Synchronize with English 1.13

This commit is contained in:
Andrey Zakhvatov 1999-10-20 07:36:28 +00:00
parent 42206076e0
commit eff2799966
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=5893

View file

@ -10,7 +10,7 @@
</author>
</authorgroup>
<pubdate>$FreeBSD: doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/book.sgml,v 1.10 1999/10/19 10:21:51 andy Exp $</pubdate>
<pubdate>$FreeBSD: doc/ru_RU.KOI8-R/books/faq/book.sgml,v 1.11 1999/10/19 10:43:57 andy Exp $</pubdate>
<abstract><para>üÔÏÔ ÄÏËÕÍÅÎÔ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÔÁË ÎÁÚÙ×ÁÅÍÙÍ FAQ (Frequently Asked
Questions), ÔÏ ÅÓÔØ ÓÐÉÓËÏÍ þÁÓÔÏ úÁÄÁ×ÁÅÍÙÈ ÷ÏÐÒÏÓÏ× ÐÏ ÓÉÓÔÅÍÅ FreeBSD
@ -1668,13 +1668,17 @@ disk wd2 at wdc1 drive 1 # change from wd3 to wd2</literallayout>
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
<para> Какие существуют ограничения на оперативную память?
</para></question><answer>
<para>Какие имеются ограничения на объём оперативной памяти?
</para></question><answer>
<para>Размер оперативной памяти ограничен объёмом в 4 гигабайта. Такая
конфигурация реально тестировалась, подробности есть в <ulink
URL="ftp://ftp.cdrom.com/archive-info/configuration">конфигурации
wcarchive</ulink>. Если вы собираетесь устанавливать столько оперативной
памяти в компьютер, будьте внимательны. Скорее всего, вам придётся
использовать память ECC и для уменьшения нагрузки также взять 9-чиповые
модули памяти вместо 18-чиповых.</para>
<para>Теоретическое ограничение на память равно 4 гигабайтам.
Тестировался случай с одним гигабайтом; как правило, вы не сможете
приобрести персональный компьютер, поддерживающий больший объём ОЗУ.</para>
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@ -3752,8 +3756,11 @@ id="admin">
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
<para> Как можно использовать загрузчик NT для запуска FreeBSD?
</para></question><answer>
<para>Как можно использовать загрузчик NT для запуска FreeBSD?
</para></question><answer>
<para>Эта процедура выглядит по разному для версий FreeBSD 2.2.x и 3.x (с
трёхступенчатым процессом загрузки системы).</para>
<para>éÄÅÑ ÚÁËÌÀÞÁÅÔÓÑ × ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÉ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÓÅËÔÏÒÁ ËÏÒÎÅ×ÏÇÏ ÒÁÚÄÅÌÁ
FreeBSD × ÆÁÊÌ, ÎÁÈÏÄÑÝÉÊÓÑ × ÒÁÚÄÅÌÅ DOS/NT. ðÒÅÄÐÏÌÏÖÉÍ, ÞÔÏ
@ -3771,14 +3778,13 @@ id="admin">
C:\="DOS"
</literallayout>
</para>
<para>Здесь предполагается, что DOS, NT, FreeBSD или другая операционная
система были установлены в их соответствующие разделы fdisk на
<emphasis remap=bf>одном и том же</emphasis> диске. В моём случае DOS &amp; NT находятся
на первом разделе fdisk, а FreeBSD на втором. Я также проинсталлировал
FreeBSD для загрузки с её раздела, а <emphasis remap=bf>не</emphasis> из MBR.</para>
<para>Для систем 2.2.x предполагается, что DOS, NT, FreeBSD или другая
операционная система были установлены в их соответствующие разделы fdisk на
<emphasis remap=bf>одном и том же</emphasis> диске. В моём случае DOS &amp;
NT находятся на первом разделе fdisk, а FreeBSD на втором. Я также
установил FreeBSD для загрузки с её раздела, а
<emphasis remap=bf>не</emphasis> из MBR.</para>
<para>óÍÏÎÔÉÒÕÊÔÅ ÄÉÓËÅÔÕ × ÆÏÒÍÁÔÅ DOS (ÅÓÌÉ ×Ù ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÅ NTFS) ÉÌÉ
ÒÁÚÄÅÌ FAT, ÓËÁÖÅÍ, × ËÁÔÁÌÏÇ <filename>/mnt</filename>.</para>
@ -3810,11 +3816,18 @@ id="admin">
</para>
<para>åÓÌÉ FreeBSD ÚÁÇÒÕÖÁÅÔÓÑ ÉÚ MBR, ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÅÇÏ ËÏÍÁÎÄÏÊ DOS
``<emphasis remap=tt>fdisk</emphasis>'' после того, как переконфигурировали их для загрузки с
их родных разделов.</para>
``<command>fdisk</command>'' после того, как переконфигурировали их для
загрузки с их ``родных'' разделов.</para>
<para>Для систем FreeBSD 3.x эта процедура выглядит несколько проще.</para>
<para>Если FreeBSD установлена на тот же самый диск, что и загрузочный раздел
NT, скопируйте <filename>/boot/boot1</filename> в
<filename>c:\bootsect.bsd</filename> или, если FreeBSD установлена на
другой диск, скопируйте <filename>/boot/boot0</filename> в
<filename>c:\bootsect.bsd</filename>. Затем измените
<filename>c:\bootsect.ini</filename> так, как это описано выше.</para>
</answer></qandaentry>
<qandaentry><question>
@ -3826,28 +3839,29 @@ id="admin">
ÓÉÓÔÅÍ. ïÎÉ Ó×ÏÄÑÔÓÑ Ë ÓÌÅÄÕÀÝÅÍÕ:</para>
<para>úÁÇÒÕÚÉÔÅ Linux, É ÄÏÂÁרÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÉÅ ÓÔÒÏËÉ × ÆÁÊÌ
<filename>/etc/lilo.conf</filename>:
<filename>/etc/lilo.conf</filename>:
<literallayout> other=/dev/hda2
table=/dev/hda
label=FreeBSD
</literallayout>
<programlisting>
other=/dev/hda2
table=/dev/hda
label=FreeBSD
</programlisting>
(здесь вы предполагаем, что слайс с FreeBSD известен Linux как
<filename>/dev/hda2</filename>; измените эту строку в соответствии с вашей
конфигурацией). Затем достаточно будет запустить <emphasis remap=tt>lilo</emphasis>,
войдя в систему администратором.</para>
(здесь вы предполагаем, что слайс с FreeBSD известен Linux как
<filename>/dev/hda2</filename>; измените эту строку в соответствии с вашей
конфигурацией). Затем достаточно будет запустить <command>lilo</command>,
войдя в систему как администратор.</para>
<para>åÓÌÉ FreeBSD ÒÁÓÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÎÁ ÄÒÕÇÏÍ ÄÉÓËÅ, ×ÁÍ ÎÕÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÔÒÏÞËÕ
``<literal>loader=/boot/chain.b</literal>'' × ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÊ ÆÁÊÌ
LILO. îÁÐÒÉÍÅÒ:
<literallayout>
<programlisting>
other=/dev/dab4
table=/dev/dab
loader=/boot/chain.b
label=FreeBSD
</literallayout>
</programlisting>
</para>
<para>÷ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÌÕÞÁÑÈ ÄÌÑ ÕÓÐÅÛÎÏÊ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÏ ×ÔÏÒÏÇÏ ÄÉÓËÁ ×ÁÍ