MFbed: Update the German documentation set.
doc/de_DE.ISO8859-1/articles/contributing/article.sgml fixes only doc/de_DE.ISO8859-1/books/faq/book.sgml 1.799 -> 1.802 doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/desktop/chapter.sgml 1.72 -> 1.73 doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml 1.358 -> 1.360 doc/de_DE.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml fixes only Obtained from: The FreeBSD German Documentation Project.
This commit is contained in:
parent
15100a5df0
commit
e7aa344544
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=30499
5 changed files with 89 additions and 130 deletions
de_DE.ISO8859-1
articles/contributing
books
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/articles/contributing/article.sgml,v 1.3 2005/10/08 14:56:56 jkois Exp $
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/articles/contributing/article.sgml,v 1.4 2007/07/16 06:25:27 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.506
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -281,7 +281,7 @@
|
|||
<para>Wenn Sie einen Fehler gefunden oder eine Verbesserung
|
||||
entwickelt haben, vergessen Sie nicht, einen Bericht über
|
||||
&man.send-pr.1; oder dessen <ulink
|
||||
url="&url.base;/send-pr.html">Internetschnittstelle</ulink>
|
||||
url="&url.base;/de/send-pr.html">Internetschnittstelle</ulink>
|
||||
zu erstellen. Versuchen Sie bitte, jedes Feld auszufüllen.
|
||||
Ist Ihr Patch kleiner als 65 KB, sollten Sie ihn direkt in
|
||||
den Bericht einbauen. Kann der Patch direkt auf den Quellcodebaum
|
||||
|
|
|
@ -3,9 +3,9 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.597 2007/07/09 18:45:12 jkois Exp $
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.598 2007/07/18 06:08:25 jkois Exp $
|
||||
|
||||
basiert auf: 1.799
|
||||
basiert auf: 1.802
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -18,10 +18,10 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.597 2007/07/09 18:45:12 jkois Exp
|
|||
<book id="faq" lang="de">
|
||||
<bookinfo>
|
||||
<title>Häufig gestellte Fragen zu FreeBSD
|
||||
4.X, 5.X und 6.X</title>
|
||||
5.X und 6.X</title>
|
||||
|
||||
<subtitle>Frequently Asked Questions für FreeBSD
|
||||
4.X, 5.X und 6.X</subtitle>
|
||||
<subtitle>Frequently Asked Questions zu FreeBSD
|
||||
5.X und 6.X</subtitle>
|
||||
|
||||
<authorgroup>
|
||||
<corpauthor>The FreeBSD German Documentation
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.597 2007/07/09 18:45:12 jkois Exp
|
|||
</collab>
|
||||
</authorgroup>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.597 2007/07/09 18:45:12 jkois Exp $</pubdate>
|
||||
<pubdate>$FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.598 2007/07/18 06:08:25 jkois Exp $</pubdate>
|
||||
|
||||
<copyright>
|
||||
<year>1995</year>
|
||||
|
@ -113,28 +113,29 @@ $FreeBSDde: de-docproj/books/faq/book.sgml,v 1.597 2007/07/09 18:45:12 jkois Exp
|
|||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Dies ist die FAQ für die FreeBSD-Versionen
|
||||
4.X, 5.X und 6.X. Alle Einträge sollten für FreeBSD
|
||||
ab Version 4.0 relevant sein, andernfalls wird darauf explizit
|
||||
5.X und 6.X. Alle Einträge sollten für FreeBSD
|
||||
ab Version 5.0 relevant sein, andernfalls wird darauf explizit
|
||||
hingewiesen. Falls Sie daran
|
||||
interessiert sein sollten, an diesem Projekt mitzuhelfen,
|
||||
interessiert sein sollten, an diesem Projekt mitzuarbeiten,
|
||||
senden Sie eine Mail an die Mailingliste &a.de.translators;. Die
|
||||
aktuelle Version dieses Dokuments ist ständig auf dem
|
||||
<ulink url="http://www.FreeBSD.org/">FreeBSD
|
||||
World-Wide-Web-Server</ulink> verfügbar. Es kann auch
|
||||
per HTTP als eine große <ulink
|
||||
url="book.html">HTML</ulink>-Datei heruntergeladen werden oder
|
||||
als Textdatei, im &postscript;, PDF- und anderen Formaten vom
|
||||
<ulink url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">FreeBSD
|
||||
FTP-Server</ulink>. Sie können die FAQ auch
|
||||
<ulink url="&url.base;/search/search.html">
|
||||
durchsuchen</ulink>.</para>
|
||||
World-Wide-Web-Server</ulink> verfügbar. Sie kann aber auch
|
||||
als eine einzige große <ulink
|
||||
url="book.html">HTML</ulink>-Datei, als Textdatei, als
|
||||
&postscript;- oder PDF-Datei sowie in verschiedenen anderen
|
||||
Formaten vom <ulink
|
||||
url="ftp://ftp.de.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">FreeBSD
|
||||
FTP-Server</ulink> heruntergeladen werden. Alternativ können
|
||||
Sie die FAQ auch <ulink
|
||||
url="&url.base;/search/search.html"> durchsuchen</ulink>.</para>
|
||||
</abstract>
|
||||
</bookinfo>
|
||||
|
||||
<chapter id="introduction">
|
||||
<title>Einleitung</title>
|
||||
|
||||
<para>Willkommen zur FreeBSD 4.X-6.X FAQ!</para>
|
||||
<para>Willkommen zur FreeBSD 5.X-6.X FAQ!</para>
|
||||
|
||||
<para>Wie auch bei den Usenet FAQs üblich, wird mit diesem
|
||||
Dokument beabsichtigt, die am häufigsten gestellten Fragen
|
||||
|
@ -1302,17 +1303,13 @@ File: +DESC (ignored)</screen>
|
|||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Für 4.X werden zwei Floppy-Images benötigt:
|
||||
<filename>floppies/kernel.flp</filename> und
|
||||
<filename>floppies/mfsroot.flp</filename>. Diese Images
|
||||
<para>Sie benötigen drei Floppy-Images:
|
||||
<filename>floppies/boot.flp</filename>,
|
||||
<filename>floppies/kern1.flp</filename> sowie
|
||||
<filename>floppies/kern2.flp</filename>. Diese Images
|
||||
müssen mit Hilfe von Werkzeugen wie
|
||||
<command>fdimage</command> oder &man.dd.1; auf Disketten
|
||||
kopiert werden. Seit &os; 5.3 weisen die Bootdisketten
|
||||
eine neue Struktur auf. Sie benötigen nun das Image
|
||||
<filename>floppies/boot.flp</filename> sowie alle Dateien
|
||||
mit den Namen
|
||||
<filename>floppies/kern<replaceable>X</replaceable></filename>
|
||||
(von denen es derzeit zwei gibt).</para>
|
||||
kopiert werden.</para>
|
||||
|
||||
<para>Falls Sie selbst die einzelnen Distributionen
|
||||
herunterladen müssen (um z.B. von einem
|
||||
|
@ -1321,7 +1318,7 @@ File: +DESC (ignored)</screen>
|
|||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>base/ (bin/ unter 4.X)</para>
|
||||
<para>base/</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -1428,20 +1425,12 @@ File: +DESC (ignored)</screen>
|
|||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Für &os;-Versionen vor 5.X benötigen Sie
|
||||
mindestens einen 386er Prozessor mit mindestens 5 MB
|
||||
Hauptspeicher und mindestens 60 MB Festplattenspeicher.
|
||||
Für die Installation von &os; ist dabei mehr
|
||||
Hauptspeicher als für den eigentlichen Betrieb
|
||||
nötig, daher sollten 16 RAM als Minimum für
|
||||
ein Standardsystem ausreichen.</para>
|
||||
|
||||
<para>Der Betrieb von &os; 5.X und neuer erfordert
|
||||
mindestens einen 486er Prozessor mit mindestens 24 MB
|
||||
RAM sowie mindestens 150 MB an Festplattenspeicher.</para>
|
||||
|
||||
<para>Alle &os;-Versionen laufen mit einer einfachen
|
||||
MDA-Grafikkarte, für X11R6 benötigen Sie allerdings
|
||||
MDA-Grafikkarte, für &xorg; benötigen Sie allerdings
|
||||
eine VGA- oder eine bessere Videokarte.</para>
|
||||
|
||||
<para>Lesen Sie auch den <link linkend="hardware">Abschnitt
|
||||
|
@ -1449,37 +1438,6 @@ File: +DESC (ignored)</screen>
|
|||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="four-meg-ram-install">
|
||||
<para>Ich besitze nur 4 MB Hauptspeicher. Kann ich FreeBSD
|
||||
installieren?</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>Für die Installation von FreeBSD 4.X
|
||||
benötigen Sie mindestens 5MB RAM, seit &os; 5.X
|
||||
mindestens 8 MB für die Installation eines neuen
|
||||
Systems.</para>
|
||||
|
||||
<para>Alle FreeBSD-Versionen vor 5.X
|
||||
<emphasis>laufen</emphasis> zwar mit 4MB Hauptspeicher,
|
||||
lediglich ihr Installationsprogramm läuft nicht mit 4MB.
|
||||
Wenn Sie möchten, können Sie für den
|
||||
Installationsvorgang zusätzlichen Hauptspeicher
|
||||
hinzufügen, den Sie nach der Installation wieder
|
||||
entfernen. Alternativ können Sie Ihre Platte in ein
|
||||
System mit genügend Hauptspeicher transferieren und die
|
||||
Platte nach erfolgreicher Installation wieder in Ihr System
|
||||
einbauen.</para>
|
||||
|
||||
<para>Wenn Sie nur über 4 MB Hauptspeicher
|
||||
verfügen, müssen Sie einen angepassten Kernel
|
||||
erzeugen. Irgend jemand hat es sogar geschafft, mit 2 MB
|
||||
RAM zu booten, allerdings war dieses System nahezu
|
||||
unbrauchbar.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="custom-boot-floppy">
|
||||
<para>Wie kann ich eine angepasste
|
||||
|
@ -2118,14 +2076,9 @@ File: +DESC (ignored)</screen>
|
|||
Kernels bei fast jeder Installation von FreeBSD
|
||||
erforderlich, aber neuere Ausgaben haben von der
|
||||
Einführung weitaus benutzerfreundlicherer
|
||||
Kernelkonfigurationswerkzeuge profitiert. Unter 4.X
|
||||
und älter geben Sie am FreeBSD Boot-Prompt
|
||||
(boot:) <option>-c</option> ein, um in ein visuelles
|
||||
Konfigurationsmenü zu gelangen. Dieses
|
||||
Programm ermöglicht Ihnen die Konfiguration der
|
||||
Kerneleinstellungen für die gebräuchlichsten
|
||||
ISA-Karten. Ab &os; 5.X wurde dieses Konzept durch
|
||||
die deutlich flexibleren <quote>hints</quote> ersetzt,
|
||||
Kernelkonfigurationswerkzeuge profitiert. Seit &os; 5.X
|
||||
erfolgt die Kernelkonfiguration in der Regel durch die
|
||||
die deutlich flexibleren <quote>hints</quote>,
|
||||
die am Loader-Prompt eingegeben werden können.</para>
|
||||
|
||||
<para>Es kann dennoch sinnvoll sein, einen neuen Kernel
|
||||
|
@ -2504,12 +2457,6 @@ File: +DESC (ignored)</screen>
|
|||
sich, SMP in der Voreinstellung zu deaktivieren, bis diese
|
||||
Probleme behoben sind. Dies ist eine der vordringlichen
|
||||
Aufgaben für &os; 5.4.</para>
|
||||
|
||||
<para>Unter &os; 4.X ist SMP im Standardkernel nicht
|
||||
aktiviert. Sie müssen daher einen neuen Kernel
|
||||
mit SMP-Unterstützung bauen. Die dazu nötigen
|
||||
Optionen entnehmen Sie bitte der Datei
|
||||
<filename>/sys/i386/conf/LINT</filename>.</para>
|
||||
</answer>
|
||||
</qandaentry>
|
||||
</qandaset>
|
||||
|
@ -2527,7 +2474,8 @@ File: +DESC (ignored)</screen>
|
|||
</question>
|
||||
|
||||
<answer>
|
||||
<para>FreeBSD unterstützt EIDE- und SCSI-Laufwerke (mit
|
||||
<para>FreeBSD unterstützt EIDE-, SATA-, SCSI- und
|
||||
SAS-Laufwerke (mit
|
||||
kompatiblen Controllern - siehe folgenden Abschnitt),
|
||||
sowie alle Laufwerke, die die original <quote>Western
|
||||
Digital</quote>-Schnittstelle (MFM, RLL, ESDI und
|
||||
|
@ -2540,7 +2488,7 @@ File: +DESC (ignored)</screen>
|
|||
|
||||
<qandaentry>
|
||||
<question id="supported-scsi-controllers">
|
||||
<para>Welche SCSI-Controller werden
|
||||
<para>Welche SCSI- oder SAS-Controller werden
|
||||
unterstützt?</para>
|
||||
</question>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.59 2007/07/09 12:49:51 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.72
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/desktop/chapter.sgml,v 1.60 2007/07/16 05:54:00 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.73
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="desktop">
|
||||
|
@ -194,16 +194,19 @@
|
|||
entspricht dem HTML-Standard und verfügt über einen
|
||||
E-Mail-Client und einen Newsreader. Für den Fall, dass Sie
|
||||
einige HTML-Seiten selbst verfassen wollen, enthält der
|
||||
Browser auch einen HTML-Editor. Benutzern von
|
||||
<application>&netscape;</application> wird die Ähnlichkeit mit
|
||||
dem <application>Communicator</application> auffallen, die von der
|
||||
gemeinsamen Grundlage stammt.</para>
|
||||
Browser auch einen HTML-Editor. Wenn Sie
|
||||
<application>&netscape;</application> kennen, wird Ihnen
|
||||
vielleicht die Ähnlichkeit mit dem
|
||||
<application>Communicator</application> auffallen. Dies liegt
|
||||
daran, dass die beiden Programme eine gemeinsame
|
||||
Entwicklungsgeschichte haben (und auf der gleichen
|
||||
ursprünglichen Codebasis aufbauen).</para>
|
||||
|
||||
<para>Auf langsamen Maschinen, deren CPU-Taktfrequenz weniger als
|
||||
233 MHz beträgt, oder die weniger als 64 MB Speicher
|
||||
besitzen, können Sie <application>Mozilla</application> wegen
|
||||
des Ressourcenbedarfs nur eingeschränkt benutzen. Weniger
|
||||
Ressourcen verbraucht der <application>Opera</application> Browser,
|
||||
dessen Ressourcenbedarfs nur eingeschränkt benutzen. Weniger
|
||||
Ressourcen verbraucht der <application>Opera</application>-Browser,
|
||||
der gleich in diesem Kapitel behandelt wird.</para>
|
||||
|
||||
<para>Für den Fall, dass Sie <application>Mozilla</application>
|
||||
|
@ -415,17 +418,19 @@
|
|||
wenn der Port <filename role="package">x11/kdebase3</filename>
|
||||
installiert ist. <application>Konqueror</application>
|
||||
ist mehr als nur ein Browser. Sie können das
|
||||
Programm ebenfalls zur Dateiverwaltung und zum Abspielen
|
||||
Programm weiters zur Dateiverwaltung und zum Abspielen
|
||||
von Multimedia-Dateien benutzen.</para>
|
||||
|
||||
<para>Der Port <filename role="package">misc/konq-plugins</filename>
|
||||
enthält Plugins für
|
||||
installiert verschiedene Plugins für
|
||||
<application>Konqueror</application>.</para>
|
||||
|
||||
<para><application>Konqueror</application> kann
|
||||
<application>&flash;</application>-Seiten darstellen, siehe
|
||||
die Beschreibung unter
|
||||
<ulink url="http://freebsd.kde.org/howto.php"></ulink>.</para>
|
||||
<application>&flash;</application>-Seiten darstellen. Wie Sie
|
||||
die <application>&flash;</application>-Unterstützung
|
||||
aktiviern, können Sie unter
|
||||
<ulink url="http://freebsd.kde.org/howto.php"></ulink>
|
||||
nachlesen.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
@ -435,11 +440,11 @@
|
|||
<para>Neue Benutzer suchen oft ein komplettes Office-Paket oder eine
|
||||
leicht zu bedienende Textverarbeitung. Einige
|
||||
<link linkend="x11-wm">Benutzeroberflächen</link>
|
||||
wie <application>KDE</application> bieten schon ein Office-Paket,
|
||||
aber unter FreeBSD ist keine derartige Anwendung vorinstalliert.
|
||||
Unabhängig von der verwendeten Benutzeroberfläche, stellt
|
||||
Ihnen FreeBSD die benötigten Programme zur
|
||||
Verfügung.</para>
|
||||
wie <application>KDE</application> enthalten zwar ein Office-Paket,
|
||||
diese werden in der Standardeinstellung unter FreeBSD aber nicht
|
||||
installiert. Unabhängig von der verwendeten
|
||||
Benutzeroberfläche können Sie diverse Office-Pakete aber
|
||||
jederzeit über die Ports-Sammlung installlieren.</para>
|
||||
|
||||
<para>Dieser Abschnitt behandelt die nachstehenden Anwendungen:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -610,8 +615,8 @@
|
|||
<secondary><application>OpenOffice.org</application></secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>OpenOffice.org</application> enthält alles
|
||||
was von einem Office-Paket erwartet wird: Textverarbeitung,
|
||||
<para><application>OpenOffice.org</application> enthält alles,
|
||||
was von einem Office-Paket erwartet wird: Textverarbeitung,
|
||||
Tabellenkalkulation, Präsentation und ein Zeichenprogramm.
|
||||
Die Bedienung gleicht anderen Office-Paketen und das Programm
|
||||
kann zahlreiche Dateiformate importieren und exportieren. Es gibt
|
||||
|
@ -697,10 +702,11 @@
|
|||
<sect1 id="desktop-viewers">
|
||||
<title>Anzeigen von Dokumenten</title>
|
||||
|
||||
<para>Einige neue Dokumentformate, die sich großer Beliebtheit
|
||||
erfreuen, können Sie sich mit dem Basissystem nicht ansehen.
|
||||
<para>Einige neuere Dokumentformate, die sich aktuell großer
|
||||
Beliebtheit erfreuen, können Sie sich mit den im Basissystem
|
||||
enthaltenen Programmen und Werkzeugen nicht ansehen.
|
||||
Dieser Abschnitt behandelt Programme, mit denen Sie sich Dokumente in
|
||||
unterschiedlichen Formaten ansehen können.</para>
|
||||
unterschiedlichsten Formaten ansehen können.</para>
|
||||
|
||||
<para>Die nachstehenden Anwendungen werden behandelt:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -798,11 +804,11 @@
|
|||
<!-- It is fast and its interface is clean. -->
|
||||
<!-- Welches Interface? API, Bedienung? -->
|
||||
In <application>gv</application> können Sie viele Operationen
|
||||
durchführen: Sie können die Ausrichtung
|
||||
durchführen: Sie können die Ausrichtung
|
||||
und die Papiergröße eines Dokuments ändern,
|
||||
das Dokument skalieren oder glätten
|
||||
(<foreignphrase>Anti-Aliasing</foreignphrase>). Fast jede
|
||||
Operation kann sowohl mit der Tastatur als auch der Maus
|
||||
das Dokument skalieren oder die Kantenglättung
|
||||
(<foreignphrase>Anti-Aliasing</foreignphrase>) aktivieren. Fast
|
||||
jede Operation kann sowohl mit der Tastatur als auch mit der Maus
|
||||
durchgeführt werden.</para>
|
||||
|
||||
<para>Installieren Sie das <application>gv</application>-Paket wie
|
||||
|
@ -886,8 +892,9 @@
|
|||
<para>Wenn Sie, warum auch immer, Ihre Finanzen mit einem FreeBSD
|
||||
Arbeitsplatz verwalten wollen, stehen Ihnen verschiedene Anwendungen
|
||||
zur Verfügung. Einige von ihnen unterstützen verbreitete
|
||||
Formate, wie die von <application><trademark class="registered">Quicken</trademark></application>
|
||||
oder <application>Excel</application> verwendeten.</para>
|
||||
Formate, darunter Dateiformate, die von
|
||||
<application><trademark class="registered">Quicken</trademark></application>
|
||||
oder <application>Excel</application> verwendet werden.</para>
|
||||
|
||||
<para>Dieser Abschnitt behandelt die folgenden Anwendungen:</para>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.55 2007/07/10 07:57:24 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.358
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/install/chapter.sgml,v 1.57 2007/07/16 17:48:34 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.360
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="install">
|
||||
|
@ -4877,12 +4877,12 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
Sie zunächst einige Disketten vorbereiten.</para>
|
||||
|
||||
<para>Sie müssen mindestens den Inhalt des Verzeichnisses
|
||||
<filename class="directory">bin</filename> auf
|
||||
1.44 MB oder 1.2 MB Disketten kopieren.
|
||||
<filename class="directory">base</filename> auf
|
||||
1.44 MB Disketten kopieren.
|
||||
Wenn Sie die Disketten unter &ms-dos; erstellen,
|
||||
<emphasis>müssen</emphasis>
|
||||
Sie die Disketten mit dem DOS-Kommando
|
||||
<command>format</command> formatieren. Unter &windows;
|
||||
<command>FORMAT</command> formatieren. Unter &windows;
|
||||
können Sie Disketten mithilfe des Explorers
|
||||
formatieren (klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
|
||||
das <devicename>A:</devicename>-Laufwerk und wählen
|
||||
|
@ -4905,11 +4905,6 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
&prompt.root; <userinput>bsdlabel -w fd0.1440 floppy3</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>newfs -t 2 -u 18 -l 1 -i 65536 /dev/fd0</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Für 5.25" 1.2 MB Disketten benutzen
|
||||
Sie das Gerät <devicename>fd0.1200</devicename>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>Anschließend können Sie die Disketten
|
||||
wie ein normales Dateisystem einhängen und
|
||||
beschreiben.</para>
|
||||
|
@ -4922,8 +4917,17 @@ Please press any key to reboot.</screen>
|
|||
Disketten, wobei Sie so viele Dateien wie möglich
|
||||
auf eine Diskette kopieren. Jede Distribution wird auf
|
||||
der Diskette in einem eigenen Verzeichnis abgelegt,
|
||||
beispielsweise <filename>a:\bin\bin.aa</filename>,
|
||||
<filename>a:\bin\bin.ab</filename>.</para>
|
||||
beispielsweise <filename>a:\base\base.aa</filename>,
|
||||
<filename>a:\base\base.ab</filename> und so weiter.</para>
|
||||
|
||||
<important>
|
||||
<para>Die Datei <filename>base.inf</filename> muss
|
||||
unbedingt auf die erste Diskette des
|
||||
<filename>base</filename>-Diskettensatzes kopiert werden,
|
||||
damit das Installationsprogramm feststellen kann, wie viele
|
||||
Disketten geladen werden müssen, um die Distribution
|
||||
wieder zusammenzusetzen.</para>
|
||||
</important>
|
||||
|
||||
<para>Im Installationsprozess wählen Sie als
|
||||
Installationsmedium <guimenuitem>Floppy</guimenuitem>
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||
The FreeBSD German Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.56 2007/05/29 19:24:38 jkois Exp $
|
||||
$FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.57 2007/07/16 06:46:45 jkois Exp $
|
||||
basiert auf: 1.124
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -207,7 +207,7 @@
|
|||
nachträglich konfigurieren muss.
|
||||
Um es möglich zu machen, Wide- oder Multibyte-Zeichen
|
||||
einzugeben und zu verarbeiten, unterstützt die <ulink
|
||||
url="&url.base;/ports/index.html">FreeBSD-Ports-Sammlung</ulink>
|
||||
url="&url.base;/de/ports/index.html">FreeBSD-Ports-Sammlung</ulink>
|
||||
verschiedene Sprachen für diverse Programme. Bitte
|
||||
konsultieren Sie die I18N-Dokumentation des entsprechenden
|
||||
FreeBSD-Ports.</para>
|
||||
|
@ -1018,7 +1018,7 @@ Option "XkbOptions" "grp:toggle"</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>Teile von FreeBSD wurden in andere Sprachen übersetzt.
|
||||
Folgen Sie bitte den Links auf der <ulink
|
||||
url="&url.base;/">FreeBSD-Webseite</ulink> oder
|
||||
url="&url.base;/de/">FreeBSD-Webseite</ulink> oder
|
||||
schauen Sie in <filename>/usr/share/doc</filename> nach.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue