Synchronize with the following revisions of the English version:

admin.sgml	1.20
	hackers.sgml	1.12
	preface.sgml	1.28

PR:		10583, 10584, 10585
Submitted by:	Andrey Zakhvatov <andy@icc.surw.chel.su>
This commit is contained in:
Dmitrij Tejblum 1999-03-15 20:20:19 +00:00
parent 376c86a071
commit eaabb8669b
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=4526
6 changed files with 304 additions and 150 deletions

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: admin.sgml,v 1.2 1999-03-09 21:26:00 dt Exp $ -->
<!-- $Id: admin.sgml,v 1.3 1999-03-15 20:20:17 dt Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<sect>
@ -198,6 +198,12 @@
команде <htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?mount_ext2fs"
name="mount_ext2fs">.
<p><bf/ NT/: Существует драйвер, позволяющий под FreeBSD иметь
доступ к NTFS в режиме "только для чтения". Посмотрите учебник от
Марка Овенса (Mark Ovens) по адресу <htmlurl
url="http://www.users.globalnet.co.uk/~markov/ntfs_install.html"
name="http://www.users.globalnet.co.uk/~markov/ntfs_install.html">.
<p>Нас интересует любая дополнительная информация по этому вопросу.
<sect1>
@ -327,55 +333,66 @@
машине с использованием записей в таблице разделов fdisk (то, что
называется ``слайсом'' во FreeBSD), со слайсом (разделом), выделенным
FreeBSD. Опционально, вы можете выбрать установку менеджера
загрузки для переключения между операционными системами.
<p>Хотя это самый распространённый способ, использумый в мире
персональных компьютеров, те, кто пришёл из мира Unix или
собирается устанавливать машину для работы FreeBSD и только FreeBSD,
чаще используют классический подход Unix, при котором операционная
система занимает диск полностью, с самого первого по самый последний
сектор. Таблица разделов fdisk в этом случае не используется никак,
на машине работает FreeBSD 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, запуск
других операционных систем здесь даже не предусмотрен. Так что, если
вы выберите ``A)ll FreeBSD'' в редакторе разделов fdisk инсталлятора,
и ответите на последующий вопрос ``No'', вы получите такой режим.
Заметьте, что это значит, что начальный загрузчик BSD также формирует
iи MBR для этого диска, так что не остаётся места ни для чего, даже
менеджера загрузки. Даже не пробуйте его установить, вы испортите
загрузчик BSD.
загрузки для переключения между операционными системами. Либо вы
можете выделить диск полностью под FreeBSD, не заботясь о совместимости
с другими операционными системами.
<p>Почему же этот режим называется ``dangerous''? Дело в том, что
диск в этом режиме не будет содержать того, что обычные утилиты для
ПК распознают как таблицу разделов. В зависимости от того, насколько
хорошо они написаны, они могут сообщить вам об этом, как только
обнаружат такой диск, или, что гораздо хуже, могут запортить загрузчик
BSD, даже не спрашивая и не сообщая об этом. Некоторые операционные
системы, достаточно распространённые на ПК, славятся таким
``недружелюбным'' поведением (конечно, называя его ``дружественным''
интерфейсом). По крайней мере, Award BIOS, которые, к примеру,
используются в серверах серии HP Netserver (и не только там) известен
игнорированием винчестеров, не содержащим нормальной, по его понятиям,
таблицы разделов. При загрузке такой диск просто игнорируется,
BIOS обращается к дисководу, и выдаёт сообщение ``Read error''.
Впечатляет, правда? Наверное, они тоже называют такое поведение
``дружественным'', кто знает?
BSD, даже не спрашивая и не сообщая об этом. К тому же известно, что
разметка диска в режиме ``dangerously dedicated'' вводит в заблуждение
BIOS многих производителей, включая AWARD (которые используются в
компьютерах HP Netserver, Micronics и многих других) и Symbios/NCR
(производителя популярных SCSI-контроллеров серии 53C8xx). И это не
полный список, есть ещё другие производители. Симптомами подобных
проблем является сообщение "read error", выводимое загрузчиком FreeBSD,
когда он не может найти сам себя, а также зависания системы при загрузке.
<p>Плюсы от использования этого режима: FreeBSD использует диск
полностью, не теряя нескольких `дорожек' на поддержку простой модели
разбиения диска разработки 1980 года, которая вынуждает следовать
искусственным и достаточно бессмысленным правилам на то, как это
разбиение должно быть выполнено. Такие натянутости зачастую вызывают
то, что является самой большой головной болью при инсталляции ОС на ПК,
а именно проблему несовпадения адресации дисков из-за двух различных
способов представления информации в таблице разделов. Обратитесь к
главе об ошибке <ref id="missing_os" name="Missing Operating System">.
В режиме ``dangerously dedicated'' загрузчик BSD располагается в
секторе 0, и это единственный сектор, который всегда транслируется
в то же самое значение C/H/S вне зависимости от типа `трансляции',
используемой BIOS. Таким образом, вы сможете переставлять такие
диски между системами/контроллерами, использующими различные схемы
трансляции, без риска их испортить.
<p>Тогда зачем вообще нужен этот режим? Он экономит всего лишь
несколько килобайт дискового пространства и может вызвать серьёзные
проблемы при новой инсталляции. Причиной появления этого режима
является желание избежать появления одной из самых распространённых
проблем, с которой сталкиваются новички - соответствие параметров
BIOS и реальных параметров диска.
<p>``Параметры'' диска являются устаревшей концепцией, но она лежит
в основе работы BIOS с диском. Когда программа установки FreeBSD
создаёт слайсы, она записывает их расположение в соответствии с тем,
как с ними будет работать BIOS. Если это делается неправильно, вы не
сможете выполнить загрузку системы.
<p>Режим ``dangerously dedicated'' пытается обойти это, упрощая решение
данной проблемы. Иногда он делает это правильно. Однако это значит,
что его нужно использовать только как последнюю альтернативу - есть
способы получше, решающие проблему в 99 случаях из 100.
<p>Итак, как избежать использования режима ``DD'' во время установки?
Сначала запишите параметры диска, которые сообщает BIOS. Вы можете
выяснить это, заставив ядро вывести эти параметры при загрузке, указав
``-v'' в приглашении ``boot:'', или используя ``boot -v'' в загрузчике.
Перед тем, как запустится программа установки, ядро выведет параметры,
используемые BIOS. Не волнуйтесь - подождите запуска программы
установки, а затем воспользуйтесь скроллингом, чтобы посмотреть
значения этих параметров. Как правило, BIOS нумерует диски в том же
порядке, что и FreeBSD, сначала IDE, затем SCSI.
<p>Когда вы разбиваете диск на слайсы, проверьте, что параметры диска,
выводимые в окне программы FDISK, корректны (то есть они соответствуют
параметрам BIOS); если это не так, воспользуйтесь командой ``g'', чтобы
их исправить. Вы можете это сделать, если на диске нет абсолютно
ничего или если этот диск был перенесён с другой системы. Заметьте,
что это касается только загрузочного диска; FreeBSD прекрасно разберётся
с остальными дисками, которые могут у вас быть.
<p>Как только вы добились соответствия параметров диска в BIOS и
FreeBSD, скорее всего, проблем у вас больше не будет, и использовать
режим ``DD'' не потребуется. Если, однако, страшной сообщение
``read error'' продолжает появляться при загрузке, самое время
перекреститься и попробовать этот режим - вам больше нечего терять.
<p>Чтобы вернуть диск из режима ``dangerously dedicated'' к
нормальному режиму использования, есть два способа. Первый заключается
в том, что вы записываете достаточное количество байтов NULL поверх
@ -399,8 +416,13 @@
Как добавить дополнительную виртуальную память?
</heading>
<p>Наилучший способом является увеличение размера раздела подкачки,
может быть, добавив для этого ещё один диск.
<p>Наилучший способ - увеличить размер раздела подкачки, может быть,
добавив для этого ещё один диск. Общим правилом является выбор
размера виртуальной памяти, в два раза превышающий объём физической
памяти. Однако, если у вас очень мало физической памяти, этот объём
гораздо больше. Хорошей практикой является задание достаточного
объёма виртуальной памяти в ожидании добавления физической памяти,
чтобы потом не испытывать трудностей.
<p>Перенос виртуальной памяти на отдельный диск увеличивает
быстродействие системы по сравнению с добавлением виртуальной памяти
@ -408,14 +430,29 @@
быстрее, если они находятся не на том же диске, что и раздел подкачки.
Особенно это заметно для дисков SCSI.
<p>Если у вас имеется несколько дисков, размещение раздела подкачки
на каждом из них, даже на рабочем диске, обычно бывает полезно.
Как правило, каждый быстрый диск в вашей системе должен иметь раздел
подкачки. FreeBSD поддерживает по умолчанию до 4 устройств подкачки с
чередованием. При задании нескольких разделов подкачки вам захочется
сделать их одинакового размера, однако иногда первичный раздел подкачки
делается несколько больше для того, чтобы он мог поместить аварийный
образ ядра. Размер вашего первичного раздела подкачки должен по крайней
мере быть равным объёму физической памяти, чтобы поместить аварийный
образ ядра.
<p>Диски IDE не позволяют реализовать одновременный доступ к обоим
дискам по одному каналу (FreeBSD не поддерживает режим 4, так что
весь ввод/вывод для дисков IDE ``программируется''). Однако я всё
равно советую перенести раздел подкачки на отдельный диск. Диски
достаточно дешёвы, и экономить тут не на чем.
<p>Очень плохой идеей является размещение файла подкачки на диске NFS,
если, конечно, вы не работаете в очень быстрой сети с хорошим сервером.
<p>Использование NFS для размещения раздела подкачки рекомендуется
только в случае, если у вас нет локального диска. Подкачка поверх
NFS медленна и неэффективна в релизах FreeBSD до 4.x, хотя достаточно
быстра в релизах 4.0 и выше. Кроме того, её скорость будет ограничена
реальной пропускной способностью сети и это даст дополнительную нагрузку
на NFS-сервер.
<p>Вот пример vn-файла подкачки размером 64Мб (<tt>/usr/swap0</tt>,
хотя, конечно, вы можете выбрать любое другое имя.
@ -442,6 +479,12 @@
dd if=/dev/zero of=/usr/swap0 bs=1024k count=64
</verb>
<item>Установите корректные права на файл (<tt>/usr/swap0</tt>)
<verb>
chmod 0600 /usr/swap0
</verb>
<item>Включите использование файла подкачки в <tt>/etc/rc.conf</tt>
<verb>
@ -776,6 +819,17 @@
!bg su user -c fetchmail
</verb>
<p>Если вы используете <tt>sendmail</tt> (как показано ниже) для
доставки почты для внешних пользователей, поместите команду
<verb>
!bg su user -c "sendmail -q"
</verb>
после вышеуказанной строки. Это заставит sendmail обработать вашу
очередь почтовых сообщений, как только будет осуществлено подключение
к сети.
<p>Предположим, что вы имеет учётную запись для <tt/user/ на машине
<tt/bsd.home/. В домашнем каталоге пользователя <tt/user/ на машине
<tt/bsd.home/ создайте такой файл <tt/.fetchmailrc/:
@ -850,7 +904,7 @@
<p>Используйте такую команду:
<verb>
perl -i.bak -pe 's/\r\n/\n/g' file ...
perl -i.bak -npe 's/\r\n/\n/g' file ...
</verb>
<p>где file - это имя файла(ов) для преобразования. Преобразование

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: hackers.sgml,v 1.2 1999-03-09 21:26:01 dt Exp $ -->
<!-- $Id: hackers.sgml,v 1.3 1999-03-15 20:20:18 dt Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<sect>
@ -16,9 +16,9 @@
развивающихся ветки FreeBSD:
<itemize>
<item><bf/RELENG_2_1_0/ AKA <bf/2.1-stable/ AKA <bf/"×ÅÔ×Ø 2.1"/
<item><bf/RELENG_2_2/ AKA <bf/2.2-stable/ AKA <bf/"ветвь 2.2"/
<item><bf/HEAD/ AKA <bf/-current/ AKA <bf/3.0-current/
<item><bf/RELENG_3/ AKA <bf/3.x-stable/ AKA <bf/"ветвь 3.0"/
<item><bf/HEAD/ AKA <bf/-current/ AKA <bf/4.0-current/
</itemize>
<p><bf/HEAD/ - это не реальный тег ветки, как другие два, а просто
@ -26,11 +26,14 @@
находящегося в разработке дерева"/, то есть <bf/-current/.
<p>На данный момент <bf/-current/ является находящимся в разработке
ÄÅÒÅ×ÏÍ 3.0, ×ÅÔËÁ <bf/2.2-stable/, <bf/RELENG_2_2/, ÏÔÄÅÌÉÌÁÓØ ÏÔ
<bf/-current/ × ÎÏÑÂÒÅ 1996.
деревом 4.0, ветка <bf/3.0-stable/, <bf/RELENG_3/, отделилась от
<bf/-current/ в январе 1999.
<p>Ветвь <bf/2.2-stable/, <bf/RELENG_2_2/, отделилась от -current
в ноябре 1996.
<p>Ветвь <bf/2.1-stable/, <bf/RELENG_2_1_0/, отделилась от -current
× ÓÅÎÔÑÂÒÅ 1994.
в сентябре 1994. Развитие этой ветви полностью прекращено.
<sect1>
<heading>Как самим сделать релиз?<label id="custrel"></heading>
@ -503,6 +506,20 @@ Cc: current@FreeBSD.ORG
(и создание аварийного дампа), набрав 'panic' в командной строке
ddb. Этот процесс может снова вызвать отладчик. В этом случае
наберите 'continue' и процесс будет завершён созданием аварийного
ÄÁÍÐÁ."]</em>
дампа." -ed]</em>
<sect1>
<heading>Перестала работать функция dlsym() для ELF!</heading>
<p>По умолчанию при работе с форматом ELF символы, определённые в
выполнимом файле, не доступны динамическому загрузчику. Поэтому
при вызове функции <tt>dlsym()</tt>, которая осуществляет поиск по
дескриптору, полученному после вызова <tt>dlopen(NULL, flags)</tt>,
желаемый результат достигнут не будет.
<p>Если вы хотите осуществить поиск в выполнимом файле процесса с
помощью функции <tt>dlsym()</tt>, вам нужно компоновать выполнимый
файл с опцией <tt>-export-dynamic</tt> <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ld" name="компоновщика ELF">.
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: preface.sgml,v 1.4 1999-03-09 21:26:01 dt Exp $ -->
<!-- $Id: preface.sgml,v 1.5 1999-03-15 20:20:19 dt Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<sect>
@ -97,10 +97,11 @@
<sect1>
<heading>Какова последняя версия FreeBSD?</heading>
<p>Версия <url url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/2.2.8-RELEASE"
name="2.2.8"> является самой последней <em>стабильной</em> версией;
она была выпущена в декабре 1998 года. Она также является самым
последним <em>релизом</em>.
<p>Версия <url
url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/releases/2.2.8-RELEASE"
name="2.2.8">, выпущенная в декабре 1998 года, является самой последней
<em>стабильной</em> версией. Она также является самым последним
<em>релизом</em>.
<p>Короче говоря, ветка <bf>-stable</bf> предназначена поставщикам
услуг Internet или другим корпоративным пользователям, которым нужна
@ -109,18 +110,19 @@
друг от друга, однако это только до тех пор, пока ветка
<bf>-current</bf> не будет готова для релиза.
<p>Нельзя сказать, что снэпшоты 3.0-current совсем нельзя использовать,
<p>Нельзя сказать, что релиз 3.0-STABLE совсем нельзя использовать,
поэтому те, кому нужны некоторые её специфические возможности
(новый компилятор, быстрый сетевой код, итд), успешно их
используют. Мы просто не хотим настаивать на том, что 3.0 полностью
готова к использованию, пока она окончательно не отлажена.
готова к использованию, пока она не будет выпущена как 3.1-RELEASE в
феврале 1999.
<sect1>
<heading>Что такое FreeBSD-current?<label id="current"></heading>
<p><url url="../handbook/current.html" name="FreeBSD-current"> - это
версия операционной системы, находящаяся в стадии разработки
до момента выпуска 3.0.1-RELEASE. Таким образом, она представляет
до момента выпуска 4.0-RELEASE. Таким образом, она представляет
реальный интерес только для разработчиков системы и её фанатов.
Обратитесь к соответствующему
<url url="../handbook/current.html" name="разделу">
@ -165,7 +167,7 @@
<p>Снапшоты доступны непосредственно с <url
url="ftp://current.freebsd.org/pub/FreeBSD/"> и, как правило,
генерируются ежедневно для веток 3.0-current и 2.2-stable.
генерируются ежедневно для веток 4.0-current и 3.0-stable.
<sect1>
<heading>В чём смысл FreeBSD-stable?</heading>
@ -179,7 +181,7 @@
неожиданные изменения или экспериментальные возможности весьма
нежелательны). Другой ветвью является
<url url="../handbook/current.html" name="-current">, которая
по существу является прямой линией, ведущей к 3.0-RELEASE (и
по существу является прямой линией, ведущей к 4.0-RELEASE (и
последующим) с тех пор, как была выпущена 2.0. Если вам поможет
картинка, то вот как это выглядит:
@ -203,20 +205,19 @@
3.0.0-RELEASE (Окт 1998)
|
| [3.0-stable]
*ВЕТВЬ* 3.0.1 (Фев 1999) -> ... будущие релизы 3.0.x ...
*ВЕТВЬ* 3.1 (Фев 1999) -> ... будущие релизы 3.x ...
|
|
\|/
+
[продолжение 3.1-current]
[продолжение 4.0-current]
</verb>
<p>Ветвь -current постепенно переходит в 3.0.1 и выше, тогда как
<p>Ветвь -current постепенно переходит в 4.0 и выше, тогда как
предыдущая ветвь, 2.2-stable, была вытеснена релизом 2.2.8.
3.0-current будет оставаться веткой, где ведётся активная разработка,
вплоть до настоящего релиза 3.0.1 в начале 1999. В этот момент 3.0
станет еще одной веткой, а 3.1-current станет следующей "текущей
ветвью".
Теперь его заменила ветвь 3.0-stable, первый релиз которой, 3.1,
выйдет в начале 1999 года. "Текущей веткой" сейчас является
4.0-current, первый релиз которой появится в первом квартале 2000 года.
<sect1>
<heading>В какой момент выпускаются новые версии FreeBSD?</heading>
@ -272,11 +273,12 @@
<itemize>
<item>Текущий релиз 2.2-stable, 2.2.8R, находится в каталоге
<url url="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/2.2.8-RELEASE/"
<url url="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/releases/2.2.8-RELEASE/"
name="2.2.8-RELEASE">.
<item>Текущий релиз 3.0-current, 3.0-SNAP, находится в каталоге
<url url="ftp://current.freebsd.org/pub/FreeBSD/" name="3.0">.
<item>Текущий релиз 3.0-stable, 3.0-RELEASE, находится в каталоге
<url url="ftp://current.freebsd.org/pub/FreeBSD/releases/3.0-RELEASE"
name="3.0">.
<item>Релизы <url url="ftp://releng22.freebsd.org/pub/FreeBSD/"
name="2.2 Snapshot"> делаются ежедневно из ветки RELENG_2_2
@ -285,8 +287,12 @@
не вносятся изменений, кроме как жизненно необходимых по соображениям
безопасности и надёжности.
<item>Выпуски <url url="ftp://releng30.freebsd.org/pub/FreeBSD/"
name="3.0 Snapshot"> также делаются ежедневно из ветки RELENG_3
(после 3.0-release), пока она переходит в 3.1-RELEASE.
<item>Выпуски <url url="ftp://current.freebsd.org/pub/FreeBSD/"
name="3.0 Snapshot">, которые также деляются ежедневно из ветви
name="4.0 Snapshot">, которые деляются ежедневно из ветви
<ref id="current" name="-current">, предназначены для тестеров
и разработчиков.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: admin.sgml,v 1.2 1999-03-09 21:26:00 dt Exp $ -->
<!-- $Id: admin.sgml,v 1.3 1999-03-15 20:20:17 dt Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<sect>
@ -198,6 +198,12 @@
команде <htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?mount_ext2fs"
name="mount_ext2fs">.
<p><bf/ NT/: Существует драйвер, позволяющий под FreeBSD иметь
доступ к NTFS в режиме "только для чтения". Посмотрите учебник от
Марка Овенса (Mark Ovens) по адресу <htmlurl
url="http://www.users.globalnet.co.uk/~markov/ntfs_install.html"
name="http://www.users.globalnet.co.uk/~markov/ntfs_install.html">.
<p>Нас интересует любая дополнительная информация по этому вопросу.
<sect1>
@ -327,55 +333,66 @@
машине с использованием записей в таблице разделов fdisk (то, что
называется ``слайсом'' во FreeBSD), со слайсом (разделом), выделенным
FreeBSD. Опционально, вы можете выбрать установку менеджера
загрузки для переключения между операционными системами.
<p>Хотя это самый распространённый способ, использумый в мире
персональных компьютеров, те, кто пришёл из мира Unix или
собирается устанавливать машину для работы FreeBSD и только FreeBSD,
чаще используют классический подход Unix, при котором операционная
система занимает диск полностью, с самого первого по самый последний
сектор. Таблица разделов fdisk в этом случае не используется никак,
на машине работает FreeBSD 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, запуск
других операционных систем здесь даже не предусмотрен. Так что, если
вы выберите ``A)ll FreeBSD'' в редакторе разделов fdisk инсталлятора,
и ответите на последующий вопрос ``No'', вы получите такой режим.
Заметьте, что это значит, что начальный загрузчик BSD также формирует
iи MBR для этого диска, так что не остаётся места ни для чего, даже
менеджера загрузки. Даже не пробуйте его установить, вы испортите
загрузчик BSD.
загрузки для переключения между операционными системами. Либо вы
можете выделить диск полностью под FreeBSD, не заботясь о совместимости
с другими операционными системами.
<p>Почему же этот режим называется ``dangerous''? Дело в том, что
диск в этом режиме не будет содержать того, что обычные утилиты для
ПК распознают как таблицу разделов. В зависимости от того, насколько
хорошо они написаны, они могут сообщить вам об этом, как только
обнаружат такой диск, или, что гораздо хуже, могут запортить загрузчик
BSD, даже не спрашивая и не сообщая об этом. Некоторые операционные
системы, достаточно распространённые на ПК, славятся таким
``недружелюбным'' поведением (конечно, называя его ``дружественным''
интерфейсом). По крайней мере, Award BIOS, которые, к примеру,
используются в серверах серии HP Netserver (и не только там) известен
игнорированием винчестеров, не содержащим нормальной, по его понятиям,
таблицы разделов. При загрузке такой диск просто игнорируется,
BIOS обращается к дисководу, и выдаёт сообщение ``Read error''.
Впечатляет, правда? Наверное, они тоже называют такое поведение
``дружественным'', кто знает?
BSD, даже не спрашивая и не сообщая об этом. К тому же известно, что
разметка диска в режиме ``dangerously dedicated'' вводит в заблуждение
BIOS многих производителей, включая AWARD (которые используются в
компьютерах HP Netserver, Micronics и многих других) и Symbios/NCR
(производителя популярных SCSI-контроллеров серии 53C8xx). И это не
полный список, есть ещё другие производители. Симптомами подобных
проблем является сообщение "read error", выводимое загрузчиком FreeBSD,
когда он не может найти сам себя, а также зависания системы при загрузке.
<p>Плюсы от использования этого режима: FreeBSD использует диск
полностью, не теряя нескольких `дорожек' на поддержку простой модели
разбиения диска разработки 1980 года, которая вынуждает следовать
искусственным и достаточно бессмысленным правилам на то, как это
разбиение должно быть выполнено. Такие натянутости зачастую вызывают
то, что является самой большой головной болью при инсталляции ОС на ПК,
а именно проблему несовпадения адресации дисков из-за двух различных
способов представления информации в таблице разделов. Обратитесь к
главе об ошибке <ref id="missing_os" name="Missing Operating System">.
В режиме ``dangerously dedicated'' загрузчик BSD располагается в
секторе 0, и это единственный сектор, который всегда транслируется
в то же самое значение C/H/S вне зависимости от типа `трансляции',
используемой BIOS. Таким образом, вы сможете переставлять такие
диски между системами/контроллерами, использующими различные схемы
трансляции, без риска их испортить.
<p>Тогда зачем вообще нужен этот режим? Он экономит всего лишь
несколько килобайт дискового пространства и может вызвать серьёзные
проблемы при новой инсталляции. Причиной появления этого режима
является желание избежать появления одной из самых распространённых
проблем, с которой сталкиваются новички - соответствие параметров
BIOS и реальных параметров диска.
<p>``Параметры'' диска являются устаревшей концепцией, но она лежит
в основе работы BIOS с диском. Когда программа установки FreeBSD
создаёт слайсы, она записывает их расположение в соответствии с тем,
как с ними будет работать BIOS. Если это делается неправильно, вы не
сможете выполнить загрузку системы.
<p>Режим ``dangerously dedicated'' пытается обойти это, упрощая решение
данной проблемы. Иногда он делает это правильно. Однако это значит,
что его нужно использовать только как последнюю альтернативу - есть
способы получше, решающие проблему в 99 случаях из 100.
<p>Итак, как избежать использования режима ``DD'' во время установки?
Сначала запишите параметры диска, которые сообщает BIOS. Вы можете
выяснить это, заставив ядро вывести эти параметры при загрузке, указав
``-v'' в приглашении ``boot:'', или используя ``boot -v'' в загрузчике.
Перед тем, как запустится программа установки, ядро выведет параметры,
используемые BIOS. Не волнуйтесь - подождите запуска программы
установки, а затем воспользуйтесь скроллингом, чтобы посмотреть
значения этих параметров. Как правило, BIOS нумерует диски в том же
порядке, что и FreeBSD, сначала IDE, затем SCSI.
<p>Когда вы разбиваете диск на слайсы, проверьте, что параметры диска,
выводимые в окне программы FDISK, корректны (то есть они соответствуют
параметрам BIOS); если это не так, воспользуйтесь командой ``g'', чтобы
их исправить. Вы можете это сделать, если на диске нет абсолютно
ничего или если этот диск был перенесён с другой системы. Заметьте,
что это касается только загрузочного диска; FreeBSD прекрасно разберётся
с остальными дисками, которые могут у вас быть.
<p>Как только вы добились соответствия параметров диска в BIOS и
FreeBSD, скорее всего, проблем у вас больше не будет, и использовать
режим ``DD'' не потребуется. Если, однако, страшной сообщение
``read error'' продолжает появляться при загрузке, самое время
перекреститься и попробовать этот режим - вам больше нечего терять.
<p>Чтобы вернуть диск из режима ``dangerously dedicated'' к
нормальному режиму использования, есть два способа. Первый заключается
в том, что вы записываете достаточное количество байтов NULL поверх
@ -399,8 +416,13 @@
Как добавить дополнительную виртуальную память?
</heading>
<p>Наилучший способом является увеличение размера раздела подкачки,
может быть, добавив для этого ещё один диск.
<p>Наилучший способ - увеличить размер раздела подкачки, может быть,
добавив для этого ещё один диск. Общим правилом является выбор
размера виртуальной памяти, в два раза превышающий объём физической
памяти. Однако, если у вас очень мало физической памяти, этот объём
гораздо больше. Хорошей практикой является задание достаточного
объёма виртуальной памяти в ожидании добавления физической памяти,
чтобы потом не испытывать трудностей.
<p>Перенос виртуальной памяти на отдельный диск увеличивает
быстродействие системы по сравнению с добавлением виртуальной памяти
@ -408,14 +430,29 @@
быстрее, если они находятся не на том же диске, что и раздел подкачки.
Особенно это заметно для дисков SCSI.
<p>Если у вас имеется несколько дисков, размещение раздела подкачки
на каждом из них, даже на рабочем диске, обычно бывает полезно.
Как правило, каждый быстрый диск в вашей системе должен иметь раздел
подкачки. FreeBSD поддерживает по умолчанию до 4 устройств подкачки с
чередованием. При задании нескольких разделов подкачки вам захочется
сделать их одинакового размера, однако иногда первичный раздел подкачки
делается несколько больше для того, чтобы он мог поместить аварийный
образ ядра. Размер вашего первичного раздела подкачки должен по крайней
мере быть равным объёму физической памяти, чтобы поместить аварийный
образ ядра.
<p>Диски IDE не позволяют реализовать одновременный доступ к обоим
дискам по одному каналу (FreeBSD не поддерживает режим 4, так что
весь ввод/вывод для дисков IDE ``программируется''). Однако я всё
равно советую перенести раздел подкачки на отдельный диск. Диски
достаточно дешёвы, и экономить тут не на чем.
<p>Очень плохой идеей является размещение файла подкачки на диске NFS,
если, конечно, вы не работаете в очень быстрой сети с хорошим сервером.
<p>Использование NFS для размещения раздела подкачки рекомендуется
только в случае, если у вас нет локального диска. Подкачка поверх
NFS медленна и неэффективна в релизах FreeBSD до 4.x, хотя достаточно
быстра в релизах 4.0 и выше. Кроме того, её скорость будет ограничена
реальной пропускной способностью сети и это даст дополнительную нагрузку
на NFS-сервер.
<p>Вот пример vn-файла подкачки размером 64Мб (<tt>/usr/swap0</tt>,
хотя, конечно, вы можете выбрать любое другое имя.
@ -442,6 +479,12 @@
dd if=/dev/zero of=/usr/swap0 bs=1024k count=64
</verb>
<item>Установите корректные права на файл (<tt>/usr/swap0</tt>)
<verb>
chmod 0600 /usr/swap0
</verb>
<item>Включите использование файла подкачки в <tt>/etc/rc.conf</tt>
<verb>
@ -776,6 +819,17 @@
!bg su user -c fetchmail
</verb>
<p>Если вы используете <tt>sendmail</tt> (как показано ниже) для
доставки почты для внешних пользователей, поместите команду
<verb>
!bg su user -c "sendmail -q"
</verb>
после вышеуказанной строки. Это заставит sendmail обработать вашу
очередь почтовых сообщений, как только будет осуществлено подключение
к сети.
<p>Предположим, что вы имеет учётную запись для <tt/user/ на машине
<tt/bsd.home/. В домашнем каталоге пользователя <tt/user/ на машине
<tt/bsd.home/ создайте такой файл <tt/.fetchmailrc/:
@ -850,7 +904,7 @@
<p>Используйте такую команду:
<verb>
perl -i.bak -pe 's/\r\n/\n/g' file ...
perl -i.bak -npe 's/\r\n/\n/g' file ...
</verb>
<p>где file - это имя файла(ов) для преобразования. Преобразование

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: hackers.sgml,v 1.2 1999-03-09 21:26:01 dt Exp $ -->
<!-- $Id: hackers.sgml,v 1.3 1999-03-15 20:20:18 dt Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<sect>
@ -16,9 +16,9 @@
развивающихся ветки FreeBSD:
<itemize>
<item><bf/RELENG_2_1_0/ AKA <bf/2.1-stable/ AKA <bf/"×ÅÔ×Ø 2.1"/
<item><bf/RELENG_2_2/ AKA <bf/2.2-stable/ AKA <bf/"ветвь 2.2"/
<item><bf/HEAD/ AKA <bf/-current/ AKA <bf/3.0-current/
<item><bf/RELENG_3/ AKA <bf/3.x-stable/ AKA <bf/"ветвь 3.0"/
<item><bf/HEAD/ AKA <bf/-current/ AKA <bf/4.0-current/
</itemize>
<p><bf/HEAD/ - это не реальный тег ветки, как другие два, а просто
@ -26,11 +26,14 @@
находящегося в разработке дерева"/, то есть <bf/-current/.
<p>На данный момент <bf/-current/ является находящимся в разработке
ÄÅÒÅ×ÏÍ 3.0, ×ÅÔËÁ <bf/2.2-stable/, <bf/RELENG_2_2/, ÏÔÄÅÌÉÌÁÓØ ÏÔ
<bf/-current/ × ÎÏÑÂÒÅ 1996.
деревом 4.0, ветка <bf/3.0-stable/, <bf/RELENG_3/, отделилась от
<bf/-current/ в январе 1999.
<p>Ветвь <bf/2.2-stable/, <bf/RELENG_2_2/, отделилась от -current
в ноябре 1996.
<p>Ветвь <bf/2.1-stable/, <bf/RELENG_2_1_0/, отделилась от -current
× ÓÅÎÔÑÂÒÅ 1994.
в сентябре 1994. Развитие этой ветви полностью прекращено.
<sect1>
<heading>Как самим сделать релиз?<label id="custrel"></heading>
@ -503,6 +506,20 @@ Cc: current@FreeBSD.ORG
(и создание аварийного дампа), набрав 'panic' в командной строке
ddb. Этот процесс может снова вызвать отладчик. В этом случае
наберите 'continue' и процесс будет завершён созданием аварийного
ÄÁÍÐÁ."]</em>
дампа." -ed]</em>
<sect1>
<heading>Перестала работать функция dlsym() для ELF!</heading>
<p>По умолчанию при работе с форматом ELF символы, определённые в
выполнимом файле, не доступны динамическому загрузчику. Поэтому
при вызове функции <tt>dlsym()</tt>, которая осуществляет поиск по
дескриптору, полученному после вызова <tt>dlopen(NULL, flags)</tt>,
желаемый результат достигнут не будет.
<p>Если вы хотите осуществить поиск в выполнимом файле процесса с
помощью функции <tt>dlsym()</tt>, вам нужно компоновать выполнимый
файл с опцией <tt>-export-dynamic</tt> <htmlurl
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ld" name="компоновщика ELF">.
</sect>

View file

@ -1,4 +1,4 @@
<!-- $Id: preface.sgml,v 1.4 1999-03-09 21:26:01 dt Exp $ -->
<!-- $Id: preface.sgml,v 1.5 1999-03-15 20:20:19 dt Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
<sect>
@ -97,10 +97,11 @@
<sect1>
<heading>Какова последняя версия FreeBSD?</heading>
<p>Версия <url url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/2.2.8-RELEASE"
name="2.2.8"> является самой последней <em>стабильной</em> версией;
она была выпущена в декабре 1998 года. Она также является самым
последним <em>релизом</em>.
<p>Версия <url
url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/releases/2.2.8-RELEASE"
name="2.2.8">, выпущенная в декабре 1998 года, является самой последней
<em>стабильной</em> версией. Она также является самым последним
<em>релизом</em>.
<p>Короче говоря, ветка <bf>-stable</bf> предназначена поставщикам
услуг Internet или другим корпоративным пользователям, которым нужна
@ -109,18 +110,19 @@
друг от друга, однако это только до тех пор, пока ветка
<bf>-current</bf> не будет готова для релиза.
<p>Нельзя сказать, что снэпшоты 3.0-current совсем нельзя использовать,
<p>Нельзя сказать, что релиз 3.0-STABLE совсем нельзя использовать,
поэтому те, кому нужны некоторые её специфические возможности
(новый компилятор, быстрый сетевой код, итд), успешно их
используют. Мы просто не хотим настаивать на том, что 3.0 полностью
готова к использованию, пока она окончательно не отлажена.
готова к использованию, пока она не будет выпущена как 3.1-RELEASE в
феврале 1999.
<sect1>
<heading>Что такое FreeBSD-current?<label id="current"></heading>
<p><url url="../handbook/current.html" name="FreeBSD-current"> - это
версия операционной системы, находящаяся в стадии разработки
до момента выпуска 3.0.1-RELEASE. Таким образом, она представляет
до момента выпуска 4.0-RELEASE. Таким образом, она представляет
реальный интерес только для разработчиков системы и её фанатов.
Обратитесь к соответствующему
<url url="../handbook/current.html" name="разделу">
@ -165,7 +167,7 @@
<p>Снапшоты доступны непосредственно с <url
url="ftp://current.freebsd.org/pub/FreeBSD/"> и, как правило,
генерируются ежедневно для веток 3.0-current и 2.2-stable.
генерируются ежедневно для веток 4.0-current и 3.0-stable.
<sect1>
<heading>В чём смысл FreeBSD-stable?</heading>
@ -179,7 +181,7 @@
неожиданные изменения или экспериментальные возможности весьма
нежелательны). Другой ветвью является
<url url="../handbook/current.html" name="-current">, которая
по существу является прямой линией, ведущей к 3.0-RELEASE (и
по существу является прямой линией, ведущей к 4.0-RELEASE (и
последующим) с тех пор, как была выпущена 2.0. Если вам поможет
картинка, то вот как это выглядит:
@ -203,20 +205,19 @@
3.0.0-RELEASE (Окт 1998)
|
| [3.0-stable]
*ВЕТВЬ* 3.0.1 (Фев 1999) -> ... будущие релизы 3.0.x ...
*ВЕТВЬ* 3.1 (Фев 1999) -> ... будущие релизы 3.x ...
|
|
\|/
+
[продолжение 3.1-current]
[продолжение 4.0-current]
</verb>
<p>Ветвь -current постепенно переходит в 3.0.1 и выше, тогда как
<p>Ветвь -current постепенно переходит в 4.0 и выше, тогда как
предыдущая ветвь, 2.2-stable, была вытеснена релизом 2.2.8.
3.0-current будет оставаться веткой, где ведётся активная разработка,
вплоть до настоящего релиза 3.0.1 в начале 1999. В этот момент 3.0
станет еще одной веткой, а 3.1-current станет следующей "текущей
ветвью".
Теперь его заменила ветвь 3.0-stable, первый релиз которой, 3.1,
выйдет в начале 1999 года. "Текущей веткой" сейчас является
4.0-current, первый релиз которой появится в первом квартале 2000 года.
<sect1>
<heading>В какой момент выпускаются новые версии FreeBSD?</heading>
@ -272,11 +273,12 @@
<itemize>
<item>Текущий релиз 2.2-stable, 2.2.8R, находится в каталоге
<url url="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/2.2.8-RELEASE/"
<url url="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/releases/2.2.8-RELEASE/"
name="2.2.8-RELEASE">.
<item>Текущий релиз 3.0-current, 3.0-SNAP, находится в каталоге
<url url="ftp://current.freebsd.org/pub/FreeBSD/" name="3.0">.
<item>Текущий релиз 3.0-stable, 3.0-RELEASE, находится в каталоге
<url url="ftp://current.freebsd.org/pub/FreeBSD/releases/3.0-RELEASE"
name="3.0">.
<item>Релизы <url url="ftp://releng22.freebsd.org/pub/FreeBSD/"
name="2.2 Snapshot"> делаются ежедневно из ветки RELENG_2_2
@ -285,8 +287,12 @@
не вносятся изменений, кроме как жизненно необходимых по соображениям
безопасности и надёжности.
<item>Выпуски <url url="ftp://releng30.freebsd.org/pub/FreeBSD/"
name="3.0 Snapshot"> также делаются ежедневно из ветки RELENG_3
(после 3.0-release), пока она переходит в 3.1-RELEASE.
<item>Выпуски <url url="ftp://current.freebsd.org/pub/FreeBSD/"
name="3.0 Snapshot">, которые также деляются ежедневно из ветви
name="4.0 Snapshot">, которые деляются ежедневно из ветви
<ref id="current" name="-current">, предназначены для тестеров
и разработчиков.