics/gimp-devel</filename>.
|
||||||
Μπορείτε να βρείτε την HTML έκδοση του εγχειριδίου,
|
Μπορείτε να βρείτε την HTML έκδοση του εγχειριδίου,
|
||||||
<application>The Gimp Manual</application> στο
|
<application>The Gimp Manual</application> στο
|
||||||
<filename role="package">graphics/gimp-manual-html</filename>.
|
<filename role="package">graphics/gimp-manual-html</filename>.</para>
|
||||||
</para>
|
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -623,9 +590,9 @@
|
||||||
να δουλέψει. Διαφορετικά, θα πρέπει να δείτε την δικτυακή τοποθεσία
|
να δουλέψει. Διαφορετικά, θα πρέπει να δείτε την δικτυακή τοποθεσία
|
||||||
του &os; <application>OpenOffice.org</application> Porting Team για
|
του &os; <application>OpenOffice.org</application> Porting Team για
|
||||||
να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε το αντίστοιχο πακέτο
|
να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε το αντίστοιχο πακέτο
|
||||||
χρησιμοποιώντας την
|
χρησιμοποιώντας την &man.pkg.add.1;. Τόσο η τρέχουσα όσο και η υπό
|
||||||
&man.pkg.add.1;. Τόσο η τρέχουσα όσο και η υπό εξέλιξη έκδοση είναι
|
εξέλιξη έκδοση είναι διαθέσιμες για κατέβασμα από την παραπάνω
|
||||||
διαθέσιμες για κατέβασμα από την παραπάνω τοποθεσία.</para>
|
τοποθεσία.</para>
|
||||||
</note>
|
</note>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Από τη στιγμή που το πακέτο εγκατασταθεί, πρέπει να γράψετε απλώς
|
<para>Από τη στιγμή που το πακέτο εγκατασταθεί, πρέπει να γράψετε απλώς
|
||||||
|
|
@ -677,8 +644,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
<para>Πρόσφατα έχουν γίνει αρκετά δημοφιλείς κάποιες νέες μορφές αρχείων.
|
<para>Πρόσφατα έχουν γίνει αρκετά δημοφιλείς κάποιες νέες μορφές αρχείων.
|
||||||
Τα προγράμματα προβολής που απαιτούνται για τα αρχεία αυτά ίσως να μην
|
Τα προγράμματα προβολής που απαιτούνται για τα αρχεία αυτά ίσως να μην
|
||||||
είναι διαθέσιμα στο βασικό σύστημα. Στο τμήμα αυτό θα δούμε πως μπορείτε
|
είναι διαθέσιμα στο βασικό σύστημα. Στο τμήμα αυτό θα δούμε πως
|
||||||
να τα εγκαταστήσετε.</para>
|
μπορείτε να τα εγκαταστήσετε.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Το τμήμα αυτό καλύπτει τις εφαρμογές:</para>
|
<para>Το τμήμα αυτό καλύπτει τις εφαρμογές:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
@ -749,9 +716,8 @@
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/print/acroread7</userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/print/acroread7</userinput>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
&prompt.root; <userinput>make install clean</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Δεν υπάρχει διαθέσιμο πακέτο, λόγω περιορισμών στην άδεια χρήσης.
|
<para>Δεν υπάρχει διαθέσιμο πακέτο, λόγω περιορισμών στην άδεια
|
||||||
</para>
|
χρήσης.</para>
|
||||||
|
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2>
|
<sect2>
|
||||||
|
|
@ -769,15 +735,15 @@
|
||||||
</indexterm>
|
</indexterm>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Το <application>gv</application> είναι ένα πρόγραμμα προβολής
|
<para>Το <application>gv</application> είναι ένα πρόγραμμα προβολής
|
||||||
εγγράφων για αρχεία &postscript; και PDF. Είναι αρχικά βασισμένο στην
|
εγγράφων για αρχεία &postscript; και PDF. Είναι αρχικά βασισμένο
|
||||||
εφαρμογή <application>ghostview</application> αλλά έχει καλύτερη
|
στην εφαρμογή <application>ghostview</application> αλλά έχει καλύτερη
|
||||||
εμφάνιση χάρη στη βιβλιοθήκη <application>Xaw3d</application>. Είναι
|
εμφάνιση χάρη στη βιβλιοθήκη <application>Xaw3d</application>. Είναι
|
||||||
γρήγορο, και το interface του είναι ξεκάθαρο. Το
|
γρήγορο, και το interface του είναι ξεκάθαρο. Το
|
||||||
<application>gv</application> έχει πολλές δυνατότητες, όπως
|
<application>gv</application> έχει πολλές δυνατότητες, όπως
|
||||||
προσανατολισμό και μέγεθος χαρτιού, εμφάνιση υπό κλίμακα και βελτίωση
|
προσανατολισμό και μέγεθος χαρτιού, εμφάνιση υπό κλίμακα και βελτίωση
|
||||||
εμφάνισης γραμματοσειρών (antialias). Σχεδόν κάθε λειτουργία του
|
εμφάνισης γραμματοσειρών (antialias). Σχεδόν κάθε λειτουργία του
|
||||||
μπορεί να εκτελεστεί τόσο από το πληκτρολόγιο όσο και από το ποντίκι.
|
μπορεί να εκτελεστεί τόσο από το πληκτρολόγιο όσο και από το
|
||||||
</para>
|
ποντίκι.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Για να εγκαταστήσετε το <application>gv</application> ως πακέτο,
|
<para>Για να εγκαταστήσετε το <application>gv</application> ως πακέτο,
|
||||||
γράψτε:</para>
|
γράψτε:</para>
|
||||||
|
|
@ -919,8 +885,8 @@
|
||||||
μπορείτε να κρατάτε λογαριασμό των εσόδων και εξόδων σας, των
|
μπορείτε να κρατάτε λογαριασμό των εσόδων και εξόδων σας, των
|
||||||
τραπεζικών σας λογαριασμών και των μετοχών σας. Διαθέτει περιβάλλον
|
τραπεζικών σας λογαριασμών και των μετοχών σας. Διαθέτει περιβάλλον
|
||||||
εργασίας το οποίο είναι εύκολο στη χρήση χωρίς να χρειάζεται
|
εργασίας το οποίο είναι εύκολο στη χρήση χωρίς να χρειάζεται
|
||||||
ιδιαίτερη εκμάθηση, αλλά είναι ταυτόχρονα και πολύ επαγγελματικό.
|
ιδιαίτερη εκμάθηση, αλλά είναι ταυτόχρονα και πολύ
|
||||||
</para>
|
επαγγελματικό.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Το <application>GnuCash</application> παρέχει έξυπνο σύστημα
|
<para>Το <application>GnuCash</application> παρέχει έξυπνο σύστημα
|
||||||
καταχώρησης, ιεραρχικό σύστημα λογαριασμών, πολλά πλήκτρα συντομεύσεων
|
καταχώρησης, ιεραρχικό σύστημα λογαριασμών, πολλά πλήκτρα συντομεύσεων
|
||||||
|
|
@ -1051,8 +1017,8 @@
|
||||||
|
|
||||||
<para>Αν και το &os; είναι δημοφιλές στους παροχείς Internet (ISPs) για
|
<para>Αν και το &os; είναι δημοφιλές στους παροχείς Internet (ISPs) για
|
||||||
την απόδοση και τη σταθερότητα του, είναι επίσης έτοιμο και για
|
την απόδοση και τη σταθερότητα του, είναι επίσης έτοιμο και για
|
||||||
καθημερινή χρήση ως desktop. Με αρκετές χιλιάδες εφαρμογές διαθέσιμες ως
|
καθημερινή χρήση ως desktop. Με αρκετές χιλιάδες εφαρμογές διαθέσιμες
|
||||||
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/where.html">πακέτα</ulink> ή
|
ως <ulink url="http://www.FreeBSD.org/where.html">πακέτα</ulink> ή
|
||||||
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/ports/index.html">ports</ulink>,
|
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/ports/index.html">ports</ulink>,
|
||||||
μπορείτε να δημιουργήσετε το τέλειο desktop που καλύπτει όλες τις
|
μπορείτε να δημιουργήσετε το τέλειο desktop που καλύπτει όλες τις
|
||||||
ανάγκες σας.</para>
|
ανάγκες σας.</para>
|
||||||
|
|
@ -1071,12 +1037,6 @@
|
||||||
</thead>
|
</thead>
|
||||||
|
|
||||||
<tbody>
|
<tbody>
|
||||||
<row>
|
|
||||||
<entry><application>Mozilla</application></entry>
|
|
||||||
<entry><literal>mozilla</literal></entry>
|
|
||||||
<entry><filename role="package">www/mozilla</filename></entry>
|
|
||||||
</row>
|
|
||||||
|
|
||||||
<row>
|
<row>
|
||||||
<entry><application>Opera</application></entry>
|
<entry><application>Opera</application></entry>
|
||||||
<entry><literal>opera</literal></entry>
|
<entry><literal>opera</literal></entry>
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue