Misc Greek translation syntax nits. We don't use a final 'serial

comma' before the translation of 'and' in Greek sentences.
This commit is contained in:
Giorgos Keramidas 2010-07-16 15:45:27 +00:00
parent 2d53877548
commit f35fe7b9a6
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=36028

View file

@ -18,9 +18,9 @@
Αυτό το Βιβλίο</bridgehead> Αυτό το Βιβλίο</bridgehead>
<para>Το πρώτο τμήμα αυτού του βιβλίου, οδηγεί τον νέο χρήστη στη <para>Το πρώτο τμήμα αυτού του βιβλίου, οδηγεί τον νέο χρήστη στη
διαδικασία εγκατάστασης του &os;, και τον εισάγει ομαλά στη φιλοσοφία διαδικασία εγκατάστασης του &os; και τον εισάγει ομαλά στη φιλοσοφία
και τον σχεδιασμό του &unix;. Αυτό το τμήμα δεν έχει ιδιαίτερες και τον σχεδιασμό του &unix;. Αυτό το τμήμα δεν έχει ιδιαίτερες
απαιτήσεις. Αρκεί μόνο η διάθεση για εξερεύνηση ενός νέου συστήματος, και απαιτήσεις. Αρκεί μόνο η διάθεση για εξερεύνηση ενός νέου συστήματος και
η δυνατότητα αφομοίωσης των γνώσεων για το &os; καθώς αυτές εισάγονται η δυνατότητα αφομοίωσης των γνώσεων για το &os; καθώς αυτές εισάγονται
σταδιακά.</para> σταδιακά.</para>
@ -37,7 +37,7 @@
<bridgehead id="preface-changes-from3" renderas="sect1">Αλλαγές από την <bridgehead id="preface-changes-from3" renderas="sect1">Αλλαγές από την
Τρίτη Έκδοση</bridgehead> Τρίτη Έκδοση</bridgehead>
<para>Η τρέχουσα online έκδοση του Εγχειριδίου, είναι το αποτέλεσμα της <para>Η τρέχουσα έκδοση του Εγχειριδίου στο διαδίκτυο, είναι το αποτέλεσμα της
προσπάθειας πολλών εκατοντάδων εθελοντών στο διάστημα των τελευταίων προσπάθειας πολλών εκατοντάδων εθελοντών στο διάστημα των τελευταίων
10 χρόνων. Οι πιο σημαντικές αλλαγές σε σχέση με την τρίτη έντυπη 10 χρόνων. Οι πιο σημαντικές αλλαγές σε σχέση με την τρίτη έντυπη
έκδοση του Εγχειριδίου (2004) φαίνονται παρακάτω:</para> έκδοση του Εγχειριδίου (2004) φαίνονται παρακάτω:</para>
@ -51,8 +51,9 @@
<listitem> <listitem>
<para><xref linkend="filesystems">, η Υποστήριξη Συστημάτων Αρχείων, <para><xref linkend="filesystems">, η Υποστήριξη Συστημάτων Αρχείων,
είναι ένα νέο κεφάλαιο με πληροφορίες για συστήματα αρχείων που δεν είναι ένα νέο κεφάλαιο με πληροφορίες για συστήματα αρχείων τα οποία
υποστηρίζονται εγγενώς από το &os;, όπως το ZFS από την &sun;.</para> υποστηρίζονται από το &os; αλλά αναπτύσσονται από άλλες ομάδες, όπως
το ZFS από την &sun;.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
@ -89,14 +90,14 @@
<listitem> <listitem>
<para><xref linkend="security">, Το κεφάλαιο Ασφάλειας, επεκτάθηκε <para><xref linkend="security">, Το κεφάλαιο Ασφάλειας, επεκτάθηκε
με νέες πληροφορίες για Δίκτυα VPN, για λίστες ελέγχου πρόσβασης με νέες πληροφορίες για Δίκτυα VPN, για λίστες ελέγχου πρόσβασης
αρχείων (ACLs), και περισσότερες συμβουλές σχετικά με την ασφάλεια του αρχείων (ACLs) και περισσότερες συμβουλές σχετικά με την ασφάλεια του
&os;.</para> &os;.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para><xref linkend="mac">, Ο Υποχρεωτικός Έλεγχος Πρόσβασης (MAC), <para><xref linkend="mac">, Ο Υποχρεωτικός Έλεγχος Πρόσβασης (MAC),
είναι ένα νέο κεφάλαιο σε αυτή την έκδοση. Εξηγεί τι είναι ο είναι ένα νέο κεφάλαιο σε αυτή την έκδοση. Εξηγεί τι είναι ο
μηχανισμός MAC, και πώς μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ενισχυθεί η μηχανισμός MAC και πώς μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να ενισχυθεί η
ασφάλεια ενός συστήματος &os;.</para> ασφάλεια ενός συστήματος &os;.</para>
</listitem> </listitem>
@ -128,7 +129,7 @@
Ταχυδρομείο, επεκτάθηκε με νέες πληροφορίες για την χρήση Ταχυδρομείο, επεκτάθηκε με νέες πληροφορίες για την χρήση
εναλλακτικών MTA, πιστοποίηση ταυτότητας στο SMTP, το πρωτόκολλο εναλλακτικών MTA, πιστοποίηση ταυτότητας στο SMTP, το πρωτόκολλο
UUCP, τα εργαλεία <application>fetchmail</application> και UUCP, τα εργαλεία <application>fetchmail</application> και
<application>procmail</application>, και με άλλα θέματα για <application>procmail</application> και με άλλα θέματα για
προχωρημένους.</para> προχωρημένους.</para>
</listitem> </listitem>
@ -137,7 +138,7 @@
Δικτύων, περιλαμβάνεται για πρώτη φορά σε αυτή την έκδοση. Αυτό Δικτύων, περιλαμβάνεται για πρώτη φορά σε αυτή την έκδοση. Αυτό
το κεφάλαιο περιγράφει πως να εγκαταστήσετε τον το κεφάλαιο περιγράφει πως να εγκαταστήσετε τον
<application>Διακομιστή HTTP Apache</application>, τον εξυπηρετητή <application>Διακομιστή HTTP Apache</application>, τον εξυπηρετητή
<application>ftpd</application> του &os;, και τον διακομιστή <application>ftpd</application> του &os; και τον διακομιστή
<application>Samba</application> για επικοινωνία με πελάτες <application>Samba</application> για επικοινωνία με πελάτες
&microsoft; &windows;. Στο κεφάλαιο αυτό, έχουν μεταφερθεί κάποιες &microsoft; &windows;. Στο κεφάλαιο αυτό, έχουν μεταφερθεί κάποιες
ενότητες από το <xref linkend="advanced-networking"> (Προχωρημένα ενότητες από το <xref linkend="advanced-networking"> (Προχωρημένα
@ -185,13 +186,13 @@
<listitem> <listitem>
<para>Προστέθηκε μια τυποποιημένη σύνοψη σε κάθε κεφάλαιο, η οποία <para>Προστέθηκε μια τυποποιημένη σύνοψη σε κάθε κεφάλαιο, η οποία
περιέχει μια σύντομη ανακεφαλαίωση των πληροφοριών που περιέχει το περιέχει μια σύντομη ανακεφαλαίωση των πληροφοριών που περιέχει το
κεφάλαιο, και τι αναμένεται να γνωρίζει από πριν ο αναγνώστης.</para> κεφάλαιο και τι αναμένεται να γνωρίζει από πριν ο αναγνώστης.</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>Το περιεχόμενο αναδιοργανώθηκε σε τρία λογικά μέρη: <para>Το περιεχόμενο αναδιοργανώθηκε σε τρία λογικά μέρη:
<quote>Ξεκινώντας με το &os;</quote>, <quote>Ξεκινώντας με το &os;</quote>,
<quote>Διαχείριση Συστήματος</quote>, και <quote>Διαχείριση Συστήματος</quote> και
<quote>Παραρτήματα</quote>.</para> <quote>Παραρτήματα</quote>.</para>
</listitem> </listitem>
@ -314,7 +315,7 @@
<listitem> <listitem>
<para>Παρουσιάζει το &os; στο νέο χρήστη. Περιγράφει την <para>Παρουσιάζει το &os; στο νέο χρήστη. Περιγράφει την
ιστορία του &os;&nbsp;Project, τους στόχους του, και το μοντέλο ιστορία του &os;&nbsp;Project, τους στόχους του και το μοντέλο
ανάπτυξης του.</para> ανάπτυξης του.</para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
@ -370,7 +371,7 @@
<listitem> <listitem>
<para>Αναφέρει και εξηγεί μερικές από τις πιο συνήθεις εφαρμογές <para>Αναφέρει και εξηγεί μερικές από τις πιο συνήθεις εφαρμογές
για υπολογιστές γραφείου, όπως προγράμματα πλοήγησης ιστοσελίδων και για υπολογιστές γραφείου, όπως προγράμματα πλοήγησης ιστοσελίδων και
εφαρμογές γραφείου, και περιγράφει πως να τις εγκαταστήσετε στο εφαρμογές γραφείου και περιγράφει πως να τις εγκαταστήσετε στο
&os;.</para> &os;.</para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
@ -390,8 +391,8 @@
<listitem> <listitem>
<para>Εξηγεί τους λόγους για τους οποίους θα πρέπει να δημιουργήσετε <para>Εξηγεί τους λόγους για τους οποίους θα πρέπει να δημιουργήσετε
ένα νέο πυρήνα, και παρέχει λεπτομερείς οδηγίες για την ρύθμιση, ένα νέο πυρήνα. Παρέχει, επίσης, λεπτομερείς οδηγίες για την ρύθμιση,
μεταγλώττιση, και εγκατάσταση του νέου σας προσαρμοσμένου μεταγλώττιση και εγκατάσταση του νέου σας προσαρμοσμένου
πυρήνα.</para> πυρήνα.</para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
@ -402,7 +403,7 @@
<listitem> <listitem>
<para>Περιγράφει πως να διαχειρίζεστε εκτυπωτές στο &os;. <para>Περιγράφει πως να διαχειρίζεστε εκτυπωτές στο &os;.
Συμπεριλαμβάνει πληροφορίες για σελίδες λογοτύπων, λογαριασμούς Συμπεριλαμβάνει πληροφορίες για σελίδες λογοτύπων, λογαριασμούς
εκτυπωτών, και αρχικές ρυθμίσεις.</para> εκτυπωτών και αρχικές ρυθμίσεις.</para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
@ -468,7 +469,7 @@
<term><emphasis><xref linkend="jails">, Jails</emphasis></term> <term><emphasis><xref linkend="jails">, Jails</emphasis></term>
<listitem> <listitem>
<para>Περιγράφει το πλαίσιο λειτουργιών των jails, και τις βελτιώσεις <para>Περιγράφει το πλαίσιο λειτουργιών των jails και τις βελτιώσεις
που παρέχουν σε σχέση με την παραδοσιακή chroot υποστήριξη που παρέχουν σε σχέση με την παραδοσιακή chroot υποστήριξη
του &os;.</para> του &os;.</para>
</listitem> </listitem>
@ -489,7 +490,7 @@
<listitem> <listitem>
<para>Περιγράφει τι είναι ο Έλεγχος Συμβάντων, πως μπορεί να <para>Περιγράφει τι είναι ο Έλεγχος Συμβάντων, πως μπορεί να
εγκατασταθεί, να ρυθμιστεί, και πως μπορούν να διερευνώνται και να εγκατασταθεί, να ρυθμιστεί και πως μπορούν να διερευνώνται και να
παρακολουθούνται τα ίχνη του ελέγχου (audit trails).</para> παρακολουθούνται τα ίχνη του ελέγχου (audit trails).</para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
@ -500,7 +501,7 @@
<listitem> <listitem>
<para>Περιγράφει πως να διαχειρίζεστε μέσα αποθήκευσης και συστήματα <para>Περιγράφει πως να διαχειρίζεστε μέσα αποθήκευσης και συστήματα
αρχείων με το &os;. Συμπεριλαμβάνονται φυσικοί δίσκοι, συστοιχίες αρχείων με το &os;. Συμπεριλαμβάνονται φυσικοί δίσκοι, συστοιχίες
RAID, οπτικά και μαγνητικά μέσα, εικονικοί δίσκοι μνήμης, και RAID, οπτικά και μαγνητικά μέσα, εικονικοί δίσκοι μνήμης και
δικτυακά συστήματα αρχείων.</para> δικτυακά συστήματα αρχείων.</para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
@ -539,7 +540,7 @@
<term><emphasis><xref linkend="virtualization">, Εικονικοποίηση</emphasis></term> <term><emphasis><xref linkend="virtualization">, Εικονικοποίηση</emphasis></term>
<listitem> <listitem>
<para>Περιγράφει τι προσφέρουν τα συστήματα εικονικοποίησης, και πως <para>Περιγράφει τι προσφέρουν τα συστήματα εικονικοποίησης και πως
μπορούν να χρησιμοποιηθούν με το &os;.</para> μπορούν να χρησιμοποιηθούν με το &os;.</para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
@ -559,7 +560,7 @@
<listitem> <listitem>
<para>Εξηγεί τις διαφορές μεταξύ των εκδόσεων &os.stable;, <para>Εξηγεί τις διαφορές μεταξύ των εκδόσεων &os.stable;,
&os.current;, και των επίσημων (RELEASE) εκδόσεων του &os;. &os.current; και των επίσημων (RELEASE) εκδόσεων του &os;.
Περιγράφει ποιοι χρήστες ωφελούνται όταν ακολουθούν ένα σύστημα Περιγράφει ποιοι χρήστες ωφελούνται όταν ακολουθούν ένα σύστημα
ανάπτυξης καθώς και τα απαιτούμενα για αυτό το σκοπό βήματα. ανάπτυξης καθώς και τα απαιτούμενα για αυτό το σκοπό βήματα.
Καλύπτει τις μεθόδους που μπορούν να χρησιμοποιήσουν οι χρήστες Καλύπτει τις μεθόδους που μπορούν να χρησιμοποιήσουν οι χρήστες
@ -628,7 +629,7 @@
<listitem> <listitem>
<para>Εξηγεί την φιλοσοφία που κρύβεται πίσω από τα firewalls (τείχη <para>Εξηγεί την φιλοσοφία που κρύβεται πίσω από τα firewalls (τείχη
προστασίας) που βασίζονται σε λογισμικό, και παρέχει λεπτομερείς προστασίας) που βασίζονται σε λογισμικό και παρέχει λεπτομερείς
πληροφορίες για τις ρυθμίσεις των διαφόρων firewalls που διατίθενται πληροφορίες για τις ρυθμίσεις των διαφόρων firewalls που διατίθενται
για το &os;.</para> για το &os;.</para>
</listitem> </listitem>
@ -641,7 +642,7 @@
<para>Περιγράφει πολλά προχωρημένα θέματα δικτύωσης, <para>Περιγράφει πολλά προχωρημένα θέματα δικτύωσης,
συμπεριλαμβανομένου του διαμοιρασμού μιας σύνδεσης Internet με συμπεριλαμβανομένου του διαμοιρασμού μιας σύνδεσης Internet με
άλλους υπολογιστές στο τοπικό σας δίκτυο (LAN), θέματα δρομολόγησης άλλους υπολογιστές στο τοπικό σας δίκτυο (LAN), θέματα δρομολόγησης
για προχωρημένους, ασύρματη δικτύωση, &bluetooth;, ATM, IPv6, και για προχωρημένους, ασύρματη δικτύωση, &bluetooth;, ATM, IPv6 και
πολλά ακόμη.</para> πολλά ακόμη.</para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
@ -705,7 +706,7 @@
<listitem> <listitem>
<para> Η <emphasis>πλάγια</emphasis> γραμματοσειρά χρησιμοποιείται <para> Η <emphasis>πλάγια</emphasis> γραμματοσειρά χρησιμοποιείται
για ονόματα αρχείων, URLs, κείμενο με έμφαση, και για χρήση για ονόματα αρχείων, URLs, κείμενο με έμφαση και για χρήση
πρωτοεμφανιζόμενων τεχνικών όρων.</para> πρωτοεμφανιζόμενων τεχνικών όρων.</para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
@ -718,7 +719,7 @@
χρησιμοποιείται για μηνύματα λάθους, εντολές, μεταβλητές χρησιμοποιείται για μηνύματα λάθους, εντολές, μεταβλητές
περιβάλλοντος, ονομασίες των ports, ονόματα κεντρικών περιβάλλοντος, ονομασίες των ports, ονόματα κεντρικών
υπολογιστών, ονόματα χρηστών, ονόματα ομάδων, ονόματα συσκευών, υπολογιστών, ονόματα χρηστών, ονόματα ομάδων, ονόματα συσκευών,
μεταβλητές, και αποσπάσματα κώδικα.</para> μεταβλητές και αποσπάσματα κώδικα.</para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
@ -727,7 +728,7 @@
<listitem> <listitem>
<para>Η <application>έντονη</application> γραμματοσειρά <para>Η <application>έντονη</application> γραμματοσειρά
χρησιμοποιείται για εφαρμογές, εντολές, και πλήκτρα.</para> χρησιμοποιείται για εφαρμογές, εντολές και πλήκτρα.</para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
</variablelist> </variablelist>
@ -750,7 +751,7 @@
</para> </para>
<para>Το οποίο σημαίνει πως ο χρήστης θα πρέπει να πιέσει τα πλήκτρα <para>Το οποίο σημαίνει πως ο χρήστης θα πρέπει να πιέσει τα πλήκτρα
<keycap>Ctrl</keycap>, <keycap>Alt</keycap>, και το πλήκτρο <keycap>Ctrl</keycap>, <keycap>Alt</keycap> και το πλήκτρο
<keycap>Del</keycap> ταυτόχρονα.</para> <keycap>Del</keycap> ταυτόχρονα.</para>
<para>Σε περίπτωση που κάποια πλήκτρα πρέπει να πιεσθούν με συγκεκριμένη <para>Σε περίπτωση που κάποια πλήκτρα πρέπει να πιεσθούν με συγκεκριμένη