Merge the EN version changes, 1.78 -> 1.80.
This commit is contained in:
parent
8aa968abf5
commit
edec7ddd63
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=2053
2 changed files with 84 additions and 22 deletions
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<!-- $Id: porting.sgml,v 1.26 1997-09-22 19:29:50 max Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: porting.sgml,v 1.27 1997-10-12 17:07:03 max Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.78 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.80 -->
|
||||
|
||||
<sect1><heading>フリーソフトウェアの移植<label id="porting"></heading>
|
||||
|
||||
|
|
@ -62,9 +62,7 @@ Makefile
|
|||
|
||||
<p>これらのシンボルが定義されているすべてのシステムには
|
||||
sys/param.h があるはずです. もし, そうでないシステムを発見した
|
||||
ら我々にも教えてください.
|
||||
<htmlurl url='mailto:ports@FreeBSD.org' name='ports@FreeBSD.org'>
|
||||
までメールを送ってください.
|
||||
ら我々にも教えてください. &a.ports; までメールを送ってください.
|
||||
|
||||
<p>あるいは, GNU の Autoconf のスタイルを使用することもできます,
|
||||
|
||||
|
|
@ -297,11 +295,15 @@ lib/X11/oneko/mouse.xpm
|
|||
|
||||
<p>そのportが正しく動くことを, package化を含めて確認してく
|
||||
ださい. まず, `<tt>make install</tt>', `<tt>make
|
||||
package</tt>' を試してください. また, `<tt>pkg_delete -d
|
||||
<pkgname></tt>' をして,すべてのファイルが正しく消去さ
|
||||
れているかどうかを確認してください. それから, `<tt>pkg_add
|
||||
<pkgname>.tgz</tt>' をおこない, すべてのファイルが再び現
|
||||
れ, 正しく動作することを確認してください.
|
||||
package</tt>' を試してください. また, `<tt>pkg_delete
|
||||
<pkgname></tt>' をして,すべてのファイルとディレクトリ
|
||||
が正しく消去されているかどうかを確認してください. それから,
|
||||
`<tt>pkg_add <pkgname>.tgz</tt>' をおこない, すべての
|
||||
ファイルが再び現れ, 正しく動作することを確認してください. そ
|
||||
して再度 `<tt>pkg_delete <pkgname></tt>' を実行してか
|
||||
ら, `<tt>make reinstall; make package</tt>' を実行して,
|
||||
packing list にあなたの作ったportがインストールする以外のファ
|
||||
イルが含まれていないことを確認してください.
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<heading>Portの送付<label id="porting:submitting"></heading>
|
||||
|
|
@ -1500,7 +1502,7 @@ MAN8= baz.8
|
|||
してください. この行は共有ライブラリを指定する行のすぐ後に書
|
||||
くのがいいでしょう:
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
lib/libtcl.so.7.3
|
||||
lib/libtcl80.so.1.0
|
||||
@exec /sbin/ldconfig -m %D/lib
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
|
||||
|
|
@ -1512,6 +1514,35 @@ lib/libtcl.so.7.3
|
|||
らxinitが使えなくなっちゃった!」). この掟を破った者は, 永久
|
||||
に地獄の底で苦しみ続けるように, 閻魔様に頼んでおきます.
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<heading>UID</heading>
|
||||
|
||||
<p>もしあなたの portがインストールされるシステム上に特定のユー
|
||||
ザIDを必要とする場合は, <tt>pkg/INSTALL</tt> スクリプトから
|
||||
<tt>pw</tt>コマンドを実行して自動的にそのユーザを追加するよ
|
||||
うにしてください. <tt>japanese/Wnn</tt> や
|
||||
<tt>net/cvsup-mirror</tt> の portが参考になるでしょう. この
|
||||
ような場合には2桁の後半 (つまり50前後から 99まで) の数字を
|
||||
UIDとして利用するのが一般的です.
|
||||
|
||||
<p>既にシステムや他の portで利用されている UIDを使わないように
|
||||
十分注意してください. 現在の 50から 99までの間の UIDは以下の
|
||||
とおりです.
|
||||
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
majordom:*:54:1024:Majordomo Pseudo User:/usr/local/majordomo:/nonexistent
|
||||
cyrus:*:60:248:the cyrus mail server:/nonexistent:/nonexistent
|
||||
uucp:*:66:66:UUCP pseudo-user:/var/spool/uucppublic:/usr/libexec/uucp/uucico
|
||||
xten:*:67:67:X-10 daemon:/usr/local/xten:/nonexistent
|
||||
pop:*:68:6:Post Office Owner:/nonexistent:/nonexistent
|
||||
wnn:*:69:7:Wnn:/nonexistent:/nonexistent
|
||||
pgsql:*:71:246:PostgreSQL pseudo-user:/usr/local/pgsql:/bin/sh
|
||||
msql:*:80:249:mSQL-2 pseudo-user:/var/db/msqldb:/bin/sh
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
|
||||
<p>このリストを最新の状態に保つためにもこの範囲の UIDを利用する
|
||||
portを作った場合には, &a.ports; までご連絡ください.
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<heading>困ったら....</heading>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<!-- $Id: porting.sgml,v 1.26 1997-09-22 19:29:50 max Exp $ -->
|
||||
<!-- $Id: porting.sgml,v 1.27 1997-10-12 17:07:03 max Exp $ -->
|
||||
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.78 -->
|
||||
<!-- Original revision: 1.80 -->
|
||||
|
||||
<sect1><heading>フリーソフトウェアの移植<label id="porting"></heading>
|
||||
|
||||
|
|
@ -62,9 +62,7 @@ Makefile
|
|||
|
||||
<p>これらのシンボルが定義されているすべてのシステムには
|
||||
sys/param.h があるはずです. もし, そうでないシステムを発見した
|
||||
ら我々にも教えてください.
|
||||
<htmlurl url='mailto:ports@FreeBSD.org' name='ports@FreeBSD.org'>
|
||||
までメールを送ってください.
|
||||
ら我々にも教えてください. &a.ports; までメールを送ってください.
|
||||
|
||||
<p>あるいは, GNU の Autoconf のスタイルを使用することもできます,
|
||||
|
||||
|
|
@ -297,11 +295,15 @@ lib/X11/oneko/mouse.xpm
|
|||
|
||||
<p>そのportが正しく動くことを, package化を含めて確認してく
|
||||
ださい. まず, `<tt>make install</tt>', `<tt>make
|
||||
package</tt>' を試してください. また, `<tt>pkg_delete -d
|
||||
<pkgname></tt>' をして,すべてのファイルが正しく消去さ
|
||||
れているかどうかを確認してください. それから, `<tt>pkg_add
|
||||
<pkgname>.tgz</tt>' をおこない, すべてのファイルが再び現
|
||||
れ, 正しく動作することを確認してください.
|
||||
package</tt>' を試してください. また, `<tt>pkg_delete
|
||||
<pkgname></tt>' をして,すべてのファイルとディレクトリ
|
||||
が正しく消去されているかどうかを確認してください. それから,
|
||||
`<tt>pkg_add <pkgname>.tgz</tt>' をおこない, すべての
|
||||
ファイルが再び現れ, 正しく動作することを確認してください. そ
|
||||
して再度 `<tt>pkg_delete <pkgname></tt>' を実行してか
|
||||
ら, `<tt>make reinstall; make package</tt>' を実行して,
|
||||
packing list にあなたの作ったportがインストールする以外のファ
|
||||
イルが含まれていないことを確認してください.
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<heading>Portの送付<label id="porting:submitting"></heading>
|
||||
|
|
@ -1500,7 +1502,7 @@ MAN8= baz.8
|
|||
してください. この行は共有ライブラリを指定する行のすぐ後に書
|
||||
くのがいいでしょう:
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
lib/libtcl.so.7.3
|
||||
lib/libtcl80.so.1.0
|
||||
@exec /sbin/ldconfig -m %D/lib
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
|
||||
|
|
@ -1512,6 +1514,35 @@ lib/libtcl.so.7.3
|
|||
らxinitが使えなくなっちゃった!」). この掟を破った者は, 永久
|
||||
に地獄の底で苦しみ続けるように, 閻魔様に頼んでおきます.
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<heading>UID</heading>
|
||||
|
||||
<p>もしあなたの portがインストールされるシステム上に特定のユー
|
||||
ザIDを必要とする場合は, <tt>pkg/INSTALL</tt> スクリプトから
|
||||
<tt>pw</tt>コマンドを実行して自動的にそのユーザを追加するよ
|
||||
うにしてください. <tt>japanese/Wnn</tt> や
|
||||
<tt>net/cvsup-mirror</tt> の portが参考になるでしょう. この
|
||||
ような場合には2桁の後半 (つまり50前後から 99まで) の数字を
|
||||
UIDとして利用するのが一般的です.
|
||||
|
||||
<p>既にシステムや他の portで利用されている UIDを使わないように
|
||||
十分注意してください. 現在の 50から 99までの間の UIDは以下の
|
||||
とおりです.
|
||||
|
||||
<tscreen><verb>
|
||||
majordom:*:54:1024:Majordomo Pseudo User:/usr/local/majordomo:/nonexistent
|
||||
cyrus:*:60:248:the cyrus mail server:/nonexistent:/nonexistent
|
||||
uucp:*:66:66:UUCP pseudo-user:/var/spool/uucppublic:/usr/libexec/uucp/uucico
|
||||
xten:*:67:67:X-10 daemon:/usr/local/xten:/nonexistent
|
||||
pop:*:68:6:Post Office Owner:/nonexistent:/nonexistent
|
||||
wnn:*:69:7:Wnn:/nonexistent:/nonexistent
|
||||
pgsql:*:71:246:PostgreSQL pseudo-user:/usr/local/pgsql:/bin/sh
|
||||
msql:*:80:249:mSQL-2 pseudo-user:/var/db/msqldb:/bin/sh
|
||||
</verb></tscreen>
|
||||
|
||||
<p>このリストを最新の状態に保つためにもこの範囲の UIDを利用する
|
||||
portを作った場合には, &a.ports; までご連絡ください.
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
<heading>困ったら....</heading>
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue