MFen: Resync with the English version of the handbook
Obtained from: FreeBSD Mongolian Documentation project
This commit is contained in:
parent
9e36be853b
commit
ea20b7cde0
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=41190
1 changed files with 108 additions and 710 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 40609
|
Original revision 41076
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -13,23 +13,6 @@
|
||||||
<sect1 id="mirrors-cdrom">
|
<sect1 id="mirrors-cdrom">
|
||||||
<title>CDROM болон DVD Нийтлэгчид</title>
|
<title>CDROM болон DVD Нийтлэгчид</title>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2>
|
|
||||||
<title>Жижиглэнгийн хайрцагласан бүтээгдэхүүнүүд</title>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>&os; нь хайрцагласан бүтээгдэхүүн хэлбэрээр (&os; CD-үүд,
|
|
||||||
нэмэлт програм хангамж, болон хэвлэсэн баримт) хэд хэдэн жижиглэн
|
|
||||||
худалдаалагчдаас гардаг:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<itemizedlist>
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<address>
|
|
||||||
<otheraddr>Frys Electronics</otheraddr>
|
|
||||||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.frys.com/"></ulink></otheraddr>
|
|
||||||
</address>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</itemizedlist>
|
|
||||||
</sect2>
|
|
||||||
|
|
||||||
<sect2>
|
<sect2>
|
||||||
<title>CD болон DVD цуглуулгууд</title>
|
<title>CD болон DVD цуглуулгууд</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -232,8 +215,8 @@
|
||||||
<para><application>CTM</application> түгээлтийн жагсаалтуудын
|
<para><application>CTM</application> түгээлтийн жагсаалтуудын
|
||||||
аль нэгэнд бүртгүүлэх хэрэгтэй. &a.ctm-cvs-cur.name; нь
|
аль нэгэнд бүртгүүлэх хэрэгтэй. &a.ctm-cvs-cur.name; нь
|
||||||
бүхэл CVS модыг дэмждэг. &a.ctm-src-cur.name; нь
|
бүхэл CVS модыг дэмждэг. &a.ctm-src-cur.name; нь
|
||||||
хөгжүүлэлтийн салбарын толгойг дэмждэг. &a.ctm-src-7.name; нь
|
хөгжүүлэлтийн салбарын толгойг дэмждэг. &a.ctm-src-9.name; нь
|
||||||
7.X хувилбарыг дэмждэг, гэх мэт. (Хэрэв та өөрийгөө жагсаалтад
|
9.X хувилбарыг дэмждэг, гэх мэт. (Хэрэв та өөрийгөө жагсаалтад
|
||||||
хэрхэн бүртгүүлэхийг мэдэхгүй байгаа бол дээрх жагсаалтын нэрэн дээр
|
хэрхэн бүртгүүлэхийг мэдэхгүй байгаа бол дээрх жагсаалтын нэрэн дээр
|
||||||
дарах юм уу эсвэл &a.mailman.lists.link; уруу очоод
|
дарах юм уу эсвэл &a.mailman.lists.link; уруу очоод
|
||||||
өөрийн хүсэж байгаа жагсаалтан дээрээ дарах хэрэгтэй. Бүртгэхэд
|
өөрийн хүсэж байгаа жагсаалтан дээрээ дарах хэрэгтэй. Бүртгэхэд
|
||||||
|
@ -492,6 +475,10 @@
|
||||||
<sect1 id="svn">
|
<sect1 id="svn">
|
||||||
<title><application>Subversion</application> ашиглах нь</title>
|
<title><application>Subversion</application> ашиглах нь</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
<indexterm>
|
||||||
|
<primary>Subversion</primary>
|
||||||
|
</indexterm>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2 id="svn-intro">
|
<sect2 id="svn-intro">
|
||||||
<title>Танилцуулга</title>
|
<title>Танилцуулга</title>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -551,15 +538,32 @@
|
||||||
<sect2 id="svn-usage">
|
<sect2 id="svn-usage">
|
||||||
<title><application>Subversion</application>-г ажиллуулах</title>
|
<title><application>Subversion</application>-г ажиллуулах</title>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Өгөгдсөн репозитороос эхийн цэвэр хувилбарыг татаж
|
<para>Эхийн цэвэр хувилбарыг татаж локал сан руу
|
||||||
авахад <command>svn</command> тушаалыг ашиглаж
|
авахад <command>svn</command> тушаалыг ашиглаж
|
||||||
болно. Ингэхдээ:</para>
|
болно. Энэ санд байгаа файлуудыг <emphasis>локал ажлын
|
||||||
|
хувилбар</emphasis> гэдэг.</para>
|
||||||
|
<warning>
|
||||||
|
<para>Локал сан нь үүссэн боловч <command>svn</command>
|
||||||
|
тушаалаар үүсгэгдээгүй бол татаж авахаасаа өмнө
|
||||||
|
нэрийг солих юм уу устгаарай. <command>svn</command>-ээр
|
||||||
|
үүсгэгдээгүй сан дээр татаж авах тохиолдолд татаж авч байгаа
|
||||||
|
файлууд нь байгаа файлуудтай зөрөх асуудал үүсч
|
||||||
|
болзошгүй.</para>
|
||||||
|
</warning>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout <literal>svn://svn.FreeBSD.org/<replaceable>repository</replaceable>/<replaceable>branch</replaceable></literal> <replaceable>root</replaceable></userinput></screen>
|
<para>Өгөгдсөн репозитороос татаж авахдаа энэ маягийн тушаалыг:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout <replaceable>svn-mirror</replaceable>/<replaceable>repository</replaceable>/<replaceable>branch</replaceable> <replaceable>lwcdir</replaceable></userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>гэж ажиллуулах бөгөөд:</para>
|
<para>гэж ажиллуулах бөгөөд:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<itemizedlist>
|
<itemizedlist>
|
||||||
|
<listitem>
|
||||||
|
<para><replaceable>svn-mirror</replaceable> нь
|
||||||
|
<link linkend="svn-mirrors">Subversion толин сайтууд</link>
|
||||||
|
дахь аль нэгийн URL юм.</para>
|
||||||
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><replaceable>repository</replaceable> нь төслийн аль нэг
|
<para><replaceable>repository</replaceable> нь төслийн аль нэг
|
||||||
репозитор бөгөөд жишээ нь <literal>base</literal>,
|
репозитор бөгөөд жишээ нь <literal>base</literal>,
|
||||||
|
@ -580,7 +584,7 @@
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
<para><replaceable>root</replaceable> нь зааж өгсөн салбарын
|
<para><replaceable>lwcdir</replaceable> нь зааж өгсөн салбарын
|
||||||
агуулга байрлах сан юм. Энэ нь ихэвчлэн
|
агуулга байрлах сан юм. Энэ нь ихэвчлэн
|
||||||
<literal>ports</literal>-н хувьд <filename
|
<literal>ports</literal>-н хувьд <filename
|
||||||
class="directory">/usr/ports</filename>,
|
class="directory">/usr/ports</filename>,
|
||||||
|
@ -591,21 +595,44 @@
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</itemizedlist>
|
</itemizedlist>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Эхийг эхний удаа татаж авахад удаж болно.
|
<para>Энэ нь Портын цуглуулгыг АНУ-н баруунд байрлах
|
||||||
Дуустал нь хүлээх хэрэгтэй.</para>
|
репозитороос <acronym>HTTPS</acronym> протокол ашиглан локал ажлын хуулбарыг
|
||||||
|
<filename class="directory">/usr/ports</filename>-д санд
|
||||||
|
байршуулж байгаа жишээ юм. Хэрэв
|
||||||
|
<filename class="directory">/usr/ports</filename> сан
|
||||||
|
байгаа бөгөөд <command>svn</command>-ээр үүсгэгдээгүй
|
||||||
|
бол өөрчлөх юм уу устгахаа мартуузай.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Татаж авсан эхийг татаж шинэчлэхдээ дараахийг
|
<screen>&prompt.root; <userinput>svn checkout <replaceable>https://svn0.us-west.FreeBSD.org</replaceable>/ports/head /usr/ports</userinput></screen>
|
||||||
ажиллуулна:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>svn update <replaceable>root</replaceable></userinput></screen>
|
<para>Алсын репозиторын бүрэн салбарыг эхний удаа татаж авах
|
||||||
|
учраас удаж магадгүй. Тэвчээртэй байгаарай.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Эхийг татаж авсныхаа дараа баримтжуулалтыг
|
<para>Эхний удаа татсаныхаа дараа локал ажлын хуулбарыг
|
||||||
шинэчлэх өөр нэг арга нь <filename
|
шинэчлэхдээ:</para>
|
||||||
class="directory"><replaceable>root</replaceable></filename>
|
|
||||||
сангийн <filename>Makefile</filename>-р дэмжигдсэн
|
|
||||||
байдаг бөгөөд ингэж ажиллуулж болно:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd <replaceable>root</replaceable></userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>svn update <replaceable>lwcdir</replaceable></userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Дээрх жишээн дээр үүсгэсэн
|
||||||
|
<filename class="directory">/usr/ports</filename>-г шинэчлэхдээ:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>svn update /usr/ports</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Татаж авахаас шинэчлэх нь хурдан бөгөөд өөрчлөгдсөн
|
||||||
|
файлуудыг л татаж авдаг.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Татаж авсныхаа дараа локал ажлын хуулбарыг шинэчлэх өөр
|
||||||
|
нэг арга нь <filename
|
||||||
|
class="directory">/usr/ports</filename>,
|
||||||
|
<filename class="directory">/usr/src</filename>, ба
|
||||||
|
<filename class="directory">/usr/doc</filename> сангууд дахь
|
||||||
|
<filename>Makefile</filename>-д байдаг.
|
||||||
|
<makevar>SVN_UPDATE</makevar>-г зааж өгөөд
|
||||||
|
<maketarget>update</maketarget> гэж хэрэглэнэ.
|
||||||
|
Жишээ нь <filename class="directory">/usr/src</filename>-г
|
||||||
|
шинэчлэхийн тулд:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>make update SVN_UPDATE=yes</userinput></screen>
|
&prompt.root; <userinput>make update SVN_UPDATE=yes</userinput></screen>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -623,10 +650,11 @@
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="svn-mirrors">
|
<sect1 id="svn-mirrors">
|
||||||
<title><application>Subversion</application> сайтууд</title>
|
<title><application>Subversion</application> толин сайтууд</title>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm>
|
<indexterm>
|
||||||
<primary>svn</primary>
|
<primary>Subversion Repository</primary>
|
||||||
|
<secondary>Mirror Sites</secondary>
|
||||||
</indexterm>
|
</indexterm>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Бүх толин тусгалууд бүх репозиторыг агуулдаг.</para>
|
<para>Бүх толин тусгалууд бүх репозиторыг агуулдаг.</para>
|
||||||
|
@ -699,6 +727,41 @@
|
||||||
</tbody>
|
</tbody>
|
||||||
</tgroup>
|
</tgroup>
|
||||||
</informaltable>
|
</informaltable>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para><acronym>HTTPS</acronym> нь &os; толин тусгалыг хуурамчаар дуурайх
|
||||||
|
(<quote>man in the middle</quote> халдлага гэгддэг) эсвэл эцсийн
|
||||||
|
хэрэглэгч рүү муу агуулга шидэх зэргээс хамгаалах боломжтой ашиглахыг
|
||||||
|
зөвлөдөг протокол юм.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para><acronym>HTTPS</acronym> толин тусгал руу хийх эхний холболтын
|
||||||
|
үеэр хэрэглэгчээс серверийн <emphasis>fingerprint</emphasis>-г
|
||||||
|
асуудаг:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<screen>Error validating server certificate for 'https://svn0.us-west.freebsd.org:443':
|
||||||
|
- The certificate is not issued by a trusted authority. Use the
|
||||||
|
fingerprint to validate the certificate manually!
|
||||||
|
Certificate information:
|
||||||
|
- Hostname: svnmir.ysv.FreeBSD.org
|
||||||
|
- Valid: from Fri, 24 Aug 2012 22:04:04 GMT until Sat, 24 Aug 2013 22:04:04 GMT
|
||||||
|
- Issuer: clusteradm, FreeBSD.org, CA, US
|
||||||
|
- Fingerprint: 79:35:8f:ca:6d:34:d9:30:44:d1:00:af:33:4d:e6:11:44:4d:15:ec
|
||||||
|
(R)eject, accept (t)emporarily or accept (p)ermanently?</screen>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Fingerprint-г дээрх хүснэгттэй харьцуулж хараарай.
|
||||||
|
Хэрэв хурууны хээ таарч байгаа бол серверийн аюулгүй
|
||||||
|
байдлын сертификатыг түр эсвэл бүрмөсөн зөвшөөрч болно.
|
||||||
|
Түр зуурын сертификат нь сервертэй хийх нэг удаагийн
|
||||||
|
сессээр дуусгавар болох бөгөөд дараагийн удаа шалгах
|
||||||
|
алхам дахин хийгдэх болно. Сертификатыг бүрмөсөн зөвшөөрснөөр
|
||||||
|
нэвтрэх эрхийг <filename role="directory">~/.subversion/auth/</filename>
|
||||||
|
санд хадгалж сертификатын хугацаа дуустал хэрэглэгчээс
|
||||||
|
хурууны хээг дахин шалгахыг асуудаггүй.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<para>Хэрэв <acronym>HTTPS</acronym>-г галт хана эсвэл
|
||||||
|
бусад асуудлаас болоод хэрэглэх боломжгүй бол арай илүү
|
||||||
|
хурдан <literal>SVN</literal> дараагийн сонголт байж
|
||||||
|
болох юм. Алийг ч ашиглах боломжгүй бол
|
||||||
|
<acronym>HTTP</acronym>-г ашиглаарай.</para>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
<sect1 id="cvsup">
|
<sect1 id="cvsup">
|
||||||
|
@ -735,15 +798,6 @@
|
||||||
&os;-ийн толин тусгал сайтууд дээр ажиллаж байдаг <command>cvsupd</command>
|
&os;-ийн толин тусгал сайтууд дээр ажиллаж байдаг <command>cvsupd</command>
|
||||||
сервер юм.</para>
|
сервер юм.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>&os;-ийн баримт болон захидлын жагсаалтуудыг уншиж байхдаа та
|
|
||||||
<application>sup</application> гэж хэлснийг харж болох юм.
|
|
||||||
<application>Sup</application> нь <application>CVSup</application>-ийн
|
|
||||||
өмнөх үе бөгөөд ижил зорилгоор ашиглагддаг байсан. <application>CVSup</application>
|
|
||||||
нь sup-тай бараг л адилаар ашиглагддаг бөгөөд үнэндээ <command>sup</command>
|
|
||||||
ашиглаж болохоор тохиргооны файлуудыг ашигладаг. <application>CVSup</application>
|
|
||||||
нь илүү хурдан бөгөөд уян хатан учраас <application>Sup</application>
|
|
||||||
нь &os; төсөлд ашиглагдахаа больсон.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
<para><application>csup</application> хэрэгсэл нь <application>CVSup</application>-г
|
<para><application>csup</application> хэрэгсэл нь <application>CVSup</application>-г
|
||||||
C дээр бичсэн хувилбар юм. Үүний хамгийн том давуу тал бол илүү хурдан бөгөөд
|
C дээр бичсэн хувилбар юм. Үүний хамгийн том давуу тал бол илүү хурдан бөгөөд
|
||||||
|
@ -1068,19 +1122,8 @@ src-all</programlisting>
|
||||||
гэж хэлэх бөгөөд таны клиент <quote>OK, Би энэ,энэ, энийг авна.</quote>
|
гэж хэлэх бөгөөд таны клиент <quote>OK, Би энэ,энэ, энийг авна.</quote>
|
||||||
гэж хариулна гэсэн үг юм. Анхдагч тохиргоон дээр
|
гэж хариулна гэсэн үг юм. Анхдагч тохиргоон дээр
|
||||||
<application>CVSup</application> клиент нь таны тохиргооны файлд сонгосон хаяг болон
|
<application>CVSup</application> клиент нь таны тохиргооны файлд сонгосон хаяг болон
|
||||||
цуглуулгатай холбоотой бүх файлыг авна. Гэхдээ үүнийг та үргэлж хүсэхгүй байх,
|
цуглуулгатай холбоотой бүх файлыг авна. Модыг хэсэгчлэн татахын
|
||||||
ялангуяа хэрэв та <filename>doc</filename>, <filename>ports</filename>, эсвэл
|
тулд <filename>refuse</filename>-г ашиглана.</para>
|
||||||
<filename>www</filename> моднуудыг авч байгаа бол үүнийг хийхийг хүсэхгүй
|
|
||||||
байх — ихэнх хүмүүс дөрөв эсвэл таван хэлийг уншиж чаддаггүй
|
|
||||||
бөгөөд тиймээс тэдэнд хэлтэй холбоотой файлуудыг татаж авах хэрэггүй байдаг.
|
|
||||||
Хэрэв та портын цуглуулгыг <application>CVSup</application> хийж байгаа
|
|
||||||
бол та цуглуулга бүрийг тусад нь заан өгч үүнийг тойрон гарч болно
|
|
||||||
(өөрөөр хэлбэл, <emphasis>ports-astrology</emphasis>,
|
|
||||||
<emphasis>ports-biology</emphasis>, гэх мэтээр <emphasis>ports-all</emphasis>
|
|
||||||
гэхийн оронд). Гэхдээ <filename>doc</filename>
|
|
||||||
болон <filename>www</filename> моднууд нь хэлтэй холбоотой цуглуулгуудтай байдаггүй
|
|
||||||
болохоор та <application>CVSup</application>-ийн олон сайн боломжуудын
|
|
||||||
нэгийг ашиглах ёстой нь <filename>refuse</filename> юм.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para><filename>refuse</filename> файл нь үндсэндээ
|
<para><filename>refuse</filename> файл нь үндсэндээ
|
||||||
<application>CVSup</application>-д цуглуулгаас файл болгоныг
|
<application>CVSup</application>-д цуглуулгаас файл болгоныг
|
||||||
|
@ -1097,35 +1140,12 @@ src-all</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para><filename>refuse</filename> файл нь маш хялбар хэлбэршилттэй байдаг;
|
<para><filename>refuse</filename> файл нь маш хялбар хэлбэршилттэй байдаг;
|
||||||
энэ нь таны татаж авахыг хүсээгүй файлууд эсвэл сангуудын нэрийг агуулдаг.
|
энэ нь таны татаж авахыг хүсээгүй файлууд эсвэл сангуудын нэрийг агуулдаг.
|
||||||
Жишээ нь хэрэв та Англи болон Германаар бага зэрэг ярьдгаас өөр хэлээр
|
Жишээ нь:</para>
|
||||||
ярьдаггүй бөгөөд баримтын Герман орчуулгыг авах сонирхолгүй байвал
|
|
||||||
өөрийн <filename>refuse</filename> файлд дараах:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>doc/bn_*
|
<programlisting>bin/
|
||||||
doc/da_*
|
usr.bin/</programlisting>
|
||||||
doc/de_*
|
|
||||||
doc/el_*
|
|
||||||
doc/es_*
|
|
||||||
doc/fr_*
|
|
||||||
doc/hu_*
|
|
||||||
doc/it_*
|
|
||||||
doc/ja_*
|
|
||||||
doc/mn_*
|
|
||||||
doc/nl_*
|
|
||||||
doc/no_*
|
|
||||||
doc/pl_*
|
|
||||||
doc/pt_*
|
|
||||||
doc/ru_*
|
|
||||||
doc/sr_*
|
|
||||||
doc/tr_*
|
|
||||||
doc/zh_*</programlisting>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>мөрүүд болон гэх мэтээр бусад хэлнүүдийн хувьд оруулж өгөх хэрэгтэй
|
<para>Удаан холболттой юм уу эсвэл өөрсдийн
|
||||||
(та бүрэн жагсаалтыг <ulink
|
|
||||||
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">&os;
|
|
||||||
CVS архивыг</ulink> шалган олж болно).</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Энэ ашигтай боломжийг ашиглан удаан холболттой юм уу эсвэл өөрсдийн
|
|
||||||
Интернэтийн холболтод минутаар төлдөг хэрэглэгчид үнэ цэнэтэй хугацаагаа
|
Интернэтийн холболтод минутаар төлдөг хэрэглэгчид үнэ цэнэтэй хугацаагаа
|
||||||
хэмнэх болно. Учир нь тэд өөрсдийн хэзээ ч ашиглахгүй файлаа татаж авах
|
хэмнэх болно. Учир нь тэд өөрсдийн хэзээ ч ашиглахгүй файлаа татаж авах
|
||||||
шаардлагагүй болох юм. <application>CVSup</application>-ийн
|
шаардлагагүй болох юм. <application>CVSup</application>-ийн
|
||||||
|
@ -1208,10 +1228,8 @@ doc/zh_*</programlisting>
|
||||||
түүний дэд цуглуулгууд тус бүрийг хүлээн авахтай адил юм. Цуглуулга хоорондын
|
түүний дэд цуглуулгууд тус бүрийг хүлээн авахтай адил юм. Цуглуулга хоорондын
|
||||||
шаталсан холбоонууд нь доорх жагсаалт дахь догол ашиглалтаар тусгагддаг.</para>
|
шаталсан холбоонууд нь доорх жагсаалт дахь догол ашиглалтаар тусгагддаг.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Хамгийн түгээмэл хэрэглэгддэг цуглуулгууд нь <literal>src-all</literal>,
|
<para>Хамгийн түгээмэл хэрэглэгддэг цуглуулгууд нь <literal>src-all</literal>
|
||||||
болон <literal>ports-all</literal> юм. Бусад цуглуулгуудыг тусгай зорилгоор
|
юм.</para>
|
||||||
зөвхөн жижиг бүлэг хүмүүс ашигладаг бөгөөд зарим толин тусгал сайтууд тэдгээрийг
|
|
||||||
бүгдийг агуулдаггүй байж болох юм.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<variablelist>
|
<variablelist>
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
|
@ -1229,617 +1247,6 @@ doc/zh_*</programlisting>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-all release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>&os;-ийн портын цуглуулга.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<important id="cvsup-collec-pbase-warn">
|
|
||||||
<para>Хэрэв та бүхэл <literal>ports-all</literal>-г (бүх портын мод)
|
|
||||||
шинэчлэхийг хүсэхгүй байгаа бөгөөд доор жагсаагдсан дэд цуглуулгуудын
|
|
||||||
нэгийг ашиглаж байгаа бол <literal>ports-base</literal>
|
|
||||||
дэд цуглуулгыг шинэчилсэн эсэхээ <emphasis>үргэлж</emphasis>
|
|
||||||
шалгаж байх хэрэгтэй. <literal>ports-base</literal>-ээр
|
|
||||||
танилцуулагдсан портын бүтээлтийн дэд бүтцэд ямар нэгэн өөрчлөлт
|
|
||||||
орох болгонд тэдгээр өөрчлөлтүүд нь <quote>жинхэнэ</quote>
|
|
||||||
портуудад тун удахгүй ашиглагдах нь бараг л тодорхой байдаг юм.
|
|
||||||
Тиймээс хэрэв та зөвхөн <quote>жинхэнэ</quote> портуудыг
|
|
||||||
шинэчилж тэдгээр нь шинэ боломжуудын заримыг ашигладаг бол
|
|
||||||
тэдгээрийн бүтээлт нь зарим нэг ид шидийн алдааны мэдэгдэлтэйгээр
|
|
||||||
амжилтгүй болох маш их магадлалтай юм. Энэ тохиолдолд
|
|
||||||
<emphasis>хамгийн эхэнд</emphasis> хийх зүйл бол
|
|
||||||
таны <literal>ports-base</literal> дэд цуглуулга
|
|
||||||
хамгийн сүүлийн үеийнх эсэхийг шалгах хэрэгтэй юм.</para>
|
|
||||||
</important>
|
|
||||||
|
|
||||||
<important id="cvsup-collec-index-warn">
|
|
||||||
<para>Хэрэв та <filename>ports/INDEX</filename>-ийн
|
|
||||||
өөрийн локал хуулбарыг бүтээх гэж байгаа бол
|
|
||||||
<literal>ports-all</literal> буюу бүх портыг
|
|
||||||
хүлээж авах <emphasis>ёстой</emphasis> (бүх портын мод).
|
|
||||||
<filename>ports/INDEX</filename>-г хэсэг модтой бүтээхийг
|
|
||||||
дэмждэггүй. <ulink url="&url.books.faq;/applications.html#MAKE-INDEX">
|
|
||||||
FAQ</ulink> хаягийг үзнэ үү.</para>
|
|
||||||
</important>
|
|
||||||
|
|
||||||
<variablelist>
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-accessibility
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Хөгжлийн бэрхшээлтэй хэрэглэгчдэд туслахад зориулсан програм хангамж.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-arabic
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Араб хэлний дэмжлэг.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-archivers
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Архивлах хэрэгслүүд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-astro
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Одон оронтой холбоотой портууд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-audio
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Дууны дэмжлэг.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-base
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Портын цуглуулгын бүтээх дэд бүтэц -
|
|
||||||
төрөл бүрийн файлууд <filename>/usr/ports</filename>
|
|
||||||
сангийн <filename>Mk/</filename> болон
|
|
||||||
<filename>Tools/</filename> дэд сангуудад байрладаг.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
|
||||||
<para><link
|
|
||||||
linkend="cvsup-collec-pbase-warn">Дээрх чухал
|
|
||||||
анхааруулгыг</link> үзнэ үү: та &os;-ийн
|
|
||||||
портын цуглуулгын ямар ч хэсгийг шинэчлэхдээ
|
|
||||||
энэ дэд цуглуулгыг <emphasis>үргэлж</emphasis>
|
|
||||||
шинэчилж байх хэрэгтэй!</para>
|
|
||||||
</note>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-benchmarks
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Бенчмаркууд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-biology
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Биологи.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-cad
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Компьютерийн тусламжтай дизайн хийх хэрэгслүүд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-chinese
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Хятад хэлний дэмжлэг.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-comms
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Холбооны програм хангамж.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-converters
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>тэмдэгтийн код хөрвүүлэгчид.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-databases
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Мэдээллийн баазууд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-deskutils
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Компьютер зохион бүтээгдэхээс өмнө
|
|
||||||
ширээн дээр байдаг байсан зүйлс.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-devel
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Хөгжүүлэлтийн багажууд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-dns
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>DNS-тэй холбоотой програм хангамж.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-editors
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Засварлагчид.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-emulators
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Бусад үйлдлийн системүүдэд зориулсан эмуляторууд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-finance
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Банк, санхүү болон тэдгээртэй холбоотой програмууд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-ftp
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>FTP клиент ба серверийн багажууд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-games
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Тоглоомууд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-german
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Герман хэлний дэмжлэг.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-graphics
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Графикийн багажууд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-hebrew
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Хэбрю хэлний дэмжлэг.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-hungarian
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Унгар хэлний дэмжлэг.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-irc
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Internet Relay Chat буюу чалчих багажууд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-japanese
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Япон хэлний дэмжлэг.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-java
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>&java; багажууд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-korean
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Солонгос хэлний дэмжлэг.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-lang
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Програмчлалын хэлнүүд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-mail
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Захидлын програмууд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-math
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Тоо тооцоолох програм хангамж.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-misc
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Бусад багажууд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-multimedia
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Мультимедиа програм хангамж.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-net
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Сүлжээний програм хангамж.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-net-im
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Шуурхай мэдэгдэл (instant messaging) илгээх програм хангамж.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-net-mgmt
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Сүлжээний удирдлагын програм хангамж.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-net-p2p
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>p2p сүлжээ.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-news
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>USENET мэдээний програм хангамж.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-palm
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para><trademark class="trade">Palm</trademark> төрлийн
|
|
||||||
төхөөрөмжүүдэд зориулсан програм хангамжийн дэмжлэг.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-polish
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Польш хэлний дэмжлэг.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-ports-mgmt
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Портууд болон багцуудыг удирдах багажууд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-portuguese
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Португал хэлний дэмжлэг.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-print
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Хэвлэлтийн програм хангамж.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-russian
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Орос хэлний дэмжлэг.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-science
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Шинжлэх ухаан.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-security
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Аюулгүй байдлын хэрэгслүүд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-shells
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Тушаалын мөрийн бүрхүүлүүд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-sysutils
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Системийн хэрэгслүүд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-textproc
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>текст боловсруулах хэрэгслүүд (ширээний хэвлэл ордоггүй).</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-ukrainian
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Украйн хэлний дэмжлэг.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-vietnamese
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Вьетнам хэлний дэмжлэг.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-www
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>World Wide
|
|
||||||
Web-тэй холбоотой програм хангамж.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-x11
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>X Цонхны системийг дэмжих портууд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-x11-clocks
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>X11 цагнууд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-x11-drivers
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>X11 драйверууд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-x11-fm
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>X11 файл менежерүүд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-x11-fonts
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>X11 үсгийн маягууд ба үсгийн маягийн хэрэгслүүд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-x11-toolkits
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>X11 багажны цуглуулгууд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-x11-servers
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>X11 серверүүд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-x11-themes
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>X11 харуулах маягууд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>ports-x11-wm
|
|
||||||
release=cvs</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>X11 цонхны менежерүүд.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
</variablelist>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
<varlistentry>
|
||||||
<term><literal>projects-all release=cvs</literal></term>
|
<term><literal>projects-all release=cvs</literal></term>
|
||||||
<listitem>
|
<listitem>
|
||||||
|
@ -2126,15 +1533,6 @@ doc/zh_*</programlisting>
|
||||||
<para>&os; захидлын жагсаалтын архив.</para>
|
<para>&os; захидлын жагсаалтын архив.</para>
|
||||||
</listitem>
|
</listitem>
|
||||||
</varlistentry>
|
</varlistentry>
|
||||||
|
|
||||||
<varlistentry>
|
|
||||||
<term><literal>www release=current</literal></term>
|
|
||||||
|
|
||||||
<listitem>
|
|
||||||
<para>Урьдчилан боловсруулсан &os; WWW сайтын файлууд
|
|
||||||
(эх файлууд биш). WWW толин тусгал сайтуудад хэрэглэгддэг.</para>
|
|
||||||
</listitem>
|
|
||||||
</varlistentry>
|
|
||||||
</variablelist>
|
</variablelist>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue