Misc Greek translation syntax nits. We don't use a final 'serial
comma' before the translation of 'and' in Greek sentences.
This commit is contained in:
parent
2d53877548
commit
f35fe7b9a6
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=36028
1 changed files with 28 additions and 27 deletions
|
@ -18,9 +18,9 @@
|
|||
Αυτό το Βιβλίο</bridgehead>
|
||||
|
||||
<para>Το πρώτο τμήμα αυτού του βιβλίου, οδηγεί τον νέο χρήστη στη
|
||||
διαδικασία εγκατάστασης του &os;, και τον εισάγει ομαλά στη φιλοσοφία
|
||||
διαδικασία εγκατάστασης του &os; και τον εισάγει ομαλά στη φιλοσοφία
|
||||
και τον σχεδιασμό του &unix;. Αυτό το τμήμα δεν έχει ιδιαίτερες
|
||||
απαιτήσεις. Αρκεί μόνο η διάθεση για εξερεύνηση ενός νέου συστήματος, και
|
||||
απαιτήσεις. Αρκεί μόνο η διάθεση για εξερεύνηση ενός νέου συστήματος και
|
||||
η δυνατότητα αφομοίωσης των γνώσεων για το &os; καθώς αυτές εισάγονται
|
||||
σταδιακά.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
<bridgehead id="preface-changes-from3" renderas="sect1">Αλλαγές από την
|
||||
Τρίτη Έκδοση</bridgehead>
|
||||
|
||||
<para>Η τρέχουσα online έκδοση του Εγχειριδίου, είναι το αποτέλεσμα της
|
||||
<para>Η τρέχουσα έκδοση του Εγχειριδίου στο διαδίκτυο, είναι το αποτέλεσμα της
|
||||
προσπάθειας πολλών εκατοντάδων εθελοντών στο διάστημα των τελευταίων
|
||||
10 χρόνων. Οι πιο σημαντικές αλλαγές σε σχέση με την τρίτη έντυπη
|
||||
έκδοση του Εγχειριδίου (2004) φαίνονται παρακάτω:</para>
|
||||
|
@ -51,8 +51,9 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="filesystems">, η Υποστήριξη Συστημάτων Αρχείων,
|
||||
είναι ένα νέο κεφάλαιο με πληροφορίες για συστήματα αρχείων που δεν
|
||||
υποστηρίζονται εγγενώς από το &os;, όπως το ZFS από την &sun;.</para>
|
||||
είναι ένα νέο κεφάλαιο με πληροφορίες για συστήματα αρχείων τα οποία
|
||||
υποστηρίζονται από το &os; αλλά αναπτύσσονται από άλλες ομάδες, όπως
|
||||
το ZFS από την &sun;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -89,14 +90,14 @@
|
|||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="security">, Το κεφάλαιο Ασφάλειας, επεκτάθηκε
|
||||
με νέες πληροφορίες για Δίκτυα VPN, για λίστες ελέγχου πρόσβασης
|
||||
αρχείων (ACLs), και περισσότερες συμβουλές σχετικά με την ασφάλεια του
|
||||
αρχείων (ACLs) και περισσότερες συμβουλές σχετικά με την ασφάλεια του
|
||||
&os;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para><xref linkend="mac">, Ο Υποχρεωτικός Έλεγχος Πρόσβασης (MAC),
|
||||
είναι ένα νέο κεφάλαιο σε αυτή την έκδοση. Εξηγεί τι είναι ο
|
||||
μηχανισμός MAC, και πώς μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ενισχυθεί η
|
||||
μηχανισμός MAC και πώς μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ενισχυθεί η
|
||||
ασφάλεια ενός συστήματος &os;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -128,7 +129,7 @@
|
|||
Ταχυδρομείο, επεκτάθηκε με νέες πληροφορίες για την χρήση
|
||||
εναλλακτικών MTA, πιστοποίηση ταυτότητας στο SMTP, το πρωτόκολλο
|
||||
UUCP, τα εργαλεία <application>fetchmail</application> και
|
||||
<application>procmail</application>, και με άλλα θέματα για
|
||||
<application>procmail</application> και με άλλα θέματα για
|
||||
προχωρημένους.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -137,7 +138,7 @@
|
|||
Δικτύων, περιλαμβάνεται για πρώτη φορά σε αυτή την έκδοση. Αυτό
|
||||
το κεφάλαιο περιγράφει πως να εγκαταστήσετε τον
|
||||
<application>Διακομιστή HTTP Apache</application>, τον εξυπηρετητή
|
||||
<application>ftpd</application> του &os;, και τον διακομιστή
|
||||
<application>ftpd</application> του &os; και τον διακομιστή
|
||||
<application>Samba</application> για επικοινωνία με πελάτες
|
||||
µsoft; &windows;. Στο κεφάλαιο αυτό, έχουν μεταφερθεί κάποιες
|
||||
ενότητες από το <xref linkend="advanced-networking"> (Προχωρημένα
|
||||
|
@ -185,13 +186,13 @@
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>Προστέθηκε μια τυποποιημένη σύνοψη σε κάθε κεφάλαιο, η οποία
|
||||
περιέχει μια σύντομη ανακεφαλαίωση των πληροφοριών που περιέχει το
|
||||
κεφάλαιο, και τι αναμένεται να γνωρίζει από πριν ο αναγνώστης.</para>
|
||||
κεφάλαιο και τι αναμένεται να γνωρίζει από πριν ο αναγνώστης.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Το περιεχόμενο αναδιοργανώθηκε σε τρία λογικά μέρη:
|
||||
<quote>Ξεκινώντας με το &os;</quote>,
|
||||
<quote>Διαχείριση Συστήματος</quote>, και
|
||||
<quote>Διαχείριση Συστήματος</quote> και
|
||||
<quote>Παραρτήματα</quote>.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -314,7 +315,7 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Παρουσιάζει το &os; στο νέο χρήστη. Περιγράφει την
|
||||
ιστορία του &os; Project, τους στόχους του, και το μοντέλο
|
||||
ιστορία του &os; Project, τους στόχους του και το μοντέλο
|
||||
ανάπτυξης του.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -370,7 +371,7 @@
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>Αναφέρει και εξηγεί μερικές από τις πιο συνήθεις εφαρμογές
|
||||
για υπολογιστές γραφείου, όπως προγράμματα πλοήγησης ιστοσελίδων και
|
||||
εφαρμογές γραφείου, και περιγράφει πως να τις εγκαταστήσετε στο
|
||||
εφαρμογές γραφείου και περιγράφει πως να τις εγκαταστήσετε στο
|
||||
&os;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -390,8 +391,8 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Εξηγεί τους λόγους για τους οποίους θα πρέπει να δημιουργήσετε
|
||||
ένα νέο πυρήνα, και παρέχει λεπτομερείς οδηγίες για την ρύθμιση,
|
||||
μεταγλώττιση, και εγκατάσταση του νέου σας προσαρμοσμένου
|
||||
ένα νέο πυρήνα. Παρέχει, επίσης, λεπτομερείς οδηγίες για την ρύθμιση,
|
||||
μεταγλώττιση και εγκατάσταση του νέου σας προσαρμοσμένου
|
||||
πυρήνα.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -402,7 +403,7 @@
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>Περιγράφει πως να διαχειρίζεστε εκτυπωτές στο &os;.
|
||||
Συμπεριλαμβάνει πληροφορίες για σελίδες λογοτύπων, λογαριασμούς
|
||||
εκτυπωτών, και αρχικές ρυθμίσεις.</para>
|
||||
εκτυπωτών και αρχικές ρυθμίσεις.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
@ -468,7 +469,7 @@
|
|||
<term><emphasis><xref linkend="jails">, Jails</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιγράφει το πλαίσιο λειτουργιών των jails, και τις βελτιώσεις
|
||||
<para>Περιγράφει το πλαίσιο λειτουργιών των jails και τις βελτιώσεις
|
||||
που παρέχουν σε σχέση με την παραδοσιακή chroot υποστήριξη
|
||||
του &os;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -489,7 +490,7 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιγράφει τι είναι ο Έλεγχος Συμβάντων, πως μπορεί να
|
||||
εγκατασταθεί, να ρυθμιστεί, και πως μπορούν να διερευνώνται και να
|
||||
εγκατασταθεί, να ρυθμιστεί και πως μπορούν να διερευνώνται και να
|
||||
παρακολουθούνται τα ίχνη του ελέγχου (audit trails).</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -500,7 +501,7 @@
|
|||
<listitem>
|
||||
<para>Περιγράφει πως να διαχειρίζεστε μέσα αποθήκευσης και συστήματα
|
||||
αρχείων με το &os;. Συμπεριλαμβάνονται φυσικοί δίσκοι, συστοιχίες
|
||||
RAID, οπτικά και μαγνητικά μέσα, εικονικοί δίσκοι μνήμης, και
|
||||
RAID, οπτικά και μαγνητικά μέσα, εικονικοί δίσκοι μνήμης και
|
||||
δικτυακά συστήματα αρχείων.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -539,7 +540,7 @@
|
|||
<term><emphasis><xref linkend="virtualization">, Εικονικοποίηση</emphasis></term>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Περιγράφει τι προσφέρουν τα συστήματα εικονικοποίησης, και πως
|
||||
<para>Περιγράφει τι προσφέρουν τα συστήματα εικονικοποίησης και πως
|
||||
μπορούν να χρησιμοποιηθούν με το &os;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -559,7 +560,7 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Εξηγεί τις διαφορές μεταξύ των εκδόσεων &os.stable;,
|
||||
&os.current;, και των επίσημων (RELEASE) εκδόσεων του &os;.
|
||||
&os.current; και των επίσημων (RELEASE) εκδόσεων του &os;.
|
||||
Περιγράφει ποιοι χρήστες ωφελούνται όταν ακολουθούν ένα σύστημα
|
||||
ανάπτυξης καθώς και τα απαιτούμενα για αυτό το σκοπό βήματα.
|
||||
Καλύπτει τις μεθόδους που μπορούν να χρησιμοποιήσουν οι χρήστες
|
||||
|
@ -628,7 +629,7 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Εξηγεί την φιλοσοφία που κρύβεται πίσω από τα firewalls (τείχη
|
||||
προστασίας) που βασίζονται σε λογισμικό, και παρέχει λεπτομερείς
|
||||
προστασίας) που βασίζονται σε λογισμικό και παρέχει λεπτομερείς
|
||||
πληροφορίες για τις ρυθμίσεις των διαφόρων firewalls που διατίθενται
|
||||
για το &os;.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -641,7 +642,7 @@
|
|||
<para>Περιγράφει πολλά προχωρημένα θέματα δικτύωσης,
|
||||
συμπεριλαμβανομένου του διαμοιρασμού μιας σύνδεσης Internet με
|
||||
άλλους υπολογιστές στο τοπικό σας δίκτυο (LAN), θέματα δρομολόγησης
|
||||
για προχωρημένους, ασύρματη δικτύωση, &bluetooth;, ATM, IPv6, και
|
||||
για προχωρημένους, ασύρματη δικτύωση, &bluetooth;, ATM, IPv6 και
|
||||
πολλά ακόμη.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -705,7 +706,7 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para> Η <emphasis>πλάγια</emphasis> γραμματοσειρά χρησιμοποιείται
|
||||
για ονόματα αρχείων, URLs, κείμενο με έμφαση, και για χρήση
|
||||
για ονόματα αρχείων, URLs, κείμενο με έμφαση και για χρήση
|
||||
πρωτοεμφανιζόμενων τεχνικών όρων.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -718,7 +719,7 @@
|
|||
χρησιμοποιείται για μηνύματα λάθους, εντολές, μεταβλητές
|
||||
περιβάλλοντος, ονομασίες των ports, ονόματα κεντρικών
|
||||
υπολογιστών, ονόματα χρηστών, ονόματα ομάδων, ονόματα συσκευών,
|
||||
μεταβλητές, και αποσπάσματα κώδικα.</para>
|
||||
μεταβλητές και αποσπάσματα κώδικα.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
@ -727,7 +728,7 @@
|
|||
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>Η <application>έντονη</application> γραμματοσειρά
|
||||
χρησιμοποιείται για εφαρμογές, εντολές, και πλήκτρα.</para>
|
||||
χρησιμοποιείται για εφαρμογές, εντολές και πλήκτρα.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
</variablelist>
|
||||
|
@ -750,7 +751,7 @@
|
|||
</para>
|
||||
|
||||
<para>Το οποίο σημαίνει πως ο χρήστης θα πρέπει να πιέσει τα πλήκτρα
|
||||
<keycap>Ctrl</keycap>, <keycap>Alt</keycap>, και το πλήκτρο
|
||||
<keycap>Ctrl</keycap>, <keycap>Alt</keycap> και το πλήκτρο
|
||||
<keycap>Del</keycap> ταυτόχρονα.</para>
|
||||
|
||||
<para>Σε περίπτωση που κάποια πλήκτρα πρέπει να πιεσθούν με συγκεκριμένη
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue