MFen: Resync with the English version of the handbook

Obtained from: FreeBSD Mongolian Documentation project
This commit is contained in:
Ganbold Tsagaankhuu 2013-03-13 02:01:56 +00:00
parent 9e36be853b
commit ea20b7cde0
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=41190

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 40609
Original revision 41076
$FreeBSD$
-->
@ -13,23 +13,6 @@
<sect1 id="mirrors-cdrom">
<title>CDROM болон DVD Нийтлэгчид</title>
<sect2>
<title>Жижиглэнгийн хайрцагласан бүтээгдэхүүнүүд</title>
<para>&os; нь хайрцагласан бүтээгдэхүүн хэлбэрээр (&os; CD-үүд,
нэмэлт програм хангамж, болон хэвлэсэн баримт) хэд хэдэн жижиглэн
худалдаалагчдаас гардаг:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<address>
<otheraddr>Frys Electronics</otheraddr>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.frys.com/"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2>
<title>CD болон DVD цуглуулгууд</title>
@ -232,8 +215,8 @@
<para><application>CTM</application> түгээлтийн жагсаалтуудын
аль нэгэнд бүртгүүлэх хэрэгтэй. &a.ctm-cvs-cur.name; нь
бүхэл CVS модыг дэмждэг. &a.ctm-src-cur.name; нь
хөгжүүлэлтийн салбарын толгойг дэмждэг. &a.ctm-src-7.name; нь
7.X хувилбарыг дэмждэг, гэх мэт. (Хэрэв та өөрийгөө жагсаалтад
хөгжүүлэлтийн салбарын толгойг дэмждэг. &a.ctm-src-9.name; нь
9.X хувилбарыг дэмждэг, гэх мэт. (Хэрэв та өөрийгөө жагсаалтад
хэрхэн бүртгүүлэхийг мэдэхгүй байгаа бол дээрх жагсаалтын нэрэн дээр
дарах юм уу эсвэл &a.mailman.lists.link; уруу очоод
өөрийн хүсэж байгаа жагсаалтан дээрээ дарах хэрэгтэй. Бүртгэхэд
@ -492,6 +475,10 @@
<sect1 id="svn">
<title><application>Subversion</application> ашиглах нь</title>
<indexterm>
<primary>Subversion</primary>
</indexterm>
<sect2 id="svn-intro">
<title>Танилцуулга</title>
@ -551,15 +538,32 @@
<sect2 id="svn-usage">
<title><application>Subversion</application>-г ажиллуулах</title>
<para>Өгөгдсөн репозитороос эхийн цэвэр хувилбарыг татаж
<para>Эхийн цэвэр хувилбарыг татаж локал сан руу
авахад <command>svn</command> тушаалыг ашиглаж
болно. Ингэхдээ:</para>
болно. Энэ санд байгаа файлуудыг <emphasis>локал ажлын
хувилбар</emphasis> гэдэг.</para>
<warning>
<para>Локал сан нь үүссэн боловч <command>svn</command>
тушаалаар үүсгэгдээгүй бол татаж авахаасаа өмнө
нэрийг солих юм уу устгаарай. <command>svn</command>-ээр
үүсгэгдээгүй сан дээр татаж авах тохиолдолд татаж авч байгаа
файлууд нь байгаа файлуудтай зөрөх асуудал үүсч
болзошгүй.</para>
</warning>
<screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout <literal>svn://svn.FreeBSD.org/<replaceable>repository</replaceable>/<replaceable>branch</replaceable></literal> <replaceable>root</replaceable></userinput></screen>
<para>Өгөгдсөн репозитороос татаж авахдаа энэ маягийн тушаалыг:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout <replaceable>svn-mirror</replaceable>/<replaceable>repository</replaceable>/<replaceable>branch</replaceable> <replaceable>lwcdir</replaceable></userinput></screen>
<para>гэж ажиллуулах бөгөөд:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><replaceable>svn-mirror</replaceable> нь
<link linkend="svn-mirrors">Subversion толин сайтууд</link>
дахь аль нэгийн URL юм.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><replaceable>repository</replaceable> нь төслийн аль нэг
репозитор бөгөөд жишээ нь <literal>base</literal>,
@ -580,7 +584,7 @@
</listitem>
<listitem>
<para><replaceable>root</replaceable> нь зааж өгсөн салбарын
<para><replaceable>lwcdir</replaceable> нь зааж өгсөн салбарын
агуулга байрлах сан юм. Энэ нь ихэвчлэн
<literal>ports</literal>-н хувьд <filename
class="directory">/usr/ports</filename>,
@ -591,21 +595,44 @@
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Эхийг эхний удаа татаж авахад удаж болно.
Дуустал нь хүлээх хэрэгтэй.</para>
<para>Энэ нь Портын цуглуулгыг АНУ-н баруунд байрлах
репозитороос <acronym>HTTPS</acronym> протокол ашиглан локал ажлын хуулбарыг
<filename class="directory">/usr/ports</filename>-д санд
байршуулж байгаа жишээ юм. Хэрэв
<filename class="directory">/usr/ports</filename> сан
байгаа бөгөөд <command>svn</command>-ээр үүсгэгдээгүй
бол өөрчлөх юм уу устгахаа мартуузай.</para>
<para>Татаж авсан эхийг татаж шинэчлэхдээ дараахийг
ажиллуулна:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout <replaceable>https://svn0.us-west.FreeBSD.org</replaceable>/ports/head /usr/ports</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>svn update <replaceable>root</replaceable></userinput></screen>
<para>Алсын репозиторын бүрэн салбарыг эхний удаа татаж авах
учраас удаж магадгүй. Тэвчээртэй байгаарай.</para>
<para>Эхийг татаж авсныхаа дараа баримтжуулалтыг
шинэчлэх өөр нэг арга нь <filename
class="directory"><replaceable>root</replaceable></filename>
сангийн <filename>Makefile</filename>-р дэмжигдсэн
байдаг бөгөөд ингэж ажиллуулж болно:</para>
<para>Эхний удаа татсаныхаа дараа локал ажлын хуулбарыг
шинэчлэхдээ:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd <replaceable>root</replaceable></userinput>
<screen>&prompt.root; <userinput>svn update <replaceable>lwcdir</replaceable></userinput></screen>
<para>Дээрх жишээн дээр үүсгэсэн
<filename class="directory">/usr/ports</filename>-г шинэчлэхдээ:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>svn update /usr/ports</userinput></screen>
<para>Татаж авахаас шинэчлэх нь хурдан бөгөөд өөрчлөгдсөн
файлуудыг л татаж авдаг.</para>
<para>Татаж авсныхаа дараа локал ажлын хуулбарыг шинэчлэх өөр
нэг арга нь <filename
class="directory">/usr/ports</filename>,
<filename class="directory">/usr/src</filename>, ба
<filename class="directory">/usr/doc</filename> сангууд дахь
<filename>Makefile</filename>-д байдаг.
<makevar>SVN_UPDATE</makevar>-г зааж өгөөд
<maketarget>update</maketarget> гэж хэрэглэнэ.
Жишээ нь <filename class="directory">/usr/src</filename>-г
шинэчлэхийн тулд:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
&prompt.root; <userinput>make update SVN_UPDATE=yes</userinput></screen>
</sect2>
@ -623,10 +650,11 @@
</sect1>
<sect1 id="svn-mirrors">
<title><application>Subversion</application> сайтууд</title>
<title><application>Subversion</application> толин сайтууд</title>
<indexterm>
<primary>svn</primary>
<primary>Subversion Repository</primary>
<secondary>Mirror Sites</secondary>
</indexterm>
<para>Бүх толин тусгалууд бүх репозиторыг агуулдаг.</para>
@ -699,6 +727,41 @@
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
<para><acronym>HTTPS</acronym> нь &os; толин тусгалыг хуурамчаар дуурайх
(<quote>man in the middle</quote> халдлага гэгддэг) эсвэл эцсийн
хэрэглэгч рүү муу агуулга шидэх зэргээс хамгаалах боломжтой ашиглахыг
зөвлөдөг протокол юм.</para>
<para><acronym>HTTPS</acronym> толин тусгал руу хийх эхний холболтын
үеэр хэрэглэгчээс серверийн <emphasis>fingerprint</emphasis>-г
асуудаг:</para>
<screen>Error validating server certificate for 'https://svn0.us-west.freebsd.org:443':
- The certificate is not issued by a trusted authority. Use the
fingerprint to validate the certificate manually!
Certificate information:
- Hostname: svnmir.ysv.FreeBSD.org
- Valid: from Fri, 24 Aug 2012 22:04:04 GMT until Sat, 24 Aug 2013 22:04:04 GMT
- Issuer: clusteradm, FreeBSD.org, CA, US
- Fingerprint: 79:35:8f:ca:6d:34:d9:30:44:d1:00:af:33:4d:e6:11:44:4d:15:ec
(R)eject, accept (t)emporarily or accept (p)ermanently?</screen>
<para>Fingerprint-г дээрх хүснэгттэй харьцуулж хараарай.
Хэрэв хурууны хээ таарч байгаа бол серверийн аюулгүй
байдлын сертификатыг түр эсвэл бүрмөсөн зөвшөөрч болно.
Түр зуурын сертификат нь сервертэй хийх нэг удаагийн
сессээр дуусгавар болох бөгөөд дараагийн удаа шалгах
алхам дахин хийгдэх болно. Сертификатыг бүрмөсөн зөвшөөрснөөр
нэвтрэх эрхийг <filename role="directory">~/.subversion/auth/</filename>
санд хадгалж сертификатын хугацаа дуустал хэрэглэгчээс
хурууны хээг дахин шалгахыг асуудаггүй.</para>
<para>Хэрэв <acronym>HTTPS</acronym>-г галт хана эсвэл
бусад асуудлаас болоод хэрэглэх боломжгүй бол арай илүү
хурдан <literal>SVN</literal> дараагийн сонголт байж
болох юм. Алийг ч ашиглах боломжгүй бол
<acronym>HTTP</acronym>-г ашиглаарай.</para>
</sect1>
<sect1 id="cvsup">
@ -735,15 +798,6 @@
&os;-ийн толин тусгал сайтууд дээр ажиллаж байдаг <command>cvsupd</command>
сервер юм.</para>
<para>&os;-ийн баримт болон захидлын жагсаалтуудыг уншиж байхдаа та
<application>sup</application> гэж хэлснийг харж болох юм.
<application>Sup</application> нь <application>CVSup</application>-ийн
өмнөх үе бөгөөд ижил зорилгоор ашиглагддаг байсан. <application>CVSup</application>
нь sup-тай бараг л адилаар ашиглагддаг бөгөөд үнэндээ <command>sup</command>
ашиглаж болохоор тохиргооны файлуудыг ашигладаг. <application>CVSup</application>
нь илүү хурдан бөгөөд уян хатан учраас <application>Sup</application>
нь &os; төсөлд ашиглагдахаа больсон.</para>
<note>
<para><application>csup</application> хэрэгсэл нь <application>CVSup</application>-г
C дээр бичсэн хувилбар юм. Үүний хамгийн том давуу тал бол илүү хурдан бөгөөд
@ -1068,19 +1122,8 @@ src-all</programlisting>
гэж хэлэх бөгөөд таны клиент <quote>OK, Би энэ,энэ, энийг авна.</quote>
гэж хариулна гэсэн үг юм. Анхдагч тохиргоон дээр
<application>CVSup</application> клиент нь таны тохиргооны файлд сонгосон хаяг болон
цуглуулгатай холбоотой бүх файлыг авна. Гэхдээ үүнийг та үргэлж хүсэхгүй байх,
ялангуяа хэрэв та <filename>doc</filename>, <filename>ports</filename>, эсвэл
<filename>www</filename> моднуудыг авч байгаа бол үүнийг хийхийг хүсэхгүй
байх &mdash; ихэнх хүмүүс дөрөв эсвэл таван хэлийг уншиж чаддаггүй
бөгөөд тиймээс тэдэнд хэлтэй холбоотой файлуудыг татаж авах хэрэггүй байдаг.
Хэрэв та портын цуглуулгыг <application>CVSup</application> хийж байгаа
бол та цуглуулга бүрийг тусад нь заан өгч үүнийг тойрон гарч болно
(өөрөөр хэлбэл, <emphasis>ports-astrology</emphasis>,
<emphasis>ports-biology</emphasis>, гэх мэтээр <emphasis>ports-all</emphasis>
гэхийн оронд). Гэхдээ <filename>doc</filename>
болон <filename>www</filename> моднууд нь хэлтэй холбоотой цуглуулгуудтай байдаггүй
болохоор та <application>CVSup</application>-ийн олон сайн боломжуудын
нэгийг ашиглах ёстой нь <filename>refuse</filename> юм.</para>
цуглуулгатай холбоотой бүх файлыг авна. Модыг хэсэгчлэн татахын
тулд <filename>refuse</filename>-г ашиглана.</para>
<para><filename>refuse</filename> файл нь үндсэндээ
<application>CVSup</application>-д цуглуулгаас файл болгоныг
@ -1097,35 +1140,12 @@ src-all</programlisting>
<para><filename>refuse</filename> файл нь маш хялбар хэлбэршилттэй байдаг;
энэ нь таны татаж авахыг хүсээгүй файлууд эсвэл сангуудын нэрийг агуулдаг.
Жишээ нь хэрэв та Англи болон Германаар бага зэрэг ярьдгаас өөр хэлээр
ярьдаггүй бөгөөд баримтын Герман орчуулгыг авах сонирхолгүй байвал
өөрийн <filename>refuse</filename> файлд дараах:</para>
Жишээ нь:</para>
<programlisting>doc/bn_*
doc/da_*
doc/de_*
doc/el_*
doc/es_*
doc/fr_*
doc/hu_*
doc/it_*
doc/ja_*
doc/mn_*
doc/nl_*
doc/no_*
doc/pl_*
doc/pt_*
doc/ru_*
doc/sr_*
doc/tr_*
doc/zh_*</programlisting>
<programlisting>bin/
usr.bin/</programlisting>
<para>мөрүүд болон гэх мэтээр бусад хэлнүүдийн хувьд оруулж өгөх хэрэгтэй
(та бүрэн жагсаалтыг <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">&os;
CVS архивыг</ulink> шалган олж болно).</para>
<para>Энэ ашигтай боломжийг ашиглан удаан холболттой юм уу эсвэл өөрсдийн
<para>Удаан холболттой юм уу эсвэл өөрсдийн
Интернэтийн холболтод минутаар төлдөг хэрэглэгчид үнэ цэнэтэй хугацаагаа
хэмнэх болно. Учир нь тэд өөрсдийн хэзээ ч ашиглахгүй файлаа татаж авах
шаардлагагүй болох юм. <application>CVSup</application>-ийн
@ -1208,10 +1228,8 @@ doc/zh_*</programlisting>
түүний дэд цуглуулгууд тус бүрийг хүлээн авахтай адил юм. Цуглуулга хоорондын
шаталсан холбоонууд нь доорх жагсаалт дахь догол ашиглалтаар тусгагддаг.</para>
<para>Хамгийн түгээмэл хэрэглэгддэг цуглуулгууд нь <literal>src-all</literal>,
болон <literal>ports-all</literal> юм. Бусад цуглуулгуудыг тусгай зорилгоор
зөвхөн жижиг бүлэг хүмүүс ашигладаг бөгөөд зарим толин тусгал сайтууд тэдгээрийг
бүгдийг агуулдаггүй байж болох юм.</para>
<para>Хамгийн түгээмэл хэрэглэгддэг цуглуулгууд нь <literal>src-all</literal>
юм.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
@ -1229,617 +1247,6 @@ doc/zh_*</programlisting>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-all release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>&os;-ийн портын цуглуулга.</para>
<important id="cvsup-collec-pbase-warn">
<para>Хэрэв та бүхэл <literal>ports-all</literal>-г (бүх портын мод)
шинэчлэхийг хүсэхгүй байгаа бөгөөд доор жагсаагдсан дэд цуглуулгуудын
нэгийг ашиглаж байгаа бол <literal>ports-base</literal>
дэд цуглуулгыг шинэчилсэн эсэхээ <emphasis>үргэлж</emphasis>
шалгаж байх хэрэгтэй. <literal>ports-base</literal>-ээр
танилцуулагдсан портын бүтээлтийн дэд бүтцэд ямар нэгэн өөрчлөлт
орох болгонд тэдгээр өөрчлөлтүүд нь <quote>жинхэнэ</quote>
портуудад тун удахгүй ашиглагдах нь бараг л тодорхой байдаг юм.
Тиймээс хэрэв та зөвхөн <quote>жинхэнэ</quote> портуудыг
шинэчилж тэдгээр нь шинэ боломжуудын заримыг ашигладаг бол
тэдгээрийн бүтээлт нь зарим нэг ид шидийн алдааны мэдэгдэлтэйгээр
амжилтгүй болох маш их магадлалтай юм. Энэ тохиолдолд
<emphasis>хамгийн эхэнд</emphasis> хийх зүйл бол
таны <literal>ports-base</literal> дэд цуглуулга
хамгийн сүүлийн үеийнх эсэхийг шалгах хэрэгтэй юм.</para>
</important>
<important id="cvsup-collec-index-warn">
<para>Хэрэв та <filename>ports/INDEX</filename>-ийн
өөрийн локал хуулбарыг бүтээх гэж байгаа бол
<literal>ports-all</literal> буюу бүх портыг
хүлээж авах <emphasis>ёстой</emphasis> (бүх портын мод).
<filename>ports/INDEX</filename>-г хэсэг модтой бүтээхийг
дэмждэггүй. <ulink url="&url.books.faq;/applications.html#MAKE-INDEX">
FAQ</ulink> хаягийг үзнэ үү.</para>
</important>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><literal>ports-accessibility
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Хөгжлийн бэрхшээлтэй хэрэглэгчдэд туслахад зориулсан програм хангамж.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-arabic
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Араб хэлний дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-archivers
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Архивлах хэрэгслүүд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-astro
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Одон оронтой холбоотой портууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-audio
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Дууны дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-base
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Портын цуглуулгын бүтээх дэд бүтэц -
төрөл бүрийн файлууд <filename>/usr/ports</filename>
сангийн <filename>Mk/</filename> болон
<filename>Tools/</filename> дэд сангуудад байрладаг.</para>
<note>
<para><link
linkend="cvsup-collec-pbase-warn">Дээрх чухал
анхааруулгыг</link> үзнэ үү: та &os;-ийн
портын цуглуулгын ямар ч хэсгийг шинэчлэхдээ
энэ дэд цуглуулгыг <emphasis>үргэлж</emphasis>
шинэчилж байх хэрэгтэй!</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-benchmarks
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Бенчмаркууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-biology
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Биологи.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-cad
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Компьютерийн тусламжтай дизайн хийх хэрэгслүүд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-chinese
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Хятад хэлний дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-comms
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Холбооны програм хангамж.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-converters
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>тэмдэгтийн код хөрвүүлэгчид.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-databases
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Мэдээллийн баазууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-deskutils
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Компьютер зохион бүтээгдэхээс өмнө
ширээн дээр байдаг байсан зүйлс.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-devel
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Хөгжүүлэлтийн багажууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-dns
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>DNS-тэй холбоотой програм хангамж.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-editors
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Засварлагчид.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-emulators
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Бусад үйлдлийн системүүдэд зориулсан эмуляторууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-finance
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Банк, санхүү болон тэдгээртэй холбоотой програмууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-ftp
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>FTP клиент ба серверийн багажууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-games
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Тоглоомууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-german
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Герман хэлний дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-graphics
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Графикийн багажууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-hebrew
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Хэбрю хэлний дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-hungarian
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Унгар хэлний дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-irc
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Internet Relay Chat буюу чалчих багажууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-japanese
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Япон хэлний дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-java
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>&java; багажууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-korean
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Солонгос хэлний дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-lang
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Програмчлалын хэлнүүд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-mail
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Захидлын програмууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-math
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Тоо тооцоолох програм хангамж.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-misc
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Бусад багажууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-multimedia
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Мультимедиа програм хангамж.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-net
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Сүлжээний програм хангамж.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-net-im
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Шуурхай мэдэгдэл (instant messaging) илгээх програм хангамж.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-net-mgmt
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Сүлжээний удирдлагын програм хангамж.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-net-p2p
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>p2p сүлжээ.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-news
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>USENET мэдээний програм хангамж.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-palm
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para><trademark class="trade">Palm</trademark> төрлийн
төхөөрөмжүүдэд зориулсан програм хангамжийн дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-polish
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Польш хэлний дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-ports-mgmt
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Портууд болон багцуудыг удирдах багажууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-portuguese
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Португал хэлний дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-print
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Хэвлэлтийн програм хангамж.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-russian
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Орос хэлний дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-science
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Шинжлэх ухаан.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-security
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Аюулгүй байдлын хэрэгслүүд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-shells
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Тушаалын мөрийн бүрхүүлүүд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-sysutils
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Системийн хэрэгслүүд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-textproc
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>текст боловсруулах хэрэгслүүд (ширээний хэвлэл ордоггүй).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-ukrainian
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Украйн хэлний дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-vietnamese
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Вьетнам хэлний дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-www
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>World Wide
Web-тэй холбоотой програм хангамж.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-x11
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>X Цонхны системийг дэмжих портууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-x11-clocks
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>X11 цагнууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-x11-drivers
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>X11 драйверууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-x11-fm
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>X11 файл менежерүүд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-x11-fonts
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>X11 үсгийн маягууд ба үсгийн маягийн хэрэгслүүд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-x11-toolkits
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>X11 багажны цуглуулгууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-x11-servers
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>X11 серверүүд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-x11-themes
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>X11 харуулах маягууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-x11-wm
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>X11 цонхны менежерүүд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>projects-all release=cvs</literal></term>
<listitem>
@ -2126,15 +1533,6 @@ doc/zh_*</programlisting>
<para>&os; захидлын жагсаалтын архив.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>www release=current</literal></term>
<listitem>
<para>Урьдчилан боловсруулсан &os; WWW сайтын файлууд
(эх файлууд биш). WWW толин тусгал сайтуудад хэрэглэгддэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>