- Merge the following from the English version:

r39632 -> r40760	head/ja_JP.eucJP/htdocs/about.xml
	r40551 -> r40715	head/ja_JP.eucJP/htdocs/security/security.xml
	r40386 -> r40759	head/ja_JP.eucJP/htdocs/snapshots/index.xml
	r38730 -> r40761	head/ja_JP.eucJP/htdocs/projects/newbies.xml
	r39000 -> r40761	head/ja_JP.eucJP/htdocs/projects/projects.xml
This commit is contained in:
Ryusuke SUZUKI 2013-01-27 13:34:09 +00:00
parent 5aae50cbaf
commit e652d5ab5a
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=40768
5 changed files with 14 additions and 25 deletions
ja_JP.eucJP/htdocs

View file

@ -4,7 +4,7 @@
<!ENTITY title "FreeBSD について">
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: r39632 -->
<!-- Original revision: r40760 -->
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
@ -57,7 +57,7 @@
<h2>数多くの対応アプリケーション</h2>
<p>FreeBSD には、20,000 を越える移植されたライブラリや
<p>FreeBSD には、24,000 を越える移植されたライブラリや
<a href="&base;/applications.html">アプリケーション</a>
が用意されています。
デスクトップ、サーバ、アプライアンスや組み込み環境に対応しています。</p>

View file

@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY url.books "&enbase;/doc/ja_JP.eucJP/books">
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.65 -->
<!-- Original revision: r40761 -->
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
@ -152,12 +152,6 @@
をベースとして、グラフィカルなインストーラと美しいディスクトップツールを加え、
カジュアルなコンピュータユーザでも簡単に使えることを目指しています。</p></li>
<li><p><a href="http://www.freesbie.org/">FreeSBIE</a> は、
&os; をベースとした LiveCD です。
ハードディスクにアクセスすることなく、CD から直接起動します。
組み込みイメージを作成するための、
シンプルで簡単に拡張可能なツールキットも提供しています。</p></li>
<li><p>Apple 社の <a href="http://www.apple.com/jp/macosx">Mac OS
X</a> は、
<a href="http://www.apple.com/jp/server/macosx/technology/unix.html">ベースの一部</a>

View file

@ -8,7 +8,7 @@
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: r39000 -->
<!-- Original revision: r40761 -->
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
@ -334,11 +334,6 @@ FreeBSD
<a name="misc"></a>
<h3>その他</h3>
<ul>
<li><a name="freesbie" href="http://www.freesbie.org/">FreeSBIE</a>:
FreeBSD オペレーティングシステムをベースとした live CD です。
有用なアプリケーションを幅広く収録し、純粋に CD だけで起動します。
また、FreeBSD をハードディスクにインストールするためのインストーラとしても利用できます。</li>
<li><a name="nanobsd" href="&url.articles;/nanobsd/index.html">NanoBSD</a>:
NanoBSD は、できるかぎり小さな FreeBSD
システムのイメージを作成するためのツールです。

View file

@ -6,7 +6,7 @@
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: r40551 -->
<!-- Original revision: r40715 -->
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
@ -234,8 +234,8 @@
ブランチの保守が記載されている日付よりも早く終了する可能性もあるということにご注意ください。</p>
<!--
Please also update www/en/releng/index.xml when updating this
list of supported branches.
Please also update head/en_US.ISO8859-1/htdocs/releng/index.xml
when updating this list of supported branches.
-->
<table class="tblbasic">

View file

@ -7,7 +7,7 @@
]>
<!-- $FreeBSD$ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: r40386 -->
<!-- Original revision: r40759 -->
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
@ -68,21 +68,21 @@
スナップショットは <em>ただの</em> スナップショットです。
この違いをよく記憶にとどめておいて下さい。
もちろん、スナップショットの日付を明記すれば、
メールや NetNews 上でスナップショットについて言及するのに何の問題もありませんが、
メールでスナップショットについて言及するのに何の問題もありませんが、
みんなを混乱させないでくださいね。</li>
<li>スナップショットには、packages は含まれておらず、
通常 ports ツリーが含まれているでしょう。</li>
<li>最後に、文書の更新がなされていないことがあります。
たとえば READMEが古いバージョンのままのことがあります。
たとえば README が古いバージョンのままのことがあります。
それよりもバグフィックスを行い、新しい機能をテストする方がもっとずっと大事なのです。
文書に関してのバグレポートは送らないでくださいね。</li>
バージョン番号についてのバグレポートは送らないでくださいね。</li>
</ul>
<p>スナップショットに対するフィードバックは、言うまでもなく、
非常に歓迎されます。これは我々にとって利益になるだけでなく、
これから FreeBSD でミッションクリティカルなアプリケーションを動かそうという人が、
<p>スナップショットに対するフィードバックは、非常に歓迎されます。
これは我々にとって利益になるだけでなく、
これから &os; でミッションクリティカルなアプリケーションを動かそうという人が、
もっと新しい、組織だったよいものを手に入れられるということでもあるのです。
スナップショットは、あなたのフィードバックが組み入れられ、次のリリースでは
(望むらくは) 何にも失望することは無いだろうことの証左としても使えます。