Merge the following from the English version:
1.21 -> 1.24 kerneldebug/chapter.sgml 1.14 -> 1.16 kernelopts/chapter.sgml Submitted by: IKENO Naoki <nao@mc.kcom.ne.jp> Reviewed by: Hiroki Sato <hrs@geocities.co.jp> References: [doc-jp 1552]
This commit is contained in:
parent
a3b8e3a834
commit
ee4626e8c3
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=7479
2 changed files with 12 additions and 13 deletions
ja_JP.eucJP/books/handbook
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: 1.21
|
||||
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/kerneldebug/chapter.sgml,v 1.6 1999/11/13 15:34:57 kuriyama Exp $
|
||||
Original revision: 1.24
|
||||
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/kerneldebug/chapter.sgml,v 1.7 2000/01/06 03:44:39 kuriyama Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="kerneldebug">
|
||||
|
@ -11,8 +11,7 @@
|
|||
|
||||
<para><emphasis>原作 &a.paul; and &a.joerg;</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>訳: &a.jp.yoshiaki;. <!-- <br> -->
|
||||
18 March 1997. </emphasis></para>
|
||||
<para><emphasis>訳: &a.jp.yoshiaki;. 1997 年 3 月 18 日.</emphasis></para>
|
||||
|
||||
<sect1>
|
||||
<title><command>kgdb</command>
|
||||
|
@ -62,8 +61,9 @@
|
|||
|
||||
<note>
|
||||
<para>以下では <command>kgdb</command>という用語は
|
||||
<command>gdb</command>を “カーネルデバッグモード”
|
||||
で動かしていることを意味します. <command>gdb</command>を
|
||||
<command>gdb</command>
|
||||
を<quote>カーネルデバッグモード</quote>で動かしていることを意味します.
|
||||
<command>gdb</command> を
|
||||
<option>-k</option>オプションをつけて起動するか
|
||||
<command>kgdb</command>という名前でリン
|
||||
クして起動することでこのモードになります. デフォルトでは
|
||||
|
@ -217,7 +217,7 @@
|
|||
<varlistentry><term>line 6:</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>これは DDB (後述) からのダンプです. このため
|
||||
“because you said to!” という
|
||||
<quote>because you said to!</quote> という
|
||||
panicコメントがつき, ページフォルトのト ラップによって
|
||||
DDBに入ったことが原因の, やや長いスタックトレー
|
||||
スがあります.</para>
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@
|
|||
しい場所を指していると考えられます. (私は新しいコアダンプ
|
||||
を持っていません. 私のカーネルは長い間 panicを起こしていま
|
||||
せん.) ソースコードの
|
||||
403行を見ると,“tp”ポインタのアク
|
||||
403 行を見ると, <quote>tp</quote> ポインタのアク
|
||||
セスが失敗しているか配列のアクセスが範囲外である可能性が高
|
||||
いことがわかります.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: 1.14
|
||||
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/kernelopts/chapter.sgml,v 1.4 1999/11/13 02:35:31 kuriyama Exp $
|
||||
Original revision: 1.16
|
||||
$FreeBSD: doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/kernelopts/chapter.sgml,v 1.5 2000/01/06 03:44:40 kuriyama Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="kernelopts">
|
||||
|
@ -30,8 +30,7 @@
|
|||
<link linkend="kernelconfig-options"> FreeBSD
|
||||
カーネルのコンフィグレーション </link>
|
||||
の章に書いてあります.
|
||||
そこには “伝統的な形式” と “新しい形式”
|
||||
のオプションの説明があります.
|
||||
そこには<quote>伝統的な形式</quote>と<quote>新しい形式のオプションの説明があります.
|
||||
すべてのカーネルのオプションを新しい形式のものに置き換え,
|
||||
コンフィグファイル
|
||||
を修正して &man.config.8; を実行した後に
|
||||
|
@ -83,7 +82,7 @@
|
|||
対応する部分のコードが組み込まれます.</para>
|
||||
|
||||
<para>C 言語にくわしい人であれば
|
||||
“コンフィグオプション” とされているもの
|
||||
<quote>コンフィグオプション</quote>とされているもの
|
||||
は少なくとも一つの <literal>#ifdef</literal>
|
||||
で参照されているということはすぐに理解 できるでしょう. ところで,
|
||||
ごく一部の人たちは次のようなものを試して
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue