- Merge the following from the English version:
r25211 -> r26403 head/ja_JP.eucJP/books/handbook/eresources/chapter.xml
This commit is contained in:
parent
8ca9049c8b
commit
e551fce0a9
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=47128
1 changed files with 67 additions and 1 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: r25211
|
||||
Original revision: r26403
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
-->
|
||||
<appendix xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="eresources">
|
||||
|
@ -249,6 +249,18 @@
|
|||
<entry>FreeBSD 関連ドキュメントの作成</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.drivers.name;</entry>
|
||||
<entry>&os; のデバイスドライバの書き方について</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.eclipse.name;</entry>
|
||||
<entry>Eclipse IDE, ツール、
|
||||
リッチクライアントアプリケーションの FreeBSD ユーザおよび
|
||||
ports</entry>
|
||||
</row>
|
||||
|
||||
<row>
|
||||
<entry>&a.emulation.name;</entry>
|
||||
<entry>Linux/&ms-dos;/&windows;
|
||||
|
@ -1046,6 +1058,60 @@
|
|||
</listitem><!-- kuriyama - strange translation -->
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.drivers.name;</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>&os;
|
||||
のデバイスドライバの書き方について</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>このメーリングリストは、&os;
|
||||
のデバイスドライバに関連した技術的なフォーラムです。
|
||||
主にデバイスドライバを書く人たちが、
|
||||
&os; カーネルの API
|
||||
を使ったデバイスドライバの書き方について質問を行う場です。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.eclipse.name;</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Eclipse IDE, ツール、
|
||||
リッチクライアントアプリケーションの &os; ユーザおよび
|
||||
ports</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>このメーリングリストの目的は、&os; プラットフォームでの
|
||||
Eclipse IDE、ツール、リッチクライアントアプリケーションについて、
|
||||
選択、インストール、利用、
|
||||
開発および管理に関係するすべての相互支援を提供すること、
|
||||
そして Eclipse IDE およびプラグインの &os;
|
||||
環境への移植を手助けすることです。</para>
|
||||
|
||||
<para>このメーリングリストのもう一つの目的は、
|
||||
Eclipse コミュニティと &os;
|
||||
コミュニティが相互に利益になるような情報交換の場を提供することです。</para>
|
||||
|
||||
<para>このメーリングリストは、主に
|
||||
Eclipse ユーザのニーズに焦点が当てられていますが、
|
||||
Eclipse フレームワークを用いた &os;
|
||||
アプリケーションの開発に関わる方々のフォーラムにもなっています。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.emulation.name;</term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><emphasis>Emulation of other systems such as
|
||||
Linux/&ms-dos;/&windows;
|
||||
等のシステムのエミュレーション</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para>T他のオペレーティングシステムに書かれたプログラムを、
|
||||
&os; で走らせることに関連した技術的な議論のためのフォーラムです。</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>&a.firewire.name;</term>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue