From e5542fe7fb65e036aa57b15ae33a9254f3402b7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marc Fonvieille Date: Sun, 16 Apr 2006 17:35:13 +0000 Subject: [PATCH] MFen: 1.385 --> 1.413 --- .../books/handbook/mirrors/chapter.sgml | 339 +++++++++++++++--- 1 file changed, 292 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml index be75cbf30f..abc626d4e8 100644 --- a/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml +++ b/fr_FR.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml @@ -3,7 +3,7 @@ The FreeBSD French Documentation Project $FreeBSD$ - Original revision: 1.385 + Original revision: 1.413 --> @@ -209,17 +209,6 @@ - -
- FreeBSD Services Ltd - 11 Lapwing Close - Bicester - OX26 6XR - Royaume-Uni - WWW: -
-
-
Ingram Micro @@ -411,21 +400,13 @@ de passe “anoncvs” quand on vous le demandera.) - - Suède: - freebsdanoncvs@anoncvs.se.FreeBSD.org:/home/ncvs - (ssh uniquement - pas de mot de passe) - - SSH HostKey: 1024 a7:34:15:ee:0e:c6:65:cf:40:78:2d:f3:cd:87:bd:a6 root@apelsin.fruitsalad.org -SSH2 HostKey: 1024 21:df:04:03:c7:26:3e:e8:36:1a:50:2d:c7:ae:b8:5f ssh_host_dsa_key.pub - USA: freebsdanoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs (ssh uniquement - pas de mot de passe) - SSH HostKey: 1024 a1:e7:46:de:fb:56:ef:05:bc:73:aa:91:09:da:f7:f4 root@sanmateo.ecn.purdue.edu -SSH2 HostKey: 1024 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65 ssh_host_dsa_key.pub + SSH HostKey: 1024 8b:c4:6f:9a:7e:65:8a:eb:50:50:29:7c:a1:47:03:bc root@ender.liquidneon.com +SSH2 HostKey: 2048 4d:59:19:7b:ea:9b:76:0b:ca:ee:da:26:e2:3a:83:b8 ssh_host_dsa_key.pub USA: @@ -484,15 +465,12 @@ SSH2 HostKey: 1024 80:a7:87:fa:61:d9:25:5c:33:d5:48:51:aa:8f:b6:12 ssh_host_dsa_ CVS anonyme: - Récupérer quelque chose de -CURRENT (&man.ls.1;) - et l'effacer ensuite: + Récupérer quelque chose de -CURRENT (&man.ls.1;): - &prompt.user; setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs + &prompt.user; setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.jp.FreeBSD.org:/home/ncvs &prompt.user; cvs login At the prompt, enter the password anoncvs. &prompt.user; cvs co ls -&prompt.user; cvs release -d ls -&prompt.user; cvs logout @@ -508,15 +486,13 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host - Récupérer la version 3.X-STABLE de + <title>Récupérer la version 6-STABLE de &man.ls.1;: - &prompt.user; setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs + &prompt.user; setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.jp.FreeBSD.org:/home/ncvs &prompt.user; cvs login At the prompt, enter the password anoncvs. -&prompt.user; cvs co -rRELENG_3 ls -&prompt.user; cvs release -d ls -&prompt.user; cvs logout +&prompt.user; cvs co -rRELENG_6 ls @@ -525,11 +501,10 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host concernant &man.ls.1; (sous forme de “diffs unifiés”) entre différentes versions de &os; - &prompt.user; setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs + &prompt.user; setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.jp.FreeBSD.org:/home/ncvs &prompt.user; cvs login At the prompt, enter the password anoncvs. -&prompt.user; cvs rdiff -u -rRELENG_3_0_0_RELEASE -rRELENG_3_4_0_RELEASE ls -&prompt.user; cvs logout +&prompt.user; cvs rdiff -u -rRELENG_5_3_0_RELEASE -rRELENG_5_4_0_RELEASE ls @@ -537,13 +512,11 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host Savoir quels autres noms de modules peuvent être utilisés: - &prompt.user; setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs + &prompt.user; setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.jp.FreeBSD.org:/home/ncvs &prompt.user; cvs login At the prompt, enter the password anoncvs. &prompt.user; cvs co modules &prompt.user; more modules/modules -&prompt.user; cvs release -d modules -&prompt.user; cvs logout @@ -562,7 +535,7 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host - CVS Home, + CVS Home, la communauté de développement et de support de CVS. @@ -644,13 +617,6 @@ Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known host trouve dans /usr/src/usr.sbin/ctm si vous avez un exemplaire des sources en ligne. - Si vous utilisez une version de &os; antérieure - à la 2.0, vous pouvez récupérer la version - courante des sources de CTM directement - à partir de: - - - Vous pouvez obtenir les “deltas” à fournir à CTM de deux façons, par FTP ou par courrier électronique. Si vous @@ -1417,7 +1383,7 @@ src-all type pull. Fondamentalement, cela signifie que vous vous connectez au serveur CVSup, ce dernier dit, “Voici - cd que vous pouvez télécharger...”, puis + ce que vous pouvez télécharger...”, puis votre client répond “Ok, je prendrai ceci, ceci, ceci et cela”. Dans la configuration par défaut, le client CVSup @@ -2044,6 +2010,16 @@ doc/zh_* + + ports-net-im + release=cvs + + + Logiciels de messagerie + instantanée. + + + ports-net-mgmt release=cvs @@ -2054,6 +2030,16 @@ doc/zh_* + + ports-net-p2p + release=cvs + + + Logiciels pour le peer to + peer. + + + ports-news release=cvs @@ -2591,6 +2577,235 @@ doc/zh_* + + Utiliser Portsnap + + + Introduction + + Portsnap est un système + de distribution sécurisée du catalogue des + logiciels portés de &os;. Approximativement chaque + heure, un instantané du catalogue des + logiciels portés est généré, + rassemblé et signé de manière + chiffrée. Les fichiers résultants sont alors + distribués par l'intermédiaire du protocole + HTTP. + + Tout comme CVSup, + Portsnap utilise un modèle + de mise à jour de type pull: le + catalogue des logiciels portés packagé et + signé est placé sur un serveur Web qui attend + les requêtes des clients. Les utilisateurs doivent soit + exécuter manuellement &man.portsnap.8; pour + télécharger les mises à jour, soit + configurer &man.cron.8; pour un téléchargement + régulier et automatique des mises à jour. + + Pour des raisons techniques, + Portsnap ne met pas à jour + le catalogue des logiciels portés directement dans le + répertoire /usr/ports; le logiciel travaille + plutôt par défaut sur une version + compressée de l'arborescence des logiciels + portés dans le répertoire /var/db/portsnap. Cette copie + compressée est ensuite utilisée pour mettre + à jour le catalogue des logiciels portés. + + + Si Portsnap est + installé à partir du catalogue des logiciels + portés de &os;, alors l'emplacement par défaut + pour son instantané compressé sera /usr/local/portsnap au lieu de + /var/db/portsnap. + + + + + Installation + + Sous &os; 6.0 et les versions plus récentes, + Portsnap fait partie du + système de base de &os;. Sous des versions plus + anciennes de &os;, il peut être installé à + partir du logiciel porté sysutils/portsnap. + + + + Configuration de Portsnap + + L'exécution de Portsnap + est contrôlée par le fichier de configuration + /etc/portsnap.conf. Pour la plupart des + utilisateurs, le fichier de configuration par défaut + sera suffisant; pour plus de détails, consultez la page + de manuel &man.portsnap.conf.5;. + + + Si Portsnap est + installé à partir du catalogue des logiciels + portés, il utilisera + /usr/local/etc/portsnap.conf comme + fichier de configuration au lieu de + /etc/portsnap.conf. Ce fichier n'est pas + créé lors de l'installation du logiciel, mais un + fichier d'exemple est fourni; pour le copier à son + emplacement correct, utilisez la commande suivante: + + &prompt.root; cd /usr/local/etc && cp portsnap.conf.sample portsnap.conf + + + + + Exécuter <application>Portsnap</application> pour la + première fois + + Au premier lancement de la commande &man.portsnap.8;, il + sera nécessaire de télécharger un + instantané compressé de + l'intégralité de l'arborescence des logiciels + portés dans /var/db/portsnap (ou /usr/local/portsnap si + Portsnap a été + installé à partir du catalogue des logiciels + portés). Au début de l'année 2006, cela + représentait un téléchargement d'environ + 41 Mo. + + &prompt.root; portsnap fetch + + Une fois que l'instantané compressé a + été récupéré, une copie + utilisable de l'arborescence des logiciels portés peut + être extraite dans le répertoire /usr/ports. Cela est + nécessaire même si une arborescence a + déjà été créée dans + ce répertoire (par exemple en utilisant + CVSup), puisque cela met en place + une version de référence à partir de + laquelle portsnap peut déterminer + plus tard quelles parties du catalogue des logiciels + portés a besoin d'une mise à jour. + + &prompt.root; portsnap extract + + + Dans l'installation par défaut de &os; /usr/ports n'est pas + créé. Si vous utilisez &os; 6.0-RELEASE, + ce répertoire doit être créé avant + d'utiliser la commande portsnap. Sur les + versions de &os; plus récentes ou avec la version de + Portsnap installée à + partir du catalogue des logiciels portés, cette + création est effectuée automatiquement à + la premiere utilisation de la commande + portsnap. + + + + + Mettre à jour l'arborescence des logiciels + portés + + Après qu'un instantané initial du catalogue + des logiciels portés ait été + récupéré puis décompressé + dans le répertoire /usr/ports, la mise à jour + du catalogue se divise en deux étapes: la + récupération (fetch) des + mises à jour de l'instantané, et leur + utilisation pour mettre à jour + (update) le catalogue des logiciels + portés en tant que tel. Ces deux étapes peuvent + être effectuées par l'intermédiaire d'une + seule commande portsnap: + + &prompt.root; portsnap fetch update + + + Des versions anciennes de portsnap ne + supporte pas cette syntaxe; en cas d'échec, utilisez + à la place ceci: + + &prompt.root; portsnap fetch +&prompt.root; portsnap update + + + + + Exécuter Portsnap à partir de cron + + Afin d'éviter tout problème + d'embouteillage lors de l'accès aux + serveurs Portsnap, + portsnap fetch ne fonctionnera pas à + partir d'une tâche &man.cron.8;. Il existe, à la + place, une commande portsnap cron + spécifique, qui patiente durant un délai + aléatoire pouvant aller jusqu'à 3600 secondes + avant de récupérer les mises à + jour. + + De plus, il est fortement recommandé de ne pas + exécuter portsnap update à + partir d'une tâche cron, puisque cela + peut être à l'origine de graves problèmes + si la commande a lieu au même moment qu'un logiciel + porté est en train d'être compilé ou + installé. Cependant, les fichiers + INDEX peuvent être mis à + jour sans risque, et cela peut être fait en passant + l'indicateur à la commande + portsnap (bien entendu si portsnap + -I update est exécuté à par + cron, il sera alors nécessaire de + lancer portsnap update sans l'option + ultérieurement pour mettre à + jour le reste de l'arborescence). + + L'ajout de la ligne suivante dans le fichier + /etc/crontab demandera à + portsnap de mettre à jour son + instantané compressé et les fichiers + INDEX du répertoire /usr/ports, et enverra un courrier + électronique si un logiciel porté + installé n'est pas à jour: + + 0 3 * * * root portsnap -I cron update && pkg_version -vIL= + + + Si l'horloge système n'est pas positionnée + sur le fuseau horaire local, remplacez 3 + par une valeur quelconque comprise entre 0 et 23, afin de + répartir de manière plus + équilibrée la charge sur les serveurs + Portsnap. + + + + Des versions anciennes de portsnap ne + supportent pas l'utilisation de commandes multiples (par + exemple cron update) lors de la même + invocation de portsnap. Si la ligne + précédente échoue, essayez de remplacer + portsnap -I cron update par + portsnap cron && portsnap -I + update. + + + + Etiquettes CVS @@ -2656,6 +2871,28 @@ doc/zh_* + + RELENG_6_1 + + + Branche de publication de la version &os;-6.1, + utilisée uniquement pour les avis de + sécurité et autres correctifs de + problèmes critiques. + + + + + RELENG_6_0 + + + Branche de publication de la version &os;-6.0, + utilisée uniquement pour les avis de + sécurité et autres correctifs de + problèmes critiques. + + + RELENG_5 @@ -2869,6 +3106,14 @@ doc/zh_* publications. + + RELENG_6_0_0_RELEASE + + + FreeBSD 6.0 + + + RELENG_5_4_0_RELEASE